ION ICD04FX - Equipement DJ

ICD04FX - Equipement DJ ION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICD04FX ION au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ION ICD04FX - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de mixage DJ avec lecteur CD et tuner FM
Marque ION
Modèle ICD04FX
Alimentation Secteur (câble CA fourni) ou 6 piles format D
Entrées Microphone (jack 1/4 po), deux canaux (CD/FM), entrée ligne
Sorties Sortie ligne (RCA), casque (jack 1/8 po et 1/4 po)
Fonctions lecteur CD Lecture, pause, recherche, sélection de piste, pitch +/-10%, pitch bend, répétition, cue
Fonctions radio Tuner FM, recherche automatique, mode mono/stéréo
Effets intégrés Scratch, filtre, flanger, panoramique, vocodeur ; sélection par molette, modes return/hold
Microphone Volume réglable
Crossfader Transition entre les canaux 1 et 2
Égalisation Réglage des aigus et graves (stéréo)
Casque Pré-écoute avec sélection de canal et volume
Affichage Temps de lecture, temps restant sur la piste/disque
Dimensions (approx.) 30 x 25 x 10 cm
Poids (approx.) 2 kg
Sécurité Lire le livret de sécurité avant utilisation ; régler le volume du casque à zéro avant branchement
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Accessoires inclus Câble d'alimentation, antenne FM

FOIRE AUX QUESTIONS - ICD04FX ION

Comment alimenter l'ICD04FX ?
Vous pouvez utiliser le câble d'alimentation CA fourni branché sur une prise secteur, ou insérer 6 piles de format D dans le compartiment prévu. Ne branchez rien sur la prise d'alimentation en fonctionnement sur piles.
Comment brancher un microphone ?
Branchez un microphone avec connecteur jack 1/4 po (6,35 mm) dans l'entrée MICRO située sur la face avant. Utilisez ensuite le bouton VOLUME MICRO pour régler le niveau.
Comment écouter un CD ?
Appuyez sur la porte du logement CD pour l'ouvrir, insérez un disque, puis refermez la porte. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer la lecture. Utilisez les touches de sélection de piste (TRACK SELECT) et de recherche (SEARCH) pour naviguer.
Comment utiliser le crossfader ?
Le crossfader permet de faire la transition entre les deux canaux d'entrée. Poussez-le complètement à gauche pour sélectionner le Canal 1, à droite pour le Canal 2, et au centre pour mixer les deux. Utilisez-le pour des transitions rapides et fluides.
Comment régler le volume du casque ?
Avant de brancher un casque, assurez-vous que le bouton VOLUME DE PRÉ-ÉCOUTE est en position Arrêt (OFF). Branchez ensuite votre casque (jack 1/8 po ou 1/4 po) et réglez le volume progressivement pour éviter d'endommager votre ouïe.
Comment accéder aux effets ?
Tournez le sélecteur d'effet pour choisir l'effet désiré (scratch, filtre, flanger, panoramique, vocodeur). Utilisez la roue de réglage de l'effet pour modifier son intensité. Le sélecteur de mode (RETURN/HOLD) détermine si l'effet s'arrête automatiquement quand vous relâchez la roue (RETURN) ou se maintient (HOLD).
Comment modifier la vitesse de lecture du CD ?
Utilisez le bouton PITCH (vitesse de lecture) pour ajuster la tonalité et la vitesse de +/-10 %. Vous pouvez également utiliser le PITCH BEND pour un changement temporaire. Cela permet de synchroniser le tempo de deux morceaux.
Comment mémoriser et utiliser un point de repère (cue) ?
Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE pour marquer un point de repère. Ensuite, appuyez sur la touche CUE pour revenir instantanément à ce point. Pour affiner le point, maintenez la touche SEARCH enfoncée en mode pause et faites défiler la piste lentement. Appuyez sur PLAY/PAUSE puis sur CUE pour valider le nouveau point.
Comment utiliser le tuner FM ?
Déployez l'antenne FM au maximum. Appuyez sur la touche RECHERCHE pour lancer la recherche automatique des stations. Utilisez la touche MODE pour basculer entre réception mono et stéréo ; pour les signaux faibles, le mode mono offre une meilleure réception.
Que faire en cas de son faible ou déformé ?
Vérifiez les réglages de volume : le volume principal, le volume de canal, et le crossfader (ne doit pas être en position extrême). Ajustez également l'égalisation (aigus/graves). Pour la radio, passez en mode mono si le signal est faible. Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées ou que l'alimentation est correcte.

Questions des utilisateurs sur ICD04FX ION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICD04FX - ION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICD04FX de la marque ION.

MODE D'EMPLOI ICD04FX ION

Guide d'utilisation simplifié (FRANÇAIS)

CONTENU DE LA BOITE

  • iCD04FX
    CABLED'ALIMENTATION

CHARACTERISTICAS DE LA RADIOLE D'ALIMENTATION CA : Cét appeareil est concu pour fonctionner avec le cable d'alimentation fourni. Lorsque l'appareil est hors tension, branchez le cable d'alimentation dans l'appareil, puis dans la prise de courant. Ne rien brancher dans cette prise lors du fonctionnement sur pile.

  1. ANTENA: Debe ser elevada y posicionada para Obtener una buena recepcion de FM.
  2. BUSQUEDA: Se usa para selectionar la estación de radio.
  3. MODO: Se usa para comutar la recepción mono o estéreo. Para las señales débiles, el modo mono puede-ofrecer una mejor recepción.

OPERACIONES DE REPRODUCCION/ PAUSA Y CUEpact ou syntonisateur FM). 7. ATTENUATEUR DE CANAL (CHANNEL FADER) : Permit d'ajuster le niveau du signal audio du canal. 8. ATTENUATEUR CROSSFADER: Effectue la transition entre les deux canaux d'entree. Lorsque I'attenuateur est a I'exte me gauche, il selectionne le Canal 1, lorsqu'il est a I'exte me droite, il selectionne le Canal 2 et lorsqu'il est a mi-chemin entre les deux extrémités, les deux canaux sont selectionnés. Utilisez I'attenuateur pour effectuer des transitions rapides et en douceur d'un canal a I'autre. 9. VOLUME MICRO:Permet d'ajuster le niveau du signal audio du microphone. 10. RÉGLAGE PRINCIPAL DU VOLUME : Contrôle le niveau de sortie générale. 11. ÉGALISATION STÉRÉO : Permet d'ajuster le niveau des fréquences aigués et graves du niveau de sortie générale. 12. SELECTEUR DU CANAL DE PRE-ECOUTE : Permit d'acheminer le signal audio vers le casque d'ecoute. 13. VOLUME DE PRE-ÉCOUTE (CASQUE D'ÉCOUTE): Permet d'ajuster le volume du casque d'écoute. (Remarque: Veuillez vous assurer que le réglage du volume est à la position Arrêt (OFF) avant de brancher tout casque d'écoute pour éviter d'endommager votre ouïe.

REPRODUCCION Y CUEit d'ajuster le niveau du signal audio du canal. 8. ATTENUATEUR CROSSFADER: Effectue la transition entre les deux canaux d'entree. Lorsque I'attenuateur est a I'exte me gauche, il selectionne le Canal 1, lorsqu'il est a I'exte me droite, il selectionne le Canal 2 et lorsqu'il est a mi-chemin entre les deux extrémités, les deux canaux sont selectionnés. Utilisez I'attenuateur pour effectuer des transitions rapides et en douceur d'un canal a I'autre. 9. VOLUME MICRO:Permet d'ajuster le niveau du signal audio du microphone. 10. RÉGLAGE PRINCIPAL DU VOLUME : Contrôle le niveau de sortie générale. 11. ÉGALISATION STÉRÉO : Permet d'ajuster le niveau des fréquences aigués et graves du niveau de sortie générale. 12. SELECTEUR DU CANAL DE PRE-ECOUTE : Permit d'acheminer le signal audio vers le casque d'ecoute. 13. VOLUME DE PRE-ÉCOUTE (CASQUE D'ÉCOUTE): Permet d'ajuster le volume du casque d'écoute. (Remarque: Veuillez vous assurer que le réglage du volume est à la position Arrêt (OFF) avant de brancher tout casque d'écoute pour éviter d'endommager votre ouïe.

REPRODUCCION, PAUSA Y CUEr le volume du casque d'écoute. (Remarque: Veuillez vous assurer que le réglage du volume est à la position Arrêt (OFF) avant de brancher tout casque d'écoute pour éviter d'endommager votre ouïe.

MODIFICACION DE PUNTOS CUEion de mode de la roue de réglage de l'effet (le mode retour (RETURN) a pour but d'arrête automatiquement l'effet lorsque la roue s'arrête; le mode en garde (HOLD) permet à l'effet de continuer jusqu'à ce que le sélection soit à nouveau en mode retour (RETURN).

SCHNELLLAUFBAU à travers la musique rapidement. Lorsque la musique est mise en mode pause, il est possible de défilier à travers la musique doucement pour programmer un nouveau point de repère. 21. SELECTEUR DE PISTE : Permet de selectionner la piste à jour. 22. TOUCHE DE VITESSE DE LECTURE : La tonalité et la vitesse peuvent être modifiées jusqu'à +/−10 % en ajustant le bouton. En modifiant la tonalité et la vitesse vous pouvez changer la musique. Il est également possible de modifier le tempo en même temps que la tonalité et de faire en sorte que les tempo de 2 chansons soient identiques. 23. MODIFICATION TEMPOIRAIRE DE LA TONALITE ET DE LA VITESSE (PITCH BEND) : Modifie temporairement le tempo de la musique. 24. REPÉRAGE (CUE) : Appuyer sur cette touche permet de returner au dernier point de repérage méorisé. 25. TOUCHE DE LECTURE/PAUSE (Play/pause) : Appuyer sur cette touche permet de lancer la lecture de la musique ou de faire une pause. Lorsque la musique joue, si vous appuyez sur cette touche pour faire une pause et appuyez de nouveau, un nouveau point de repère sera programmé.

2. LESEN SIE DAS SICHERHEITTSVORSCHRIFTENHEFT VOR INBETRI EBNAHME DES PRODUKTS. pouvez changer la musique. Il est également possible de modifier le tempo en même temps que la tonalité et de faire en sorte que les tempo de 2 chansons soient identiques. 23. MODIFICATION TEMPOIRAIRE DE LA TONALITE ET DE LA VITESSE (PITCH BEND) : Modifie temporairement le tempo de la musique. 24. REPÉRAGE (CUE) : Appuyer sur cette touche permet de returner au dernier point de repérage méorisé. 25. TOUCHE DE LECTURE/PAUSE (Play/pause) : Appuyer sur cette touche permet de lancer la lecture de la musique ou de faire une pause. Lorsque la musique joue, si vous appuyez sur cette touche pour faire une pause et appuyez de nouveau, un nouveau point de repère sera programmé.

  1. Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Gegenstände in der Schachtel befinden.
  2. Sehen Sie sich diesen Aufbaudiagramm/genau an.
  3. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschelt sind und alle Fader und Lautstärkenregler auf "null" stehen.
  4. SchlieBen Sie das Mikrofon (wahlweise) wie im Diagramm gezeigt an.
  5. Schlieben Sie einen externen Veränderer oder eine Heimstereoanlage wie im Diagramm gezeigt an (wahlweise)
  6. Schlieben Sie alle Geräte an das Stromnetz an.
  7. Schalten Sie alle Geräte in der folgenden Reihenfolge ein.
  8. iCD04FX
  9. vorhandene Veränderer oder Wiedergabegeräte
  10. Beim Ausschalten drehen Sie diese Reihenfolge jeweils um, indem Sie
  11. vorhandene Veränderer oder Wiedergabegeräte
    und dann die iCD04FX ausschalten
  12. Registrieren Sie das Produkt auf der Website http://www.ion-audio.com.

Guide d'installation rapideca. Quando la musica è in pausa, si può far scorrere lentamente i brani per impostare un punto cui. 21. TRACK SELECT: serve a selezionare la traccia da riproduire. 22. PITCH: è possibile modificare continuamente il pitch fino a +/-10% muovendo esta manopola. Modificando il pitch potete cancellare le sensazioni trasmemesse alla musica. Poteteanche cancellare il tempo con pitch e far combacciare il tempo di 2 canzoni. 23. PITCH BEND: sposta temporaneamente il tempo della musica. 24. CUE: premendo il tasting CUE si torna all'ultimo punto cue impostato. 25. START/PAUSE (Tasto Play/Pause) - ciascuna pressione del tasto PLAY/PAUSE avvia o interrompe la musica. Se durante la riproduzione viene premuto quello tasto per interrompere momentaneamente la musica, per riprendere la riproduzione va premuto nuovamente, e un punto cui verrà impostato a quel livello.

  1. Assurez-vous que tous les articles enumerated sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte.
  2. VEUILLEZ LI RE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
  3. Examinez bien le schéma d'installation.
  4. Assurez-vous que tous les apparciels sont hors tension et que tous les attenuateurs et les boutons de réglages pour le volume sont régés à « zéro »
  5. Branchez le microphone (optionnel) tel qu'indiqué sur le schéma.
  6. Branchez un amplificateur externe ou un stéreo maison tel qu'indiqué sur le schéma (optionnel).
  7. Branchez tous les apparèils à une prise de courant alternatif (AC).
  8. Mettre tous les apparciels sous tension dans l'ordre suivant :

  9. iCD04FX

  10. tous amplificateurs ou apparéils de sortie

  11. Pourmettrehors tension,toujoursinverser l'opération:

  12. tous amplificateurs ou apparéils de sortie

  13. iCD04FX

  14. Allez à http://www/ion-audio.com pour enregistrer le produit.

Plus d'information sur ce produit est disponible au site internet http://www.ion-audio.com.

Cet appeareil fonctionne avec 6 piles de format « D ». Elles doivent être insérées tel qu'indiqué ci-dessus et sur le couvercle du compartment des piles.

ION ICD04FX - Guide d'installation rapideca. Quando la musica è in pausa, si può far scorrere lentamente i brani per impostare un punto cui.   
21. TRACK SELECT: serve a selezionare la traccia da riproduire.   
22. PITCH: è possibile modificare continuamente il pitch fino a +/-10% muovendo esta manopola. Modificando il pitch potete cancellare le sensazioni trasmemesse alla musica. Poteteanche cancellare il tempo con pitch e far combacciare il tempo di 2 canzoni.   
23. PITCH BEND: sposta temporaneamente il tempo della musica.   
24. CUE: premendo il tasting CUE si torna all'ultimo punto cue impostato.   
25. START/PAUSE (Tasto Play/Pause) - ciascuna pressione del tasto PLAY/PAUSE avvia o interrompe la musica. Se durante la riproduzione viene premuto quello tasto per interrompere momentaneamente la musica, per riprendere la riproduzione va premuto nuovamente, e un punto cui verrà impostato a quel livello.



Assurez-vous que tous les articles enumerated sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte.   
VEUILLEZ LI RE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.   
Examinez bien le schéma d'installation.   
Assurez-vous que tous les apparciels sont hors tension et que tous les attenuateurs et les boutons de réglages pour le volume sont régés à « zéro »   
Branchez le microphone (optionnel) tel qu'indiqué sur le schéma.   
Branchez un amplificateur externe ou un stéreo maison tel qu'indiqué sur le schéma (optionnel).   
Branchez tous les apparèils à une prise de courant alternatif (AC).   

Mettre tous les apparciels sous tension dans l'ordre suivant :


iCD04FX   


tous amplificateurs ou apparéils de sortie


Pourmettrehors tension,toujoursinverser l'opération:


tous amplificateurs ou apparéils de sortie   


iCD04FX


Allez à http://www/ion-audio.com pour enregistrer le produit. - 1

COMPARTIMENT À PILES : Insérez 6 piles de format « D » « UM1 » pour un fonctionnement sans alimentation électrique.

ION ICD04FX - Guide d'installation rapideca. Quando la musica è in pausa, si può far scorrere lentamente i brani per impostare un punto cui.   
21. TRACK SELECT: serve a selezionare la traccia da riproduire.   
22. PITCH: è possibile modificare continuamente il pitch fino a +/-10% muovendo esta manopola. Modificando il pitch potete cancellare le sensazioni trasmemesse alla musica. Poteteanche cancellare il tempo con pitch e far combacciare il tempo di 2 canzoni.   
23. PITCH BEND: sposta temporaneamente il tempo della musica.   
24. CUE: premendo il tasting CUE si torna all'ultimo punto cue impostato.   
25. START/PAUSE (Tasto Play/Pause) - ciascuna pressione del tasto PLAY/PAUSE avvia o interrompe la musica. Se durante la riproduzione viene premuto quello tasto per interrompere momentaneamente la musica, per riprendere la riproduzione va premuto nuovamente, e un punto cui verrà impostato a quel livello.



Assurez-vous que tous les articles enumerated sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte.   
VEUILLEZ LI RE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.   
Examinez bien le schéma d'installation.   
Assurez-vous que tous les apparciels sont hors tension et que tous les attenuateurs et les boutons de réglages pour le volume sont régés à « zéro »   
Branchez le microphone (optionnel) tel qu'indiqué sur le schéma.   
Branchez un amplificateur externe ou un stéreo maison tel qu'indiqué sur le schéma (optionnel).   
Branchez tous les apparèils à une prise de courant alternatif (AC).   

Mettre tous les apparciels sous tension dans l'ordre suivant :


iCD04FX   


tous amplificateurs ou apparéils de sortie


Pourmettrehors tension,toujoursinverser l'opération:


tous amplificateurs ou apparéils de sortie   


iCD04FX


Allez à http://www/ion-audio.com pour enregistrer le produit. - 2

PANNEAU AVANT

  1. SORTIE LIGNE: Cette sortie sert à connecter un système audio externe tel qu'un système PA, des moniteurs amplifiés ou un stéreo maison. Lorsqu'un apparéil est raccordé, les haut-parleurs internes se désactiver automatiquement. Le niveau du signal de la sortie stéreo principale est commandé par l'attenuateur principal.
  2. ENTREEMICRO: Branchez un microphone dote d'un connecteur de 14 po dans cette entree.
  3. Alimentation electrique (POWER) : Utilisez cet interrupteur pourmettre l'appareil sous tension.Mettre l'appareil sous tension avant les appareils audio externes et mettre les appareils audio externes hors tension avant I'appareil.
  4. Prise casque d'ecoute : Permet de brancher un casque d'ecoute doté de prise de 1 / 8 po ou de 1 / 4 po.

ION ICD04FX - PANNEAU AVANT - 1

PANNEAU DE COTÉ

  1. ENTRÉE POUR CÂBLE D'ALIMENTATION CA : Cét appeareil est concu pour fonctionner avec le cable d'alimentation fourni. Lorsque l'appareil est hors tension, branchez le cable d'alimentation dans l'appareil, puis dans la prise de courant. Ne rien brancher dans cette prise lors du fonctionnement sur pile.

COMMANDES DU VOLUME/ CONSOLE DE MIXAGE

  1. SELECTIONUR D'ENTREE: Sélectionne la source qui sera acheminée au Canal 1 (disque compact ou syntonisateur FM).
  2. ATTENUATEUR DE CANAL (CHANNEL FADER) : Permit d'ajuster le niveau du signal audio du canal.
  3. ATTENUATEUR CROSSFADER: Effectue la transition entre les deux canaux d'entree. Lorsque I'attenuateur est a I'exte me gauche, il selectionne le Canal 1, lorsqu'il est a I'exte me droite, il selectionne le Canal 2 et lorsqu'il est a mi-chemin entre les deux extrémités, les deux canaux sont selectionnés. Utilisez I'attenuateur pour effectuer des transitions rapides et en douceur d'un canal a I'autre.
  4. VOLUME MICRO:Permet d'ajuster le niveau du signal audio du microphone.
  5. RÉGLAGE PRINCIPAL DU VOLUME : Contrôle le niveau de sortie générale.
  6. ÉGALISATION STÉRÉO : Permet d'ajuster le niveau des fréquences aigués et graves du niveau de sortie générale.
  7. SELECTEUR DU CANAL DE PRE-ECOUTE : Permit d'acheminer le signal audio vers le casque d'ecoute.
  8. VOLUME DE PRE-ÉCOUTE (CASQUE D'ÉCOUTE): Permet d'ajuster le volume du casque d'écoute. (Remarque: Veuillez vous assurer que le réglage du volume est à la position Arrêt (OFF) avant de brancher tout casque d'écoute pour éviter d'endommager votre ouïe.

CHARACTERISTIQUES DES EFFETS

  1. SELECTIONUR D'EFFET: Utilisez ce bouton de réglage pour sélectionner l'effet désire. Ceux-ci incluent, les effets typiques des DJ tels que le scratching, les filtres, les effets de flanger (pour creer un effet d'avion à reaction), le panoramaque et le vocodeur.
  2. ROUE DE RÉGLAGE DE L'EFFET : Permet de modifier l'effet.
  3. MODE DE LA ROUE DE RÉGLAGE DE L'EFFET : Utilisez le sélection de mode de la roue de réglage de l'effet (le mode retour (RETURN) a pour but d'arrête automatiquement l'effet lorsque la roue s'arrête; le mode en garde (HOLD) permet à l'effet de continuer jusqu'à ce que le sélection soit à nouveau en mode retour (RETURN).

CARACTERI STIQUES DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT

  1. PORTE DU LOGEMENT POUR CD: Appuyez sur la porte pour insérer ou-retirer un disque.À chaque fois que vous appuyez sur la porte,elle s'ouvre ou se ferme.

  2. Durée (Time): Modifie le mode d'affichage de la durée entre le temps de lecture écoué, le temps restant de la piste et le temps restant sur le disque.

  3. MODE: Permet à toutes les pistes de jour dans l'ordre (défaut) une seule piste (SINGLE) ou de répéter des pistes (REPEAT).
  4. Recherche (SEARCH) : Pour défilier à travers la musique rapidement. Lorsque la musique est mise en mode pause, il est possible de défilier à travers la musique doucement pour programmer un nouveau point de repère.
  5. SELECTEUR DE PISTE : Permet de selectionner la piste à jour.
  6. TOUCHE DE VITESSE DE LECTURE : La tonalité et la vitesse peuvent être modifiées jusqu'à +/−10 % en ajustant le bouton. En modifiant la tonalité et la vitesse vous pouvez changer la musique. Il est également possible de modifier le tempo en même temps que la tonalité et de faire en sorte que les tempo de 2 chansons soient identiques.
  7. MODIFICATION TEMPOIRAIRE DE LA TONALITE ET DE LA VITESSE (PITCH BEND) : Modifie temporairement le tempo de la musique.
  8. REPÉRAGE (CUE) : Appuyer sur cette touche permet de returner au dernier point de repérage méorisé.
  9. TOUCHE DE LECTURE/PAUSE (Play/pause) : Appuyer sur cette touche permet de lancer la lecture de la musique ou de faire une pause. Lorsque la musique joue, si vous appuyez sur cette touche pour faire une pause et appuyez de nouveau, un nouveau point de repère sera programmé.

CHARACTERISTIQUES RADIO

  1. ANTENNE: Doit être surélevée et positionné pour une bonne réception FM.
  2. RECHERCHE: Permet de symponiser une station radio.
  3. MODE: Permet de modifier le mode de réception entre mono et stéreo. Pour les signaux faibles, le mode mono offre une meilleure réception générale.

LECTURE/ PAUSE ET OPÉRATIONS DE RECHERCHE

LECTURE ET PAUSE

Appuyer sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE) permet de lancer la lecture du disque. Appuyer sur la touche de repérage (CUE) permet de relancer le disque au même endroit où il avait été lancé. Ceci s'appeille un point de repère. En appuyant en alternance la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE) et la touche de recherche (CUE), le disque peut être lancé du point de repérage autant que vous le désirez. Cette fonction s'appeille le repérage arrière (back cue).

ION ICD04FX - LECTURE ET PAUSE - 1

Lorsque you passez du mode lecture au mode pause et returnez ensuite au mode lecture, cette nouvelle position devient le nouveau point de reperte arriere.

ION ICD04FX - LECTURE ET PAUSE - 2

L'ÉDITION DE POINTS DE REPÉRAGE

Lorsque la touche de recherche est enforcée au point de represse, ce point de represse est déplace. Le lecteur de disque compact fait la lecture de petites parties du disque tout en se déplaçant vers la position désirée. Pour accepter le nouveau point de repère, appuyez sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE) et ensuite sur la touche de represse (CUE).

ION ICD04FX - L'ÉDITION DE POINTS DE REPÉRAGE - 1

ION ICD04FX - L'ÉDITION DE POINTS DE REPÉRAGE - 2

IMPOSTAZIONERAPIDA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ION

Modèle : ICD04FX

Catégorie : Equipement DJ