TRITTON Primer - Helm

Primer - Helm TRITTON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Primer TRITTON als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice TRITTON Primer - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRITTON

Modell : Primer

Kategorie : Helm

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Primer TRITTON

Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Primer - TRITTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Primer von der Marke TRITTON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Primer TRITTON

VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN

Warnung – werden kopfhörer oder headsets über längere zeiträume bei hoher lautstärke Benutzt, können bleibende hörschäden auftreten. Drehbare Ohrmuscheln Batteriefach Warnung koPFHÖrer[27] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

HeaDset-steuereleMente Einschalten/Synchronisieren Drücken, um Headset EIN/AUS zu schalten. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um das Headset mit der Basisstation zu synchronisieren. Auf Seite 32 erhalten Sie weitere Informationen zum Synchronisieren des Headsets mit der Basisstation. Zum Einstellen der Spiellautstärke. Zum Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler. Drücken Sie die Taste zum Stummschalten des Mikrofons, damit Andere Sie nicht hören können. Die LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist. Spiellautstärke Chat-lautstärke Mikrofon-stummtaste basIsstatIon AUDIO IN SYNC POWER IN Statusanzeige für „Einschalten/ Synchronisieren“ Blinkend: Synchronisierung oder Suche nach Headset. Konstant: Bei eingeschalteter Basisstation an Headset angeschlossen. AUS: Basisstation ist ausgeschaltet. USB-Anschluss Audioeingang Synchronisierungstaste Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Basisstation in den Synchronisierungsmodus zu versetzen. Auf Seite 32 erhalten Sie weitere Informationen.

analoge auDIoeInrICHtung Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Spielekonsole an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss der Basisstation an. Schließen Sie das Komponenten-/VGA-/Composite-Kabel an die Xbox 360 an. Schließen Sie das RCA-Adapterkabel an die roten/weißen Anschlüsse des Komponenten-/ VGA-/Composite-Kabels an. Schließen Sie das RCA-Adapterkabel an den Audioeingang der Basisstation an. Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel in der richtigen Reihenfolge an: A- Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel an den Headset- Verbindungsanschluss am Headset an. B- Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel an den Xbox 360-kompatiblen Controller an. Legen Sie die Batterien in das Headset ein. Auf Seite 30 finden Sie weitere Informationen. Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN. Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie den „Xbox Guide Button“, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Personal Settings > Voice“. Stellen Sie sicher, dass „Headset Only” ausgewählt wurde. *Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten

Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Spielekonsole an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss der Basisstation an. Schließen Sie den analogen Audioadapter an den AV-Anschluss der Xbox 360-Konsole an. Schließen Sie den analogen Audioadapter an das RCA-Adapterkabel an. Schließen Sie das RCA-Adapterkabel an den Audioeingang der Basisstation an. Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel in der richtigen Reihenfolge an: A- Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel an den Headset- Verbindungsanschluss am Headset an. B- Schließen Sie das Headset-Verbindungskabel an den Xbox 360-kompatiblen Controller an. Legen Sie die Batterien in das Headset ein. Auf Seite 30 finden Sie weitere Informationen. Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN. Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie den „Xbox Guide Button“, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Personal Settings > Voice“. Stellen Sie sicher, dass „Headset Only” ausgewählt wurde. HDMI-setuP *HDMI-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten

DEUTSCH eInlegen Der batterIen Legen Sie 2 AA-Batterien in das Headset ein und achten Sie dabei auf die Ausrichtung von Plus- und Minuspol (siehe Abbildung). Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Energie-LED auf. energIesParMoDus Wenn das Headset 15 Minuten lang keine Audioimpulse empfängt, wird es in den Energiesparmodus versetzt und die LED an der Basisstation blinkt. Das Headset wird wieder eingeschaltet, sobald es wieder Audioimpulse empfängt. WIreless-bereICH Das Primer Headset überträgt Audioinformationen per digitaler Funkfrequenz (RF) und hat eine Reichweite von 10 Metern in jede Richtung. Halten Sie sich innerhalb dieser Reichweite auf, um die optimale Leistung des Headsets zu gewährleisten. Stellen Sie die Basisstation niemals auf einen Untergrund aus Metall oder hinter andere Geräte, die RF-Frequenz nutzen. Falls das Headset innerhalb der Reichweite von 10 Metern nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um die Leistung zu verbessern. 33ft/10m[32] [33] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

DEUTSCH HeaDset MIt basIsstatIon synCHronIsIeren HINWEIS: Das Headset wird werkseitig mit der Basisstation synchronisiert. Der Schritt ist also nur erforderlich, wenn ein neues Headset mit der Basisstation synchronisiert werden soll. Es kann jeweils nur ein Headset mit der Station gepaart werden. A- Die Basisstation muss per USB an die Xbox 360 angeschlossen und eingeschaltet sein. Drücken Sie dann 3 Sekunden lang die Taste zum Einschalten/Synchronisieren. Daraufhin blinkt die entsprechende LED an der Basisstation. B- Drücken und halten Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren am Headset für die Dauer von 3 Sekunden. Headset und Basisstation werden synchronisiert und die LEDs an der Basisstation und am Headset leuchten konstant, wenn die Synchronisierung erfolgreich war. Fehlerbehebung: Die Chat-Funktion funktioniert nicht:

  • Stellen Sie sicher, dass die Konsole mit Xbox LIVE verbunden ist. Informationen zu Xbox LIVE finden Sie unter www.xbox.com/live.
  • Erneuern Sie die Batterien. Kein Ton:
  • Überprüfen Sie, ob die Lautstärke möglicherweise auf ganz leise eingestellt wurde.
  • Überprüfen Sie, ob die Basisstation an einen USB-Anschluss an der Xbox 360 angeschlossen ist und ob das Headset eingeschaltet und mit der Basisstation gepaart ist.
  • Stellen Sie sicher, dass das Analoge Audioeinrichtung sowohl mit der Basisstation als auch mit der Xbox 360 verbunden ist.
  • Verringern Sie den Abstand zwischen Headset und Konsole.
  • Erneuern Sie die Batterien. garantIe Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und Aktualisierungen zu erhalten. Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler zurückbringen:
  • Wenn Ihre Gesprächspartner Ihre Stimme nicht hören können, vergewissern Sie sich, dass der Stummschalter nicht aktiviert ist und dass das Mikrofon vollständig an das Headset angeschlossen ist.
  • Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu „Persönliche Einstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist. Gehen Sie zu http://www.trittontechnologies.com, um aktuelle Dokumentationen, Artikel der Wissensdatenbank und Software für Ihr Gerät zu erhalten. Sie können außerdem live mit einem Support-Mitarbeiter chatten oder eine Anfrage zur Fehlerbehebung senden. Per E-mail: dehotline@madcatz.com Telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr WARNHINWEISE
  • StändigesHörenvonzulauterMusikoderanderenGeräuschenmitdemKopfhörerkannzuschwerenHörschädenführen.Eswird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden.• BenutzenSiedieEinheitnurfürdenvorgesehenenZweck.
  • UmdenAusbrucheinesFeuersodereineandereGefahrensituationzuverhindern,setzenSiedieEinheitwederRegennochFeuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
  • UmelektrischenSchockzuvermeiden,nehmenSiedasGerätnichtauseinander.DasGerätdarfnurvonqualiziertemPersonalgewartet werden.
  • FührenSie,mitAusnahmederzulässigenElemente,keineGegenständejeglicherArtindasGerätein,dasiegefährlicheSpannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
  • WennSiesichmüdeoderunwohlfühlenoderSchmerzeninIhrerHandoderIhremArmhaben,beendenSieunverzüglichdieVerwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.• VermeidenSieeinezulangeVerwendungderEinheit.LegenSiealle30MinuteneinePauseein.
  • SichernSiealleKabel,damitPersonennichtaufsietretenoderübersiestolpernkönnen.VergewissernSiesich,dassdieKabelnicht eingeklemmt oder beschädigt werden.• KeinenWickelndieKabelnichtumKörperteilevonPersonen.• HaltenSieKindervondenKabelnfern.
  • DiefalscheVerwendungvonBatterienindieserEinheitkannzumAuslaufenderBatterienoderzuihrerExplosionführenundkörperliche Verletzungen zur Folge haben. teCHnIsCHer suPPortITALIANO [35] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA

WARNING - Nicht aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. - Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden. - Die Batterien sind mit der korrekten Polung einzulegen. - Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. - Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wiederaufladbare Batterien (Akkus) sind zum Aufladen aus dem Produkt zu nehmen. - Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden. - Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält. Vereinigte Staaten und Kanada: Bestimmte der digitalen Geräte (Controller) wurden von Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, getestet und erfüllen die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften und der kanadischen Norm RSS-210, welche Grenzwerte vorgeben, die angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen gewährleisten sollen. Diese Geräte verwenden, erzeugen und strahlen eventuell Hochfrequenzenergie aus. Wenn sie nicht gemäß der Anweisungen montiert, installiert und betrieben werden, können sie Störungen der Funkkommunikation verursachen. Störungen können generell nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Der Betrieb dieser Geräte unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Die Geräte dürfen keine schädlichen Störungen verursachen und (2) die Geräte müssen alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch wenn diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA