Air cooler - Ventilátor Eurom - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Air cooler Eurom vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Ventilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Air cooler - Eurom a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Air cooler značky Eurom.
NÁVOD NA OBSLUHU Air cooler Eurom
Prohlášení CE Tímto Eurom bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že výrobek elektrický ochlazovač vzduchu, značky EUROM, typ AIR COOLER je v souladu s se směrnicemi LVD 2014/35/EU a obecnými zásadami EMC 2014/30/EU a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 Genemuiden, 07-10-2021 W.J. Bakker, alg.dir.69 Ďakujeme Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dúfame, že budete spokojný s jeho fungovaním. Aby ste zariadenie čo najlepšie využili, je dôležité, aby ste si pred použitím pozorne a kompletne prečítali tento návod a porozumeli inštrukciám v ňom uvedeným. Prečítajte si najmä bezpečnostné pokyny: slúžia na ochranu vás a vášho prostredia. Návod uschovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie. Uchovávajte tiež obal: to je najlepšia ochrana pre vaše zariadenie počas skladovania mimo sezóny. A ak zariadenie niekedy predáte, odovzdajte novému majiteľovi aj návod a obal. Prajeme vám veľa zábavy s Aircooler! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Táto príručka bola zostavená s maximálnou starostlivosťou. Napriek tomu si vyhradzujeme právo optimalizovať a technicky upraviť tento návod na obsluhu kedykoľvek. Použité obrázky sa môžu líšiť.
Pokyny (vyhlásenie symbolu) doplnenie nádrže na vodu
4. Nechajte zariadenie 5 minút odpočívať
zapnite funkciu vetrania, chladenia a zvlhčovania. Prečítajte si návod na použitie, ktorý obsahuje pokyny na čistenie.70 Technické údaje Napájacie napätie 220-240V~50Hz Príkon 65 W Objem nádrže na vodu 2,25 l Rozmery 19 x 32 x 67,5 cm Hmotnosť 6 kg
1. Pred použitím si pozorne prečítajte celú túto príručku.
2. Pred použitím skontrolujte, či zariadenie (vrátane kábla a zástrčky)
nie je viditeľne poškodené. Nepoužívajte poškodené zariadenie, ale ponúknite ho svojmu dodávateľovi na výmenu.
3. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a ihneď vypnite chladič vzduchu,
keď budete počuť zvláštne zvuky, zápach alebo dym.
4. Toto zariadenie je určené na bežné použitie v domácnosti iba vo
vnútri. Používajte toto zariadenie iba na účely, na ktoré bolo navrhnuté (chladenie / vetranie priestoru pre domácnosť) a spôsobom opísaným v tejto brožúre.
5. Toto zariadenie nie je vhodné na použitie v mokrých alebo vlhkých
priestoroch, ako sú kúpeľne, práčovne atď. Neumiestňujte ho do blízkosti kohútika, vane, sprchy, bazéna, umývadla alebo podobne, uistite sa, že nikdy nemôže spadnúť do vody a zabráňte, aby voda neprenikla do zariadenia. Ak zariadenie spadne do vody, najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Prestaňte používať znútra zmoknuté zariadenie, ale ponúknite ho na opravu. Nikdy neponárajte prístroj, kábel ani zástrčku do vody alebo inej tekutiny a nikdy sa nedotýkajte zariadenia mokrými rukami.
6. Pripojovacie napätie a frekvencia (220 - 240 V ~ 50 Hz) uvedené
na zariadení musia zodpovedať napätiu a frekvencii zásuvky, ktorá sa ide použiť. Elektrická inštalácia musí byť chránená ochranným ističom (max. 30 mA).
7. Pred zapojením zástrčky úplne odviňte elektrický kábel a uistite sa,
že sa nemôže nikde zahriať. Kábel neveďte pod kobercom, nezakrývajte ho rohožami, bežcami alebo podobnými predmetmi, a udržujte kábel mimo pešej trasy. Dbajte na to, aby ste naň nestúpili a aby naň nebol položený žiadny nábytok. Kábel neveďte okolo ostrých rohov a po použití ho nezviňte príliš pevne!71
8. Použitie predlžovacieho kábla sa neodporúča. Ak je použitie
predlžovacieho kábla nevyhnutné, uistite sa, že predlžovací kábel je nepoškodený a schválený s dostatočnou hrúbkou. Kábel vždy odviňte úplne, aby nedošlo k prehriatiu!
9. Neuchovávajte a nepoužívajte zariadenie:
- na miestach, kde sa môže namočiť alebo spadnúť do vody - v blízkosti horľavých, výbušných alebo plynných látok. Iskrou zo spínača sa môžu vznietiť. - v blízkosti kyselín, alkalických látok, oleja a iných látok, ktoré môžu spôsobiť koróziu.
13. Zabezpečte, aby prívodu a výstupu vzduchu nebránili upchania. Na
zariadenie ani cezeň neklaďte nič a neumiestňujte ho príliš blízko k stenám, záclonám, nábytku atď. Prekážky prívodu a výstupu vzduchu môžu ovplyvniť prevádzku a životnosť zariadenia!
14. Udržujte saciu a výfukovú mriežku v čistote a bezprašnosti a okolo
ochladzovača vzduchu zaistite minimálne 30 až 50 cm voľného priestoru.
15. Nedotýkajte sa už zariadenia, nehýbte s ním ani ho nepremiestnite
a nenakláňajte ho, keď ste ho naplnili vodou. Ak sa voda náhodou dostane do elektrickej časti, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky a vodu čo najviac a najlepšie odstráňte. Nechajte zariadenie schnúť najmenej 24 hodín. Keď zariadenie znovu začnete používať, sledujte ho. Ak zistíte neobvyklé správanie alebo zvuk, okamžite odpojte sieťovú šnúru a nechajte zariadenie skontrolovať / opraviť kvalifikovaným elektrikárom.
16. Najmä v horúcom počasí pravidelne vymieňajte vodu, aby ste
zabránili kontaminácii. V prípade mrazu odstráňte zvyšnú vodu zo zariadenia!
17. Nenapĺňajte nádrž na vodu nad hladinu „MAX“; pre „chladenie“
musí byť voda nad úrovňou „MIN“. Uistite sa, že zástrčka nezmokla ani nespadla do nádrže na vodu. Nikdy nepoužívajte funkciu chladenia bez dostatočného množstva vody v nádrži na vodu. Používajte iba studenú vodu, nie horúcu alebo teplú vodu.
18. Nepoužívajte funkciu „chladenia“ v príliš malom uzavretom
iné. Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do zariadenia cez otvory. Môže to spôsobiť zranenie, zásah elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie.
22. Na chladič vzduchu ani do neho nestriekajte žiadne prostriedky
(proti hmyzu, čistiace prostriedky alebo čokoľvek); to môže spôsobiť fyzické ťažkosti (najmä s deťmi!) alebo poškodenie častí.
23. Na zapnuté zariadenie neklopte ani ním netraste. Vždy vypnite
zariadenie a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď: - chcete doplniť vodu - chcete zariadenie vyčistiť - chcete vykonať údržbu zariadenia - chcete presunúť zariadenie.
26. Zabezpečte riadny dohľad, ak sa toto zariadenie používa v
prítomnosti detí, nespôsobilých osôb alebo domácich zvierat. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo keď dostanú pokyny, ako bezpečne používať zariadenie a vedia porozumieť nebezpečenstvám, ktoré sú s tým spojené. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú deti vykonávať bez dozoru.
27. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, pred zimným
alebo osoby, ktoré majú ťažkosti s pohybom.
29. Nezapnite zariadenie, ak spozorujete akékoľvek poškodenie
zariadenia, elektrického kábla alebo zástrčky, alebo ak došlo k poruche, ak spadol alebo inak nefungoval správne. Kompletné zariadenie vráťte svojmu dodávateľovi alebo autorizovanému elektrikárovi na kontrolu a / alebo opravu. Vždy požiadajte o originálne diely.73
30. Zariadenie (vrátane elektrického kábla a zástrčky) môžu otvárať a /
alebo opravovať iba oprávnené a kvalifikované osoby. Ak je elektrický kábel alebo zástrčka poškodená, musí ju vymeniť kvalifikovaná osoba. Nikdy nevykonávajte opravy sami.
31. Používajte zariadenie iba na účely, na ktoré bolo navrhnuté a
spôsobom opísaným v tejto knižke. Odchýlky od 29, 30 a 31 môžu spôsobiť poškodenie, požiar a/alebo zranenie osôb. Platnosť záruky vtedy zaniká a dodávateľ, dovozca a / alebo výrobca nepreberajú žiadnu zodpovednosť za následky!
Aircooler vyparuje vodu prostredníctvom tepla, ktoré získava z prostredia a vypúšťa chladný, vlhký vzduch naspäť do miestnosti: tento proces sa dá prirovnať k vetru, ktorý fúka na vodnú hladinu. Aircooler má nižšie uvedené funkcie: Chladenie: Odparovaním vody ochladzuje vzduch, dokonca aj vo vlhkej miestnosti či v miestnosti, kde je prievan. Zvlhčovanie vzduchu: Odparená voda zvlhčuje vzduch v miestnosti. Čistenie vzduchu: Zariadenie v prevádzke zároveň filtruje jemný prach, vlákna atď., ako aj nečistoty zo vzduchu a nikotín, a tak prispieva k čistejšiemu a zdravšiemu prostrediu. Ionizácia: Zariadenie navyše čistí vzduch tak, že odstraňuje ióny zo vzduchu a zároveň zvyšuje obsah kyslíka vo vzduchu, čo pozitívne vplýva na srdce a pľúca, odolnosť, spánok atď. Pohyb vzduchu: Ochladený vzduch môže byť vyfukovaný v horizontálnom pohybe pod uhlom 120°. Vertikálny smer sa dá nastaviť ručne. Ventilátor: Ventilátor je možné nastaviť na rôzne režimy a rýchlosti vyfukovania.74 Diaľkové ovládanie: Zariadenie sa dá diaľkovo ovládať do vzdialenosti 6 m a do uhla 120°. Zariadenie je energeticky úsporné a na chladenie spotrebúva len vodu, žiadne chemické prostriedky, a preto je šetrný k životnému prostrediu. Zariadenie sa ľahko čistí. Inštalácia a príprava Postavte zariadenie vzpriamene na pevný, rovný a vodorovný povrch. Na prednej strane (výfuk vzduchu) a bočných stranách (nasávanie vzduchu) zabezpečte dostatok priestoru. V prípade potreby môžete zariadenie oprieť zadnou stranou o stenu. Skontrolujte, či napätie v elektrickej zásuvke, ktorú plánujete použiť, zodpovedá napätiu udávanému na typovom štítku zariadenia. Potiahnite nádrž na vodu približne 10 cm dozadu a naplňte ho čistou vodou maximálne po značku „MAX“! Odporúčame nádobu naplniť ľadovo studenou vodou a prípadne pridať kocky ľadu alebo zamrznutý mraziaci prvok, aby sa dosiahol ešte lepší účinok. Ak ste zariadenie dlhšiu dobu nepoužívali, vymeňte prípadne zvyšnú vodu v nádrži. Ak chcete použiť funkciu zvlhčovania, musí byť v nádrži dostatok vody. Poznámka: Ak chcete naplniť zásobník vody, vždy vypnite spotrebič a počkajte niekoľko minút. Ďalšie informácie nájdete v časti Inštalácia a príprava. Prevádzka Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. Zariadenie je pripravené na použitie.
- Stlačením tlačidla ON/OFF (zapnúť/vypnúť) uvediete zariadenie do prevádzky. Opätovným stlačením tlačidla zariadenie zastavíte. - Stlačením tlačidla Cool sa spustí funkcia chladenia. Čerpadlo prečerpáva vodu zo zásobníka okolo vodnej clony, kde sa čiastočne odparuje a poskytuje chladenie. Opätovným stlačením tohto tlačidla túto funkciu deaktivujete. - Stlačením tlačidla Speed (rýchlosť) zvolíte rýchlosť ventilátora, každým stlačením zvolíte inú rýchlosť: L (nízka) – M (stredná) – H (vysoká). Po zvolení rýchlosti sa rozsvieti príslušná kontrolka.75 - Stlačením tlačidla Mode (režim) zvolíte spôsob ventilácie; okrem spôsobu ventilácie môžete zvoliť pomocou tlačidla „speed“ aj rýchlosť. Normal (normálne) – znamená normálny, nepretržitý prúd vzduchu; Natural (prirodzene) – znamená prirodzený, nepravidelný prúd vzduchu; Sleep (spánok) – znamená prirodzený, nepravidelný prúd vzduchu, ktorý nezávisle na nastavenej rýchlosti ventilátora prejde po polhodine na nižšiu rýchlosť. - Stlačením tlačidla Swing (hojdanie) bude zariadenie vyfukovať vzduch horizontálne zľava doprava; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Opätovným stlačením tlačidla funkciu vypnete. Ručným nastavením lamiel môžete upraviť vertikálny smer vyfukovaného vzduchu. - Stlačením tlačidla Humidify (zvlhčenie) počas prevádzky zapnete príslušnú funkciu; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Opätovným stlačením tlačidla funkciu vypnete. - Stlačením tlačidla Ion (ionizácia) počas prevádzky zapnete aniónový generátor; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Opätovným stlačením tlačidla funkciu vypnete. - Stlačením tlačidla Timer (časovač) počas prevádzky nastavíte požadovaný čas prevádzky: každým stlačením tlačidla pridáte polhodinu, až do max. 7,5 hodín. Opätovným stlačením tlačidla funkciu vypnete. Svietiace kontrolky ukazujú nastavený čas. Pri prvých používaniach môže z voštinového filtra vychádzať zápach. Po určitej dobe to prestane. Aby sa urýchlil tento proces, voštinový filter pred použitím opláchnite čistou vodou a dobre ho nechajte vyschnúť predtým, ako ho vložíte naspäť. Prípadne niekoľkokrát zopakujte. Diaľkové ovládanie Do priestoru na batérie v zadnej časti diaľkového ovládania vložte 2 batérie typu AAA. Následne môžete zariadenie ovládať na diaľku max. do vzdialenosti 6 m. Tlačidlá na diaľkovom ovládaní sa zhodujú s tlačidlami na ovládacom paneli. Prijímač sa nachádza vľavo hore na ovládacom paneli; diaľkové ovládanie vždy nasmerujte týmto smerom. Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie. Čistenie a údržba Pred čistením alebo údržbou vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Kryt zariadenia pravidelne čistite suchou alebo dobre vyžmýkanou handrou. Nepoužívajte agresívne mydlá, spreje, čistiace alebo abrazívne prostriedky, vosk, leštidlá alebo akékoľvek chemické roztoky. Zabezpečte, aby nebol mokrý ovládací panel.76 Vysávačom opatrne povysávajte nečistoty z mriežok a skontrolujte otvory nasávania aj vyfukovania vzduchu. Dbajte na to, aby ste sa počas čistenia nedotýkali, resp. nepoškodili vnútorné súčastí zariadenia. Aby ste zabránili vzniku nepríjemných pachov a zabezpečili správne fungovanie, je potrebné čistiť zariadenie každé dva týždne. Odstráňte predný panel tak, že vypáčite dva spodné kolíky panelu a nadvihnite panel smerom hore z 2 vrchných montážnych bodov. Zo zariadenia odstráňte filter a voštinový filter. Umyte filter teplou vodou s jemným čistiacim prostriedkom a prípadne vyčistite jemnou kefkou. Opláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť. Voštinový filter umyte čistou vodou a prípadne vyčistite jemnou kefkou. Nechajte vyschnúť. Vyprázdnite nádrž na vodu a vyčistite ju vodou, jemným čistiacim prostriedkom a prípadne jemnou kefkou. Opláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť.
1 = predný panel 2 = filter 3 = voštinový filter Po sezóne zariadenie dôkladne vyčistite a nechajte ho vyschnúť. Uložte ho pokiaľ možno do pôvodného obalu. Zariadenie skladujte vo vzpriamenej polohe na chladnom, suchom a bezprašnom mieste. Nikdy nechávajte vodu vo vodnej nádrži alebo v kryte mechanizmu dlhšie ako niekoľko dní. Ak zariadenie (dočasne) nepoužívate, nádrž vymeňte alebo vylejte a vypláchnite a chladič vzduchu nechajte vyschnúť. Problémy a riešenia Zariadenie nefunguje Nie je prúd. Skontrolujte, či je zástrčka v elektrickej zásuvke a/alebo či je v zásuvke prúd. Naozaj je zapnuté tlačidlo zapnúť/vypnúť? Pokazila sa nejaká vnútorná súčasť elektrického systému. Obráťte sa na dodávateľa alebo elektrikára.77 Zariadenie sa nedá vypnúť Naozaj je zapnuté tlačidlo zapnúť/vypnúť? Pokazila sa nejaká vnútorná súčasť elektrického systému; obráťte sa na dodávateľa alebo elektrikára. Zvláštne zvuky Vnútri zariadenia niečo pevne nedrží na mieste. Vyberte filtre a nádrž na vodu a znovu ich správne upevnite. Pokazilo/zlomilo/stratilo sa otočné koliesko; obráťte sa na dodávateľa. Vnútorná porucha; obráťte sa na dodávateľa. Zariadenie nezvlhčuje alebo nezvlhčuje dostatočne Filtre sú zapchaté nečistotami; vyčistite ich. Technická porucha; obráťte sa na dodávateľa. V prípade iných porúch sa obráťte na svojho dodávateľa. Likvidácia V rámci EÚ daný symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom. Použité zariadenia obsahujú cenné materiály, vhodné na opätovné využitie. Je potrebné ich recyklovať, aby sa zabránilo poškodeniu životného prostredia a zdravia v dôsledku neregulovanej likvidácie odpadu. Použité zariadenie preto odneste na zberné miesto, ktoré je na to určené, alebo kontaktujte pôvodného dodávateľa, u ktorého ste zariadenie kúpili. Môže zabezpečiť, aby sa mohlo čo najviac súčiastok zariadenia recyklovať. Označenie CE Spoločnosť Eurom bv., Genemuiden, Holandsko týmto vyhlasuje, že výrobok elektrická klimatizácia, značka EUROM, typ AIRCOOLER, je v súlade so smernicami LVD 2014/35/EU a všeobecnými zásadami EMC 2014/30/EU a že je v súlade s nasledovnými normami: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 Genemuiden, 07-10-2021 W.J. Bakker, alg.dir.78 Mulţumim Vă mulţumim pentru că aţi ales un dispozitiv EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profita la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni. Acordaţi atenţie specială instrucţiunilor de siguranţă; acestea sunt destinate a vă proteja pe dvs. personal şi mediul în care trăiţi! Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea reciti la nevoie. Păstrați de asemenea ambalajul: aceasta este cea mai bună protecție a dispozitivului în timpul stocării în afara sezonului. Dacă daţi şi altcuiva aparatul, nu uitaţi să-i daţi şi instrucţiunile şi ambalajul. Vă dorim multă distracție cu Aircooler! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden info@eurom.nl www.eurom.nl Acest manual a fost compilat cu maximă atenție. Cu toate acestea, ne rezervăm dreptul de a optimiza și de a modifica din punct de vedere tehnic aceste instrucțiuni de utilizare în orice moment. Imaginile folosite pot diferi.
Notice-Facile