Warhead 7.1 - Helm TRITTON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Warhead 7.1 TRITTON als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Warhead 7.1 TRITTON
Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Warhead 7.1 - TRITTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Warhead 7.1 von der Marke TRITTON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Warhead 7.1 TRITTON
anschluss des MIkrofons anschluss des headset-stÄnders
Suchen Sie den Buchsenanschluss. Schließen Sie das Mikrofon an. Bringen Sie das Mikrofon in die gewünschte Position.
Docken Sie den Headset-Ständer auf der Basisstation an. Warnung Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumentation für die- ses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente für zukünftige Referenzzwecke auf. Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.
VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
Warnung – werden kopfhörer oder headsets über längere zeiträume bei hoher lautstärke Benutzt, können bleibende hörschäden auftreten.[39] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA
DEUTSCH akkus Laden Sie Akkus Ihres kabellosen Warhead 7.1-Surround-Headsets, bevor Sie sie das erste Mal verwenden oder immer wenn sie leer sind. So laden Sie die Akkus auf: Setzen Sie den Akku in den Ladeschacht an der Basisstation ein. Während der Akku geladen wird, leuchtet die Akkuladeanzeige rot. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Akkuladeanzeige grün. Sobald der Akku aufgeladen ist, setzen Sie ihn in das Headset ein, indem Sie die Akkufachabdeckung an der rechten Hörmuschel entfernen und den Akku in das Fach einsetzen. Wenn Sie den derzeitigen Ladezustand des Akkus im Headset überprüfen möchten, drücken Sie die Xbox Guide-Taste und lassen Sie sie los. Der Ladezustand wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweise:
- DasvollständigeAuadeneinesAkkuskannbiszu8Stundendauern.
- WennderAkkuübereinenlängerenZeitraumnichtverwendetwurde,entlädtersichmöglicherweise.IstdiesderFall, laden Sie den Akku normal auf.
- DerAkkuunddieBasisstationkönnensichbeimAuadenerwärmen.
headset-steuereleMente – lInke seIte Eingang: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den analogen und digitalen (optischen) Eingängen zu wechseln. Drücken Sie diese Taste 0.5 Sekunden lang. Mikrofonstummschaltung: Drücken Sie die Taste zum Stummschalten des Mikrofons, damit andere Sie nicht hören können. Die LED am Ende des Mikrofons leuchtet, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist. Lautstärke für Sprachkommunikation und SVM-Regulierung: Passen Sie hiermit die Lautstärke der Stimmen anderer Spieler an. SVM = Selectable Voice Monitoring. Mit SVM kann der Benutzer seine eigene Stimme über das Headset hören. Schalten Sie SVM hiermit EIN/AUS. Taste zum Verbinden: Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie los, um das Headset dem Controller zuzuordnen. Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um das Headset mit der Konsole zu verbinden.
DEUTSCH Lautstärke und Stummschaltung des Spielsounds: Passen Sie hiermit die Lautstärke des Spielsounds an. Drücken Sie die Taste, um den Spielsound stummzuschalten/die Stummschaltung aufzuheben. Dolby-Modus: Drücken Sie die Taste, um zwischen verschiedenen Dolby-Modi auszu- wählen. Drücken Sie diese Taste 0.5 Sekunden lang. Auf Seite 48-49 finden Sie weitere Informationen. Einschalten/Synchronisieren: Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um das Head- set ein-/auszuschalten. Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Headset in den Synchronisierungsmodus zu versetzen. Auf Seite 47 erhalten Sie weitere Informationen zum Synchronisieren des Headsets mit der Basisstation. headset-steuereleMente – rechte seIte
DEUTSCH basIsstatIon Dolby Headphone-Anzeige: Leuchtet, wenn der Dolby Headphone-Modus aktiviert ist. Dolby Digital-Anzeige: Leuchtet, wenn ein Dolby Digital-Signal empfangen wird. Dolby Pro Logic IIx-Anzeige: Leuchtet, wenn Dolby Pro Logic IIx aktiviert ist. Digital-Anzeige: Leuchtet, wenn der digitale (optische) Eingang ausgewählt ist. Die LED wird ausgeschaltet, wenn der analoge Eingang ausgewählt ist. Statusanzeige für „Einschalten/Synchronisieren” a. Blinkend: Synchronisierung oder Suche nach Headset b. Konstant: Bei eingeschalteter Basisstation an Headset angeschlossen. c. AUS: Basisstation ist ausgeschaltet. EQ-Modus-Anzeige: Gibt an, ob der Musik-, Film- oder Spielemodus ausgewählt ist. Ring of Light: Gibt den Quadranten an, dem das Headset zugeordnet ist. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen. Akkuladeschacht: Setzen Sie den Akku hier zum Laden ein. Akkuladeanzeige: Rot beim Laden, grün wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Netzeingang Leitungseingang Digitaler (optischer) Eingang Taste zum Synchronisieren: Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, um die Basisstation in den Synchronisierungsmodus zu versetzen. Auf Seite 47 finden Sie weitere Informationen.
RÜCKSEITE DER BASISSTATION[44]
dIgItale audIoeInrIchtung Laden Sie den Akku und setzen Sie ihn in das Headset ein. Auf Seite 39 finden Sie weitere Informationen. Entfernen Sie die Schutzkappen vom optischen Kabel. A- Stecken Sie ein Ende des optischen Kabels in den optischen Anschluss an der Rückseite der Xbox 360 S-Konsole. Stecken Sie das andere Ende des optischen Kabels in die kabellose Basisstation. ODER B- Wenn Sie die Xbox 360-Konsole (Original) mit HDMI verwenden, schließen Sie das optische Kabel an den digitalen Audioadapter an und schließen Sie den digitalen Audioadapter an den AV-Anschluss an der Rückseite der Xbox 360 an. Wenn Sie die Xbox 360-Konsole (Original) mit Komponenten-/VGA-/Composite-AV- Kabel verwenden, schließen Sie das optische Kabel in den optischen Anschluss des Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabels an. Schließen Sie den Netzadapter an die Basisstation an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN. Wählen Sie in der Xbox-Steuerung „Systemeinstellungen“ > „Konsoleneinstellungen“ > „Audio“ > „Digitaler Ausgang“ und dann „Dolby Digital 5.1.“ aus. Stellen Sie sicher, dass die „Dolby Digital“-Leuchte an der Basisstation leuchtet, wenn ein Spiel oder Film gestartet wird. Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Voreinstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist. Drücken sie auf der Xbox 360 die taste zum verbinden. Halten sie kie taste zum verbinden am headset für 3 sekunden gedrückt. Ordnen Sie den Quadranten der Basisstation dem Controller zu, indem Sie die Taste zum Verbinden drücken. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen. Drücken Sie die Eingangstaste am Headset, um den digitalen Eingang auszuwählen. Die „Digital“-LED an der Basisstation leuchtet, wenn der digitale Eingang ausgewählt ist.
**HDMI-Kabel und Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten[46] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
analoge audIoeInrIchtung Laden Sie den Akku und setzen Sie ihn in das Headset ein. Auf Seite 39 finden Sie weitere Informationen. Schließen Sie den 3,5-mm-Stereo-Audio-Stecker des RCA-Adapterkabels an den Leitungseingang der Basisstation an. Schließen Sie die roten/weißen RCA-Kabel des RCA-Adapterkabels an die roten/weißen RCA-Kabel des Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabels an. Optional: Schließen Sie die Stecker dieser Kabel an die RCA-Audioausgänge am Bildschirm an. Schließen Sie den Netzadapter an die Basisstation an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Schalten Sie die Xbox 360-Konsole und das Headset EIN. Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und öffnen Sie „Voreinstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist. Drücken sie auf der Xbox 360 die taste zum verbinden. Halten sie kie taste zum verbinden am headset für 3 sekunden gedrückt. Ordnen Sie den Quadranten der Basisstation dem Controller zu, indem Sie die Taste zum Verbinden drücken. Auf Seite 50 finden Sie weitere Informationen. Drücken Sie die Eingangstaste am Headset, um den digitalen Eingang auszuwählen. Die „Digital“-LED an der Basisstation wird ausgeschaltet, wenn der analoge Eingang ausgewählt ist.
DEUTSCH energIesParModus Wenn das Headset 15 Minuten lang keine Audiosignale empfängt, wird es in den Energiesparmodus versetzt, um Akkustrom zu sparen. Drücken Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren, um das Headset wieder einzuschalten. WIreless-bereIch Das Warhead 7.1-Headset überträgt Audiosignale per digitaler Funkfrequenz (RF) und hat eine Reichweite von 10 Metern in jede Richtung. Halten Sie sich innerhalb dieser Reichweite auf, um die optimale Leistung des Headsets zu gewährleisten. Stellen Sie die Basisstation niemals auf einen Untergrund aus Metall oder hinter andere Geräte, die RF-Frequenz nutzen. Falls das Headset innerhalb der Reichweite von 10 Metern nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um die Leistung zu verbessern. headsets MIt basIsstatIon synchronIsIeren Hinweis: Headsets werden werkseitig mit der Basisstation gekoppelt. Dieser Schritt ist nur beim Synchronisieren eines neuen Headsets erforderlich. Halten Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren an der Basisstation bei eingeschalteter Basisstation 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin blinkt die entsprechende LED an der Basisstation langsam. Halten Sie die Taste zum Einschalten/Synchronisieren am Headset schnell 5 Sekunden lang gedrückt. Headset und Basisstation werden synchronisiert und die LED an der Basisstation leuchtet konstant, wenn die Synchronisierung erfolgreich war.
controllern Zuordnen Wenn ein Controller mit Quadrant 1 verbunden ist, wird das Headset von der Xbox 360 dem Quadranten 1 auf dem Ring of Light zugeordnet. Wenn Quadrant 1 bereits ein anderes kabelloses Headset zugeordnet ist, wird das Headset Quadrant 2 zugeordnet. Drücken Sie die Taste zum Verbinden am Headset mehrfach, um den Quadranten des Headsets dem Quadranten auf dem verwendeten Controller zuzuordnen. Wenn der Controller auf der Xbox 360 beispielsweise Quadrant 3 zugewiesen ist, drücken Sie die Taste zum Verbinden am Headset so lange, bis Quadrant 3 an der Basisstation aufleuchtet. ProbleMbehandlung Die Chat-Funktion funktioniert nicht:
- StellenSiesicher,dassdieKonsolemitXboxLIVEverbundenist.WeitereInformationenzuXboxLIVEnden Sie unter www.xbox.com/live.
- StellenSiesicher,dassderAkkufrischgeladenist.
- Wenn4kabelloseControllermitderKonsoleverbundensind,drückenSiedieXboxGuide-Taste3Sekundenlangundschalten Sie den Controller dann aus. Kein Ton:
- StellenSiesicher,dassderSchalterfürdieStummschaltungdesSpielsoundsnichtaktiviertist.
- ÜberprüfenSie,obdieBasisstationangeschlossen,eingeschaltetundmitdemHeadsetgekoppeltist.
- ÜberprüfenSie,obdasoptischeoderanalogeAudioverbindungskabelandieBasisstationunddieXbox360angeschlossen und an der Basisstation der richtige Eingang ausgewählt ist. Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappen vom optischen Kabel entfernt wurden.
- VerringernSiedenAbstandzwischenHeadsetundKonsole.
- StellenSiesicher,dassderAkkufrischgeladenist.[51] .comTRITTONUSA.comTRITTONUSA
DEUTSCH garantIe Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und Aktualisierungen zu erhalten. Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler zurückbringen:
- Wenn Ihre Gesprächspartner Ihre Stimme nicht hören können, vergewissern Sie sich, dass der Stummschalter nicht aktiviert ist und dass das Mikrofon vollständig an das Headset angeschlossen ist.
- Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu „Persönliche Einstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist. Gehen Sie zu www.trittonusa.com, um aktuelle Dokumentationen, Artikel der Wissensdatenbank und Software für Ihr Gerät zu erhalten. Sie können außerdem live mit einem Support-Mitarbeiter chatten oder eine Anfrage zur Fehlerbehebung senden. Per E-mail: dehotline@madcatz.com Telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr WARNHINWEISE
- StändigesHörenvonzulauterMusikoderanderenGeräuschenmitdemKopfhörerkannzuschwerenHörschädenführen.Eswird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden.• BenutzenSiedieEinheitnurfürdenvorgesehenenZweck.
- UmdenAusbrucheinesFeuersodereineandereGefahrensituationzuverhindern,setzenSiedieEinheitwederRegennochFeuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
- UmelektrischenSchockzuvermeiden,nehmenSiedasGerätnichtauseinander.DasGerätdarfnurvonqualiziertemPersonalgewartet werden.
- FührenSie,mitAusnahmederzulässigenElemente,keineGegenständejeglicherArtindasGerätein,dasiegefährlicheSpannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
- WennSiesichmüdeoderunwohlfühlenoderSchmerzeninIhrerHandoderIhremArmhaben,beendenSieunverzüglichdieVerwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.• VermeidenSieeinezulangeVerwendungderEinheit.LegenSiealle30MinuteneinePauseein.
- SichernSiealleKabel,damitPersonennichtaufsietretenoderübersiestolpernkönnen.VergewissernSiesich,dassdieKabelnicht eingeklemmt oder beschädigt werden.• KeinenWickelndieKabelnichtumKörperteilevonPersonen.• HaltenSieKindervondenKabelnfern.
- DiefalscheVerwendungvonBatterienindieserEinheitkannzumAuslaufenderBatterienoderzuihrerExplosionführenundkörperliche Verletzungen zur Folge haben.
- DiesesProduktenthältKleinteile,diebeimVerschluckenErstickungsgefahrdarstellen.FürKinderunter3Jahrennichtgeeignet. technIscher suPPort[52] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
WARNING - Nicht aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. - Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden. - Die Batterien sind mit der korrekten Polung einzulegen. - Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. - Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wiederaufladbare Batterien (Akkus) sind zum Aufladen aus dem Produkt zu nehmen. - Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden. - Die Verpackung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält. Vereinigte Staaten und Kanada: Bestimmte der digitalen Geräte (Controller) wurden von Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, getestet und erfüllen die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften und der kanadischen Norm RSS-210, welche Grenzwerte vorgeben, die angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen gewährleisten sollen. Diese Geräte verwenden, erzeugen und strahlen eventuell Hochfrequenzenergie aus. Wenn sie nicht gemäß der Anweisungen montiert, installiert und betrieben werden, können sie Störungen der Funkkommunikation verursachen. Störungen können generell nicht gänzlich ausgeschlossen werden. Der Betrieb dieser Geräte unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Die Geräte dürfen keine schädlichen Störungen verursachen und (2) die Geräte müssen alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch wenn diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR BEI VERWENDUNG VON FALSCHEN ERSATZBATTERIEN. BATTERIEN GEMÄSS DER ANLEITUNG ENTSORGEN. 12/11[53] .com TRITTONUSA .com TRITTONUSA
Notice-Facile