Warhead 7.1 - Casque TRITTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Warhead 7.1 TRITTON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Son surround 7.1, connectivité sans fil, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz, impédance de 32 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les jeux vidéo, compatible avec Xbox 360 et PC, microphone réglable et amovible. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions sans fil, remplacer les coussinets d'oreille si usés. |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Poids léger, autonomie de la batterie de 8 heures, portée sans fil de 10 mètres. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Warhead 7.1 TRITTON
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Warhead 7.1 - TRITTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Warhead 7.1 de la marque TRITTON.
MODE D'EMPLOI Warhead 7.1 TRITTON
Repérez le port jack. Branchez le microphone. Mettez le microphone dans la position souhaitée.
Installez le support de casque sur le socle. avertIsseMent Avant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel pertinent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence future. Pour obtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox. PRÉVENTION CONTRE UNE PERTE DE L’AUDITION Attention – une perte d’audition permanente risque de se produire si les écouteurs Ou le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées.[23] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA
FRANÇAIS batterIes Chargez les batteries de votre casque sans fil à son surround Warhead 7.1 avant de l’utiliser pour la première fois et chaque fois que l’une d’entre elles est déchargée. Pour charger ou recharger la batterie : Placez la batterie dans le compartiment du socle. Lorsque la batterie est en charge, le témoin de charge est allumé et de couleur rouge. Une fois la batterie chargée, le témoin devient vert. Vous pouvez alors retirer la batterie du socle, ouvrir le compartiment de l’écouteur droit du casque et placer la batterie à l’intérieur. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie dans le casque, appuyez sur le bouton Xbox Guide, puis relâchez-le. Le niveau de charge s’affiche à l’écran. Remarques :
- Lachargecomplèted’unebatteriepeutprendrejusqu’à8heures.
- Unebatterieinutiliséesedéchargeavecletemps.Lecaséchéant,ilsuftdelarechargernormalement.
coMMandes du casQue – cÔtÉ gauche Entrée : appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’entrée numérique (optique) et l’entrée analogique. Appuyez sur ce bouton pendant 0.5 secondes. Désactivation du micro : appuyez sur ce bouton pour ne pas être entendu. Quand votre microphone est désactivé, le témoin placé à son extrémité est allumé. SVM et réglage du volume des voix : utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs. SVM = Selectable Voice Monitoring ou contrôle sélectif de la voix. La fonction SVM permet d’entendre votre propre voix dans le casque. Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver cette fonction. Connexion : appuyez sur ce bouton, puis relâchez-le pour associer le casque à la manette. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour connecter le casque à la console.
FRANÇAIS Volume sonore du jeu et désactivation du son : utilisez ce bouton pour régler le volume sonore du jeu. Appuyez dessus pour désactiver/rétablir le son du jeu. Mode Dolby : appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des modes Dolby. Appuyez sur ce bouton pendant 0.5 secondes. Consultez la page 32-33 pour plus d’informations. Marche/arrêt et synchronisation : appuyez sur ce bouton, puis relâchez-le pour allumer/ éteindre le casque. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour mettre le casque en mode de synchronisation. Consultez la page 31 pour plus d’informations sur la synchroni- sation du casque avec le socle. coMMandes du casQue – cÔtÉ droIt
FRANÇAIS socle Témoin Dolby : ce témoin est allumé quand le casque est en mode Dolby. Témoin Dolby Digital : ce témoin est allumé quand un signal Dolby Digital est reçu. Témoin Dolby Pro Logic IIx : ce témoin est allumé quand le mode Dolby Pro Logic IIx est activé. Témoin numérique : ce témoin est allumé quand l’entrée numérique (optique) est sélectionnée. Il est éteint avec l’entrée analogique. Témoin de marche/arrêt et de synchronisation : a. Clignotant : synchronisation ou recherche du casque b. Fixe : socle allumé et connecté à un casque c. Éteint : socle éteint Témoins du mode d’égalisation : ces témoins indiquent si le mode Musique, Film ou Jeu est sélectionné. Anneau lumineux : cet anneau indique le quadrant auquel le casque est associé. Consultez la page 34 pour plus d’informations. Compartiment de chargement de la batterie : installez la batterie dans ce compartiment pour la recharger. Témoin de charge de la batterie : ce témoin est rouge quand la batterie est en cours de charge et vert lorsqu’elle est rechargée. Entrée d’alimentation CA Entrée de ligne Entrée numérique (optique) Bouton de synchronisation : appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettre le socle en mode de synchronisation. Consultez la page 31 pour plus d’informations.
InstallatIon audIo nuMÉrIQue Chargez la batterie et insérez-la dans le casque. Consultez la page 23 pour plus d’informations. Ôtez les caches de protection du câble optique. A- Branchez une extrémité du câble optique sur le port optique qui se trouve à l’arrière de la console Xbox 360® S. Branchez l’autre extrémité du câble sur le socle sans fil.
B- Si vous utilisez la console Xbox 360 (d’origine) avec HDMI, connectez le câble optique à l’adaptateur audio numérique, puis branchez ce dernier sur le port AV situé à l’arrière de la Xbox 360. Si vous utilisez la console Xbox 360 (d’origine) avec un câble composante/VGA/composite AV, connectez le câble optique au port optique du câble composante/VGA/composite AV. Connectez l’adaptateur d’alimentation au socle, puis branchez-le sur une prise murale. Mettez en marche la console Xbox 360 et le casque. Dans le menu de la Xbox, sélectionnez Paramètres système > Paramètres de la console > Audio > Sortie numérique, puis « Dolby Digital 5.1 ». Surveillez que le témoin Dolby Digital s’allume bien sur le socle lorsqu’un jeu ou un film commence. Appuyer sur le bouton de connexion de la Xbox 360. Appuyer sur le bouton de connexion du casque et le maintenir enfonce pendant 3 secondes. Pour vérifier les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide au chargement d’un jeu, puis sélectionnez Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que l’option « Casque seulement » est sélectionnée. Associez le quadrant du socle à la manette en appuyant sur le bouton Connexion. Consultez la page 34 pour plus d’informations. Appuyez sur le bouton Entrée du casque pour sélectionner l’entrée numérique. Le témoin numérique du socle s’allume dès que vous sélectionnez l’entrée numérique.
InstallatIon audIo analogIQue Chargez la batterie et insérez-la dans le casque. Consultez la page 23 pour plus d’informations. Branchez la fiche jack de 3,5 mm du câble adaptateur RCA sur l’entrée de ligne du socle. Connectez les fiches rouge et blanche du câble adaptateur RCA aux fiches rouge et blanches du câble composante/VGA/composite. Facultatif : branchez l’extrémité mâle de ces câbles aux entrées audio RCA de l’affichage. Connectez l’adaptateur d’alimentation au socle, puis branchez-le sur une prise murale. Mettez en marche la console Xbox 360 et le casque. Pour vérifier les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide au chargement d’un jeu, puis sélectionnez Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que l’option « Casque seulement » est sélectionnée. Appuyer sur le bouton de connexion de la Xbox 360. Appuyer sur le bouton de connexion du casque et le maintenir enfonce pendant 3 secondes. Associez le quadrant du socle à la manette en appuyant sur le bouton Connexion. Consultez la page 34 pour plus d’informations. Appuyez sur le bouton Entrée du casque pour sélectionner l’entrée analogique. Le témoin numérique du socle s’éteint dès que vous sélectionnez l’entrée analogique.
Mode ÉconoMIe d’ÉnergIe Si le casque ne reçoit aucun signal audio pendant 15 minutes, il s’éteint afin d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour remettre le casque en fonctionnement. PortÉe sans fIl Le casque Warhead 7.1 transmet les signaux audio par radiofréquences numériques (RF) et offre une portée d’un rayon de 10 mètres. Respectez cette distance pour profiter de performances optimales. Évitez de placer le socle sur une surface métallique ou derrière d’autres appareils qui utilisent des radiofréquences. Si le casque ne fonctionne pas correctement dans un rayon de 10 mètres, changez le socle d’emplacement afin de voir si le casque fonctionne mieux. synchronIsatIon du casQue avec le socle Remarque : le casque est associé au socle en usine. Cette étape n’est nécessaire que si vous installez un nouveau casque. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de marche/arrêt-synchronisation du socle tandis que celui-ci est allumé. Le témoin de marche/arrêt-synchronisation du socle se met à clignoter lentement. Sur le casque, appuyez rapidement sur le bouton de marche/arrêt-synchronisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le casque et le socle se synchronisent. Une fois la synchronisation effectuée, le témoin du socle cesse de clignoter.
assocIatIon À des Manettes Si une manette est reliée au quadrant 1, la Xbox 360 associe le casque au quadrant 1 de l’anneau lumineux. Si un autre casque sans fil est déjà associé au quadrant 1, le casque sera associé au quadrant 2. Appuyez sur le bouton Connexion du casque à plusieurs reprises pour associer le quadrant du casque au quadrant de la manette utilisée. Par exemple, si la manette de la Xbox 360 est affectée au quadrant 3, appuyez sur le bouton Connexion du casque jusqu’à ce que le quadrant 3 s’allume sur le socle. rÉsolutIon des ProblÈMes Impossibilité de discuter avec d’autres personnes :
- Assurez-vousquevotreconsoleestbienconnectéeauserviceXboxLIVE.Pourplusd’informationssurleserviceXboxLIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live.
- Assurez-vousquelabatterieestbienchargée.
- Siquatremanettessanslsontconnectéesàvotreconsole,appuyezsurleboutonXboxGuidependant3secondes,puis éteignez la manette. Absence de son :
- Vériezquevousn’avezpasdésactivélesondujeu.
- Assurez-vousquelesocleestbranché,alluméetassociéaucasque.
- Assurez-vousquelecâbleaudioanalogiqueounumériqueestbienconnectéentrelesocleetlaXbox360,etquevousavez sélectionné l’entrée correspondante sur le socle. Vérifiez que vous avez bien ôté les caches de protection sur le câble optique.
FRANÇAIS garantIe Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque.
- Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.
- Pour une assistance immédiate, veuillez consulter www.trittonusa.com pour trouver la documentation la plus récente, des articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence. Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discré- tion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. Pour bénéficier de la garantie, vous devez : - Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418 - Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz - Expédier le produit à Mad Catz à vos frais - Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat - Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États- Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.comTéléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418 ATTENTION
- Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourraitentraîneruneperteauditive.Encasd’utilisationd’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.• N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
- Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresde l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié. assIstance technIQue[36] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
- N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
- Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoù ils ne seront ni pincés ni endommagés.
- N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
- Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
- Lemauvaisusagedesbatteriesdecetteunitépeutprovoquerdesfuiteset/ouuneexplosion,cequipourraitentraînerdesblessures.
- Ceproduitcontientdespetitespiècesquiprésententunrisqued’étouffementsiellessontavalées.Ceproduitestdéconseilléauxenfants de moins de trois ans. AVERTISSEMENT - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées - Ne mélangez pas les piles usagées avec les piles neuves ou avec d’autres types depiles. - Les piles doivent être insérées en respectant la polarité appropriée. - Retirez les piles épuisées du produit. - Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation - Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées. - Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la surveillance d’un adulte. - L’emballage doit être conservé car il comporte des informations importantes. États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter touteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consom- mateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. 12/11[37] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Warhead, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and afliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. All rights reserved. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Warhead, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses liales ou de ses sociétés afliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de com- merce du groupe Microsoft. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Notice Facile