CD115 - Broyeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD115 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur BLACK & DECKER CD115, puissance 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de branches et de déchets de jardin, facile à manœuvrer grâce à ses roues. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, dimensions : 80 x 50 x 40 cm, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD115 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur CD115 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD115 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD115 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CD115 BLACK & DECKER
Français (Traduction des instructions d'origine) 22
Votre meuleuse d'angle Black & Decker a ete conque pour meuler et decouper le metal et le beton avec des disques de tronconnage ou de meulage specifi ques. Equipé du carter de protection approprié, cet outil est réservé à un usage domestique.
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils ELECTriques

Attention! Prenez reconnaissance de tous les avertissements de sécurité toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou de blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour reference future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fi l).
- Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement presentant des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enfl immer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
- Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche.Nutilisez pas de fi ches d'adaptateur avec des outils une prise de terre.Les fi ches non modifi ees et les prises de courant appropriees réduisent le risque d'électrocution.
b. Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'électrocution.
d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou enchevêtre augmente le risque d'électrocution.
e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à t d'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuée pour les applica-vigions extérieures réduit le risque d'électrocution.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.
- Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consomme de I'alcool, des drogues voire des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Les équipements de protection personelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures.
c. Evitez toute mise en marche involontaire. Verifi ez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre d'le porter. Transporter les outils en avec ayatdoigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou un outil setrouvant sur une partie en rotation peut causerdes blessures.
e. Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre
a tout moment. Vous contrôlez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements fl ottants ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtems ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être atrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifi ez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels apparuels permet de réduire les dangers liés aux poussières.
- Utilisation des outils electroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été concu.
b. N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e. Prenez soit les outils electroportatifs. Verifi ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincees ; verifi ez qu'il n'y a pas de pieces cassees ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguises et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent
moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer chez le outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. La fiabilité de l'outil sera ainsi maintainue.
Avertissements de sécurité additionnels pour les outils ELECTriques

Attention! Avertissements de sécurité additionnels pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage, de polissage ou de tronçonnage par abrasion.
Cet outil electrique est conçu pour être utilisé comme une meuleuse, une ponceuse, une Brosse métallique, une polisseuse et une tronçonneuse. Lisez tous les averissements de sécurité, instructions, illustrations et specifications fournis avec cet outil electrique.
Le non-respect des instructions indiquées cédssous peut entrainer une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
Les opérations pour lesquelles cet outil électrique n'a pas ete conu sont des sources de dangers et de blessures.
Utilisez uniquement les accessoires spécifique conçus et commandeurs par le fabricant de l'outil. Il ne suffit pas qu'un accessoire soit adaptable sur votre outil électrique pour assurer son utilisation en toute sécurité.
La vitesse nominale de l'accessoire doit etre au moins égale à la vitesse maximum mentionnée sur l'outil électrique. Les accessoires dépassant leur vitesse nominale peuvent se rompre et etre projetés.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent respecter la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires d'une taille incorrecte ne peuvent bénéficier d'une protection et d'un contrôle adequats.
FRANÇAIS
L'alésage des roues, brides, tampons de support ou autres accessoires doit s'adapter correctement à l'axe de l'outil électrique. Les accessoires dont l'alésage ne correspond pas au système de fi xation de l'outil électrique sont déséquilibrés, vibrent excessivement et peuvent cause une perte de contrôle.
N'utilisez pas un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, vérifi ez l'etat de l'accessoire:
disque abrasif ébréché ou fi ssure, tampon de support fi ssure, usure ou dégats excessifs, Brosse métallique aux fi ls libres ou cassés. Si l'outil electrique ou l'accessoire tombe, vérifi ez son état ou installez un accessoire en parfait état. ÀpRES l'inspection et l'installation d'un accessoire, faites marcher l'outil electrique à la vitesse maximum à vide pendant une minute. Un accessoire endommagé casse normalement après ce délambda de test.
- Portez un équipement de protection personnelle.
Selon l'application, utilisez un écran facial, un masque de sécurité ou des lune de sécurité. Selon les besoin, portez un masque anti-poussiere, une protection auditive, des gants et un tablier d'atelier capable de stopper de petits fragments générés par l'abrasion ou de la piece à ouvrer. Latection oculaire doit pouvoir arreter les débris projetés par les diverses opérations. Le masque anti-poussiere ou le respirateur doit pouvoir fi Itrer les particules générées par l'opération. Une exposition prolongée à des bruits d'une intensité elevée peut engendrer une perte de l'audition.
Maintenez les passants à distance de sécurité de la zone de travail. Quic PENETRANT dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des fragments de piece à ouvrer ou un accessoire cassé peuvent être projetés et blesser au-delà de la zone de travail immédiate.
Tenez l'outil electroportatif au niveau des surfaces de prise isolées car il est possible que la semelle/ bande de ponçage soient en contact avec le cable. En coupant un fil sous tension, la charge électrique passé d parties metalliques de l'outil electroportatif et il y a risque de chocoléctrique.
Positionnez le cordon à l'ecart de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou attrapé et votre main ou votre bras être attiré dans l'accessoire en rotation.
Ne posez jamais l'outil electrique tant que l'accessoire ne s'est pas arrêté complètement. L'accessoire en rotation peut toucher la surface et faire échapper l'outil electrique à votre contrôle.
N'utilisez pas l'outil electrique en le tenant à vos cots. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait atrapper vos vêtems et attirer l'accessoire vers votre corps.
Nettoyez regulierement les fentes de ventilation de l'outil electrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du carter et une accumulation excessive de poudre métallique est une source de dangers electriques.
N'utilisez pas l'outil electrique pres de matérieliaux infl ammables. Des étincelles pourraient enfl amber ces matérieliaux.
N'utilisez aucun accessoire nécessitant un liquide de refroidissement. L'emploi d'eau ou autres liquides de refroidissement peut occasionner une electrocution ou un choc.
Remarque: l'advertissement précédent ne concerne pas les outils électriques spécialément conçus pour étes utilisés avec un système liquide.
Contrecoup et averissements associés
Le contrecoup est une réaction soudaine d'un disque, d'un tampon de support, d'une brosse ou de autre accessoire en rotation pince ou attrapé. Le pincement ou le blocage entraîne un calage rapide de l'accessoire en rotation ce qui provoque une perte de contrôle de l'outil électrique qui estforcé dans le sens opposé à la rotation de l'accessoir à l'endroit du blocage.
Par exemple, si un disque abrasif est attrapé ou pince par la pièce à ouvrer, le bord du disque inséré dans le pointe pincement peut s'enforcer dans la surface du matériel, faisant sauter ou remonter le disque. Le disque peut être soit projeté en avant, soit s'éloigner de l'opérateur, selon le sens de rotation du disqu à l'endroit du pincement. Dans ces conditions, un disque abrasif peut même se casser.
Le contrecoup est le résultat d'une utilisation inappropriée de l'outil électrique voire de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes. Il peut être en appliquant les précautions adéquates, décrites ci-dessous:
Maintenez une prise ferme sur l'outil elektrique et positionnez votre corps et votre bras afin de/disposer d'une force suffisante pour résister aux contrecoups. Utilisez toujours la poignée auxiliaire,le cas échéant, pour disposer d'un contrôle ma
mum sur le contrecoup ou sur la reaction du couple au demarrage. Loperaurpeut controler les reactions du couple et les forces de contrecoup si les precautions adaptées sont respectees.
Ne placez jamais votre main à proximé de l'accessoire rotation. Le contrecoup de l'accessoire peut toucher votre main.
Ne positionnez jamais votre corps dans la zone où l'outil électrique peut se dépla en cas de contrecoup. Le contrecoup propulse l'outil dans le sens opposé à la rotation du disque au point de blocage.
Faites spécialement attention en travaillant dans les angles, les arêtes, etc. Évitez toute secousse et tout blocage de l'accessoire. Les angles, les arêtes et les secousses ont tendance à bloquer l'accessaire en rotation et peuvent vous faire perdre le contrôle ou générer un contrecoup.
Ne montez pas une chaine de coupe, une lame à sculpter le bois ou une lame de scie dentée. Ce type de lames génére féquement des contrecoup s et des pertes de contrôle.
Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de meulage et de tronçonnage
Avertissements de sécurité spécifique ques pour les opérations de meulage et de tronçonnage
Utilisez uniquement les disques recommandés pour votre outil électrique et le carter de protection spécifique quemand concu pour le disque choisi. Les disques pour lesquels l'outil électrique n'a pas été concu ne peuvent être protégés correctement et konstituent donc une source de risque.
Le carter de protection doit être fermement fi xé sur l'outil électrique et positionné afin de maximiser la sécurité en minimisant la partie du disque à laquelle l'opérateur est exposé. Le carter de protection contribue à la protection de l'opérateur contre les fragments de disque cassés et tout contact accidentel avec le disque.
Les disques doivent être utilisés uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec le cote d'un disque de tronçonnage. Les disques abrasifs sont destinés au meulage périphérique. Le fait de leur appliquer des forces laterales peut les briser.
Utilisez toujours des brides de disque en parfait et presentant une taille et une
forme adaptées au disque sélectionné. Les brides de disque adapté soutiennent le disque et réduisent dont le risque de rupture du disque.
Les brides des disques de tronçonnage peuvent être différentes de celles des disques de meulage.
N'utilisez pas le disque usé d'un outil écle trique plus grand. Les disques concus pour er un outil plus grand ne sont pas adaptés a régimes plus élevés des outils plus petit: peuvent donc exploser.
Avertissements de sécurité additionnels spécifi queux opérations de tronçonnage par abrasion
Ne bloquez pas le disque de tronconnage et n'appliquez pas de pression excessive N'essayez pas d'effectuer une coupe d'une profondeur excessive. Une pression excessive sur le disque augmente la charge, donc le risque de torsion ou de blocage du disque dans la coupe et, par conséquent, la possibilité de contrecoup ou de rupture du disque.
Ne positionné pas votre corps aligné ou derrière le disque en rotation. Lorsque le disque, au point d'opération, s'écarte de votre corps, le contrecoup potentiel peut propulser le disque en rotation avec l'outil électrique directement vers vous.
Lorsque le disque bloqué ou en cas d'interruption d'une coupe pour une raison quelconque, arrêtez l'outil electrique et maintenez-le immobile jusqu'à l'arrêt complet du disque. N'essayez jamais desterolir un disque tronçonnage de la coupe alors qu'il est encore en rotation sinon un contrecoup est possible.
Determinez pourquoi le disque s'est coincide et corrigez le problème.
Ne recommencez pas à l'opération de coupe dans la pièce à ouvrer. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximum puis entrez à nouveau dans la coupe avec précaution. Le disque peut se pincer, remonter ou générer un contrecoup si l'outil électrique est redémarré dans la pièce à ouvrer.
Soutenez les panneaux ou les pieces à ouvrer de grande taille afi n de minimiser le risque de pincement et de contrecoup du disque. Les grandes pieces à ouvrer ont tendance à s'arquer sous leur propre poids. La piece à ouvrer doit être soutenue des deux cotsés par des supports près de la fente de scie ainsi qu'aux bords, de chaque cote du disque.
FRANÇAIS
Faites preuve d'une prudence particuliere pour effectuer une « découpe en poche » dans les murs préexistants ou autres parties non apparentes. Le disque saillant peut couper les conduites de gaz ou d'eau, le câblage électrique ou d'autres objets susceptibles générer un contrecoup.
Avertissements de sécurité spécifique ques aux opérations de ponçage
N'utilisez pas un papier de ponçage surdimensionné.
Suivez les recommendations du fabricant pour lechiox du papier de ponçage papier de ponçage plus grand, dépassant du patin de ponçage, présente un risque de lacération et peut atraper ou casser le disque voi engendrer un contrecoup.
Avertissements de sécurité spécifique ques aux opérations de polissage
- Ne laissez aucune partie libre du chapeau de polissage ou ses cordons de fi xation tourner librement. Écartez ou coupez tout cordon de fixation libre. Un cordon de fixation libre en rotation peut s'enchevêtrer avec vos doigts ou attraper la piece à outre.
Avertissements de sécurité spécifique ques aux opérations de brossage
Notez que des brins métalliques sont projétés par la Brosse même pendant le fonctionnement normal.
Ne forcez pas les fi ls en appliquant une pression excessive sur la Brosse. Les brins metalliques peuvent facilement pénétrer sous les vêtements ou la peau.
Si I'emploi d'une protection est recommandé avec la Brosse métallique, aucun élément du disque ou de la Brosse ne doit interférer avec la protection. Le disque ou la Brosse métallique peut voir son diamètre s'agrandir en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Sécurité des tiers
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée 6045 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protégger les personnes utilisant régulièrement des outils ELECTriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, autre le demarrage.
Étiquettes apposées sur l'outil

Attention! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

Portez toujours des lunettes de sécurité pour poncer.

Portez toujours des protections auditives pour poncer.
Sécurité électrique

L'outil est doublement isolé; par conséquent, aucun cable de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou par un centre de réparation agrée Black & Decker afin d'éviter tout accident.
\section*{Caracteristiques}
Certains, ou tous les éléments suivants se trouvent sur votre outil :
- Interrupteur marche/arret
- Poignée laterale
- Verrouillage de l'arbre
- Carter de protection
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.
Installation et retrait du carter de protection (fi g. A & B)
L'outil est foumi avec un carter de protection réservé à des fi ns de meulage. Si l'unité doit être employée pour des opérations de découvert, un carter de protection spécifique que doit être installé. Un carter de protection pour les opérations de découvert reférence 1004484-00 est disponible et peut être auprès des centres d'entretien Black & Decker.
Installation
Placez l'outil sur une table, arbre (5) tourné vers le haut.
Placez la rondelle à ressort (6) sur l'arbre et engagez-la dans l'épaulement (7).
Placeez le carter de protection (4) sur l'outil selon le schéma.
Placez la bride (8) sur l'arbre avec les levres protubérantes dirigées vers le carter. Assurez-vous que les orifices de la bride sont alignés avec ceux des vis.
Fixez la bride avec les vis (9). Verifiez que les vis sont bien serrées et que le carter de protection peut tournier.
Retrait
Utilisez un tournevis pour enlever les vis (9).
Retirez la bride (8), le carter de protecti et la rondelle à ressort (7). Rangez ces pièces dans un endroit sur.
Attention! N'utilisez pas l'outil sans cartel installation
protection.
Installation de la poignée laterale
Vissez la poignée latérale (2) dans l'un des orifices de montage de l'outil.
Attention! Utilisez toujours la poignée laterale.
Installation et retrait des disques de meulage ou de tronçonnage (fi g. C - E)
Utilisez toujours le type de disque ajusté à votre application.
Utilisez toujours des disques représentant un diamètre et un alésage de dimension correcte (voir caractéristiques techniques).
Installation
Installez le carter de protection comme indiqué ci-dessus.
Placez la bride interieure (10) sur l'arbre comme indiqué (fig. C). Assurez-vous que la bride est bien en place sur les cots plats de l'arbre.
Placez le disque (11) sur l'arbre (5) comme indiqué (fig. C).
Si le disque comporte un centre surélevé (12), assurezvous qu'il est bien en face de la bride interieure.
Assurez-vous que le disque est bien en place sur la bride interieure.
Placez la bride extérieure (13) sur l'arbre. Lors du montage du disque de meulage, le centre surelevé sur la bride extérieure doit faire face bteudisque (A dans fig. D). Lors du montage du disque de tronconnage, le centre surelevé sur la bride extérieure doit etre opposé au disque (B dans fig. D).
Appuyez sur le verrouillage de l'arbre (3) et serrez la bride extérieure à l'aide de la clé à deux griffes (14) (fig. E).
Retrait
Appuyez sur le verrouillage de l'arbre (3) et desserrez la bride extérieure (13) à l'aide de la clé à deux griffes (14) (fig. E).
Enlevez la bride extérieure (13) et le disque (11).
Installation et retrait des disques de ponçage (fig. E & F)
Il est nécessaire d'utiliser un tampon de sup pour le ponçage. Vous pouvez vous procurer
44) tampon de support auprès d'un revende Black & Decker.
Installation
Placez la bride interieure (10) sur l'arbre (5) comme indiqued (fig. F). Assurez-vous que la bride est bien en place sur les cots plats de l'arbre.
Placez le tampon de support (15) sur l'arbre.
Placeez le disque de ponçage (16) sur le tampon de support.
Placez la bride extérieure (13) sur l'arbre avec le centre surelevé face opposée à celle du disque.
Appuyez sur le verrouillage de l'arbre (3) et serrez la bride extérieure à l'aide de la clé à deux griffes (14) (fig. E).
Vérifi ez que la bride extérieure est correctement posée et que le disque est fermement fixé.
FRANÇAIS
Retrait
Appuyez sur le verrouillage de l'arbre (3) et desserrez la bride extérieure (13) à l'aide de la clé à deux griffes (14) (fi g. E).
Enlevez la flasque extérieure (13), le disque de ponçage (16) et le patin de ponçage (15).
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc. Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une piece mobile/ en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Défi cience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, rundout le chêne, le Hére et les panneaux en MDF).
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Guidez le cable avec soin pour ne pas le couper par mégarde.
Attendez-vous à un jet d'étincelles lorsque le disque de meulage ou de tronçonnage touche la pièce à travailler.
Placez toujours l'outil de telle sorte que le carter de protection puisse vous protégé au maximum du disque de meulage ou de tronçonnage.
Démarrage et arrêt
Pourmettre en marche,faites glisser l'interrupteur de marche/arrêt (1) en avant.Vous remarquerez que I'outil continue a fonctionner lorsque vous relâchez l'interrupteur.
Pour eteindre, appuyez sur la partie arriere de l'interrupteur de marche/arrêt.
Attention! N'eteignez pas l'outil lorsqu'il est encore en charge.
Conseils pour une utilisation optimale
Tenez l'outil fermement avec une main sur la
poignée latérale et l'autre autour de la poignée principale.
Lors du meulage, conservez toujours un angle d'environ 15^ entre le disque et la surface de la pièce à ouvrer.
Entretien
Votre appeareil/outil Black & Decker avec/sans fi I a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant depend d'un nettoyage regulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention! Avant toute activités d'entretien sur les outils électriques avec/sans fi I:
Eteignez et débranchez l'appareil/l'outil.
Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/outil s'il comporte un pack-batterie séparé.
Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée puis mettez hors tension.
- Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les fentes de ventilation de votre outil/appareil/chargeur à l'aide d'une Brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulierement le mandrin (le cas échéant) et tapotez dessus pour retarder toute poussière à l'intérieur.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jété avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de remplancer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilite, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles à n de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collector et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargea de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des répartéurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| AST6 TYPE 4 | CD105 TYPE 4 | |
| Tension V | 230 230 | |
| Puisance | 7 0 1 | 7 0 1 |
| absorbée | ||
| Vitesse à vide min | 10.000 | 10.000 |
| Diamètre du disque mm | 115 | 115 |
| Alésage du disque | mm | 22 |
| Épaisseur max. du disque | ||
| disques de meulage | mm 6 | 6 |
| disques de tronçonnage | mm 3,5 | 3,5 |
| Taille de l'arbre mm | M14 | M14 |
| Poids | kg 2,1 | 2,1 |
| CD110TYPE 4 | CD115TYPE 4 | ||
| Tension V | ACW | 230 2307 0 1 | 7 10 |
| Puisance | |||
| absorbée | |||
| Vitesse à vide min | -1 | 10.000 | 10.000 |
| Diamètre du disque mm | 100 | 115 | 22 |
| Alésage du disque | mm | 16 | |
| Épaisseur max. du disque | |||
| disques de | mm 6 | 6 | |
| meulage | |||
| disques de | mm 3,5 | 3,5 | |
| tronçonnage | |||
| Taille de l'arbre mm | M10 | M14 | 2,1 |
| Poids | kg 2,1 | ||
Niveau de pression sonore selon la norme EN60745: Pression sonore (LpA) 91 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Puissance sonore (LWA) 102 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) Selon EN 60745: Meulage de surface (a_h,AG) 7m / s^2 incertitude (K) 1,5m / s^2 Tronconnage (a 2,5m / s^2 incertitude (K) 1,5m / s^2
Déclaration de conformité CE DIRECTIVE MACHINES
CE AST6, CD105, CD110, CD115
Black & Decker declare que ces produits décrits sous les « caractéristiques techniques » sont conformes avec: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-3
Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du fi chier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
Black & Decker est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituier a vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere defectieux en raison de matériaux en mauvais etat, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la reparation des produits uses ou casses ou remplace ces produits a convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes:
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agreés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Použití výrobku
Vase uhlova bruska Black & Decker je urcena pro brouseni a rezani kovu a zdiva pomoci prislu-snych typu reznych a brusnych kotoucu. Je-li toto naradi opatreno odpovidajicim krytem, je urceno pouze pro spotrebitelske pouziti.
Notice Facile