Eurom Air cooler - Ventilateur

Air cooler - Ventilateur Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air cooler Eurom au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eurom Air cooler - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Refroidisseur d'air / ventilateur
Marque Eurom
Modèle Air Cooler (AIRCOOLER)
Dimensions (L x l x H) 19 x 32 x 67,5 cm
Poids 6 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 65 W
Capacité du réservoir d'eau 2,25 litres
Fonctions principales Refroidissement par évaporation, humidification, purification d'air, ionisation, oscillation horizontale 120°, ventilation (3 vitesses), minuterie 7,5 h, télécommande (portée 6 m)
Réglages Vitesse : L (lente), M (moyenne), H (forte) ; Mode : Normal, Naturel, Sommeil ; oscillation ON/OFF
Niveau sonore Non spécifié dans la notice, convient pour une utilisation domestique
Entretien et nettoyage Nettoyer les grilles et filtres toutes les deux semaines ; laver le filtre et le filtre nid-d'abeilles à l'eau claire ; nettoyer le réservoir ; ne pas utiliser de produits abrasifs
Éléments de sécurité Arrêt automatique non mentionné ; débrancher avant remplissage/nettoyage ; ne pas utiliser dans une salle de bain ; ne pas obstruer les entrées/sorties d'air
Pièces détachées et réparabilité Filtres et télécommande remplaçables ; réparation par professionnel agréé uniquement
Informations générales Usage intérieur domestique ; ne convient pas aux pièces humides ; conserver le manuel et l'emballage ; conformité CE (LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU)

FOIRE AUX QUESTIONS - Air cooler Eurom

Comment remplir le réservoir d'eau ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Attendez 5 minutes. Tirez le réservoir vers l'extérieur d'environ 10 cm, puis remplissez-le avec de l'eau froide propre sans dépasser le niveau MAX (2,25 litres). Vous pouvez ajouter des glaçons pour un meilleur refroidissement. Replacez le réservoir et rebranchez.
Comment nettoyer le filtre et le réservoir ?
Débranchez l'appareil. Retirez le panneau avant en dévissant les deux chevilles. Enlevez le filtre et le filtre nid-d'abeilles. Lavez-les à l'eau tiède avec un détergent doux, rincez et séchez. Videz le réservoir, nettoyez-le avec un chiffon humide, rincez et séchez. Réassemblez le tout.
Pourquoi l'appareil ne refroidit-il pas ?
Vérifiez que le réservoir contient suffisamment d'eau (au-dessus du niveau MIN). Assurez-vous que la fonction Cool est activée. Si le bruit est inhabituel ou si l'eau ne circule pas, nettoyez les filtres et le réservoir. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur.
Quelle est la portée de la télécommande ?
La télécommande fonctionne jusqu'à une distance de 6 mètres et un angle de 120°. Dirigez-la vers le récepteur situé en haut à gauche du panneau de commande. Utilisez des piles AAA.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur le bouton Timer : chaque pression ajoute 30 minutes, jusqu'à un maximum de 7,5 heures. Les voyants indiquent la durée réglée. Pour annuler, appuyez à nouveau jusqu'à extinction.
Puis-je utiliser l'appareil dans une salle de bain ?
Non, l'appareil n'est pas conçu pour les pièces humides ou mouillées (salle de bain, douche, etc.). Ne l'exposez pas à l'eau pour éviter les risques d'électrocution.
Comment activer la fonction d'ionisation ?
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton Ion. Le voyant s'allume. Appuyez à nouveau pour désactiver.
L'appareil fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que le réservoir et les filtres sont correctement installés. Si le bruit persiste, il peut y avoir une pièce interne défectueuse. Contactez votre fournisseur pour une réparation.
Comment utiliser le mode sommeil ?
Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner Sleep. L'appareil diffuse un vent naturel irrégulier, puis passe automatiquement en vitesse lente après 30 minutes, quel que soit le réglage de vitesse initial.
Comment entreposer l'appareil en hiver ?
Videz et séchez complètement le réservoir. Nettoyez les filtres et l'appareil. Emballez-le dans son carton d'origine et stockez-le dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière.

Questions des utilisateurs sur Air cooler Eurom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air cooler - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air cooler de la marque Eurom.

MODE D'EMPLOI Air cooler Eurom

Manuel d'utilisation (FR) (page 31)

Nous vous remercions d'avoir choisi un apparéil EUROM. Vous avez fait un excellentchioix! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre apparéil, nous vous recommandons de dire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sont indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage! Conservez ensuite le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez également l'emballage: celui-ci apporte la(Meilleure) protection de votre apparéil pendant son entraposage hors saison. Si vous cédez l' apparéil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi et l'emballage.

Nous vous souhaitions beaucoup de plaisir avec le Aircooler!

Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl

Ce manuel a eté rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le droit d'optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier technique. Les images utilisées peuvent différer.

Instruction (instruction de symbole) replissage du réservoir d'eau

Eurom Air cooler - Instruction (instruction de symbole) replissage du réservoir d'eau - 1

  1. Désactiver les fonctions d'humidification et de refroidissement

  2. Eteignez le bouton marche / arrêt

  3. Retirez la fiche de la prise

  4. Laisser l'appareil reposer pendant 5 minutes.

  5. Remplissez le réservoir avec un maximum de 2,25 litres d'eau

    1. et 8. Si vous le souhaitez, rebranche-let et activez les fonctions de ventilation, de refroidissement et d'humidification.

Lisez les instructions d'utilisation pour les instructions de nettoyage.

Données techniques

Tension220-240V~50Hz
Puissance65 Watt
Capacitédu réservoir d'eau2,25 liter
Dimension19 x 32 x 67,5 cm
Poids6 kg

Consignes générales de sécurité

  1. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
  2. Vérifiez que votre apparéil (y compris le cable et la prise) ne sont pas endommages avant utilisation. N'utilisez pas un apparéil endommagé, mais proposez-le à votre fournisseur pour le remplaçer.
  3. Retirez la fiche de la prise murale et éteignez immédiatement le climatiseur lorsque vous entendez des bruits étranges, sentez ou voyagez de la fumée.
  4. Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal uniquement à l'intérieur. Utilisez cet apparéil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé (refroidissement / ventilation d'un espace domestique) et de la manière décrite dans ce livre.
  5. Cet apparéil ne convient pas à une utilisation dans des zones humides ou mouillées telles que les salles de bain, les salles de bain, etc. Ne le placez pas à proximé d'un robinet, d'une baignoire, d'une douche, d'une piscine, d'un lavabo ou autre l'eau pénétre dans l' apparéil. Si l' apparéil tombe dans l'eau, retirez d'abord la fiche de la prise! Arrêtez d'utiliser un dispositif interne humide mais proposez-le en réparation. N'immergez jamais l' apparéil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ou un autre liquide et ne touchez jamais l' apparéil avec les mains mouillées.
  6. La tension et la fréquence de connexion (220-240V ~ 50Hz) indiquées sur l'appareil doivent correspondre à celles de la prise à utiliser. L'installation électrique doit être protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (max. 30 mA).
  7. Déroulez complètement le cable électrique avant de le brancher et assurez-vous qu'il neCHAFFE pas. Ne faites pas passer le cable sous la moquette, ne le recouvre pas de nattes, de patins ou similaires. et gardez le cable en dehors de la voie piétonne. Veillez à ne pas marcher dessus et à ne placer aucun meuble dessus. Ne faites pas

passer le cable dans les coins pointus et ne l'enroulez pas trop après l'utilisation!

  1. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommendée. Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'il existe une rallonge d'une épaisseur suffisante, non endommagée et approuvée. Toujours dérouler le cordon complètement pour éviter une surchauffe!

  2. Ne stockez pas et n'utilisez pas l'appareil:

  3. Aux endroits où il peut être mouillé ou tomber dans l'eau

  4. À proximité de substances hautement inflammables, explosives ou gazeuses. Une étincelle de l'interrupteur pourrait le faire s'enflammer.

  5. Près des acides, alcalis, huiles et autres substances qui peut cause de la corrosion.

  6. Placez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, horizontally et de niveau.

  7. Ne placez pas l'appareil directement sous une prise de courant.

  8. Ne placez pas d'objets sur l'appareil et ne vous assoyez pas dessus.

  9. Assurez-vous que l'alimentation en air et l'évacuation de l'air ne sont pas obstrués par des obstructions. Ne posez rien sur ou au-dessus de l'appareil et ne le placez pas trop préc des murs, des rideaux, des meubles, etc. Les obstacles à la sortie d'air ou d'air peuvent affecter le fonctionnement et la durée de vie!

  10. Conservez la grille d'aspiration et de refoulement propre et sans poussière et prévoyez un espace libre minimum de 30 à 50 cm autour du refroidisseur d'air.

  11. Pour éviter toute humidité dans la partie électrique, ne touche pas, ne déplacez pas et ne déplacez pas l'appareil et ne l'inclinez pas. Si de l'eau pénétre accidentellement dans la partie électrique, retirez immédiatement la fiche de la prise et retirez l'eau aussi bien que possible. Laissez l'appareil secherpendant au moins 24 heures. Gardez un œil sur l'appareil lorsque vous recommencez à l'utiliser. Si un comportement anormal ou du bruit est détecté, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et faites vérifier / réparer l'appareil par un électricien qualifié.

  12. Remplacez l'eau régulièrement, rundout par temps chaud, pour éviter la contamination. Éliminez le reste de l'eau de l'appareil en cas de gel!

  13. Ne remplissez pas le réserve d'eau au-dessus du niveau "MAX"; pour le "refroidissement", l'eau doit être supérieure au niveau

"MIN". Assurez-vous que le bouchon ne soit pas mouillé ou netombe pas dans le réservoir d'eau. N'utilisez jamais une fonction de refroidissement sans suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau. Utilisez uniquement de l'eau froide, pas tiège ou tiège.

  1. N'utilisez pas la fonction "Refroidissement" dans un espace confiné trop petit.
  2. Retirez toujours la fiche de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  3. Ne laissez pas un refroidisseur d'air en etat de marche dans une piece.
  4. Ne mettez jamais un doigt, un stylo, un baton ou autre chose à travers les ouvertures de l'appareil. Évitez que des objets étrangers pénétrent dans l'appareil par les ouvertures. Cela peut provoquer des blessures, un choc électrique, un incendie ou des dégats.
  5. Ne vaporisezaucunagent(anti-insectes,nettoyantouautre)sur ou dansle refroidisseur d'air;Celapeutprovoquerdesproblèmes physiques(en particulierchezlesenfants!)ou endommager des pieces.N'allumezpas l'appareil lorsqueyouconstatez des dommagesaI'appareil,au cordonouàla fiche,oulorsqu'il fonctionne mal,qu'il est tombéouqu'ilpresente tout autre dysfonctionnement.Rapportezl'appareilcompletau fournisseur ou a unelectricienagree pour controlet et/ou réparation.Exigez toujoursdespiècesd'origine.
  6. Ne frappez pas et ne secouez pas un apparéil en fonctionnement! Mettez toujours l' apparéil hors tension et débranchez la prise lorsque:

  7. vouloir rajouter de l'eau

  8. vouloir nettoyer l'appareil
  9. pouvoir effectuer la maintenance de l'appareil
  10. déplace l'appareil.

  11. N'utilisez pas l'appareil automatiquement en utilisant. une horloge o.i.d. Tout jours vérifier les conditions de sécurité avant utilisation! Ne connectez pas le refroidisseur d'air à un gradateur.

  12. N'utilisez pas le refroidisseur d'air à des températures supérieures à 40 degrés Celsius, à proximate déquipements de chauffage et dans des zones poussièresuses.
  13. Assurez-vous que cet apparéil est utilisé en présence d'enfants, de personnes handicapées ou d'animaux domestiques. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou

un manque d'expérience et de connaissances lorsqu'elles sont supervises ou lorsqu'elles ont reçu des instructions sur la manière de l'utiliser en toute sécurité. et comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.

  1. Retirez l'eau et sechez le réservoir lorsque vous n'allyez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, avant de le stocker en hiver ou avant de le transporter. Ceci afin d'eviter l'évaporation d'humidité et les odeurs.
  2. Évitez que le dispositif ne souffle constamment sur de jeunes enfants, des patients ou des personnes qui ont des difficultés à se déplacer.
  3. N'utilisez pas l'appareil si vous remarquez que l'appareil, le cable ou la fiche électrique sont endommages ou défectueux, s'ilts sont tombés ou si tout ne fonctionne pas correctement. Renvoyez l'appareil complet à votre fournisseur ou à un electricien/agréé pour inspection et / ou réparation. Toujours demander des pieces d'origine.
  4. L'appareil (y compris le cable électrique et la fiche) ne peut être ouvert et / ou réparé que par des personnes autorisées et qualifiées.
    Si le cable électrique ou la fiche est endommagé, il doit être remplaçé par une personne qualifiée. N'effectuez jamais de réparations vous-même.
  5. Utilisez l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a et dcrit dans ce livret.

Les déviations par rapport aux 29, 30 et 31 peuvent cause des dommages, un incendie et / ou des blessures corporelles. Ils annulent la garantie et le fournisseur, l'importateur et / ou le fabricant n'assument aucune responsabilité pour les conséquences!

Description

  1. Panneau de commande
  2. Évacuation d'air
  3. Poignée
  4. Capot arrête
  5. Panneau avant
  6. Capot arrière
  7. Réservoir d'eau
  8. Indicateur de niveau d'eau
  9. Câble électrique avec fiche
  10. Crochet du réservoir d'eau
  11. Entre air

Eurom Air cooler - Description - 1

Eurom Air cooler - Description - 2

Le Refroidisseur d'air évapore l'eau avec la chaleur extraite de la pièce, puis renvoie l'air refroidi et humide dans la pièce : un processus comparable au vent soufflant sur de l'eau.

Le Refroidisseur d'air possede les fonctions suivantes :

Refroidissement : en evaporant de l'eau, il refroidit l'air, même dans une piece humide ou venteuse.

Humidification d'air : l'eau evaporée humidifie l'air dans la piece.

Purification de l'air : Un apparéil en fonctionnement filtré également les particules fines, les petites fibres etc. ainsi que les pollutions de l'air et la nicotine, et participé donc à un environnement plus propre et plus sain.

Ionisation : En éliminant les ions de l'air, celui-ci se trouve purifié et le niveau d'oxygène de l'air est augmente, ce qui offre un effet positif sur les fonctions cardiaques et pulmonaires, la résistance, le sommeil ; etc.

Oscillation : l'air refroidi peut être souffle horizontally à 120^ en oscillant. La direction verticale peut être régée manuellement.

Ventilateur: le ventilateur peut être réglé sur différentes directions et vitesses. Télécommande: l'appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande jusqu'à une distance de 6 metres, et un angle de 120^ .

L'appareil est économique et n'utilise que de l'eau pour le refroidissement : pas de produits chimiques, donc non polluant. L'appareil est facile à nettoyer.

Installation et préparations

  • Poser l'appareil croit sur une surface solide, plane et horizontale. Prevoir suffisamment d'espace devant (evacuation de l'air) et sur les cots (aspiration de l'air). L'appareil peut etre pose, si souhaité, avec le dos contre un mur.
  • Vérifier que la tension de la prise électrique qui sera utilisé correspond à cette indication sur la plaque signalétique.
  • Tirer le réserve d'eau en arrêté d'environ 10 cm et le remplir avec de l'eau propre, sans dépasser le niveau « MAX ». Il est recommendé de replir le

réservoir d'eau glacée et d'ajouter eventuellement des glaçons ou un élément réfrigérant congelé pour des performances encore gratuites.

  • Si l'appareil n'a pas ete utilisependant un certain temps, changer I'eau restant eventuelflement dans le réservoir.
  • Pour utiliser la fonction d'humidificateur, s'assurer que le réservoir contient suffisamment d'eau.

Remarque: Si vous souhaitez replir le réservoir d'eau, éteignez toujours l'appareil et attendez quelques minutes. Voir plus loin l'installation et les préparations.

Fonctionnement

Brancher l'appareil sur la prise électrique. L'appareil est maintainant prét à l'emploi.

Eurom Air cooler - Fonctionnement - 1

  • Demarrer l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Pour l'arrêt, appuyer à nouveau sur le bouton.
  • Appuyant sur le bouton Cool, vous démarrez la fonction de refroidissement. La pompe se charge de pomper l'eau du réservoir par le rideau d'eau, où elle s'evapore en partie et refroidit. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre cette fonction.
  • PourCHOISIR LA VITesse du ventilateur, appuyer sur le bouton Speed (vitesse). A CHAQUE PRESsION sur le bouton, la vitesse change : L (lente) - M (moyenne) - H (forte). La lampe correspondant s'allumera.
  • Une pression sur le bouton Mode permet de selectionner le mode de ventilation; De plus, le bouton « Speed » vous permit de régler la vitesse.

Normal - pour un « vent » normal et constant
Natural (naturel) - pour un « vent » naturel, irrégulier
- Sleep (sommeil) - pour un « vent » naturel et irrégulier qui passe en mode lent après une demi-heure,quelle que soit la vitesse de ventilation réglee.

  • En appuyant sur le bouton Swing (oscillation), le « vent » soufflera horizontally en oscillant de gauche à droit ; la lampe correspondant est allumée. En appuyant à nouveau, cette fonction est arrêtée. Le sens du soufflement se règle en orientant manuellement les lames horizontales.
  • Une pression sur le bouton Humidify (humidification) pendant le fonctionnement, active l'humidification, la lampe correspondante s'allumera. En appuyant à nouveau, cette fonction est arrêtée.
  • Une pression sur le bouton Ion, lance le générateur d'anions; la lampe correspondante s'allumera. En appuyant à nouveau, cette fonction est arrêtée.

  • Une pression sur le bouton Timer (minuterie) permet de régler la durée de fonctionnement souhaitée : Chaque pression sur le bouton ajoute une demi-heure, jusqu'à un maximum de 7,5 heures. En appuyant à nouveau, cette fonction est arrêtée. Les lampes allumées montrent la durée régée.

Lors des premières utilisations, le filtré alveolé peut dégager une odeur. Cette

dernière disparait au fil du temps. Pour accélérer ce processus, rincez le filtrtre alveolé à l'eau claire avant utilisation, et laissez-le bien secher avant de le remettre en place. Répétez évientuellesment plusieurs fois cette opération.

Telecommande

Insérer 2 piles AAA dans le logement au dos de la télécommande. Maintenant l'appareil peut etre commanded'une distance maximum de 6 metres. Les boutons sur la telecommande correspondant a leurs sur le panneau de commande. Le recepteur se situe en haut a gauche du panneau de commande, tous jours diriger le signal de la telecommande sur ce recepteur. Si I'appareil n'est pas utilisependant un certain temps, enlever les piles.

Nettoyage et entretien

Eurom Air cooler - Nettoyage et entretien - 1

Pour les opérations de nettoyage ou d'entretien, éteignez l'appareil et, retirez la fiche de la prise de courant.

  • Nettoyez régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essore. N'utilise pas de savon corrosif, de sprays, de détergents, d'abrasifs, de cire, de produits lustrants ou toute autre solution chimique! Assurez-vous de ne pas mouiller le panneau de commande.
  • A l'aide d'un aspirateur, aspirez délicatement la poussière et les saletés des grilles et contrôlez la propre des orifices d'aspiration et de souffrage. Pendant le nettoyage, voirlez à ne pas toucher ou endommager de composants internes!
    Pour éviter les odeurs et assurer un bon fonctionnement, l'intérieur de l'appareil doit être nettoyé toutes les deux semaines. Enlever le panneau avant en desserrant les deux chevilles de fixation, puis soulever le panneau vers le haut pour le décrocher des points de fixation supérieurs. Enlever le filtré et le filtrre « nid-d'abeilles » de l'appareil.
  • Nettoyer le filtré dans de l'eau chaude additionné d'un détergent doux et si nécessaire une Brosse douce. Rincer à l'eau propre et laisser sécher.
  • Laver le filtrre « nid-d'abeilles » à l'eau propre et si nécessaire une Brosse douce. Laisser sécher.
    Vider le réserve à eau et le nettoyer à l'eau propre, un détergent doux et si nécessaire une Brosse douce. Rincer à l'eau propre et laisser sécher.

Eurom Air cooler - Nettoyage et entretien - 2

Eurom Air cooler - Nettoyage et entretien - 3

1 = panneau avant 2 = contrôle 3 = contrôle « nid-d'abeilles »

  • A la fin de la salle, rangez soigneusement le radiateur (propre et sec), si possible dans l'emballage d'origine. Placez-lebout dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière.

Ne laisserze jamais de l'eau dans le réservoir ou le corps pendant plus de quelques jours. Remplacez-la ou jetez-la, lavez et rincez le réservoir et laisserze le refroidisseur d'air secher si vous ne l'utilise pas (temporairement).

Problèmes et solutions

L'appareil ne fonctionne pas

  • Pas de courant. Vérifiez si la fiche est insérée dans la prise de courant et si la prise de courant est alimentée.
    La touche marche/arrêt est-elle bien enforcée?
  • Il y a une panne d'une piece interne du système électrique. Adressez-vous à votre fournisseur ou à un electricien.

L'appareil ne s'esteint pas

La touche marche/arrêt est-elle bien enforcée?
- Il y a une panne d'une piece interne du système électrique. Adressez-vous à votre fournisseur ou à un electricien.

Bruit inhabituel

  • Une piece interne n'est pas correctement positionnée. Sortez les filtres et le réservoir d'eau et fixez-les correctement.

  • Une roue pivotante est cassée/détachée/a disparu; adressez-vous à votre fournisseur.

  • Une panne interne ; adressez-vous à votre fournisseur.

L'appareil n'humidifie pas ou trop peu

  • Les filtrés sont bouchés par la saleté; nettoyez-les.
  • Panne technique ; adressé-vous à votre fournisseur.

Pour d'autres pannes, veuillez vous adresser à votre fournisseur.

Élimination

Eurom Air cooler - Élimination - 1

Eurom Air cooler - Élimination - 2

Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut etre éliminé avec les déchets menagers habituels. D'anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent etre reconditionnés pour ne pas nuire à l'environnement et à la santé humaine par une collecte incontrolée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos ancients appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l'appareil. Ce dernier veillera à ce qu'un maximum de pieces de l'appareil soient réutilisées.

Déclaration CE

Par la presente, Eurom bv. - Genemuiden-NL, déclare que le produit Refroidisseur d'air de marque EUROM, type AIRCOOLER répondent à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et sont conformes aux normes ci-dessous :

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 55014-1:2017

EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009

EN 55014-2:2015

EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 62233:2008

EN 61000-3-3:2013

RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863

Genemuiden, 07-10-2021

W.J. Bakker, alg.dir.

Eurom Air cooler - RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 - 1

Grazie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eurom

Modèle : Air cooler

Catégorie : Ventilateur