TRITTON Warhead 7.1 - Casque

Warhead 7.1 - Casque TRITTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Warhead 7.1 TRITTON en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TRITTON Warhead 7.1 - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRITTON

Modelo : Warhead 7.1

Categoría : Casque

SKIP

Preguntas frecuentes - Warhead 7.1 TRITTON

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Warhead 7.1 - TRITTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Warhead 7.1 de la marca TRITTON.

MANUAL DE USUARIO Warhead 7.1 TRITTON

InsercIÓn del MIcrÓfono InsercIÓn del soPorte Para aurIculares

Ubica el puerto jack. Inserta el micrófono. Ajusta el micrófono en la posición deseada.

Coloca el soporte para auriculares en la parte inferior de la estación base. advertencIa Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.

PREVENCIÓN DE LA SORDERA

Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados.[73] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

ESPAñOL baterÍas Carga las baterías de los auriculares inalámbricos con sonido envolvente Warhead 7.1 antes de utilizarlos por primera vez y siempre que la batería se agote. Para cargar o recargar la batería: Coloca la batería en la ranura de carga de la estación base. El indicador de carga de batería se iluminará en rojo mientras la batería esté en carga. El indicador de carga de batería pasará a verde cuando se complete la carga. Cuando la batería esté cargada, introdúcela en los auriculares; para ello, retira la tapa de la batería del auricular derecho y coloca la batería en el compartimento. Para comprobar el nivel actual de carga de la batería de los auriculares, pulsa el botón Guía Xbox. El estado de carga se mostrará en la pantalla. Notas:

  • Lacargacompletadeunabateríapuedetardarhasta8horas.
  • Sinosehautilizadolabateríaduranteunlargoperíododetiempo,esposiblequelabateríaestédescargada. En tal caso, simplemente recarga la batería como de costumbre.
  • Esposiblequelabateríaylaestaciónbasesecalientendurantelacarga.

controles de los aurIculares: Parte IZQuIerda Botón de entrada: Pulsa este botón para alternar entre la entrada analógica y la digital (óptica). Mantén pulsado este botón durante 0.5 segundos. Silenciador de micrófono: Pulsa el botón silenciador de micrófono para que otras personas no puedan oírte. El LED del extremo del micrófono se iluminará cuando el micrófono esté silenciado. Control de volumen de voz en la comunicación y SVM: Utiliza este control para ajustar el volumen de la voz de otros jugadores. SVM = monitorización de voz seleccionable. SVM permite al usuario escuchar su propia voz a través de los auriculares. Púlsalo para encender/apagar SVM. Botón de conexión: Pulsa este botón para hacer conectar los auriculares con el controlador. Mantén pulsado este botón durante 3 segundos para conectar los auriculares con la consola.

ESPAñOL Volumen y silenciador del audio del juego: Utiliza este control para ajustar el volumen del audio del juego. Púlsalo para silenciar/reactivar el audio del juego. Modo Dolby: Pulsa este botón para seleccionar entre los diversos modos Dolby. Mantén pulsado este botón durante 0.5 segundos. Para obtener más información, consulta la página 82-83. Encendido/sincronización: Púlsalo para encender/apagar los auriculares. Mantén pulsado el botón durante 5 segundos para poner los auriculares en modo Sincronización. Consulta la página 81 para obtener más información sobre la sincronización de los auriculares y la estación base. controles de los aurIculares: Parte derecha

ESPAÑOL estacIÓn base Indicador Dolby de los auriculares: Se ilumina cuando el modo Auriculares en Dolby está activado. Indicador Dolby Digital: Se ilumina cuando se recibe una señal Dolby Digital. Indicador Dolby Pro Logic IIx: Se ilumina cuando el modo Dolby Pro Logic IIx está activado. Indicador digital: Se ilumina cuando se selecciona la entrada digital (óptica). El LED se apagará al seleccionar la entrada analógica. Indicador de estado del botón de encendido/sincronización: a. Parpadeando: En sincronización o buscando los auriculares b. Fijo: Indica que la estación base está encendida y conectada a los auriculares. c. Apagado: La estación base está apagada. Indicador de modo Ecualización: Indica si está seleccionado el modo Música, Película o Juego. Anillo luminoso: Indica el cuadrante con el que los auriculares están asociados. Para obtener más información, consulta la página 84. Ranura de carga de batería: Introduce la batería aquí para cargarla. Indicador de carga de batería: En rojo durante la carga; en verde cuando se ha completado la carga. Entrada de alimentación de CA Clavija de entrada Entrada digital óptica Botón de sincronización: Mantén pulsado el botón durante 2 segundos para poner la estación base en modo Sincronización. Para obtener más información, consulta la página 81.

confIguracIÓn de audIo dIgItal Carga la batería e introdúcela en los auriculares. Para obtener más información, consulta la página 73. Retira los capuchones de protección del cable óptico. A- Conecta uno de los extremos del cable óptico al puerto óptico de la parte trasera de la consola Xbox 360 S. Conecta el otro extremo del cable óptico a la estación base inalámbrica.

B- Si utilizas la consola Xbox 360 (original) con HDMI, conecta el cable óptico al adaptador de audio digital y, a continuación, conecta el adaptador de audio digital al puerto AV de la parte trasera de la consola Xbox 360. Si se utiliza la consola Xbox 360 (original) con el cable AV compuesto/VGA/componente, conecte el cable óptico al puerto óptico en el cable AV compuesto/VGA/componente. Conecta el adaptador de alimentación a la estación base. Enchufa el adaptador de alimentación a un enchufe. Enciende la consola Xbox 360 y los auriculares. En la Interfaz Xbox, selecciona Configuración del sistema > Configuración de la consola > Audio > Salida digital y selecciona “Dolby Digital 5.1”. Comprueba que el indicador “Dolby Digital” de la estación base se ilumina al iniciarse un juego o una película. Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, pulsa el botón “Guía Xbox” al cargar un juego y navega hasta Configuración personal > Voz. Asegúrate de que “Solo auriculares” está seleccionado. Pulsa el botón de conexión de la Xbox 360. Mantén pulsado el botón de conexion de los auriculares durante 3 segundos. Haz coincidir el cuadrante de la estación base con el controlador pulsando el botón de conexión. Para obtener más información, consulta la página 84. Pulsa el botón de entrada en los auriculares para seleccionar la entrada digital. El LED “Digital” de la estación base se iluminará al seleccionar la entrada digital.

*No se incluye el cable HDMI ni el cable componente/VGA/AV compuesto[80] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA

confIguracIÓn de audIo analÓgIco Carga la batería e introdúcela en los auriculares. Para obtener más información, consulta la página 73. Conecta el conector de audio estéreo de 3,5 mm del cable adaptador RCA en la clavija de entrada de la estación base. Conecta los cables rojo/blanco del adaptador RCA a los conectores rojo/blanco del cable componente/VGA/AV compuesto. Opcional: Conecta los enchufes macho de estos cables a las entradas de audio RCA de la pantalla. Conecta el adaptador de alimentación a la estación base. Enchufa el adaptador de alimentación a un enchufe. Enciende la consola Xbox 360 y los auriculares. Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, pulsa el botón “Guía Xbox” al cargar un juego y navega hasta Configuración personal > Voz. Asegúrate de que “Solo auriculares” está seleccionado. Pulsa el botón de conexión de la Xbox 360. Mantén pulsado el botón de conexion de los auriculares durante 3 segundos. Haz coincidir el cuadrante de la estación base con el controlador pulsando el botón de conexión. Para obtener más información, consulta la página 84. Pulsa el botón de entrada en los auriculares para seleccionar la entrada analógica. El LED “Digital” de la estación base se apagará al seleccionar la entrada analógica.

Modo ahorro de energÍa Si los auriculares no reciben audio durante 15 minutos, se apagarán para ahorrar batería. Pulsa el botón de encendido/sincronización para volver a encender los auriculares. rango de alcance InalÁMbrIco Los auriculares Warhead 7.1 transmiten el audio a través de una radiofrecuencia digital (RF) y tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies) en todas las direcciones. Permanece dentro de este rango para conseguir un funcionamiento óptimo. Evita colocar la estación base sobre una superficie de metal o detrás de otros dispositivos que funcionen con radiofrecuencia. Si los auriculares no funcionan correctamente dentro del rango de alcance de 10 metros (33 pies), intenta cambiar la ubicación de la estación base para obtener un mejor funcionamiento. sIncronIZacIÓn de los aurIculares y la estacIÓn base Nota: Los auriculares vienen sincronizados de fábrica con la estación base. Este paso solo es necesario para sincronizar unos auriculares nuevos. Con la estación base encendida, mantén pulsado el botón de encendido/sincronización de la estación base durante 2 segundos. El LED de encendido/sincronización de la estación base parpadeará lentamente. En los auriculares, pulsa rápidamente el botón de encendido/sincronización y mantenlo pulsado durante 5 segundos. Los auriculares y la estación base se sincronizarán, y el LED de la estación base permanecerá iluminado si la sincronización es correcta.

Pro Logic IIx 7.1 para audio para juegos Pro Logic IIx 7.1 para audio para películas Pro Logic IIx 7.1 para audio para música Modos de entrada estÉreo Sin LED Indicadores LED encendidosModo Estéreo[83] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA

ESPAñOL Modos de entrada dolby dIgItal/eX Pro Logic IIx 7.1 para audio para juegos Pro Logic IIx 7.1 para audio para películas Pro Logic IIx 7.1 para audio para música Dolby Digital 5.1 para audio para juegos Dolby Digital 5.1 para audio para películas Dolby Digital 5.1 para audio para música Indicadores LED encendidosModo Estéreo[84] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA

coIncIdencIa con controladores Si un controlador está conectado al cuadrante 1, la consola Xbox 360 asociará los auriculares con el cuadrante 1 del anillo luminoso. Si ya hay unos auriculares inalámbricos asociados con el cuadrante 1, los auriculares se asociarán con el cuadrante 2. Pulsa el botón de conexión de los auriculares repetidamente para hacer coincidir el cuadrante de los auriculares con el cuadrante del controlador en uso. Por ejemplo, si el controlador de la consola Xbox 360 está asignado con el cuadrante 3, pulsa el botón de conexión de los auriculares hasta que el cuadrante 3 de la estación base se ilumine. solucIÓn de ProbleMas El chat no funciona:

  • AsegúratedequelaconsolaestáconectadaaXboxLIVE.ParaobtenermásinformaciónsobreXboxLIVE, visita www.xbox.com/live.
  • Asegúratedequelabateríaestáreciéncargada.
  • Sitienes4controlesinalámbricosconectadosalaconsola,manténpulsadoelbotónGuíaXboxdurante3segundosy, a continuación, apaga el controlador. No se oye ningún sonido:
  • Compruebaqueelinterruptorsilenciadordelaudiodeljuegonoestáactivado.
  • Compruebaquelaestaciónbaseestáenchufada,encendidaysincronizadaconlosauriculares.
  • CompruebaqueelcabledeconexióndeaudioanalógicouópticoestáconectadoentrelaestaciónbaseylaconsolaXbox360; y que se ha seleccionado la entrada correcta en la estación base. Asegúrate de que se han retirado los capuchones de protección de plástico del cable óptico.
  • Acercalosauricularesalaconsola.
  • Asegúratedequelabateríaestáreciéncargada.[85] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA

ESPAÑOL garantÍa Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones. CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda:

  • Sinoseleoyehablar,compruebequeelinterruptorsilenciadornoestéactivadoyqueelmicrófonoestécorrectamenteinsertadoenlosauriculares.
  • ParaconrmarlaconguracióndeXboxLIVE,pulseelBotónGuíaXboxcuandosecargueunjuegoyvayaaConguraciónpersonal>Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada. Si quiere recibir asistencia técnica de inmediato, visite www.trittonusa.com y encontrará documentación actualizada, artículos de la base de datos de información (Knowledge Base) y software, para su dispositivo. También podrá acceder a un chat en directo con técnicos de asistencia técnica o enviar un identificador de incidencias. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. Apoyo en línea y guías para el usuario: www.trittonusa.com Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 PRECAUCIONES
  • Laexposiciónalargoplazoamúsicauotrossonidosennivelesaltosdevolumenenlosauricularespuedecausarlesionesauditivas.Serecomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados.
  • Useesteequipoúnicamentedelmodoprevisto.
  • Paraevitarriesgodeincendioodedescargaeléctrica,noexpongaesteequipoalalluvianialahumedad.Noloutiliceamenosde9metrosde depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. soPorte tÉcnIco[86] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
  • Paraevitardescargareléctricas,nodesmonteelequipo.Encarguelasreparacionesúnicamenteatécnicoscualicados.
  • Nuncaintroduzcaenelproductoobjetosdeningúntipodistintosdeloselementosautorizados,yaquepuedenentrarencontactoconpuntosdetensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Dejeinmediatamentedeutilizaresteequiposiempiezaasentircansancioosiexperimentaincomodidadodolorenlasmanosy/obrazosmientrasutiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
  • Eviteusaresteequipodurantelargosespaciosdetiempo.Hagapausascada30minutos.
  • Tiendatodosloscablesdemodoquenoseaprobablequesepisenoquesetropiececonellos.Asegúresedequeloscablesnosecolocanen posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.
  • Noenrolleestecablealrededordeningunapartedelcuerpodeunapersona.
  • Nopermitaquelosniñosjueguenconcables.
  • Elmaltratodelasbateríasincluidasenesteequipopuedehacerquedichasbateríasexperimentenfugasy/oexplotenyprovoquenlesiones.
  • Esteproductocontienelaspiezaspequeñasquepuedencausarestrangularsiestántragadas.Noprevistoparaelusoporlos niños bajo 3 años de la edad. ALERTA - Las pilas no recargables no deben recargarse. - No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes. - Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta. - Retire las pilas gastadas del producto. - No realice cortocircuitos en terminales de alimentación. - Las pilas recargables deben extraerse del producto antes de la carga. - Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. - Debe conservarse el embalaje dado que contiene información importante. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es comple- tamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN MODELO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. 12/11[87] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA