SF 450 - Ventilateur PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF 450 PROLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur PROLINE SF 450, puissance de 45W, débit d'air de 300 m³/h, 3 vitesses de fonctionnement. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 120 cm, diamètre de la base : 40 cm. |
| Poids | 5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique ou professionnelle, adapté aux grandes pièces. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF 450 PROLINE
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF 450 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF 450 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI SF 450 PROLINE
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour référence ultérieure. N'utilisez pas votre appareil à l'extérieur. Posez votre appareil sur une surface plane et stable. Vérifiez que la tension fournie par le secteur correspond à celle marquée sur l'appareil. Soyez très vigilant lorsque vous utilisez votre appareil à proximité de personnes infirmes ou d'enfants. N'utilisez aucune rallonge électrique avec ce ventilateur. N'insérez jamais vos doigts ou tout autre objet dans les fentes de la grille avant ou dans toute autre ouverture du ventilateur. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil ni ne les laissez insérer leurs doigts ou tout autre objet dans les fentes de la grille avant ou dans toute autre ouverture du ventilateur. Veillez à ce qu'aucun cheveu, rideau, nappe, vêtement ample, etc. ne vienne en contact avec les pièces en rotation de votre ventilateur pour éviter des dommages et des blessures. N'utilisez pas votre ventilateur lorsque son cordon d'alimentation ou sa prise sont endommagés, de quelque manière que ce soit. Dans un tel cas, apportez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté ou au service de réparation le plus pro che de chez vous pour conseil , réglage ou réparation. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne touche aucune surface chaude. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pour aucune autre application que celle décrite dans ce guide. N'essayez pas de réparer vous-même votre ventilateur. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Pour toute opération d'entretien et toute réparation, apportez votre appareil au constructeur, à son service après-vente ou à un technicien qualifié pour vous protéger contre tout risque d'électrocution. N'utilisez pas ce ventilateur à côté d'une fenêtre exposée à la condensation. N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôle externe de vitesse des semi-conducteurs. N'utilisez pas ce ventilateur à proximité de liquides inflammables. N'utilisez pas ce ventilateur dans une atmosphère humide, par exemple une salle de bain ou toute autre source d'eau. Débranchez le ventilateur de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne débranchez jamais le ventilateur en tirant sur le cordon mais en saisissant la prise avec votre main. Débranchez le ventilateur de la prise secteur avant de le déplacer ou de le nettoyer. Posez votre ventilateur sur une surface plane, éloigné de tout obstacle pouvant gêner l'oscillation.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteignez le ventilateur (position
0) et débranchez-le de la prise secteur. Nettoyez les surfaces extérieures avec un
chiffon et de l'eau savonneuse. Ne plongez pas votre ventilateur ou son cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide.Downloaded from www.vandenborre.be AVERTISSEMENTS: Manipulation et utilisation des piles AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES : Seules des personnes adultes sont autorisées à manipuler les piles. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil lorsque le compartiment de pile n'est pas correctement fermé, selon les instructions de ce guide. Observez scrupuleusement les instructions d'utilisation et de sécurité du constructeur. Conservez les piles hors d'atteinte des enfants et des animaux. Insérez les piles en respectant le sens des polarités indiquées à l'intérieur du compartiment de pile. Le non-respect des polarités peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Le compartiment de piles se trouve à l'arrière de la télécommande. Pour aider à la protection de l'environnement, déposez vos piles usagées auprès de vos installations de recyclage locales. N'essayez jamais de recharger une pile qui n'est pas rechargeable. Vous risquez de provoquer une fuite de l'électrolyte ou une explosion. Ne vous débarrassez pas de vos piles en les jetant dans le feu, elles risquent d'exploser. La télécommande fonctionne avec 2 piles de type AAA. Ces deux piles se trouvent à l'intérieur de la télécommande et sont facilement accessibles. Retirez le couvercle du compartiment de piles, à l'arrière de la télécommande, et enlevez les piles. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS votre appareil sur le secteur avant d'avoir complètement terminé son assemblage. Ne l'utilisez pas si vous constatez que les pales sont fendues ou autrement endommagées.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personnes responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Un avertissement selon lequel les batteries (bloc de batteries ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.Downloaded from www.vandenborre.be Description
1. Grille de protection avant
3. Pales du ventilateur
4. Écrou de verrouillage
5. Grille de protection arrière
8. Point de fixation du bloc-moteur
9. Boîtier de commande
12. Bague d'ajustement de la hauteur
15. Levier de blocage
1. Dévissez le levier de blocage de
2. Insérez le pied externe dans la base et bloquez-le en position à l'aide du levier de
3. Déployez le pied interne jusqu'à obtenir la hauteur que vous désirez et fixez-le en
position à l'aide de la bague d'ajustement (tournez-la vers la droite).
4. Dévissez la vis du boîtier de commande.
5. Insérez le pied intérieur dans le boîtier de commande et fixez-le sur le boîtier à
Montage du ventilateur Montage de la grille de protection arrière Dévissez l'écrou de retenue de l'axe du moteur (tournez vers la droite). Dévissez l'écrou de blocage du moteur (tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Positionnez la grille arrière sur le carter du moteur, de façon que la poignée de la grille se trouve au-dessus du carter. Remontez l'écrou de blocage et tournez-le jusqu'à bloquer fermement la grille de protection arrière en position. Montage des pales Introduisez les pales sur l'axe du moteur, en vérifiant que l'axe est correctement ajusté dans la gorge de la bague. Vissez l'écrou de retenue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à bloquer fermement les pales sur l'axe du moteur. Montage de la grille de protection avant Fixez la grille avant sur la grille arrière à l'aide des brides prévues sur les côtés et en bas. Serrez la vis. 9Downloaded from www.vandenborre.be
1. Uniquement après que vous avez terminé toutes les opérations de montage décrites
ci-dessus, branchez le cordon d'alimentation de votre ventilateur dans une prise secteur.
2. Pour allumer le ventilateur, appuyez sur la touche du boîtier de commande ou
sur la touche de la télécommande. y Le moteur démarre à la vitesse minimale, comme l'indique le message "SPEED 1" (VITESSE 1) affiché sur l'écran. Appuyez sur la touche jusqu'à sélectionner la vitesse que vous désirez (entre 1 et 4).
3. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche du boîtier de commande ou
sur la touche de la télécommande.
4. Pour démarrer la fonction oscillation, appuyez sur la touche jusqu'à
sélectionner la direction d'oscillation que vous désirez (horizontale, verticale ou les deux). y Le témoin correspondant au mode d'oscillation que vous avez choisi s'allume
y Pour arrêter la fonction oscillation, appuyez sur la touche jusqu'à éteindre le témoin du mode alors actif.
5. Ajustement de l'inclinaison
Pour incliner les pales, et donc le courant d'air, plus vers le haut ou plus vers le bas, relevez ou descendez simplement la grille de protection.
Appuyez sur la touche jusqu'à sélectionner le type d'air que vous désirez. Le témoin correspondant au type que vous avez choisi s'allume. Air normal Air nature Brise pour s'endormir
Vous pouvez programmer l'arrêt automatique du ventilateur après un certain délai (entre 30 minutes et 8 heures)
Appuyez sur la touche jusqu'à afficher le délai que vous désirez. L'indication TIMER (Minuteur) clignote sur l'écran.
Le délai choisi est affiché sur l'écran. y La valeur est enregistrée lorsque l'indication "TIMER" (Minuteur) s'arrête de clignoter. y Chaque appui sur la touche augmente de délai de trente minutes.
8. Infos affichées sur l'écran
Appuyez sur la touche de la télécommande pour activer/désactiver l'affichage d'informations sur l'écran. y Lorsque la fonction est activée, l'indication "DISP" (INFOS) s'affiche sur l'écran. y Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'indication "DISP" (INFOS) disparaisse de l'écran. 10Downloaded from www.vandenborre.be 9. Programmation du démarrage/de l'arrêt automatique Appuyez sur la touche de la télécommande. Un cadran numéroté s'affiche sur l'écran. The first finger light flashes then press on the remote repeatedly to select the light on or off during the first half hour. After the setting is finished, press on the remote to set the second half an hour. Repeat the above procedure to turn fan on or off automatically during 8 hours.Télécommande N'éloignez pas la télécommande de plus de 5 m du détecteur placé sur la face du boîtier de commande et ne la décalez pas de plus de ±30° de ce même détecteur. Installation des piles
1. Ouvrez le compartiment de piles à l'arrière de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA en respectant les polarités (+/-) indiquées
à l'intérieur du compartiment de piles. Battery = Pile Battery cover = Couvercle du compartiment de piles Remote controler = Télécommande ATTENTION : Ne combinez pas des piles usagées avec des nouvelles piles, ni des piles de type différent.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment de pile.
Utilisation de la télécommande Les touches de la télécommande fonctionnement de la même manière que les touches du boîtier de commande du ventilateur La réception des signaux est indiquée par un bip sonore émis par le ventilateur et par des témoins qui s'allument sur le boîtier de commande. Vous pouvez ainsi facilement savoir si la télécommande fonctionne ou non.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute chose, débranchez le ventilateur de la prise secteur.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon et de l'eau savonneuse. Une fois que le ventilateur est assemblé, il est interdit de démonter les grilles.Downloaded from www.vandenborre.be Essuyez l'extérieur avec un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas le bloc-moteur dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez ni produit fortement abrasif ni solvant ni détergent chimique ni de l'essence ni tout autre produit similaire pour ne pas endommager les éléments en plastique. Si vous n'utilisez pas votre ventilateur, rangez-le dans un endroit sec où il ne risque pas d'être abîmé. SPÉCIFICATIONS 220-240V~ 50Hz 60W
En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions et réglementations de mise au rebut de vos appareils et emballages. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et la conservation de notre environnement. Déposez vos appareils électroniques et vos emballages auprès des installations de recyclage prévues. Ce produit contient des composants électroniques, aussi ne doit-il pas être jeté, ni l'appareil ni ses accessoires, avec vos ordures ménagères. Contactez vos autorités locales pour les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez votre appareil auprès des installations de recyclage prévues. Ce dépôt est souvent gratuit. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues à un décalage entre la mise à jour du manuel et les constantes améliorations que nous apportons à nos produits. Kesa Electricals © HU1 3AU 06 / 12 / 2010 12Downloaded from www.vandenborre.be BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
Notice Facile