Primer - Casque TRITTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primer TRITTON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque stéréo avec son surround 7.1, connectivité USB, microphone flexible, commandes intégrées. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, compatible avec PC, PlayStation et Xbox. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux, vérifier les connexions pour éviter les faux contacts. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Poids léger pour un confort prolongé, design ergonomique, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Primer TRITTON
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primer - TRITTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primer de la marque TRITTON.
MODE D'EMPLOI Primer TRITTON
FRANÇAIS Casque d’écoute Commandes du casque Station de Base Installation Audio Analogique Installation HDMI Installation des Piles Mode Économie d’énergie Portée Sans Fil Synchronisation du Casque avec la Station de Base Dépannage Garantie Assistance Technique[5] ENGLISH .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
CoMManDes Du CasQue Mise en marche/ Synchronisation Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le casque. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour synchroniser le casque avec la station de base. Consultez la page 22 pour plus d’informations concernant la synchronisation du casque à la station de base. Utilisez ce bouton pour ajuster le volume du son du jeu. Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs. Appuyez sur le bouton « muet » du micro pour ne pas être entendu. La LED s’allumera lorsque le micro sera muet. Volume pour le jeux Volume pour la voix Sourdine du micro statIon De base AUDIO IN SYNC POWER IN Voyant d’état de la Mise en marche/Synchronisation Clignotement : synchronisation ou recherche du casque. Lumière fixe : relié à un casque lorsque la station de base est allumée. Éteinte : la station de base est éteinte. Port USB Entrée audio Bouton de synchronisation Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant 3 secondes pour que la station de base passe en mode Synchronisation. Consultez la page 22 pour plus d’informations.
InstallatIon auDIo analogIQue Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de la station de base. Branchez le câble composante/VGA/composite sur votre Xbox 360. Branchez le câble adaptateur RCA sur les connecteurs rouge/blanc situés sur le câble composante/VGA/composite. Branchez le câble adaptateur RCA sur la sortie audio de la station de base. Branchez le câble de connexion du casque dans l’ordre suivant : A- Branchez le câble de connexion du casque sur le port du connecteur de casque situé sur le casque. B- Branchez le côté curseur du câble du connecteur de casque sur la manette compatible Xbox 360. Insérez les piles dans le casque. Consultez la page 20 pour plus d’informations. Allumez la console Xbox 360 et le casque. Pour confirmer les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton « Xbox Guide » lorsqu’un jeu est chargé, puis Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « casque uniquement » est sélectionné. *Le câble AV composante/VGA/composite n’est pas fourni.
Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB de la station de base. Branchez l’adaptateur audio analogique sur le port AV de la Xbox 360. Branchez l’adaptateur audio analogique sur le câble adaptateur RCA. Branchez le câble adaptateur RCA sur la sortie audio de la station de base. Branchez le câble de connexion du casque dans l’ordre suivant : A- Branchez le câble de connexion du casque sur le port du connecteur de casque situé sur le casque. B- Branchez le côté curseur du câble du connecteur de casque sur la manette compatible Xbox 360. Insérez les piles dans le casque. Consultez la page 20 pour plus d’informations. Allumez la console Xbox 360 et le casque. Pour confirmer les paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton « Xbox Guide » lorsqu’un jeu est chargé, puis Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « casque uniquement » est sélectionné. InstallatIon HDMI *Le câble HDMI n’est pas fourni.
InstallatIon Des PIles Insérez 2 piles AA dans le casque en respectant les polarités tel qu’indiqué. Lorsque le niveau des piles est faible, la LED d’énergie clignotera. MoDe ÉConoMIe D’ÉnergIe Si le casque ne fonctionne pas pendant 15 minutes, il s’éteindra pour économiser les piles et la LED de la station de base clignotera. Le casque s’allumera à nouveau lorsque le son reviendra. PortÉe sans FIl Le casque Primer transmet le son par le biais d’une radiofréquence (RF) numérique. Sa portée de fonctionnement s’étend sur 10 mètres (33 pi) dans toutes les directions. Veuillez respecter ce périmètre pour obtenir des performances optimales. Évitez de placer la station de base sur une surface en métal ou derrière d’autres appareils utilisant des RF. Si le casque ne fonctionne pas correctement dans ce périmètre de 10 mètres (33 pi), déplacez la station de base pour obtenir des performances optimales. 33ft/10mFRANÇAIS [23] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA
synCHronIsatIon Du CasQue aveC la statIon De base REMARQUE : le casque est synchronisé à la station de base en usine. Cette étape est nécessaire uniquement lorsque vous synchronisez un nouveau casque à la station de base. Vous ne pouvez associer qu’un seul casque à la fois. A- Lorsque la station de base est connectée par USB à la Xbox 360 et qu’elle est allumée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mise en marche/Synchronisation pendant 3 secondes. La LED de Mise en marche/Synchronisation de la station de base clignotera. B- Sur le casque, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mise en marche/ Synchronisation pendant 3 secondes. Le casque et la station de base se synchroniseront, puis les LED de la station de base et du casque resteront allumées lorsque la synchronisation sera terminée. Dépannage: Le chat ne fonctionne pas :
- assurez-vous que votre console est connectée à la Xbox LIVE.
- Pour obtenir des informations au sujet de la Xbox LIVE, rendez-vous sur www.xbox.com/live.
- Remplacez les piles par des piles neuves. Aucun son :
- Vérifiez que le volume n’est pas au minimum.
- Vérifiez que la station de base est connectée à un port USB de la Xbox 360 et que le casque est allumé et associé à la station de base.
- Vérifiez que le Adaptateur Audio Analogique relie la station de base et la Xbox 360.
- Approchez le casque de la console.
- Remplacez les piles par des piles neuves. garantIe Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque.
- Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.
- Pour une assistance immédiate, veuillez consulter http://www.trittontechnologies.com pour trouver la documentation la plus récente, des articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence. Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discré- tion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. Pour bénéficier de la garantie, vous devez : - Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418 - Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz - Expédier le produit à Mad Catz à vos frais - Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat - Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États- Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.comTéléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418 ATTENTION
- Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourraitentraîneruneperteauditive.Encasd’utilisationd’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.• N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
- Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresde l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié. assIstanCe teCHnIQue[25] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA
- N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.• Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
- Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoù ils ne seront ni pincés ni endommagés.• N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.• Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
- Lemauvaisusagedesbatteriesdecetteunitépeutprovoquerdesfuiteset/ouuneexplosion,cequipourraitentraînerdesblessures. AVERTISSEMENT- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées- Ne mélangez pas les piles usagées avec les piles neuves ou avec d’autres types depiles.- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité appropriée.- Retirez les piles épuisées du produit.- Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation- Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.- Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la surveillance d’un adulte.- L’emballage doit être conservé car il comporte des informations importantes.États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter touteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consom- mateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. 10/11 Anpassbarer Kopfbügel und weiche Ohrpolster Flexibles Mikrofon Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumentation für die- ses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente für zukünftige Referenzzwecke auf. Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.
Notice Facile