TRITTON Detonator - Casque

Detonator - Casque TRITTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Detonator TRITTON en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TRITTON Detonator - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRITTON

Modelo : Detonator

Categoría : Casque

SKIP

Preguntas frecuentes - Detonator TRITTON

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Detonator - TRITTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Detonator de la marca TRITTON.

MANUAL DE USUARIO Detonator TRITTON

53[31] ESPAÑOL Arco ajustable y orejeras acolchadas y suaves Microphone Détachable, Flexible Instrucciones para la instalación del micrófono

  • Localice la clavija hembra
  • Introduzca el micrófono
  • Ajuste el micrófono en la posición deseada Auriculares de diseño circumaural ADVERTENCIA AURICULARES Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.

PREVENCIÓN DE LA SORDERA

Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados.[32]

A la Xbox Al controlador Utilícelo para conectar el cable conector de los auriculares al controlador. Presione para silenciar el audio. El indicador LED se iluminará cuando el sonido esté silenciado. Presione el botón silenciador del micrófono para silenciar el micrófono y evitar que los demás lo oigan. El indicador LED se iluminará cuando el micrófono esté silenciado. Presione para activar el Monitoreo de Voz Seleccionable (SVM). SVM permite al usuario oír su propia voz a través de los auriculares. El indicador LED se iluminará cuando SVM esté activo. Puerto de auriculares. Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los demás jugadores. Utilícelo para ajustar el volumen del audio del juego. Silenciador del audio del juego Silenciar micrófono Volumen del juego Monitoreo de voz Seleccionable Encendido/apagado Volumen de la conversación A los auricularesESPAÑOL [33] Monitoreo de voz Seleccionable Encendido/apagado Asegúrese de que su TV/Monitor y Xbox 360 estén apagados. Conecte el cable AV* a la consola. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360. Conecte el cable de conexión RCA con el cable AV de la Xbox 360. Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:

1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.

2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.

XBOX LIVE Resolución de problemas: Si los demás no pueden oírle:

  • Asegúrese de que el botón silenciador del micrófono, que se encuentra en el controlador en línea, esté iluminado.
  • Asegúrese que el micrófono esté totalmente introducido en los auriculares.
  • Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente. Si no puede oír a los demás:
  • Presione el botón Guía Xbox cuando cargue el juego, y vaya a Configuración personal > Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada.
  • Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente.

Compruebe que tanto el televisor/monitor compatible con HDMI como la Xbox 360 estén apagados. Nota: El adaptador de audio analógico va en el puerto AV de la Xbox 360. Introduzca el adaptador de audio analógico en el puerto AV de la Xbox 360. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360. Conecte el cable de conexión RCA en el adaptador de audio analógico. Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:

1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.

2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.

Resolución de problemas: No oigo nada cuando me conecto en modo analógico.

  • No hay ningún ajuste en la Xbox que pueda apagar la salida analógica, así que siempre está encendida. Compruebe lo siguiente:

1. Asegúrese de que la Xbox 360 esté encendida, y que el audio esté funcionando. Cuando esté en la interfaz, y no

esté navegando, no se emite ningún sonido en ningún canal de audio.

2. Compruebe que todas las conexiones analógicas sean seguras.

3. Asegúrese de que su dispositivo de audio esté encendido, y que los niveles de volumen sean los correctos.

*Cable HDMI no incluido

GARANTÍA Conecte el enchufe de 3,5 mm a la clavija de 3,5 mm de su dispositivo. Resolución de problemas: El enchufe no encaja en mi Teléfono móvil.

  • No todos los teléfonos que tengan clavijas de 3,5 mm son compatibles con estos auriculares. Oigo la música muy baja, y si saco un poco el enchufe de la clavija, entonces la escucho bien.
  • Su dispositivo de audio no dispone de clavija compatible con enchufes de 3,5 mm de 4 contactos. Los adaptadores (que se venden por separado) pueden resolver este problema. Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones. CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda:
  • Sinoseleoyehablar,compruebequeelinterruptorsilenciadornoestéactivadoyqueelmicrófonoestécorrectamenteinsertadoenlosauriculares.
  • ParaconrmarlaconguracióndeXboxLIVE,pulseelBotónGuíaXboxcuandosecargueunjuegoyvayaaConguraciónpersonal>Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada. Si quiere recibir asistencia técnica de inmediato, visite http://www.trittontechnologies.com y encontrará documentación actualizada, artículos de la base de datos de información (Knowledge Base) y software, para su dispositivo. También podrá acceder a un chat en directo con técnicos de asistencia técnica o enviar un identificador de incidencias. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.[36] Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. Apoyo en línea y guías para el usuario: www.trittonusa.com Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 PRECAUCIONES
  • Laexposiciónalargoplazoamúsicauotrossonidosennivelesaltosdevolumenenlosauricularespuedecausarlesionesauditivas.Serecomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados.
  • Useesteequipoúnicamentedelmodoprevisto.
  • Paraevitarriesgodeincendioodedescargaeléctrica,noexpongaesteequipoalalluvianialahumedad.Noloutiliceamenosde9metrosde depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
  • Paraevitardescargareléctricas,nodesmonteelequipo.Encarguelasreparacionesúnicamenteatécnicoscualicados.
  • Nuncaintroduzcaenelproductoobjetosdeningúntipodistintosdeloselementosautorizados,yaquepuedenentrarencontactoconpuntosde tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Dejeinmediatamentedeutilizaresteequiposiempiezaasentircansancioosiexperimentaincomodidadodolorenlasmanosy/obrazosmientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
  • Eviteusaresteequipodurantelargosespaciosdetiempo.Hagapausascada30minutos.
  • Tiendatodosloscablesdemodoquenoseaprobablequesepisenoquesetropiececonellos.Asegúresedequeloscablesnosecolocanen posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.
  • Noenrolleestecablealrededordeningunapartedelcuerpodeunapersona.
  • Nopermitaquelosniñosjueguenconcables. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos ina- lámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA