TRITTON Primer - Casque

Primer - Casque TRITTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Primer TRITTON en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TRITTON Primer - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRITTON

Modelo : Primer

Categoría : Casque

SKIP

Preguntas frecuentes - Primer TRITTON

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Primer - TRITTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Primer de la marca TRITTON.

MANUAL DE USUARIO Primer TRITTON

ContenIDo ESpAñoL Auriculares Controles de los Auriculares Estación Base Configuración del Audio Analógico Configuración HDMI Colocación de las Baterías Modo Ahorro de Energía (Power Save) Rango de Alcance Inalámbrico Sincronizar los Auriculares con la Estación Base Resolución de Problemas Garantía Soporte Técnico

PREVENCIÓN DE LA SORDERA

Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados.[49] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

Controles De los aurICulares Encendido/ Sincronización (Power/Sync) Presione el botón para encender/apagar (ON/OFF) los auriculares. Manténgalo presionado por 3 segundos para sincronizar los auriculares con la estación base. Para obtener más información sobre cómo sincronizar los auriculares con la estación base, consulte la página 54. Utilícelo para ajustar el volumen del audio del juego. Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los demás jugadores. Presione el botón de silencio del micrófono para que los demás no puedan escucharlo. El LED se encenderá cuando el micrófono se encuentre en silencio. Volumen del juego Volumen de la conversación Silenciar micrófono estaCIón base AUDIO IN SYNC POWER IN Indicador del estado de encendido/sincronización Luz titilante: Indica que la estación base está buscando los auriculares o se está sincronizando con ellos. Luz fija: Indica que la estación base está encendida y conectada a los auriculares. Apagada: La estación base se encuentra apagada. Puerto USB Puerto de entrada de audio Botón Sincronización (Sync) Manténgalo presionado por 3 segundos para poner la estación base en modo Sincronización. Para obtener más información, consulte la página 54.

ConFIguraCIón Del auDIo analógICo Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la estación base. Conecte el cable componente/VGA/compuesto en la Xbox 360. Conecte el cable adaptador RCA a los conectores rojo/blanco del cable componente/VGA/compuesto. Conecte el cable adaptador RCA al puerto de entrada de audio de la estación base. Conecte el cable de conexión de los auriculares en el orden correcto: A- Conecte el cable de conexión de los auriculares al puerto de conexión que se encuentra en los auriculares. B- Conecte el extremo redondeado del cable de conexión de los auriculares al controlador compatible de la Xbox 360. Inserte las baterías en los auriculares. Para obtener más información, consulte la página 52. Encienda la consola Xbox 360 y los auriculares. Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, presione el botón “Xbox Guide Button” (botón de guía de Xbox) cuando se carga un juego y luego, Configuración personal > Voz (Personal Settings > Voice). Asegúrese de que la opción “Headset Only” (Sólo auriculares) se encuentre seleccionada. *No incluye el cable componente/VGA/AV compuesto

Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la estación base. Conecte el adaptador de audio analógico al puerto AV de la Xbox 360. Conecte el adaptador de audio analógico al cable adaptador RCA. Conecte el cable adaptador RCA al puerto de entrada de audio de la estación base. Conecte el cable de conexión de los auriculares en el orden correcto: A- Conecte el cable de conexión de los auriculares al puerto de conexión que se encuentra en los auriculares. B- Conecte el extremo redondeado del cable de conexión de los auriculares al controlador compatible de la Xbox 360. Inserte las baterías en los auriculares. Para obtener más información, consulte la página 52. Encienda la consola Xbox 360 y los auriculares. Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, presione el botón “Xbox Guide Button” (botón de guía de Xbox) cuando se carga un juego y luego, Configuración personal > Voz (Personal Settings > Voice). Asegúrese de que la opción “Headset Only” (Sólo auriculares) se encuentre seleccionada. ConFIguraCIón HDMI *No incluye el cable HDMI

ColoCaCIón De las baterÍas Inserte 2 baterías AA en los auriculares y haga coincidir la polaridad tal como se muestra. Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el LED de encendido titilará. MoDo aHorro De energÍa Si los auriculares no reciben ninguna señal de audio durante 15 minutos, se apagarán para ahorrar energía y el LED de la estación base titilará. Los auriculares se volverán a encender cuando se retome la señal de audio. rango De alCanCe InalÁMbrICo Los auriculares Primer transmiten el audio por medio de radiofrecuencia digital (RF) y tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies), en cualquier dirección. Permanezca dentro de este rango para conseguir un funcionamiento óptimo. Evite colocar la estación base sobre una superficie de metal o detrás de otros dispositivos que funcionen con radiofrecuencia. Si los auriculares no funcionan correctamente dentro del rango de alcance de 10 metros (33 pies), intente cambiar la ubicación de la estación base para obtener un mejor funcionamiento. 33ft/10m[55] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

sInCronIZar los aurICulares Con la estaCIón base NOTA: Los auriculares vienen sincronizados con la estación base desde fábrica. Sólo es necesario seguir estos pasos cuando se sincroniza un nuevo par de auriculares con la estación base. Sólo se puede sincronizar un par de auriculares por vez. A- Una vez que la estación base se encuentre encendida y conectada a la Xbox 360 por medio del puerto USB, mantenga presionado el botón de encendido/ sincronización de la estación base por 3 segundos. El LED de encendido/ sincronización de la estación base titilará. B- Mantenga presionado el botón de encendido/sincronización de los auriculares por 3 segundos. Los auriculares y la estación base se sincronizarán y los LED de la estación base y de los auriculares se encenderán cuando la sincronización resulte exitosa. Resolución de Problemas: El chat no funciona:

  • Asegúrese de que la consola esté conectada a Xbox LIVE.
  • Para obtener más información sobre Xbox LIVE, visite www.xbox.com/live. Pruebe con un nuevo par de baterías. No se oye ningún sonido:
  • Compruebe que el volumen no se encuentre en su nivel más bajo.
  • Compruebe que la estación base esté conectada al puerto USB de la Xbox 360 y que los auriculares se encuentren encendidos y sincronizados con la estación base.
  • Compruebe que de conexión de Adaptador de Audio Analógico esté conectado entre la estación base y la Xbox 360.
  • Acerque los auriculares a la consola.
  • Pruebe con un nuevo par de baterías. garantÍa Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones. CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda:
  • Sinoseleoyehablar,compruebequeelinterruptorsilenciadornoestéactivadoyqueelmicrófonoestécorrectamenteinsertadoenlosauriculares.
  • ParaconrmarlaconguracióndeXboxLIVE,pulseelBotónGuíaXboxcuandosecargueunjuegoyvayaaConguraciónpersonal>Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada. Si quiere recibir asistencia técnica de inmediato, visite http://www.trittontechnologies.com y encontrará documentación actualizada, artículos de la base de datos de información (Knowledge Base) y software, para su dispositivo. También podrá acceder a un chat en directo con técnicos de asistencia técnica o enviar un identificador de incidencias. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europeos. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche. Apoyo en línea y guías para el usuario: www.trittonusa.com Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 PRECAUCIONES
  • Laexposiciónalargoplazoamúsicauotrossonidosennivelesaltosdevolumenenlosauricularespuedecausarlesionesauditivas.Serecomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados.
  • Useesteequipoúnicamentedelmodoprevisto.

SVENSK depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.• Paraevitardescargareléctricas,nodesmonteelequipo.Encarguelasreparacionesúnicamenteatécnicoscualicados.

  • Nuncaintroduzcaenelproductoobjetosdeningúntipodistintosdeloselementosautorizados,yaquepuedenentrarencontactoconpuntosdetensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Dejeinmediatamentedeutilizaresteequiposiempiezaasentircansancioosiexperimentaincomodidadodolorenlasmanosy/obrazosmientrasutiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.• Eviteusaresteequipodurantelargosespaciosdetiempo.Hagapausascada30minutos.
  • Tiendatodosloscablesdemodoquenoseaprobablequesepisenoquesetropiececonellos.Asegúresedequeloscablesnosecolocanen posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.• Noenrolleestecablealrededordeningunapartedelcuerpodeunapersona.• Nopermitaquelosniñosjueguenconcables.
  • Elmaltratodelasbateríasincluidasenesteequipopuedehacerquedichasbateríasexperimentenfugasy/oexplotenyprovoquenlesiones. ALERTA - Las pilas no recargables no deben recargarse.- No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes.- Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.- Retire las pilas gastadas del producto.- No realice cortocircuitos en terminales de alimentación.- Las pilas recargables deben extraerse del producto antes de la carga.- Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.- Debe conservarse el embalaje dado que contiene información importante.Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado.Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es comple- tamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN MODELO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. 10/11 Justerbart huvudband och smidiga öronkåpor med kuddar Borttagbar mikrofon trÅDbunDet HeaDset Roterande öronkåpor Batterifack varnIng Innan du använder den här produkten bör du läsa manualerna till både denna tillbehörsutrustning och Xbox 360 (och alla andra tillämp- liga manualer) för viktig information om säkerhet och hälsa. Spara alla manualer för framtida referens. Besök www.xbox.com/support eller ring Xbox kundservice för ersättningsmanualer.