Vento 3D Silent Comfort - Ventilateur Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vento 3D Silent Comfort Eurom au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur sur pied |
| Marque | Eurom |
| Modèle | Vento 3D Silent Comfort |
| Dimensions (L x P x H) | 26 x 27 x 36 cm |
| Poids | 2,7 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 50 W |
| Indice de protection | IPX0 |
| Classe de protection | Classe II |
| Nombre de vitesses | 8 |
| Modes de soufflage | Normal, Nature, Sommeil |
| Oscillation | Horizontale, verticale et 3D |
| Minuterie | 1 à 7 heures |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2032 incluse |
| Panneau de commande | Tactile intégré |
| Entretien | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux ; ne pas immerger |
| Sécurité | Grille de protection, arrêt automatique en cas de basculement (non spécifié mais recommandé) |
| Pièces détachées | Contacter le fabricant ou un centre agréé |
| Garantie | Conforme à la législation en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vento 3D Silent Comfort Eurom
Questions des utilisateurs sur Vento 3D Silent Comfort Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vento 3D Silent Comfort - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vento 3D Silent Comfort de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI Vento 3D Silent Comfort Eurom
Avertissements obligatoires
Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et annulera la garantie EUROM.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Instructions générales de sécurité
- Assemblez entièrement l'appareil avant de l'utiliser. Ne branchez jamais la fiche dans une prise pendant le montage/démontage. N'utilisez jamais l'appareil lorsque la protection est enlevée ou endommagée.
- Vérifiez que l'appareil, la fiche et le câble ne sont pas endommagés avant toute utilisation. Ne mettez pas l'appareil en marche si vous constatez que l'appareil, le cordon ou la fiche sont endommagés, si l'appareil fonctionne mal, s'il est tombé ou s'il présente des signes de tout autre défaut. Renvoyez le produit complet au vendeur ou à un électricien certifié pour toute inspection et/ou réparation. Demandez toujours des pièces d'origine. L'appareil (y compris le cordon et la fiche) ne peut être ouvert et/ou réparé que par des personnes dûment autorisées et qualifiées.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un programmateur, une minuterie, un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif mettant l'appareil en marche automatiquement.
- Ne connectez jamais l'appareil à un gradateur.
- Évitez l'utilisation de rallonges. Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, utilisez un câble homologué avec une puissance suffisante. Déroulez entièrement le câble.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que la tension de la prise à utiliser correspond à la tension d'entrée indiquée sur la plaque d'identification.
- Ne montez jamais l'appareil sur un mur ou à un plafond.
- Retirez toujours tout l'emballage avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'emballage. Conservez l'emballage hors de portée des enfants.
- Conservez toujours les piles, pleines ou vides, hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion. Éliminez les piles usagées immédiatement et en sécurité. Consultez immédiatement un médecin si vous pensez qu'une pile a été avalée.
- Évitez toujours tout contact entre l'acide d'une pile et les yeux ou la peau si une pile fuit. En cas de contact avec l'acide d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
•N'exposez jamais des piles à de la chaleur, à des flammes ou la lumière directe du soleil.
- Retirez toujours les piles de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Utilisez toujours le(s) type(s) de piles recommandé(s).
- Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable et horizontale.
- Utilisez toujours l'appareil en position verticale.
- Cet appareil ne convient pas à un usage dans des espaces humides ou mouillés tels que salles de bains et buanderies. Ne placez pas l'appareil à proximité d'un robinet, d'une baignoire, d'une douche, d'une piscine, d'une fontaine ou de toute autre source d'humidité. Assurez-vous qu'il ne puisse pas tomber à l'eau et que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil lui-même. Si l'appareil tombe à l'eau, débranchez-le immédiatement ! N'utilisez pas un appareil dont l'intérieur est humide, mais faites-le réparer.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur.
- N'utilisez pas l'appareil près d'appareils à gaz ou de cheminées.
- Maintenez l'appareil à l'écart de flammes et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas l'appareil à des températures supérieures à 40 °C, à proximité d'appareils de chauffage et dans des endroits poussiéreux.
- N'utilisez jamais l'appareil près de substances ou de carburants inflammables ou explosifs. Les substances ou carburants inflammables ou explosifs peuvent provoquer une explosion. Utilisez l'appareil uniquement dans un endroit propre et bien ventilé.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Quelqu'un peut trébucher sur le cordon ou le tirer accidentellement.
- Le câble électrique ne doit jamais entrer en contact avec des objets pointus, chauds ou en mouvement, ne doit pas être enroulé autour de l'appareil et ne doit pas être plié ou enroulé de façon trop serrée.
- Ne placez pas l'appareil près d'une fenêtre ouverte exposée à de la pluie, sur des surfaces humides ou dans des endroits où l'humidité pourrait s'infiltrer.
- Ne suspendez jamais d'objets sur l'appareil. Assurez-vous ce que des rideaux, vêtements et autres matériaux ne se trouvent pas près de l'appareil.
- Veillez à ce que les grilles d'aspiration et d'extraction restent propres et dégagées de toute poussière et maintenez un espace libre d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
- Assurez-vous qu'aucun objet susceptible d'empêcher l'oscillation ne se trouve près de l'appareil.
- Évitez que des liquides ou des détergents inflammables ne puissent pénétrer dans l'appareil afin de prévenir tout risque d'électrocution ou d'incendie.
- N'insérez jamais un doigt, un stylo ou tout autre objet dans la grille de protection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation !
- N'utilisez jamais de la peinture, des aérosols de nettoyage, des aérosols anti-insectes ou d'autres produits similaires près de l'appareil lorsque celui-ci est allumé.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins (ventilation d'un espace domestique) et de la manière décrites dans le livret. Toute autre utilisation peut être dangereuse (risque d'incendie, de blessure, de dommage, d'électrocution, etc.) et annulera la garantie.
- Tenez des cheveux longs à l'écart de l'appareil en fonctionnement afin d'éviter qu'ils ne puissent s'emmêler dans l'appareil.
- N'immergez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ou d'autres liquides et ne touchez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec des mains ou des pieds mouillés.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Prenez toujours la fiche en main et tirez-la.
- Retirez la fiche de la prise de courant et éteignez immédiatement l'appareil si vous entendez des bruits inhabituels ou que vous sentez ou voyez de la fumée.
- Ne laissez pas un appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
- Évitez que l'appareil ne souffle constamment en direction d'enfants en bas âge, de patients ou de personnes ayant des difficultés à se déplacer.
- Ne laissez jamais de la poussière s'accumuler sur l'appareil ou le cordon d'alimentation. Dépoussiérez régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation.
- Éteignez d'abord l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant avant de le déplacer, de le nettoyer ou de l'entretenir. Procédez de la même façon si l'appareil n'est pas utilisé. Tenez la fiche pour la retirer de la prise de courant et ne tirez jamais par le cordon !
- Assurez-vous que la fiche a été retirée de la prise de courant avant d'enlever la grille de protection de l'appareil pour un nettoyage et un entretien.
- N'utilisez jamais de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil. L'utilisation de produits de nettoyage inadaptés peut endommager le boîtier de l'appareil. Utilisez toujours la méthode de nettoyage correcte telle que spécifiée dans le présent manuel d'utilisation.
• N'utilisez et ne remisez pas l'appareil :
•dans des endroits où il pourrait être mouillé ou tomber dans de l'eau ;
•près de substances inflammables, explosives ou gazeuses ;
•près d'acides, d'alcalis, d'huile ou d'autres substances corrosives.
Introduction
Merci d'avoir choisi cet appareil EUROM. Vous avez acheté un appareil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectueuse et responsable de cet appareil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

PRUDENCE
Il est important de lire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou les personnes présentes et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification

POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Vento 3D Silent Comfort Black
Art. nr.
384918
Batch.
BD0418
220-240V \~ 50-60Hz - 50 Watt





EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS
Figure 19.

POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Vento 3D Silent Comfort White
Art. nr.
384901
Batch.
BD0418
220-240V \~ 50-60Hz - 50 Watt





EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS
Figure 20.
Spécifications
| Type Vento 3D Silent Comfort | |
| Dimensions du produit : 26 x 27 x 36 cm | |
| Poids : 2,7 kg | |
| Tension : 220-240V / 50/60Hz | |
| Puissance : 50W | |
| Indice de protection : IPXO | |
| Classe de protection : Classe II |
Description
Cet Vento 3D Silent Comfort appareil est un ventilateur sur pied efficace doté d'un système d'oscillation unique. Grâce à l'oscillation horizontale et verticale, l'appareil fait circuler l'air
à travers la pièce de façon très efficace. En mode Nature, la vitesse varie pour imiter le vent naturel. L'appareil a également un mode Sommeil pour un fonctionnement très silencieux et à vitesse variable.
Déballage

| N° | Description N° Description | ||
| 1 | Grille de protection arrière 4 Récepteur télécommande | ||
| 2 | Poignée 5 Panneau de commande | ||
| 3 | Espace de rangement pour télécommande | 6 Grille de protection avant | |
Panneau de commande
- Touche oscillation haut/bas
- Touche Mode avec témoin Mode Nature/ Mode Sommeil
- Touche minuterie avec témoin
- Touche marche/arrêt
- Touche de vitesse avec témoin
- Touche oscillation gauche/droite

Figure 22.
Télécommande
- Touche minuterie
- Touche vitesse
- Touche oscillation gauche/droite
- Touche oscillation haut/bas
- Touche Mode
- Touche marche/arrêt

flowchart
graph TD
A["6 POWER"] --> B["1 TIMER"]
C["5 MODE"] --> D["2 SPEED"]
E["4 OSC (up and down)"] --> F["3 OSC (left and right)"]
G["EUROM"] --> H["3"]
Figure 23.
Installation

AVERTISSEMENT
N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté ou placé.

PRUDENCE
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circonstance.
Télécommande
La télécommande est livrée avec la pile déjà installée. Il suffit de tirer sur la languette de la télécommande pour activer la pile.
Pour installer une nouvelle pile, suivez les étapes ci-dessous :
-
Poussez la languette (Figure 24, pos. 2) du compartiment à pile (Figure 24, pos. 1) et retirez le compartiment à pile de la télécommande.
-
Retirez la pile usagée (Figure 24, pos. 3) du compartiment à pile.
-
Placez une nouvelle pile CR2032 dans le compartiment à pile.
-
Repoussez le compartiment à pile dans la télécommande.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
- l'appareil n'est pas endommagé ;
- l'appareil n'est pas couvert ou bloqué.

PRUDENCE
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plate et solide.

PRUDENCE
Ne réglez pas manuellement la direction de soufflage du ventilateur.
L'appareil peut être utilisé depuis le panneau de commande et avec la télécommande. Les fonctions sur le panneau de commande et la télécommande sont les mêmes.
Allumer/éteindre
- Branchez le câble d'alimentation sur la prise.
- Appuyez sur la touche de marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche de marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
Réglage de vitesse
- Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour ajuster le réglage de vitesse (1 à -8). Les témoins vitesse indiquent la vitesse actuellement sélectionnée.
Réglage de la minuterie
L'appareil est doté d'une minuterie qui l'éteint automatiquement après la durée programmée.
- Appuyez sur la touche Minuterie pour régler la minuterie entre 1 et 7 heures. Le témoin Minuterie s'allume suivant le réglage effectué.
Il y a 3 témoins lumineux de minuterie : 1H, 2H et 4H. Les LED peuvent s'allumer pour indiquer le nombre d'heures. Si seul 1H s'allume, la minuterie est réglée sur 1 heure. Si les trois LED s'allument, la minuterie est réglée sur 7 heures (1+2+4=7). Si 1H et 2H s'allument, la minuterie est réglée sur 3 heures (1+2=3), et ainsi de suite.
Réglage de l'oscillation
- Appuyez sur la touche Oscillation gauche/droite pour activer la fonction d'oscillation gauche/droite.
- Appuyez sur la touche Oscillation haut/bas pour activer la fonction d'oscillation haut/bas.
- Appuyez sur les deux touches pour allumer la fonction d'oscillation 3D.
- Appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre la fonction d'oscillation respective.
Mode de soufflage
L'appareil a 3 modes de soufflage : mode Normal, mode Nature et mode Sommeil.
Mode Normal
En mode Normal, la vitesse peut être réglée entre 1 et 8. Le mode Normal est activé par défaut.
- Si un autre mode est actif, appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le témoin Mode soit éteint.
- Choisissez la vitesse souhaitée à l'aide du bouton de vitesse (voir Réglage de vitesse).
Mode Nature
En mode Nature, le ventilateur alterne automatiquement entre 3 vitesses différentes pour imiter un vent naturel. Le ventilateur souffle à une vitesse entre 2,5 et 15 secondes avant de passer à la vitesse suivante.
- Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin du mode Nature s'allume.
- Choisissez l'intensité souhaitée à l'aide du bouton de vitesse (voir Réglage de vitesse). Il y a 3 intensités en mode Nature :
•Vitesse 1-3 : Niveau d'intensité le plus bas
•Vitesse 4-6 : Niveau d'intensité intermédiaire
•Vitesse 7-8 : Niveau d'intensité le plus haut
Mode Sommeil
En mode Sommeil, le ventilateur alterne automatiquement entre 3 vitesses différentes pour imiter un vent convenant davantage au sommeil. En mode Sommeil, la vitesse moyenne du
ventilateur est plus faible qu'en mode Nature. Le ventilateur souffle à une vitesse entre 2,5 et 15 secondes avant de passer à la vitesse suivante.
- Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin du mode Sommeil s'allume.
- Choisissez l'intensité souhaitée à l'aide du bouton de vitesse (voir Réglage de vitesse). Il y a 3 intensités en mode Sommeil :
•Vitesse 1-3 : Niveau d'intensité le plus bas
•Vitesse 4-6 : Niveau d'intensité intermédiaire
•Vitesse 7-8 : Niveau d'intensité le plus haut
Nettoyage et entretien

PRUDENCE
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
• N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. - N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, agressifs ou inflammables, tels que de l'eau de Javel ou de l'alcool, pour nettoyer une partie quelconque de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement l'extérieur du ventilateur pour éviter l'accumulation de poussières.
Élimination

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Dans le cadre de la prévention contre l'élimination incontrôlée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de l'environnement.

Avant l'élimination, retirez la pile et mettez-la au rebut dans les bacs de collecte dédiés se trouvant dans les magasins et supermarchés, conformément aux lois et réglementations locales.
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21
E: info@eurom.nl
I : www.eurom.nl
Model: Vento 3D Silent Comfort
Date: 24/12/2024
Version: v1.0