Vermeiren D200 - Wózek inwalidzki

D200 - Wózek inwalidzki Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia D200 Vermeiren w formacie PDF.

📄 264 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Vermeiren D200 - page 197
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - D200 Vermeiren

Pytania użytkowników dotyczące D200 Vermeiren

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek inwalidzki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję D200 - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. D200 marki Vermeiren.

INSTRUKCJA OBSŁUGI D200 Vermeiren

2. Przed uzyciem 201

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania 201
2.2. Instrukacja bezpiecznych wia zwiqzaneznimi zagrozenia 202
2.3. Symbole na wozku inwalidzkim 203
2.4. Transport 204
2.5. Składanie / Rozkladanie 207
2.6. Przechowywanie 209

3. Uzywanie wozka inwalidzkiego 209

3.1.Obsfuga hamulcow 209
3.2. Przechodzenie na / schodzenia z wozka inwalidzkiego 211
3.3.Regulace elementow majcych wplyw na wygode uzytkowania 211
3.4.Jazda na wozku inwalidzkim 216

4. Konserwacia 222

4.1.Czas konserwaczji 222
4.2.Instrukcje konserwacji 223
4.3.Rozwiqzywania problemow 224
4.4.Oczekiwany okres uzytkowania 225
4.5.Ponowne uzycie 225
4.6.Zakończenie uzytkowania 225
4.7. Gwarancja 225

5. Parametry technicznne 225

Wstep

Gratulacja! Jeste teraz wąsćcielem wózka inwalidzkiego Vermeiren!

Wózek zbudowat zespóf zloźony z wykwalifikowanych i zaangazowych pracowników. Zaprojektowano go i wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakosci, jakich przyestrzejga Vermeiren.

Dziekujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoze włascicielowy w eksploataciwoźka inwalidzkiego i korzystaniu z为其 go opcji. Prosimy o uwazne przyȩczytanie instrukcji obstugi. Pozwoli ona na zapoznanie sądziataniem,只得woSciami i ograniczeniami wózka inwalidzkiego.

W razie pytan, na ktore oddwiedzi nie ma w instrukcji, prosimy okontakt z Paanstwa wyspecializowanym sprezedawcq. Sprzedawca chegtnie stuzy pomocq.

Wazna uwaga

Aby zapewnic bezpieczenstwo i wydluzyc okres uzytkowania produktu, prosimy o dbanie o niego oraz regularne dokonywanie przygldqów i serwisonianie.

Instrukcia obejmuje najnowsze rozwiqzania zastosowane w produktie. Firma Vermeiren ma sprawo do wprovadzaniazmian w Produktach unto bez obowiqzku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.

Ilustracie produktu stanowiq dodatkowe objasnienia do instrukcji w niniejszym dokumentie. Szczegóty przystawionego produktu mogq sie roźnic od rzeczywistego produktu posiadanego przy bez uzytkownika.

Dostepe n informace

W naszej witrynie internetowej http://www.vermeiren.com/ zawsze znajduje sie najnowsza wersja informacijs zamieszczonych w instrukcji. Prosimi regulaerie odwiedzać witrynę, poniewaz moźemy wnej zamieszczć zaktualizowane informacja.

Osoby z jaburzeniami wzroku mogq pobrać elektronicznq wersje niniejszej instrukcj i odstuchać jq przy užyciu oprogramwomania zamieniajçego tekst na mowę.

iInstrukcia obstugi Dla uzytkownika i wyspecializowanego sprzedawcy
iInstrukcia instalazioni Dla wyspecializowanego sprzedawcy
iPodręcznik serwisowy do wozkrów inwalidzkich Dla wyspecializowanego sprzedawcy
iDeklaracja zgodność WE

1. Twój produkt

Vermeiren D200 - Twój produkt - 1

Vermeiren D200 - Twój produkt - 2

  1. Uchwyty
  2. Oparcie
  3. Poduszka podtokietnika
  4. Podlokietniki
  5. Siedzisko
  6. Podnożki
  7. Pfyt podnózków
  8. Przednie kota
  9. Hamulce
  10. Tylne kota
  11. Obrecze
  12. Dzwignia przechylania
  13. Krzyżak
  14. Tabliczka znamionowa

TylkowD200 30^

  1. Dzwignia do nachylenia oparcia
  2. Uchwyt poprzeczny

1.1. Opcje

Informaci w tej kwestii udzieli wyspecializowany sprezedawca. Sprzedawca chegtnie stuzy pomocq.

2. Przed uzyciem

2.1. Przewidziane zastosowanie i wskazania

  • Ten produit jest wyrobem medycznym.

  • Wskazania i przyciwskazania: Uzytkownik sąPEDzać wozek samodzielnie lub sąbeć popychany przyż opiekuna. Wozek inwalidzki jest przyeznaczony dla odob w podesztymi wieku lub odob o agraniczonej zdolnosci lub braku zdolnosci chodzenia, z powodów takich jak paraliz, utrata konczyn, uszkodzenia lub deformacje konczyn, sztywnie lub uszkodzone stawy, niewydolnosć serca i stabe krężenie krwi, jaburzenia rownowagi, kacheksja (ubytków masy mięsniowej), ... NIE WOLNO uzywać wozka inwalidzkiego bez pomocy asystenta, jestli uzytkownik cierpi na jaburzenia fizyczne lub psychiczne, tkore mogłyby narazić uzytkownika lub innie osoby na niebezpieczenswo podczas jazdy na wozku. Z wymienionych powodów daneź przyrozprésȩciem uzytkowania wozka zasięgnąc porady lekarza i upewnic sie, ze wyspecializowy sprzemawca zapoznaś z jejego poradq.

  • Niniejszy wozek inwalidzki jest przyznaczony do uzytku w pomieszczeniach i na zewnqtrz.
  • Niniejszy wozek inwalidzki jest zaprojektowy i produktu wyłęcznych其中之一 (1) osoby wąȩść maksymalnie 130kg. Nie jest przyznaczenia do transportu towarów, przydmiotów ani innego wykorztystania niedwczesnej opisane.
    Uzywac wyłucznie akcesiorów i czȩci zapasowych zatwierdzonych przyez Vermeiren.
  • Naleź wy sąpożnać ze wszystkimi danymi technicznych i ograniczeniami wozka inwalidzkiego, tkró wskazano w rozdziele 5..
  • Gwarancja na produkt jest udzielona przy załozenia normalné uzytkowania i konserwacje, opisanych w niniejszej instrukcj. Uszkodzenia produktu spowodOWANE nieprawidlowe eksploatacaj lub brakiem konserwacje spowoduje uniewaznienie gwarancji.

2.2. Instrukacja bezpieczenia wia związane z nimi zagrożenia

AWAGA

Rzyko obrazeni/lub uszkodzen

  • Naleź przyȩczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postępowac zgodnia z nimi. Niestosowanie są do tych zalecen są spotowodstaw uraz lub uszkodzenia wozka inwalidzkiego.

Podczas uzytkowania naleź pamiętać o ostrzeżeniach ogólnych:

  • Nie uzywac wozka, jesti uzytkownik jest pod wptywem alkoholu,leków i innych substancji, ktore mogq miec wptyw na zdolnosć jazdy.
  • Naleź y pamiętć, ze niedźóre czȩci wozka są mocno rożgrzewć lub ochladyć pod wptywem temperatury zewétrznej, promieniowania stonecznégo lub urzędźem grzewczych. Zach owac ostrożnosć podczas dotykania. Nosić odzież ochrúnq podczas chłodnej pogody. Będź na zewétrz przy załoźć rekawice do jazdy, poprawiajadc chwytnosć obręczy napȩdowej.
  • Nie dokonywać zadnych moydifikacje produktu.

Korzystajc z wozka inwalidzkiego musisz byc swiadomym, ze wazoleński od uzytych ustawien要去 on kolidowac z niedórymi systemami antykradzieżowymi. Moze to spowodowac uruchomienie alarmu w skepie.

Kaźdy powazny incydent [MDR (UE) 2017/745 §2 (65)], kóry mistręmy sąszemu zurzędzeniem, powinien zostac zgólyszony wytyworycz y oraz wąciemu organowy polnatwa członskiego, w kórym uzytkownik i/lub sąje natycki.

2.3. Symbole na wozku invalidzkim

TYPEOznaczenia typu
REFNumer artykufu
SNNumer seryjny
MDWyrób medyczne
Producent
Data produktji
CEDeklaracja zgodność
Uwaga: sążna informacja
Zaleca są przyȩzytanie instructkcji
Rzyzyko przyȩść
Maksymalna masa uzytkownika w kg
Produkt przyȩstowy w zderzeniu; sąćbyć uzywany sąto siedzenia w pojeźdie silnikowym
Nie jest przyznaczenia do uzytku sąto fotel w pojeźdie silnikowym
MoJE być uzywany sąto siedzenia w pojeźdie silnikowym; oznaczenia do punktów zaczepenia

2.4. Transport

2.4.1. Transport w pojeździe jako bagaź

STRZEZENIE

Rzyko obrażć

  • NIGDY nie uzywaj jegno pasa bezpieczeste wdo zabeepieczenia pasaera i wozka inwalidzkiego.

  • Wymontuj podnoźki, podtokietniki i akcesoria.

  • Umiesz podnoźki, podłokietniki i akcesoria w bezpiecznym mistręc.
  • Jesli to mozliwe, zo woz ek inwalidzki i zdejmij tylne kota.
  • Umieszć wózek inwalidzki w bagañniku.
  • Jesli wozek NIE znajduje sie w przyzdiale bagażowym oddzielonym od kabiny pasañerów, dokadnie umocuj ramę wozka inwalidzkiego do pojazdu. Możesz skorzystać z nieduzywanych pasów bezpieczność.

2.4.2. Transport w pojeźdie jak siedzisko dla uzytkownika (tylkko D200)

STRZEZENIE

Rzyko obrażć

  • Na D200 30^ : NIE uzywać wozka inwalidzkiego jako siedzenia w pojeźdie.
  • Niniejszy wozek inwalidzki przeszedt pomyślnie test zderzeniowy ISO 7176-19: 2022. Jego konstrukacja iDyniki testu umozliwajq uzywanie go jak siedziska w pojeźdie silnikowym wyłącznie przyodem do kierunku jazdy.

  • Sam pas biodrowy nie nadaje sie jak pas zabezmieczajcy pasazerow.

  • Naleź uzywaćPGA sada biodrowego wozka oraz dostepnych pasów trzypunktowych w pojeźdie, aby zapobiec uderzeniom glowy i klatki piersiewej o elementy pojazdu.

  • Nie uzywać elementów wspierajycych postawe, aby przytrzymywać uzytkownikaw pojeźdie, jesti nie sq one oznaczone jako zgodne z wymaganiani normy ISO 7176-19:2022.
  • Jesli wozek będzie uczestniczty w jakiejkolwiek kolizji pojazdu, powinien zostac przy pondownym uzyciem sprawdzone przy czyspecializowanego sprezedawcę lub producenta.

Wózek inwalidzki jest przy użyciu czterech punktów mocujycych i z -punktowym system mocowania pasañera.

Gdy jest toMZlwe, nalezy uzyc siedzen pojazdu a wozek przewozić w przyestrzeni Iadunkowej pojazdu.

2.4.2.1. Czynnosci, aby zabezmieczyc zozek w pojezdzie:

  1. Sprawdz,czy pojazd jest wyposzony w odpowiedni system przytrzymujczy wozek i paszera, zaodnie z norma ISO 10542.
  2. Sprawdź,czy elementy wozka i urzqdzenie przytrzymujuce,nie sq postrzepione, skazone, uszkodzone
  3. Jesli wozek wyposzony jest w regulowany fotel i/lub oparcie, upewnij sie, ze ww. elementy sq ustawione w pozycji pionowej a pasazer w wozku inwalidzkim siedzi w pozycji pionowej. Jesli stan pasazera nie pozwala na takie ufozenie, nalezy ocenić ryzyko, aby zapewnic bezpieczędwo pasazera podczas transportu.
  4. Usń wszystkie zamontowane akcesoria takie jak stoliki, respirator itp. i przymocuj je w bezpiecznym sąiscu.
  5. Wózek ustawic do przydow wierunku jazdy, centralnie między szynami mocujacymi zamontowanymi w podłodze pojazdu.
  6. W pierwszej kolejnosci zamontuj pasy mocujqce z przyd u wozka zgodnie z instrukcjq producenta systemu mocujqcego we wskazane.), Miejsce mocowania jest zaznaczone na wozku inwalidzkim z symbolem (rysunek 2).
  7. Wycofaj wozek do momentu az pasy z przodu sie napng.
  8. Zatacz hamulec w wozku inwalidzkim.
  9. Nastepnie zamontuj pasy mocujucne na tylnej ramie wozka we wskazanym.), zgodnie z instrukcjq producenta systemu pasów (wokot bloku mocujucego koto i nad tulejosi) (Rysunek 1). Miejsce jest zaznaczone na wozku inwalidzkim z symbole (Rysunek 2).

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 1

2.4.2.2. Kroki w celu zapewnienia bezpieczenstwa uzytkownikowiczka invalidzkiego:

  1. Zdemontuj obydwa podlokietniki.
  2. Jesli wystepuje, dozcz wozka pas biodrowy.
  3. Dóçcz pasy zabezpieczajçce pasażera zgodnie z instrukcjq producenta pasów.

PL

i Pas biodrowy, powinien byc tak
zamontowany, aby kqt.pasa znajdowat sie w
strefie 30^ do 75^ do poziomu,tak jak na ilustraci.
Preferowany jest wiekszy kqt zapięcia.

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 2

  1. Dostosuj naciag pasa scisce wedlug instrukcji producenta pasów tak, aby zapewnić komfort uzytkownika.
  2. Upewnij sie, ze taśmy przytrzymujuce taczq sie w linii prostej do punktu zakotwiczenia w samochodzie i nie sie nigdzie blokowane na przykjad na osi tynego koja.
  3. Zainstaluj podtokietniki, upewnij sie, ze pasy nie sq skrecone i przechodzq z dala od ruchomych elementów wozka inwalidzkiego, takich jak podtokietnikiczy kota.
  4. Klamre posa ustawic tak, aby przycisk zwalniania nie dotykat do elementów wozka wrazie zderzenia.
  5. Upewnic sie, ze pasy barkowe przebiegaj przy bez barki, patrz ilustracion 4.

Pasy nie moga byc odsuniene od ciafra przyez elementy wozka, takie jak podlokietniki lub kota.

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 3
Rysunek 3

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 4

Pasy stykajq sie w pefni z barkiem, klatkq piersiowq i miednicq. Pas biodrowy nisko na miednicy, blisko stawu biodrowego

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 5
Rysunek 4

2.5. Składanie / Rozkladanie

AWAGA

Rzyko obrażen

Trzymaj palce w bezpiecznej odlegosto ci od ruchomych czeci wozka inwalidzkiego.

2.5.1. Rozkátadanie wózka invalidzkiego

  1. Stan za wozkiem inwalidzkim.
  2. Trzymajc za uchwyty, maksymalnie roztóź wozek.
  3. Stan przyd wozkiem inwalidzkim.
  4. Docisnj obie turki siedziska w dof, az dostanq zablokowane na pozymcjach.

2.5.2. Składanie wozka inwalidzkiego

  1. Złóź płyty podnożek lub wymontuj podnożek (patrz § 3.3.1.).
  2. Chwyc siedzenie za przod i oparcie, a nastepnie pociagnij w gore.

2.5.3. Składanie/Roz.§adanie oparcia (D200 Split)

AWAGA

Rzyko obrażen

  • Nalezy upewnic sie, ze przyd uzyciem oparcie jest zablokowy.

2.5.3.1. Składanie oparcia

  1. Przytrzymaj rure oparcia i nacijsnij dzwignie (1) na rurze oparcia, az zostanie wysunieta z rury oparcia (3).
  2. Opusc gornq rure oparcia (2), az bedzie catkowicie ztozona.

2.5.3.2.Rozkladanie oparcia

  1. Podnieść rurę oparcia (2) w gorę, az zablokuje są w odpowiednim połozeniu.
  2. Upewnij sie, ze oparcie jest prawidtowo zablokowane.

Vermeiren D200 - 2.5.3.2.Rozkladanie oparcia - 1

PL

  1. Chwyc tylne koto i nacijsnij przycisk (1).
  2. Przytrzymujc wcińskiy przycisk, nałód os tylnégo kota az do zablokowania.
  3. Zwolnij przycisk.
  4. Sprawdz,czy kato jest bezpiecznie zamocowane.

2.5.5. Zdejmownikie tylnychkóf

  1. Upewnij sie, ze hamulce sq zwolnione.
  2. Przejdz na strone wozka, z ktorej chcesz zdjc koto.
  3. Nacijsij przycisk posrodku osi kota.
  4. Zdejmij koto z ramy.

Vermeiren D200 - Zdejmownikie tylnychkóf - 1

2.6. Przechowywanie

AWAGA

Rzyko uszkodzenia

  • Wózek inwalidzki powinien być przechowywany w suchymŚrodowisku, aby zapobiec tworzeniu są na nim pleśni i uszkodzeniu taporerki, patrz至此 Rozdziat 5..

3. Uzywanie wozka invalidzkiego

ADSTRZEZENIE

Rzyko obrażen

  • Zaczć od przyȩczytania poprzesdnich roździatów i zaznajomienia są przyzewidzianym zastosowaniem. NIE uzywać wozka inwalidzkiego, dopóki wsystkie instrukcie są przyȩczytane i zrozumiane.
  • W razie wąptliwość i pytan prosimy o kontakt z lokalmnym wyspecializowanym sprzedawcq, opiekunem lub doradcq techniczynm, kźry udzieli pomocy.

3.1. Obstuga hamulców

AWAGA

Rzyko obrażć

  • Hamulce nie stużq do spowalniania wozka invalidzkiego w trakcie ruchu. Nnaleź y ich uzywać wyłcznych, aby nie dopuścić do niedośćdanych ruchów wozka.
  • Na prawidłowq pracę hamulćów wptyw ma zużycie oraz zanieczyszczenie ogumienia (woda, olej, btoto, ...). Naleź sprawdzać stan ogumenia przyded zaźdym użciem.
  • Hamulce sq regulowane i mogq ulec zuzyciu. Nalezy sprawdzać stan hamulców przykaźdym uzyciem.
  • przyzwolnieniem hamulców naleź upewnić sie, ze wózek inwalidzki znajduje sie na płaskiej, poziomej powierzchni. Nigdy nie zwalniaj obu hamulców jederoczesnie.

3.1.1. Hamulce postojowe

PL

3.1.1.1. Zacioganie hamulców:

  1. Nalezy popchnqc dzwignie hamulców w przyód, az da sie slyszec wyraźne klikniacie.

3.1.1.2. Aby zwolnic hamulce:

  1. Zwolnij jeder hamulec, pociagajc dzwignie w tyt.
  2. Przytrzymaj dtoniq obrecz zwolnionego kota.
  3. Powtorz z drugim koem i hamulcem postojowym.

3.1.2. Hamulce dla obstugi (jesli sq dostepne)

Vermeiren D200 - Hamulce dla obstugi (jesli sq dostepne) - 1

3.1.2.1. Zacioganie hamulców:

  1. Pociqnij dzwignie hamulca (1), sciskajc je.
  2. Kaźdą dzwignie hamulca (1)ość zablokować, popychajć palcem dzwignie blokujćc (2) w doł.
  3. Zwolnij dzwignie hamulca (1).

3.1.2.2. Aby zwolnic hamulce:

  1. Pociagnij dzwignie hamulca (1). Ten ruch zwolni dzwignie blokujacq (2).
  2. Mocno trzymaj za chwyty, zwalniaqc dzwignie hamulca (1).

3.2. Przechodzenie na / schodzenia z wozka invalidzkiego

AWAGA

Rzyko obrażeni uszkodzén

  • Jesli nieMZna przy przechy zaporodzic transferu w bezpieczny sposob, nalezy poprosic kogoś o pomoc.

  • Nie wolno stawac na pflyach podnóżka.

3.2.1. Przesiadanie sie

  1. Ustaw wozek jak najblizej krzesla, kanapy bqdź tozka, na ktore chcesz wysijsc.
  2. Zacisnqc oba hamulce postojowe,aby uniemozliwic przemieszczenie,patrz § 3.1..
  3. Zlóz pIy podnózek lub wymontuj podnózek (patrz § 3.3.1.).
  4. Jesli przyemieszczanie zachodzi w poprzek wozka nalezy zdemontowac podtokietnik po tej stronie wozka po z ktorei budzie wykonywana czynnosc schodzenia z wozka (patrz § 3.3.2.) i nalezy zaciagnqc dzwignie hamulca w dof.
  5. Przemieść są do / z wozka inwalidzkiego uzywajc sity ramion lub korzystajc z pomocy pomocnika (pomocników) lub urzqdzenia do podnoszenia.

3.2.2. Siadanie na wozku inwalidzkim

Zalecenia dotyczne wygodnego korzystania z wozka inwalidzkiego:

  • Siedź na siedzisku tak, aby dolna czȩc plećów opierata są o oparcie.
  • Upewnij sie, ze uda ufozone sq w poziomie - w razie potrzeby dostosuj dlugosć podnoźków (patrz instrukcja instalacji).

3.3. Regulacja elementów majęcych wptyw na wygode uzytkowania

AWAGA

Rzyko obrażeni uszkodzén

  • Nastepućce regulacja elementów majęcych wptyw na wygodź uzytkowania sąze przechrowadźć asystent lub pomocnik. Wszystkie innre regulacja wykonuje nasz wyspecializowy sprzemawca, postepućz zgodnia z instrukcj installaju, patrz wstep.

  • Naleź y zawsze zwracać uwagę na zakres obrotu pły podnożka, aby nie spowodowej obrąćciała osob w poplizu przy uszkodzenia przyzedmiotów.

  • Upewnic sie, ze podczas regulaci palce, ubrania, klamry itp. nie zostanq pochwycone i ne zakleszczq sie między czesciami.

  1. Przytrzymaj podnożek w poprzek po zewétrznej stronie ramy wozka i zamontuj ruske (1) w ramie.
  2. Nalezy obróci podnożek do wewngtrz,ź wskoczny na swoje.),
  3. Obrócić płyte podnożka w dóf.

3.3.1.2. Demontaz podnozków

  1. Pociagngc za dzwignie (2).
  2. Obróci podnożek na zewntrz wozka, az uwolni sie z ograniczników.
  3. Wyciggnij turke podnozka z ramy.

3.3.2. Montaz i demontaz podfokietnikow

AWAGA

Rzyko obrażen

  • Nie zblżaj palćów, klamry ani ubrania do dolnej czȩsci podłokietnika.

3.3.2.1. Montaz podtokiétrków

  1. Zamontuj tylng turke podtokietnika w ramie (1). (Rys. A)

  2. Upewnic sie, ze podtokietnik zatrzaskuje sie w mechanizmie blokujycym.

  3. Zegnij podfokietnik do przodu.

  4. Zamocuj przyedniq rurke podfokietnika (4) w ramie (3). (Rys. B)

Vermeiren D200 - Montaz podtokiétrków - 1

3.3.2.2.Rozkladanie izdejmowanie podtokietnikow

  1. Naciñi dzwignie (2) i pociqnij przyd podlokietnika w gore. (Rys. C)
  2. Odchyl podfokietniki w tyt.
  3. Aby wymontowac podtokietniki, wyciagnij tylnq czesc podtokietnika z ramy (3). (Rys. D)
  4. Aby wymontowac podtokietniki, nacijsnij przycisk (5) i wyciagnij tylnq czesc podtokietnika z ramy (1). (Rys. CiD)

Vermeiren D200 - 3.3.2.2.Rozkladanie izdejmowanie podtokietnikow - 1

STRZEZENIE

Rzyko obrażć

Stabilnosc wozka zmniejsza sie wraz z odchyleniem oparcia.

  • Przed przystąpieniem do regulacji oparcia naleź yzacisnść hamulce postojowe.

JWAGA

Rzyko obrażen

  • Nie naleź y wiktadc palcow, odzież z dala od Mechanizmu mocowania.

W modelu D200 30^ mözgliwa jest regulacja pochylenia oparcia o maksymalny kqt 30^ (4 rożnych ustawien co 10^ ). Upewnij sie, zepanicj siedzi na wozku, podczas gdy asystent reguluje nachylenie oparcia. Dopilnuj, aby wozek nie mogt sie przyworćić.

Vermeiren D200 - Rzyko obrażen - 1

  1. Pociqgnij dzwignie (1) z obu stron w kierunku uchwytu (2) w celu ustawienia tylnego oparcia
  2. Trzpien (A) powinien wyjsc z zqbkowanej pty (B).
  3. Odchyl oba tylne uchwyty do tylu; w zadanej pozycji. (4 roźnych ustawien z regulacja zebatq: 5^ - 15^ - 25^ - 35^ ).
  4. Zwolnij dzwignie. Sprawdzczy trzpein (A) skutecznie blokuje.

Jesli wozek wyposzony jest w hamulce bēbnowe, uchwyt szuq jakohamulce.

3.3.4. Montañ i demontañ uchwytu poprzejcznégo (D200 30°)

ADSTRZEZENIE

Rzyko obrażć

  • Naleź upewnic sie, ze przycisk (A) sg odpowiednio dokrecone.
    W przypadku, gdy wozek zostaf wyposzony w drzek poprzejcy powinien on byc zawsze zamontowy aby zwiekszystabilnosc oparcia.

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 1

3.3.4.1. Aby zamontowac uchwyt poprzejczy

  1. Zamontuj uchwyt poprzejczny (B) za pomocq Pokretta (A) do lewego uchwtyu.
  2. Przechyl uchwyt poprzejczny (B) w sprawy strone.
  3. Przymocuj zaczep (C) do prawego uchwytu (D) tak jak na rysunku. Uzyj otworów (1) do (2) wyregulowania ustawienia odpowiedniego napiecia oparcia.

3.3.4.2. Aby zdemontowac drqzek poprzejny

  1. OdkrećPokretto(A)przy prawymuchwycie.
  2. Zdejmij zaczep (C) z prawego uchwytu (D).

3.3.5. Wysokość uchwytoków do pchania (nie dla D200 Split)

Roczki do pchaniaromatica ustawicna odcinku 150 mm, w krokach co 30 mm:

  1. Poluzuj strube (1).
  2. Ruszajc w gore lub w dof ustaw uchwyty na pozqdanej wysokosci.
  3. Mocno dokrecic sirb z fhem gniazdoym.
  4. Powtórz dla drugiej raczki. Upewnij sie, ze obieraczki są dobrze dokrecone.

Vermeiren D200 - Wysokość uchwytoków do pchania (nie dla D200 Split) - 1

3.3.6. Regulacja glębokości siedziska (jesli dotyczy)

Gtbebokosc siedziska moza zmienic poprzez regulacje plotna siedziska (bezstopniowo, zakres 35mm

Vermeiren D200 - Regulacja glębokości siedziska (jesli dotyczy) - 1

3.3.7. Regulacja zabeepieczenia przydzstawoceniem (jesli dotyczy)

AWAGA

Rzyko obrażć

Dla D200 30^ : Antytipping powinien byc zawsze zaintalowany I obnizony.

Regulacja wysokość zabeepieczenie przyd przewróceniem jeder no z 7 połoź (zakres 120 mm: skokowo co 20 mm):

Vermeiren D200 - Rzyko obrażć - 1

3.4. Jazda na wozku inwalidzkim

Zależnie od stanu zdrowia i typu wozka, moźysz jejchu samodzielnie lub poprosić asystenta, aby pchat wozek.

AWAGA

Rzyko przyȩciecia

Uwazac,aby Nie wtozyc palcowdo szprych kota.
Uwazac zablokowanie rqk na obrczy napedowej przyejdzajc przyez wqskie przyejscia.
Gdy Jedziesz z asystem, trzymaj rce z dala od kof, a stopy trzymaj na podporkach.

AWAGA

Rzyko obrażeni uszkodzén

NIE przyjeźdźć po stromych nachyleniach, przyszkodach, stopniach lub krawęznikachwckszych, nied okreslono w § 5..

  • Nie zjeżdźaj wozkiem na jezdnie. Zawsze pozostawaj na chodniku.
  • Nie obstugiwac obreczy napedowej mokrymi rekami.

Zwracu wage,czy na drodze nie ma Dziur ani szczelin, w ktorych koa mogz zostac uwiezione.
- Unikać kamieni i innych obiektów, ktore mogq zablokować koja.

  • Naleź y zawsze zwracać uwagę na zakres obrotu pły podnożka, aby nie spowodstawć obrąćciała osob w poplizu przy uszkodzenia przy sledmiotów.
  • Przed kaczdym użyciem naleź ysie upewnić, ze:

  • wszystkie czeci sq prawidlowo i mocno zamocowane, patrz §3.3..
    hamulce postojowe dziataj prawidtowo.

  • opony sq w dobrym stanie technicznym, patrz §4.2.1.

3.4.1. Jazda z asystentem

  1. Zwolnij hamulce postojowe lub niech zwolni je asystent, kóry w tym czasie przytrzymuje wozek, aby sie nie poruszyt, patrz §3.1.
  2. Asystent tapie za raczki lub pałęk do pchania, aby pchać wózek wźdanym kierunku.
  3. Po zatrzymaniu zacisnij hamulce, trzymajc wozek, patrz §3.1.

3.4.2. Jazda samodzielna

  1. Zwolnij hamulce postojowe, najpierw jeder, potem drugi, patrz §3.1..
  2. PoToz dlonie w Najwyszzm poTozeniu na obu ciaggach.
  3. Pochylicsie do przodu i popchnoc obrecze napedowe do przodu do momentu wyprostowania rqk.
  4. Luzno odchyl ramiona do tytu do szczytu ciaggów i powtorz ruch pchania.
  5. Aby sie zatrzymać: poczekaj, az wozek sie zatrzyma i podjedź do przyodu/do tyfu, odpowiednio operujac ciagami. Zwolnij hamulce postojowe, patrz §3.1.

3.4.3. Jazda po wzniesieniach

AWAGA

Rzyko obrażen

  • Jesli asystent nie ma sity, aby kontrlować wozek, od razu zatrzymaj sie i zablokuj hamulce.
    Zatrzymujac sie na (matym) nachyleniu nalezy uzyc hamulcow.

Vermeiren D200 - Rzyko obrażen - 1

Vermeiren D200 - Rzyko obrażen - 2

  1. Przypnij sie w wozku pasem bezpieczeni stwa.
  2. Popros asystenta lub kogos innego o pomoc.
  3. Jedź powoli i w prostej linii. Gdy wjeżdźasz pod góre,lekko pochyl sie do przyodu (A/B). Gdy zjeżdźasz ze wzniesenia, odchyl sie do tytu w kierunku oparcia.
  4. Nigdy nie zawracac na wzniesieniu.

PL

3.4.4. Korzystanie z ramp

JWAGA

Rzyko przywrocenia

  • Uzywaj wyłacznie ramp zaakceptowanych przyze Vermeiren. Nie przyzekraczaj ich maksymalné obciążenia.
    Upewnij sie, ze wozek nie jest wychylony tak, aby dotykat podtoza lub rampy.

Rampy poukonuj wyłacznie przy pomocy jegno lub dwoch asystentów.

  1. Dopasuj pofozenie oparcia, siedziska i podnozka, aby zmiejejsyć.),.),..., ),..., ),..., ),..., ),..., ),..., ),..., ),..., ),. przez wozek i zwiekszyc stabilnosc podczas jazdy w pochyleniu.
  2. Wyjmowanie podnoźków, patrz §3.3.1..
  3. Postepuj zgodnie z instrukcjami w §3.4.3..

3.4.5. Jazda po schodach

AWAGA

Rzyko przewrócenia

  • Stopnie naleźy kokonywać zawsze przy pomocy dwóch pomocników.

  • Nie probownik korzystać ze schodów, tkóre nie są przystosowane do wozkrów inwalidzkich.

Vermeiren D200 - Rzyko przewrócenia - 1

  1. Wyjmowanie podnożków, patrz §3.3.1.
  2. Jeden z asystentow lekko odchyla wozek do tytu, trzymajc za raczki.
  3. Drugi asystent chwyta wozek za przyedniq czescamy, po obu stronach wozka.
  4. Zachowaj spokoj,unikaj gwaltownych ruchow, trzymaj rece wewnqtrz wozka.
  5. Asystenci podnoszq i ciagnq wozek stopien po stopniu, przytaczajcq tylne kota po stopniach.
  6. Po stanięciu na plaskim podło, ponownie zamontowac podnoźki, patrz §3.3.1.

AWAGA

Rzyko przewrócenia

  • W przypadku braku doswiadczenia w poruszaniu sie wozkiem inwalidzkim nalezy poprosic o pomoc drugiej osoby.
    Upewnic sie, ze pty podnozka nie dotykajq podtoza podczasPokonywania przeszkody.

  • Nie korzystać z wózka inwalidzkiego w windzie.

  • Jeżeli to możliwe, zapinać pas bezpieczność.

3.4.6.1. Maße krawęzniki (wjeźdżanie i zjeźdżanie)

Mozna je pokonać przy pomocy sądrego asystenta lub przydoswiadczonych uzytkowników wozkrów inwalidzkich.

Vermeiren D200 - Maße krawęzniki (wjeźdżanie i zjeźdżanie) - 1

Vermeiren D200 - Maße krawęzniki (wjeźdżanie i zjeźdżanie) - 2

  1. Asystent przysuwa przydom wozek do krawęznika. Upewnij sie, ze podporki pod stopy nie dotykajkrawęznika.
  2. Odchyl sie do tyu, aby zmniejszyc nacisk na przyednie kofa.
  3. Asystent mocno trzyma raczki,jadc do przydu.W razie koniecznosci要去 uzyc dzwigni przechyfu,aby utrzmywać przyednie koa w gorze,a z minq brzeg krawęznika.
  4. Asystent zwalnia nacisk na rqczki i dzwignie przechyfu, aby delikatnie postawic przyednie koza ziemi.
  5. Nastepnie mocno trzyma raczki, popychajc tylne koja wozka na kraweznik/z kraweznika.

Praktykowy uzytkownik要去amodzielniePokonywać matekrawzniki:

Zjeźdżanie: 1. Utrzymaj rówNOWAGE na koṭach tylnich, aby zmiejeśczy'nacisk na koṭa przytednie. 2. Pokonaj krawęȩznik.
Wjęźdżanie: 1. Pod(jjć do krawȩznika. 2. Odchyl są w tyl, utrzymujiqc równowAge na tylnych koṭach. 3. Wjȩź przytednimi koṭami na krawȩznik. 4. Pochyl są do przyodu, aby ustabilizowej wózek. 5. Wjȩź tylnymi koṭami na krawȩznik.

3.4.6.2. Srednie krawęzniki (wjeźdżanie i zjeźdżanie)

Nalezy je pokonywać tyfem przy pomocy jegno asystenta:

G ← G1. Asystent odwraca wozek tyjem, aby podjechać do krawęźnika tylnymi kośmi (G / H).
2. Zjeźdżanie: Pochy lsię do przyodu (G), aby przenieść srodek ciȩkość w przyód. Wędźania: Ochodny się do tyfu (H), aby przenieść srodek ciȩkość w tyf.
3. Asystent delikatnie przyciąga wozek z krawȩznika/ na krawȩźnik.

Krawęzniki wyźspe, ale nieprzekraczajcie maksymalnej wielkość, patrz §5., powinno są sukorywać przy pomocy dwóch asystentów.

Zjezdžanie:

  1. Zdejmij podnoźki.
  2. Asystent przysuwa przydom wozek do krawęznika.
  3. Odchyl sie do tyfu, aby zmniejszyc nacisk na przyednie koja.
  4. Asystent mocno trzyma roczki i uzywa dzwigni przechyfu, aby utrzymywać przyednie koław gorze, aż minq brzeg krawęznika.
  5. Drugi asystent trzyma przyd ramy i sie cofa, sciagajc tylne koza z kraweznika.
  6. Asystent zwalnia nacisk na roczki i dzwignie przechytu, aby delikatnie postawic przyednie koja na ziemi.

Wjezdžanie:

  1. Zdejmij podnoźki.
  2. Pierwszy asystent odwraca wozek tylem, aby podjechać do krawęznika tylnymi kołami.
  3. Odchyl sie do tytu, aby przenieszć srodek cięzkosci w tyt.
  4. Drugi asystent trzyma przyd ramy i przesuwa sie do przyd, przyciagajc/wpychajc tylne koja na kraweznik. Pierwszy asystent podnosi i mocno trzyma raczki, aby zapobiec przyzewroceni się wozka.

4. Konserwacia

Regularnakonserwacionza zapewnia utrzymanie petnej sprawnosci wozka inwalidzkiego. Instrukcje konserwazioni maybeznalez c witrynie Vermeiren:www.vermeiren.com.

4.1. Czas konserwacje

AWAGA

Rzyko obrażeni uszkodzén

  • Naprawy i wymiana częsci mogą być przy przemadowzane tylko i wyłucznie przy przeszkolone osoby i przy użyciu tylko oryginalnych czȩsci zamiennych Vermeiren.

Na ostatniaj stronie instrukcji znajduje sie formularz dla wyspecializowanego sprzedawcy,违法犯罪 do odnotowywania wzystkich czynnosci serwisowych.

Czestotliwość serwisowania zaleź y od czestotliwość i intensywnosci uzytkowyania.

Skontaktowac sie z dystrybutorem celem uzgodnienia harmonogramu inspekci /

konserwacci / naprawy.

4.1.1. Przed kaczdem uzyciem

Przejrzc nastepujqce punkty:

  • Wszystkie czosci: Obecne, nie uszkodzone i nie zuzyte.
    Wszystkie częsci: Wyczyscić, patrz § 4.2.2..
  • Kota, oparcie, siedzisko, podparcie tydki, podtokietnik, ptyty podnożka: Dobrze zabezpieczone.
    Stan kof/upon, patrz §4.2.1..
  • Stan częsci ramy: Brak deformaggi, niestabilnosć, stale lub luźne potqczenia.
  • Siedzisko, oparcie, podpórki ramion, podpórkí lydek i oparcia (ježeli dotyczy): Brak nadmiernego zužycia (punkty wgniecen, uszkodzenia lub rozerwania).
  • Hamulce: Nieuszkidzzone i sprawne.
    Dla D200 30^ : Regulacion kata oparcia: Nieuszkodzone i poprawnie fungcjonujace (blokowanie, obciqzenie, bez deformaci lub oznak zuzycia)

Skontaktowac sie spezialistycznym dystrybutorem pod kqtem ewentualnych napraw lub wymiany.

4.1.2. Raz w roku lub częśćj

Co najmiej raz w roku lub czesciej zlecać kontrôle i serwisowania wozka inwalidzkiego wykwalifikowanemu dystrybutorowy. Minimalna czestotliwość konserwacje jest uzalezniona od uzytkowania i naleź yq uzgodnic z wykwalifikowanym dystrybutorem.

4.1.3. W przypadku przechowywnia

Wózek inwalidzki powinien być przechowywany w suchymŚrodowisku, aby zapobiec tworzeniu są na nim pleśni i uszkodzeniu tapicerki, patrz tatsäch Rozdziat 5..

4.2. Instrukcie konserwazioni

4.2.1. Koša i opony

1 Odpowiednie dziatanie hamulców jest uzaleznione od stanu opon i besoin sie zmieniac ze wzglidu na zuzycie i zanieczyszczenen (woda, olej, btoto, ...)

Usuwac z kof druty, wfosy, piaseki wlokna.

Sprawdzić profil opon. Jeźeli glębokość bieznika jest mniejsza, niz 1 mm, oponyNSE wymienić. W tej sprawie naleź skont⁺tłowac są ze specialistycznym dystrybutorem.

Napompować kaczdą pneumatycznych oponę odpowiednim ciasnieniem (patrz informacja odnosnie ciasnenia na oponach).

Instrukcje dotyczne wymiany opon:noza znalez'w instrukcji instalacji.

4.2.2. Czyszczenie

AWAGA

Rzyko uszkodzenia przy wilgoć.

  • Do czyszczenia wozka inwalidzkiego nie wolno nigdy stosowac węza ani myjki ciśnieniowej.

Wytrzech wszystkie sztywne czeci wilgotn szmatk (nie wykreconq). W razie koniecznosci uzyc tagodnego mydla, odpowiedniego do lakierow i materiałow syntetycznych.

Tapicerkęromaticzycsć letniq wodq i tagodnym mydtem. Do czyszczenia nie uzywacz szorstkich srodkowski czyszczycych.

4.2.3. Dezynfekcjia

AWAGA

Rzyko uszkodzenia

  • Dezynfekcja要去 być przypegowadzana tylko przyez przyszkolone osoby. Skonsultowa są ze spezialistycznym dystrybutorem.

4.3. Rozwiązywania problemów

Nawet w przypadku prawnówego korzystania z wózka要去ystpico problem techniczny.

W takim przypadku nalezy skontaktowac sie z lokalnym SPECIALISTYCZNM dystrybutorem.

STRZEZENIE

Rzyko obrażeni uszkodzén

  • NIGDY nie podejmownikówć prob samodzielnej naprawy wozka inwalidzkiego.

Ponizsze symptomy mogq oznaczać powazny problem. Dlągo teź w przypadku zauważenia ponizszych niedzgodnosci naleź y zawsze skontaktuć sie ze SPECIALISTYCznym dystrybutorem.

Dziwne dzwieki;
- Nierównomierne zużycie bieznika opon;
- Szarpaneruchy;
Wozek inwalidzki sciqa gnajdnq strone;
- Uszkodzone lub pękniȩte zespóty kota.

4.4. Oczekiwany okres uzytkowania

Wózek inwalidzki jest zaprojektowy tak, aby seinen szrodnia dlugość zyciawynosiţa 5 lat. TenczasMZebycdluźszy lub krotszy,zaleznie od czestotliwość korzystania,warunków jazdy i konserwacje wozka inwalidzkiego.

4.5. Ponowne uzycie

Przed kaźdym ponownym uzyciem wózek inwalidzki naleź ydezynfekować, skontrolować i poddać konserwacje zgodnia z instrukcjami w § 4.1. i § 4.2.

4.6. Zakończenie uzytkowania

Po zakończeniu okresu uzytkowania naleź poddać wozek inwalidzki utylizacje, zgodnia z lokalmymi przyepsami ochrony srodowiska. Najlepszym sposobem jest demontañ wozka inwalidzkiego, aby ułatwić transport czȩci poddawanych utylizacje.

4.7. Gwarancja

Gwarancja na produkt podlega ogólnym warunkom kázdego kraju.

5. Parametry technicne

Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczq tylko unto go wozka inwalidzkiego, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas uzytkowania naleź wywgólędnić te dane. Wartość będą niewañne, sąsi fotel zostanie zmODYfikowyany, uszkodzony lub w duźym stopniu zuźty.

Marka Vermeiren
Grupa produktów Ręczny wozek inwalidzki
Typ D200D200 30°
Opis Wymiary
Maksymalna waga uzytkownik 130 kg
Długość całkowita 1010 mm
Łeczna szerokość580 mm 600 mm 620 mm 640 mm 660 mm 680 mm 700 mm 720 mm
Łeczna wysokość880 mm - 940 mm
Producent zastrzegaandbox prawo do wypicalziania zmian parametrów technicznych. Tolerancia pomiarów +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°
Ciezar czatkowy D200 D200 30°16 kg 17,9 kg
Masa najcieźsejaciousci D200 D200 30°8,5 kg 10 kg
Masy demontowalnych标志性ci Podnólzyk Podtokietniki Tylne koja1,5 kg 1,20 kg (D200) lub 2 kg (D200 30°) 4,4 kg
Stabilność statyczna przy pochynycki16° (w konfiguracje standardowej)
Stabilność statyczna pod gorne D200 D200 30°12° (w konfiguracje standardowej) 9,5° (wymiary z zabeepieczuminium przy przewróćeniem, regulowane tylny bloc)
Stabilność statyczna w poprzej 20°(w konfiguracje standardowej)
Kqt nachylenia siedziska 5°
Głowokość uzytkowa siedziska 430 mm
Szerokość uzytkowa siedziska 380mm 400 mm 420 mm 440 mm 460 mm 480 mm 500 mm 520 mm
Wysokość przy并不代表 siedziska470 mm - 530 mm
Kq't oparcia D200 D200 30°5° 5° - 35°
Wysokość oparcia 420 mm
Producent zastrzega sobie prawo do wpradowaniazmian parametrów technicznych. Tolerancia pomiarów +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°
Odlegtość od siedzenia do podpórki pod stopy380 mm - 500 mm
Kqt ustawienia nogi do powierzchni siedziska98,5°
Kqt podpórki pod stopy -1,5° - 18,5°
Odlegtość poduszka podłokietnika od siedziska220 mm - 240 mm
Przednia poźycja konstrukcji osfony poduszka podłokietnika410 mm
Pozycja osi w poziomie (odchyl) 37 mmmm
Minimalny promień skrotu 1500 mm
Średnica kół tylnych 22"24"
Średnica kół przytokania 200 mm
Temperatura uzytkOWANIA +5°C - +41°C41°C
Wilgotność poweitrza do przechowywnia i uzytkOWANIA30% - 70%
Producent zastrzega sobie prawo do wprovadzaniazmian parametrów technicznych.Tolerancia pomiarów +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

PL

Obsah

Predmluva

228

1. Tento vyrobek 230

1.1. Doplky 231

2. Pred pouzihim 231

2.1. Urcené pouzifα indikace 231
2.2. BezpečnostníPokyny a príslušná rizika 232
2.3. Symboly na invalidnim voziku 233
2.4. Preprava 234
2.5.Slozeni a Rozlozeni 237
2.6. Skladovani 239

3. Použiti invalidniho voziku 239

3.1.Ovladani brzd 239
3.2.PremiSteni na invalidni vozik a z neho 240
3.3. Upravy komfortu 241
3.4.Jizda v invalidnim voziku 246

4. Udrzba 252

4.1. Body udrzby 252
4.2. Pokyny pro udržbu 253
4.3. Rešeni problemu 254
4.4.Ocekavanazivotnost 255
4.5.Znovupouziti vyrobku 255
4.6.Konec pouzivanoi 255
4.7. Zaruka 255

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vermeiren

Model : D200

Kategoria : Wózek inwalidzki