Vermeiren D200 - Fauteuil roulant

D200 - Fauteuil roulant Vermeiren - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D200 Vermeiren au format PDF.

📄 264 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vermeiren D200 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Fauteuil roulant Vermeiren D200, structure en acier, poids maximum supporté : 130 kg, largeur d'assise : 46 cm, profondeur d'assise : 42 cm, hauteur d'assise : 50 cm.
Utilisation Conçu pour un usage intérieur et extérieur, facile à manœuvrer, adapté aux personnes à mobilité réduite.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des roues et des freins, lubrifier les pièces mobiles, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Équipé de freins manuels, repose-pieds ajustables, cadre robuste pour assurer la stabilité et la sécurité de l'utilisateur.
Informations générales Garantie de 2 ans sur le cadre, pièces de rechange disponibles, poids du fauteuil : 20 kg, pliable pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - D200 Vermeiren

Comment régler la hauteur du siège du fauteuil roulant Vermeiren D200 ?
Pour régler la hauteur du siège, localisez le levier sous le siège et tirez-le tout en ajustant la hauteur à la position souhaitée. Relâchez le levier pour verrouiller la hauteur.
Comment plier le fauteuil roulant Vermeiren D200 pour le transport ?
Pour plier le fauteuil roulant, tirez sur les poignées situées de chaque côté du châssis tout en poussant le siège vers le bas. Assurez-vous que les repose-pieds sont repliés pour un rangement compact.
Que faire si les roues du fauteuil roulant ne tournent pas correctement ?
Vérifiez d'abord si les roues sont correctement fixées. Si elles le sont, inspectez les pneus pour déceler des signes d'usure ou de dégonflement. Gonflez-les si nécessaire ou remplacez-les si endommagés.
Comment ajuster les accoudoirs du fauteuil roulant Vermeiren D200 ?
Les accoudoirs peuvent être ajustés en dévissant les vis situées à la base de chaque accoudoir. Une fois à la hauteur souhaitée, resserrez les vis pour sécuriser la position.
Quel est le poids maximal supporté par le fauteuil roulant Vermeiren D200 ?
Le fauteuil roulant Vermeiren D200 supporte un poids maximal de 120 kg.
Comment nettoyer le fauteuil roulant Vermeiren D200 ?
Pour nettoyer le fauteuil, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vermeiren D200 ?
Les pièces de rechange pour le Vermeiren D200 peuvent être commandées auprès de votre revendeur Vermeiren local ou directement sur le site web de Vermeiren.
Comment ajuster les repose-pieds du fauteuil roulant Vermeiren D200 ?
Les repose-pieds peuvent être ajustés en tirant sur le mécanisme de déblocage situé sur le côté des repose-pieds. Réglez-les à la hauteur souhaitée et relâchez le mécanisme pour verrouiller.
Que faire si le fauteuil roulant Vermeiren D200 grince ?
Un grincement peut être dû à un manque de lubrification. Appliquez un lubrifiant approprié sur les articulations et les roues pour réduire le bruit.
Comment savoir si le fauteuil roulant Vermeiren D200 a besoin d'entretien ?
Un entretien est nécessaire si vous remarquez des signes d'usure, des bruits inhabituels, ou si le fonctionnement devient difficile. Il est recommandé de faire un entretien régulier tous les 6 mois.

Questions des utilisateurs sur D200 Vermeiren

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D200 - Vermeiren et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D200 de la marque Vermeiren.

MODE D'EMPLOI D200 Vermeiren

1. Voitré produit 38

1.1. Options 39

2. Avant l'utilisation 40

2.1. Usage prévu et indications 40
2.2. Consignes de sécurité et risques applicables 40
2.3. Les symboles sur le fauteuil roulant 41
2.4. Transport 42
2.5. Pliage/Dépliage 45
2.6. Entreposage 47

3. Utilisation de votre fauteuil roulant 48

3.1. Utilisation des freins 48
3.2. Se déplacer du/vers le fauteuil roulant 49
3.3. Réglages de comport 50
3.4.Déplacements avec le faineuil roulant 55

4. Entretien 61

4.1. Points d'entretien 61
4.2. Instructions d'entretien 62
4.3. Résolution des problèmes 63
4.4.Durée de vie attendue 64
4.5. Réutilisation 64
4.6.Mise au rebut 64
4.7.Garantie 64

Félicitations ! Vous étes à présent l'heureux propriétaire d'un fauteuil roulant Vermeiren !

Ce fauteuil roulant a eté fabriqué par un personnel qualifié et responsable. Il est concu et produit conformément aux normes de qualité élevées, appliquées par Vermeiren.

Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l'utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le dire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les limites de votre fauteuil roulant.

Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur spécialisé. Il vous aidera volontiers.

Remarque importante

Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôle ou entretenir régulièrement.

Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d'apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de replacer des produits similaires fournis précédemment.

Les illustrations du produit sont utilisées afin de clarifier les instructions de ce manuel. Les détails du produit illustré peuvent diverger de votre produit.

Informations dispensibles

Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouvez toujours la dernière version des informations décrites dans leprésent manuel. Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour.

Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la mise au moyen d'une application de texte-parole.

iManuel d'utilisation Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
iInstructions d'installation Pour le revendeur spécialisé
iManuel d'entretien des fauteuils roulants Pour le revendeur spécialisé
iDéclaration de conformité CE

FR

1.党的建设 2. L'histoire de l'art 3. Le Havre du peuple

Vermeiren D200 - 1.党的建设 2. L'histoire de l'art 3. Le Havre du peuple - 1

Vermeiren D200 - 1.党的建设 2. L'histoire de l'art 3. Le Havre du peuple - 2

  1. Poignées de pousse
  2. Dossier
  3. Manchettes
  4. Accoudoirs
  5. Siège
  6. Repose-pieds
  7. Palettes
  8. Roues avant
  9. Freins
  10. Roues arrriere
  11. Mains-courantes
  12. Levier basculeur
  13. Croisillon
  14. Plaque d'identification

Seulement pour D200 30^

  1. Levier d'inclinaison du dossier
  2. Barre de poussee

1.1. Options

Prenez contact avec votre revendeur spécialisé pour connaître les options possibles. Il vous conseillera volontiers.

2. Avant l'utilisation

2.1. Usage prévu et indications

  • Ce produit est un dispositif Médical.

  • Indications et contre-indications: L'utilisateur peut lui-même faire avancer le fauteuil roulant ou se faire pousser par une autre personne. Le fauteuil roulant est destiné aux personnes génriatriques ou personnes qui ont des difficultés à marcher ou sont dans l'impossibilité de marcher, telles que paralysisie, de la perte de membres, déficience ou malformation de membres, de contractions ou d'affections articulatoires, insuffisances cardiaques et mauvaise circulation sanguine, troubles de l'équilibre, cachexie (perte musculaire), ... Vous ne doivent PAS utiliser ce fauteuil roulant si vous souffrez de handicaps physiques ou mentalaux qui pourrait vousmettre, vous-même ou d'autres personnes, en danger pendant la conduite. C'est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que votre revendeur spécialisé est informé de cet avis.

  • Ce fauteuil roulant convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur.
  • Ce fauteuil roulant est conçu et fabriqué uniquement pour le transport d'une (1) personne d'un poids maximum de 130 kg. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui désrit précédement.
    Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange approuvés par Vermeiren.
  • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5..
  • La garantie sur ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que décrites dans le present manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié ou à un manque d'entretien auront pour effet d'annuler la garantie.

2.2. Consignes de sécurité et risques applicables

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Veuillez lire et suivre les instructions stipulées dans leprésent manuel d'utilisation. Autrement, vous pourriez vous blesser ou votre fauteuil roulant pourrait être endommagé.

  • N'utilisez pas votre fauteuil roulant si vous estes sous l'influence de I'alcool, de medicaments ou d'autres substances qui peuvent influencer vos capacités de conduite.

  • N'oubliez pas que certaines parties de votre fauteuil roulant peuventvenir très chaudes ou très froides en fonction de la température ambiente, des rayons du soleil ou des dispositifs de chauffage. Faites donc attention lorsque vous les touchez. Portez des vêtements de protection s'il fait froid. Lorsque vous sortez, des gants peuvent être utilisés pour améliorer la prise sur les mains courantes.

  • Ne modifiez enaucun casyerneproduit.

Sachez que vous fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l'alarme du magasin.

Tout incident grave [RDM (UE) 2017/745 §2 (65)] survenu en relation avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur ou le patient est établi.

2.3. Les symboles sur le fauteuil roulant

TYPEIndication du type
REFNuméro de catalogue
SNNuméro de série
MDDispositif Médical
Fabricant
Date de fabrication
CEDéclaration de conformité
Attention : informations importantes
Il est conseillé de dire le manuel
Risque de coinheritement
Poids maximum de l'utilisateur en kg
Produit testé en cas d'accident ; peut être utilisé comme siège dans un vehicule automobile
Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un vehicule motorisé
Peut être utilisé comme siège dans un vehicule automobile ; points d'attaches indiqués

2.4. Transport

2.4.1. Transport par vehicule, comme bagage

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

N'utilisez JAMAIS la même ceinture pour fixer le fauteuil roulant et le passager.

  1. Retirez les repose-pieds, les accoudoirs et les accessoires.
  2. Stockez les repose-pieds, les accoudoirs et les accessoires en toute sécurité.
  3. Si possible, pliez le fauteuil roulant et retirez les roues arrirées.
  4. Placez le fauteuil roulant dans le compartmente bagages.
  5. Si le fauteuil roulant n'est PAS séparé de l'habitacle, fixez correctement le chassin du fauteuil roulant au vehicule. Vous pouvez utiliser les ceintures de sécurité du vehicule.

2.4.2. Transport par vehicule, en tant que siège pour l'utilisateur (seulement D200)

FR

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

Pour D200 30^ N'utilisez PASYOURfauteuil roulant comme siege dans un vehicule.
- Le fauteuil roulant a réussi l'essay de collision de la norme ISO 7176-19:2022 et a, par conséquent, été concu et testé dans le seul but d'être utilisé en tant que siège orienté vers l'avant dans un vehicule motorisé.
- La ceinture pelvienne seule n'est pas adaptée pour être utilisée comme ceinture de sécurité pour tout autre passager.
- Utilisez la ceinture pelvienne du fauteuil roulant ainsi que la ceinture à trois points présente dans le vehicule pour éviter tout impact entre la tete ou la poitrine de l'utilisateur et le vehicule.
- N'utilisez pas de soutiens de la posture pour retenir l'utilisateur à l'intérieur du vehicule, à moins que ces derniers ne soient pourvus d'une étiquette attesting de leur conformité avec les exigences spécifiées dans la norme ISO 7176-19:2022.
- Si vous avez eté impliqué dans une qualconque collision automobile, faites inspectorer toute fauteuil roulant par le revendeur spécialisé ou un représentant du fabricant avant de le réutiliser.

Le fauteuil est testé avec 4 points d'attache et une ceinture 3 points.

Dés que possible, utilisez le siège du vehicule et emportez votre fauteuil dans le coffre.

2.4.2.1. Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule:

  1. Vérifiez que le vehicule est équipé d'un système d'accroches pour fauteuils roulant, ISO 10542.
  2. Vérifiez que les systèmes d'accroche sont en bon état de fonctionnement (Ne pas utiliser si les points d'accroches sont endommages).
  3. Si le fauteuil a une assise ou un dossier régiable, faites en sorte que l'utilisateur soit le plus droit possible dans son fauteuil. Si l'etat de santé de l'utilisateur empêche ceci, une évaluation des risques et nécessaire pour évaluer la sécurité de l'utilisateur pendant le transport.
  4. Retirez du fauteuil les accessoires tels que tablette, équipement respiratoire et sécurisez les pour le transport.

  5. Dans la voiture, positionnez le fauteuil roulant face à la route et centré entre les points d'accroche.

  6. Fixez les sangles avant de sécurité comme indiqué par le fabricant (figure 1). Les points d'accroches sont indiqués sur le fauteuil roulant par un symbole (figure 2).
  7. Reculez le fauteuil de façon à ce que les sangles avant soient tendues.
  8. Actionnez les freins du fauteuil roulant.
  9. Fixez les sangles arrêté de sécurité comme indiqué par le fabricant (autour du bloc de fixation de la roue et au-dessus de la douille d'essieu) (figure 1). Les points d'accroches sont indiqués sur le fauteuil roulant par un symbole (figure 2).

Vermeiren D200 - Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule: - 1
Figure 1

Vermeiren D200 - Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule: - 2
Figure 2

2.4.2.2. Étapes pour sécuriser l'utilisateur du fauteuil roulant:

  1. Retirez les deux accoudoirs.
  2. Si le fauteuil a une ceinture de sécurité, bouclez la.
  3. Attachez l'utilisateur du fauteuil comme indiqué par le fabricant des sangles de sécurité.

Installé la ceinture pelvienne dans une position basse en passant devant le bassin, pour que l'angle de la ceinture pelvienne demeure toujours dans une zone privilégieesituée entre 30^ et 75^ a l'horizontal, comme illustré sur l'image. Pour le comport du patient, préférez le plus grand angle de la zone hachurée (préférez l'angle de 75^ à l'angle des 30^ ).

Vermeiren D200 - Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule: - 3

  1. Ajustez la ceinture de sécurité comme indiqué par le fabricant pour que celle-ci soit tendue tout en gardant le comport de l'utilisateur.
  2. Assurez you que les ceintures soient correctement fixées sans etre pliees ou torsadées.
  3. Vous pouvez installer à nouveau les accoudoirs si cela est nécessaire. Assurez vous que les ceintures ne sont pas coincées pas certaines parties du fauteuil comme les accoudoirs, les roues, etc.
  4. Placez la boucle de la ceinture de sécurité de maniere à ce que le bouton déclencheur ne soit pas actionné par des éléments du fauteuil roulant en cas de collision.
  5. Assurez-vous que les retenues de la ceinture épaulière reposent bien sur les épaules de l'utilisateur, voir la figure 4.

Les retenues de la ceinture ne doivent pas etre maintenues eloiignees du corps par des elements du fauteuil roulant, comme les accoudoirs ou les roues.

Vermeiren D200 - Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule: - 4
Figure 3

Les retenues de la ceinture sont totally en contact avec l'épaule, la poitrine et le bassin. La ceinture pelvienne estasse sur le bassin, pres de la jonction entre les cuisses et la région abdominale.

Vermeiren D200 - Etapes pour fixer le fauteuil dans un vehicule: - 5
Figure 4

2.5. Pliage/Dépliage

ATTENTION

Risque de blessures

N'inserez pas les doigts entre les éléments du fauteuil roulant.

2.5.1. Dépliage du fauteuil roulant

  1. Placez-vous derrière le fauteuil roulant.
  2. Utilisez les poignées pour ouvrir le fauteuil roulant autant que possible.
  3. Placez-vous à l'avant du fauteuil roulant.
  4. Poussez sur les deux tubes de l'assise vers le bas jusqu'à ce qu'ilss soient fixes à leur place.

2.5.2. Pliage du fauteuil roulant

  1. Pliez les palettes vers le haut ou demontez les repose-pieds (voir § 3.3.1.).
  2. Saisissez l'avant et l'arrière du siège et tirez vers le haut.

2.5.3. Plier/Déplier le dossier (D200 Split)

ATTENTION

Risque de blessures

Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé avant utilisation.

2.5.3.1. Plier le dossier

  1. Saisir le tube du dossier et appuyez sur le levier (1) jusqu'à ce qu'il desserte du tube du dossier (3).
  2. Abaissez le tube supérieur du dossier (2) jusqu'à ce qu'il soit complètement replié.

2.5.3.2. Déplier le dossier

  1. Soulevez le tube du dossier (2) jusqu'à ce qu'il se verrouille.
  2. Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé.

Vermeiren D200 - Déplier le dossier - 1

2.5.4. Montage des roues arrêté

  1. Prenez la roue arriere et poussez sur le bouton (1).
  2. Maintenez le bouton enfoncé et montez l'essieu arrêté jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
  3. Relâchez le bouton.
  4. Vérifiez que la roue est bloquée.

2.5.5. Retrait des roues arrirée

  1. Verifiez que les freins ne sont pas actionnés.
  2. Placez-vous du cote du fauteuil roulant dont vous voulez retarder la roue.
  3. Appuyez sur le bouton au centre du moyeu de roue.
  4. Tirez la roue hors du chassin.

Vermeiren D200 - Retrait des roues arrirée - 1

FR

2.6. Entreposage

ATTENTION

Risque de dommages

Assurez-vous que vous fauteuil roulant soit entreposé dans un environnement sec pour éviter l'alteration du rembourse de l'assise et du dossier, voir également le chapitre 5...

3. Utilisation de votre fauteuil roulant

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

  • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N'utilise PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • En cas de doutes ou de questions, n'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur local, votre prestataire de soins ou votre conseiller technique qui pourrait vous aider.

3.1. Utilisation des freins

ATTENTION

Risque de blessures

  • Les freins n'ont pas pour but de ralentir le fauteuil roulant lors de déplacements. Ne les utiliserez que pour éviter des mouvements non souhaités.
    Le fonctionnement du freins a mains ont influencé par l'usure et les salissures des pneus (eau, hule, bou...). Verifiez l'etat des pneus avant chaque utilisation.
  • Les freins sont réglables et sont sujets à l'usure. Vérifiez leur fonctionnement avant chaqueutilisation.
  • Vérifiez que le fauteuil roulant se trouve sur une surface horizontale plane avant de relâcher les freins. Ne désactive jamais les deux freins en même temps.

3.1.1. Freins de stationnement

3.1.1.1. Pour serrer les freins :

  1. Tirez les leviers des freins vers l'avant jusqu'à ce que vous dessentiez un cli c Blair.

3.1.1.2. Pour relâcher les freins:

  1. Désactivez d'abord un frein en tirant le levier vers l'arrière.
  2. Maintenez avec votre main la main-courante de la roue relachée.
  3. Repetez cette opération pour les deuxièmes roue et frein de stationnement.

Vermeiren D200 - Pour relâcher les freins: - 1

FR

3.1.2.1. Pour serrer les freins :

  1. Tirez les leviers de freins (1) dans un mouvement de compression.
  2. Chaque levier de frein (1) peut être bloqué en poussant le levier de blocage (2) vers le bas avec votre doigt.
  3. Relâchez le levier de frein (1).

3.1.2.2. Pour relâcher les freins:

  1. Tirez sur le levier de frein (1). Le levier de verrouillage (2) sera libre par ce mouvement.
  2. Tenez les poignées fermement lorsqu'you librez les leviers de frein (1).

3.2. Se déplacer du/vers le fauteuil roulant

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider.

  • Ne vous levez pas sur les palettes.

3.2.1. Transfert

  1. Placez le fauteuil roulant aussi pres que possible de la chaise, du canapé ou du lit concerné par le transfert.
  2. Serrez les deux freins de stationnement, voir §3.1..
  3. Pliez les palettes vers le haut ou demontez les repose-pieds (voir § 3.3.1.).

  4. Si le transfert est réalisé sur le côte du fauteuil roulant, enlevez l'accouvoir de ce côte (voir § 3.3.2.) et incliner le levier de frein vers le bas.

  5. Faites le transfert du ou vers le fauteuil roulant à la force de vos bras, ou avec l'aide d'un ou plusieurs accompagnateurs ou d'un équipement de levage.

3.2.2. S'asseoir sur le fauteuil roulant

Recommendations pour une utilisation conforme du fauteuil roulant:

  • Asseyez-vous sur le siège, le bas du dos contre le dossier.

Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Reglez la longueur des repose-pieds si nécessaire (voir le manuel d'installation).

3.3. Réglages de comport

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Les réglages de comport suivants peuvent être effectuels par l'accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectuels par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf. l'avant-propos.
  • Tenez toujours compte de l'amplitude de la palette repose-pied pour ne pas blesser les personnes ou endommager les objets aux alentours.
    Veiller a ne pas vous coincer les doigs, des vêtements ou des boucles pendant le réglage.

3.3.1. Placer ou enlever les repose-pieds

Vermeiren D200 - Placer ou enlever les repose-pieds - 1

3.3.1.1. Montage des repose-pieds

  1. Mettez les repose-pieds lateralement vers l'extérieur du cadre et montez les repose-pieds avec l'embout (1) dans le cadre.

  2. Tournez le repose-pied vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se bloque en position.

  3. Tournez la palette vers le bas.

3.3.1.2. Demontage des repose-pieds

  1. Tirez sur le levier (2).
  2. Basculez le repose-pied vers l'extérieur du fauteuil roulant jusqu'à ce qu'il ne soit plus fixé au système de guidage.
  3. Tirez le repose-pied hors du logement de tube.

3.3.2. Montage ou retrait des accoudoirs

ATTENTION

Risque de blessures

  • Laissez les doigts, boucles et vêtements à l'écart du bas du repose-bras.

3.3.2.1. Montage des accoudoirs

  1. Montez le tube arrriere de l'accouoir dans le logement de tube (1). (Fig. A)
  2. Assurez-vous que le support de bras se met bien en place dans le mecanisme de verrouillage.
  3. Pliez l'accoudoir vers l'avant.
  4. Verrouillez le tube avant de l'accouoir (4) dans le logement de tube (3). (Fig. B)

Vermeiren D200 - Montage des accoudoirs - 1

FR

3.3.2.2. Ouverture et démontage des accoudoirs

  1. Appuyez sur le levier (2) et tirez l'avant de l'accoudoir vers le haut. (Fja. C)
  2. Pliez l'accoudoir vers l'arriere.
  3. Pour retirer l'accoudoir, tirez l'arriere de l'accoudoir hors du logement de tube (3). (Fig. D)
  4. Pour refirer l'accoudoir, appuyez sur le bouton (5) et tirez l'arrière du repose-bras hors du logement de tube (1). (Fig. C et D)

Vermeiren D200 - Ouverture et démontage des accoudoirs - 1

3.3.3. Inclinaison du dossier (D200 30^ )

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

Soyez conscient que la stabilité diminue lorsque le dossier est basculé vers l'arrête.
- Appliquez les freins de stationnement avant de regler l'inclinaison du dossier.

ATTENTION

Risque de blessures

  • Ne placez pas vos doigts, les vêtements entre du mécanisme de réglage.

Avec le modele D200 30^ , il est possible de basculer le dossier vers l'arriere avec un angle maximum de 30^ (4 positions differentes: palier de 10^ ). Assurez-vous que le patient est assis dans le fauteuil lorsque I'accompagnateur fait basculer le dossier vers I'arriere et s'assure que le fauteuil roulant ne se renverse.

Vermeiren D200 - Risque de blessures - 1

  1. Tirez le levier (1) des deux côts en direction de la poignée (2) pour régler le dossier.
  2. Le plot (A) sort de la rainure de la plaque dentée (B).
  3. Tirez les deux conduits du dossier progressivement vers l'arrière jusqu'à la position désirée (4 positions différentes avec réglage dentée: 5^ - 15^ - 25^ - 35^ ).
  4. Relâchez les leviers. Vérifier que le plot (A) soit bien fixé dans la rainure de la plaque dentée (B).

Lorsque le fauteuil roulant est equipoipe de freins à tambour, les poignées sont utilisées pour freiner.

3.3.4. Montage ou démontage de la barre de pousse (D200 30°)

A VERTISSEMENT

Risque de blessures

Assurez-vous que les boutons (A) sont correctement serrés.
- Si le fauteuil roulant dispose d'une barre du pouvoir, elle doit toujours être montée afin d'augmenter la stabilité.

Vermeiren D200 - Risque de blessures - 1

3.3.4.1. Pour monter la barre de poussaee

  1. Fixez la barre du pousoir (B) avec le bouton à croisillon (A) sur la poignée de gauche.
  2. Tournez la barre du pouvoir (B) vers la droite.
  3. Fixez le crochet (C) sur la poignée de droite (D) comme indiqué sur le dessin. Utiliser les trous (1) ou (2) pour ajuster la tension du dossier.

3.3.4.2. Pour supprimer la barre de poussaee

  1. Detachez la vis (A) au niveau de la poignée droite.
  2. Enlevez le crochet (C) de la poignée droite (D).

3.3.5. Hauteur de la poignée de poussée (pas pour D200 Split)

Les poignées de poussée peuvent être régles sur une distance de 150mm , par pas de 30mm :

  1. Desserrez la vis (1).
  2. Déplacer la poignée vers le haut/le bas à la hauteur souhaïée.
  3. Resserrez la vis.
  4. Repetez pour l'autre poignée. Assurez-vous que les deux poignées sont bien fixées.

Vermeiren D200 - Hauteur de la poignée de poussée (pas pour D200 Split) - 1

3.3.6. Réglage de la profondeur du siècle (le cas échéant)

Le cas échéant, la profondeur d'assise peut être modifiée en réglant la toile d'assise (en continu, plage de 35~mm ).

Vermeiren D200 - Réglage de la profondeur du siècle (le cas échéant) - 1

ATTENTION

Risque de blessures

Pour D200 30^ : Il faut toujours installer l'anti-bascule et l'abaisser.

Réglez la hauteur de l'anti-bascule en 7 positions de la manière suivante (portée 120mm : plages de 20~mm ):

Vermeiren D200 - Risque de blessures - 1

  1. Desserrer le bouton en étoile (1).
  2. Déplacez le tube de l'anti-bascule jusqu'à la hauteur souhaïée.
  3. Serrez le bouton croisillon manuellement.
  4. Verifiez que l'anti-basculo soit fermement fixe.

3.4. Déplacements avec le fauteuil roulant

i Suivant votre état de santé et le type de fauteuil roulant, vous pouvez utiliser le fauteuil roulant vous-même ou le faire pousser par un accompagnateur.

ATTENTION

Risque de coincement

  • Faites attention de ne pas vous coincer les doigs dans les rayons des roues.
  • Faites attention de ne pas vous coincer les mains sur les mains courantes lorsque vous roulez dans des passages étroits
    Lorsque vous vous déplacez avec un accompagnateur, gardez vos mains à l'ecart des roues et laissez vos pieds sur la palette repose-pieds.

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Ne roulez PAS sur des pentes, obstacles, marches ou cordures plus larges que la dimension déscrie au § 5..
  • Ne vous melez pas à la circulation sur la chausse avec votre fauteuil roulant. Restez toujours sur le trottoir.

  • Ne tenez pas les poignées avec des mains mouillées.

Faites attention s'il y a des trou s ou des fissures dans la route qui peuvent coincer les roues.
- Évitez les pierres et autres objets pouvant bloquer les roues.
- Tenez toujours compte de l'amplitude de la palette repose-pied pour ne pas blesser les personnes ou endommager les objets aux alentours.
- Avant tout usage, assurez-vous que:

  • tous les réglages sont fermement fixés, voir §3.3..
  • les freins de stationnement fonctionnent correctement.
  • les pneus sont en bon état, voir §4.2.1..

3.4.1. Rouler avec un accompagnateur

  1. Lâchez les freins ou demandez à l'accompagnateur de le faire pendant qu'il/elle maintain le fauteur roulant pour l'empêcher de se déplacer, voir §3.1..
  2. L'accompagnateur saisit les poignées ou la barre de poussée pour pousser le fauteuil roulant dans la direction souhaitation.
  3. Une fois à l'arrêt, actionnez les freins tout en immobilisant le fauteuil roulant, voir §3.1.

3.4.2. Roulez seul

  1. Relâchez les freins de stationnement un par un, voir §3.1..
  2. Déplacez vos mains à la position la plus élevé sur les deux mains courantes.
  3. Penchez-vous en avant et poussez les mains courantes vers l'avant jusqu'à ce que vos bras soient tendus.
  4. Faites pivoter vos bras librement vers le haut des mains courantes et repétez le mouvement de poussaee.
  5. Pour arrêter : attendez jusqu'à ce que le fauteuil roulant s'arrête et avancez/reculez en actionnant les mains courantes. Serrez les freins de stationnement un par un, voir §3.1..

3.4.3. Rouler sur des pentes

ATTENTION

Risque de blessures

  • Si l'accompagnateur n'a pas suffisamment de force pour contrôler le fauteuil roulant, arrêtez de rouler et utilisez immidiatement le frein.
    Lorsque yououyouarrétez sur une (petite) pente,utilisez vos freins.

Vermeiren D200 - Risque de blessures - 1

Vermeiren D200 - Risque de blessures - 2

  1. Attachez-vous dans le fauteuil roulant avec une ceinture de sécurité.
  2. Demandez à un accompagnateur ou à un passant de vous aider.
  3. Roulez lentement et en ligne droite. Penchez-vous légèrement vers l'avant (A/B) lorsque vous montez la pente. Penchez-vous vers l'arrière, contre le dossier, en descendant la pente.
  4. Ne faites jamais demi-tour sur une pente.

3.4.4. Usage des rampses

ATTENTION

Risque de basculement

  • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
    Assurez-vous que le fauteuil roulant ne touche pas le sol ou la rampe lors de l'inclinaison.
  • Ne négociez les rampes qu'avac l'aide d'un ou deux accompagnateurs.

  • Réglez la position du dossier, du siège et du repose-pieds pour réduire le volume occupé par le fauteuil roulant et pour augmenter la stabilitépendant l'inclination.

  • Retirez les repose-pieds, voir §3.3.1.
  • Suivez les instructions au §3.4.3..

3.4.5. Usage des escaliers

ATTENTION

Risque de basculement

  • Les escaliers doivent toujours être franchis à l'aide de deux accompagnateurs.
    N'essayez jamais d'emprunter des escaliers qui ne sont pas appropriés pour les fauteuils roulants.

FR

Vermeiren D200 - Risque de basculement - 1

  1. Retirez les repose-pieds, voir §3.3.1.
  2. Un accompagnateur incline légarement le fauteuil vers l'arrête en utilisant les poignées.
  3. Le deuxième accompagnateur saisit le fauteuil roulant par l'avant du cadre, des deux côtes du fauteuil.
  4. Restez calme, évitez les mouvements brusques et gardez les mains à l'intérieur du fauteuil roulant.
  5. Les deux accompagnateurs soulevent et tirent le fauteuil roulant marche après marche en faisant rouler les roues arrirée sur les marches.
  6. ÀpRES avoir franchi les escaliers, remettez les repose-pieds en place, voir §3.3.1.

3.4.6. Aborder les obstacles

ATTENTION

Risque de basculement

  • Si vous n'êtes pasASFez experimenté avecvoire fauteuil roulant,mandez de I'aide a quelqu'un.
    Assurez-vous que les palettes repose-pieds ne touchent pas le sol lorsque vous abordez un obstacle.
    N'utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique.

  • Si disponible, portez votre ceinture de sécurité.

3.4.6.1. Petites bordures (monter ou descendre)

Ceux-ci peuvent être franchies en marche avant (E / F) avec un arrivapagnateur, ou par des utilisateurs entrainé seuls.

Vermeiren D200 - Petites bordures (monter ou descendre) - 1

Vermeiren D200 - Petites bordures (monter ou descendre) - 2

  1. L'accompagnateur déplace le fauteuil roulant vers l'avant à l'approche de la cordure. Assurez-vous que les palettes repose-pieds ne touchent pas la cordure.
  2. Penchez-vous vers l'arrière pour atténuer la pression sur les roues/avant
  3. L'accompagnateur maintient fermement les poignées pendant le déplacement vers l'avant. Si nécessaire, il utilise le capuchon d'embout pourmaintenir les roues avant relevantes lorsqu'elles ont dépasse le bord de la cordure.
  4. L'accompagnateur relâche la pression sur les poignées et le capuchon d'embout pour reposer les roues avant sur le sol.
  5. Ensuite, il maintain fermement les poignées tout en poussant le fauteuil roulant avec les roues arrêté en haut/bas de la cordure.

Un utilisateur entrainé peut négocier de petites cordures par lui-même :

Vermeiren D200 - Petites bordures (monter ou descendre) - 3

Descendre :

  1. Mettez plus de poids sur les roues arrriere pour réduire la pression sur les roues avant.
  2. Franchissez les cordures de troitoirs.

Vermeiren D200 - Descendre : - 1

Monter :

  1. Roulez jusqu'aux cordures de troitfoirs.
  2. Penchez-vous vers l'arrière pour déplacer votre centre de gravité vers les roues arrête.
  3. Franchissez la cordure de trottoir avec les roues avant.
  4. Penchez-vous vers l'avant pour plus de stabilité.
  5. Franchissez la cordure de trottoir avec les roues arrriere.

3.4.6.2. Bordures moyennes (monter ou descendre)

Celles-ci doivent être franchies en marche arrirée avec un arrivateur :

Vermeiren D200 - Bordures moyennes (monter ou descendre) - 1

Vermeiren D200 - Bordures moyennes (monter ou descendre) - 2

  1. L'accompagnateur returne le fauteuil roulant pour que les roues arrirèseprésentent en premier à l'approche de la cordure (G / H).
  2. Descendre: Penchez-vous vers l'avant (G) pour déplacer le centre de gravité vers l'avant. Monter: Penchez-vous vers l'arrière (H) pour déplacer le centre de gravité vers l'arrière.
  3. L'accompagnateur tire delicatement le fauteuil roulant de/sur la cordure.

3.4.6.3. Bordures plus hautes

Les cordures plus hautes, mais sous la dimension maximale, cf. §5., doivent être franchies avec l'aide de deux accompagnateurs.

Descendre:

  1. Enlevez les repose-pieds.
  2. L'accompagnateur déplace le fauteuil roulant vers l'avant à l'approche de la cordure.
  3. Penchez-vous vers l'arrière pour atténuer la pression sur les roues/avant
  4. L'accompagnateur mainient fermement les poignées et utilise le capuchon d'embout pourmaintenir les roues avant relevantes lorsqu'elles ont dépasse le bord de la cordure.
  5. Le deuxième accompagnateur saisit l'avant du cadre et recule en tirant les roues arrirée en bas de la bordure.
  6. L'accompagnateur relâche la pression sur les poignées et le capuchon d'embout pour reposer les roues avant sur le sol.

Monter :

  1. Enlevez les repose-pieds.
  2. Le premier accompagnateur returne le fauteuil roulant pour que les roues arrriere se presentent en premier à l'approche de la cordure.
  3. Penchez-vous vers l'arrière pour déplacer le centre de gravité vers l'arrière.

  4. Le deuxième'accompagnateur saisit l'avant du cadre et avance en tirant/poussant les roues arrirée sur la cordure. Le premier accompagnateur souèle et maintain fermement les poignées pour empêcher le fauteuil roulant de basculer.

4. Entretien

1 Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil roulant dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren: www.vermeiren.com.

4.1. Points d'entretien

ATTENTION

Risque de blessures et de dommages

  • Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pieces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.
    La dernière page de ce manuel contient un-formulaire d'enregistrement pour permettre au revendeur spécialise de consigner chaque entretien.

La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commercant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/ un entretien/ une réparation.

4.1.1. Avant chaque utilisation

Inspectez les points suivants :

  • Toutes les pièces : Présentes et sans dommage ni usure.

Toutes les pieces : Propres, voir § 4.2.2..
Roues, dossier, siège, repose-jambes, accoudoirs, palettes repose-pieds: Bien serrés.
- Etat des roues/pneus, voir § 4.2.1.
- État des pieces du cadre : Pas de déformation, d'instabilité, de faiblesse ou de connexions desserrées.

  • Siège, dossier, manchettes, repose-jambes et appuie-tête (si applicable): Pas d'usure excessive (bosses, dommages ou déchirures).
    Freins:Non endommages et fonctionnant.
  • Pour D200 30^ : Système de réglage du dossier : en bon état de fonctionnement (verrouillage, charge, pas de déformation ou usure)

Contactez votre commercant spécialisé pour les réparations et les remplacements de pieces évventuels.

4.1.2. Chaque année ou plus souvent

Faites inspector et entretenir votre fauteuil roulant par votre revendeur spécialisé au moins une fois par an, ou plus. La fréquence d'entretien minimale dépend de l'utilisation et doit être déterminée de commun accord avec votre commercant spécialisé.

4.1.3. En cas d'entreposage

Assurez-vous que vous fauteuil roulant soit entreposé dans un environnement sec pour éviter l'alteration du rembourse de l'assise et du dossier, voir également le chapitre 5..

4.2. Instructions d'entretien

4.2.1. Roues et pneus

1 Un fonctionnement correct des freins dépend de l'etat des pneus, qui peut changer en raison de l'usure et de la contamination (eau, huile, boue...).

Élimínez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.

Vérifiez le profil des pneus. Si la profondeur de la sculpture est inférieure à 1 mm, les pneus doivent être remplacés. Prenez contact avec votre revendeur spécialisé à ce propos.

Gonflez chaque pneu à la pression ajusté (cf. les indications de pression sur les pneus).

Pour les instructions sur le changement des pneus, voir le manuel d'installation.

ATTENTION

Risque de dommages dus à l'humidité

N'utilisez jamais un tuyau ou un nettoyeur à haute pression pour nettoyer le fauteuil roulant.

Essuyez toutes les parties rigides avec un chiffon humide (pas detrempe). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques.

Le rembourse peut etre nettoe a I'eau tiede additionnee de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

4.2.3. Désinfection

ATTENTION

Risque de dommages

  • La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard.

4.3. Résolution des problèmes

Meme si vous utilisez votre fauteuil roulant de façon appropriee, les problemes techniques ne sont pas exclus. Dans ce cas, contactez votre local revendeur spécialise.

AVERAGEMENT

Risque de blessures et de dommages

N'essayez JAMAIS de réparer votre fauteuil roulant vous-même.

Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l'une des anomalies suivantes :

  • Bruit anormal;
  • Usure inégale sur la sculpture de l'un des pneus;
  • Movements saccadés;
    Le fauteuil roulant devie d'un cotoé;
  • Ensembles de roues endommages ou cassés.

4.4. Durée de vie attendue

Le fauteuil roulant est concu pour avoir une durée de vie moyenne de 5 ans. Selon la fréquence d'utilisation, les circonstances de conduite et d'entretien, la durée de vie de votre fauteuil roulant augmentera ou diminuera.

4.5. Réutilisation

Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspector et entrenir le fauteuil roulant conformément aux instructions du § 4.1. et du § 4.2..

4.6. Mise au rebut

À la fin de sa durée de vie, votre fauteuil roulant doit être evacué conformément à la législation environnementale locale. Il est recommendé de démonter le fauteuil roulant afin de faciliter le transport des matériaux recyclables.

4.7. Garantie

La garantie de ce produit est soumise aux conditions generales de chaque pays.

5. Spécifications techniques

Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil roulant, avec des réglages standard et dans des conditions ambantes optimes. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l'utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si vous fauteuil a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.

Marque Vermeiren
Groupe de produit Fauteuil roulant
Type D200D200 30°
Description Dimensions
Poids maximum de l'utilisateur 130 kg
Longueur hors tout 1010 mm
Largeur hors tout 580 mm600 mm
620 mm
640 mm
660 mm
680 mm
700 mm
720 mm
Hauteur générale 880 mm - 940 mm
Masse totale16 kg
D20017,9 kg
Poids de la pièce la plus lourde8,5 kg
D20010 kg
Poids des pièces amovibles1,5 kg
Repose-pieds1,20 kg (D200) ou 2 kg (D200 30 °)
Accoudoirs4,4 kg
Roues arrêté(en configuration standard)
Stabilité statique en descente 16°
Stabilité statique en montée12° (en configuration standard)
D2009,5° (mesurée avec un anti-bascule, placez bloc d'essieu en arrêté)
D200 30°
Stabilité statique latérale20° (en configuration standard)
Angle du plan d'assise
Profondeur d'assise efficace430 mm
Nos nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolerance de mesures +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.

FR

Marque Vermeiren
Groupe de produit Fauteuil roulant
Type D200D200 30°
Description Dimensions
Largeur d'assise efficace 380 mm400 mm
420 mm
440 mm
460 mm
480 mm
500 mm
520 mm
Hauteur de la surface d'assise sur le bord avant470 mm - 530 mm
Angle du dossier
D200 D200 30°5° - 35°
Hauteur du dossier 420 mm
Distance entre la palette et le siège380 mm - 500 mm
Angle entre la surface du siège et la jambe98,5°
Inclinaison du repose-pied -1,5° -18,5°
Distance entre la manchette et le siège220 mm - 240 mm
Emplacement avant des manchettes410 mm
Emplacement horizontal de l'essieu (flèche)37 mm
Diamètre de braquage minimum 1500 mm
Diamètre des roues arrêté 22"24"
Diamètres des roues avant 200 mm
Température d'utilisation+5°C - +41°C
Humidité de stockage et d'utilisation30% - 70%
Nos nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolerance de mesures +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.

Inhoudsopgave

Voorwoord

68

1. Uw product 70

1.1. Opties 71

2. Voor gebruik 71

3.4.5. Trappen nemen

VOORZICTHIG

3.4.6.3. Cordoli piu alto

3.3.1.1. Montar los reposapiés

3.3.1.2. Desmontar los reposapiés

Pouze pro D200 30^

3.3.1.1. Montáz opérek nohou

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vermeiren

Modèle : D200

Catégorie : Fauteuil roulant