PROFICOOK PCEKI 1016 - Poêle

PCEKI 1016 - Poêle PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCEKI 1016 PROFICOOK au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCEKI 1016 - page 19
Caractéristiques techniques Poêle électrique avec revêtement antiadhésif, puissance de 2000 W, diamètre de 28 cm.
Utilisation Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et plats variés, compatible avec tous types de plaques de cuisson.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif, ne pas utiliser d'ustensiles métalliques pour éviter les rayures.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, poignées isolantes pour éviter les brûlures.
Informations générales Poêle légère et facile à manipuler, garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - PCEKI 1016 PROFICOOK

Comment nettoyer ma poêle PROFICOOK PCEKI 1016 ?
Pour nettoyer votre poêle, laissez-la refroidir complètement, puis utilisez une éponge douce et de l'eau chaude savonneuse. Évitez les abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Puis-je utiliser ma poêle PROFICOOK PCEKI 1016 sur une plaque à induction ?
Oui, la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 est compatible avec les plaques à induction ainsi qu'avec d'autres types de plaques de cuisson.
Quel type d'ustensiles puis-je utiliser avec la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer la surface de la poêle.
La poêle PROFICOOK PCEKI 1016 passe-t-elle au lave-vaisselle ?
Il est conseillé de ne pas mettre la poêle au lave-vaisselle afin de préserver sa durabilité et ses propriétés antiadhésives.
Quelle est la température maximale recommandée pour la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 ?
La température maximale recommandée pour une utilisation optimale est de 240 °C.
Est-ce que la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 est antiadhésive ?
Oui, la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 dispose d'un revêtement antiadhésif qui permet de cuisiner avec moins d'huile et de faciliter le nettoyage.
Que faire si la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 colle ?
Si la poêle colle, vérifiez que vous utilisez suffisamment d'huile et n'avez pas surchauffé la poêle. Assurez-vous également de respecter la température de cuisson recommandée.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la poêle PROFICOOK PCEKI 1016 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de PROFICOOK ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Questions des utilisateurs sur PCEKI 1016 PROFICOOK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCEKI 1016 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCEKI 1016 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCEKI 1016 PROFICOOK

Situation des commandes 3

Conseils généraux de sécurité 19

Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité 20

Utilisation prévue 20

Pièces Incluses 21

Déballer l'appareil 21

Description des pieces 21

Généralités 21

Branchementélectrique 22

Fonctionnement 22

Nettoyage 23

Stockage 24

Dépannage 24

Alarmes 25

Données techniques 25

Elimination-

Signification du symbole "Elimination" 25

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon degarantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.

  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent I'appa-reil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.

  • Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de

panne.

  • Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
  • Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
  • Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-venture ou toute personne de qualification similaire.
    N'utilisez que les accessoires d'origine.
  • Respectez les "Conseils de sécurité spécifiques" cidessous.

Symboles de ce mode d'emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

PROFICOOK PCEKI 1016 - Symboles de ce mode d'emploi - 1

AVERTISSEMENT :

Prévient des risques pour votre santé et des risques eventuels de blessure.

PROFICOOK PCEKI 1016 - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

PROFICOOK PCEKI 1016 - ATTENTION : - 1

NOTE :

Attire your attention sur des conseils et informations.

Enfants et personnes fragiles

  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

PROFICOOK PCEKI 1016 - Enfants et personnes fragiles - 1

AVERTISSEMENT!

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!

  • Leprésent apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l' apparéil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité

Symboles sur le produit

Vous trouvrez sur le produit des symboles au caractère d'advertissement ou d'information :

PROFICOOK PCEKI 1016 - Symboles sur le produit - 1

AVERTISSEMENT : Surface chaude! Risque de brûlure !

Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l'appareil peut être brûlante.

PROFICOOK PCEKI 1016 - AVERTISSEMENT : Surface chaude! Risque de brûlure ! - 1

AVERTISSEMENT :

  • Zone vitro-ceramique! Lorsque la surface est endommagée ou fissurée, il y a lieu d'eteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Chaleur à induction! Ne pas poser sur la plaque de cuisson des objets, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuil-lères et des couvercles, ceux qui pouvant doivent très chauds.
  • Surface chaude! Une plaque de cuisson à induction ne chauffe dans un premier temps que le fond de l'ustensile de cuisson et non pas la zone de cuisson elle-même. Mais après la cuisson, la chaleur dégagée peut également provoquer des températures élevées dangereuses au niveau de la zone de cuisson! Risque de brûlle.
  • Avertissement des risques pour la santé! Les personnes portant des stimulateurs cardiaques ne doivent pas utiliser cette plaque de cuisson.

  • Ne pas faire fonctionner l'appareil sur une minute externe ou un système de télécommande séparé.

  • Posez l'appareil sur une surface plane, résistant à l'humidité et à la chaleur.
  • Pour les surfaces fragiles, placez une plaque résistant à la chaleur sous l'appareil.
  • Ne rougez jamais l'appareil pendant le fonctionnement.
  • À saisir uniquement sur les poignées réservées à cet effet.
  • En raison de la montée d'air chaud et de vapeur, n'utilise jamais l'appareil sous un élément haut de cuisine.
  • Prévoyez un espace de sécurité suffi tant, à l'écart des objets facilement influents immables tels que les meubles, les rideaux, etc. (30 cm). Ne fi xez enaucun cas vosappeil dans un meuble.
  • Conserve une distance de sécurité de 10 cm par rapport aux murs.
  • Ne pas chauffer des ustensiles de cuisson vides sur la zone de cuisson, vous risqueriez alors de provoquer un surchauffement dangereux.
  • Aération : Toujours maintainir les fentes d'éraison dégagées.

Utilisation prévue

Cet apparéil est destiné à la préparation de nourrûture à l'aide d'ustensiles à induction.

Il est concu pour une utilisation par les menages privés et ne s'ausses qu'aux usages similaires. Vous ne devez utiliser l'appareil que comme il est décrit dans le mode d'emploi. N'utilise pas l'appareil pour tout autre but.

Toute autre utilisation n'est pas prévue et peut causeer des dégats ou des blessures personnelles.

Le fabricant n'est aucunement responsable des dégats liés à une mauvaise utilisation.

Pièces Incluses

1 Mode d'emploi
1 Plaque de cuisson à induction

Déballer l'appareil

  1. Enlevez l'appareil de son emballage.
  2. Enlevez tout le matériel d'emballage tel que les films, le matériel de replissage, les colliers de fixation et le carton.
  3. Vérifiez la présence de tous les éléments du contenu.

i NOTE :

L'appareil peut garder des restes de production ou de poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil conformément au chapitre "Nettoyage".

Description des pieces

1 Touche BOOST avec tepoin lumineux
2 Touche FUNCTION avec témoins lumineux TEMP. et POWER
3 Touche " (diminuer la puissance/ température)
4 Touche ^+ (augmenter la puissance/ température)
5 Touche TIMER avec tepoin lumineux
6 Touche ON/STANDBY (Marche/Veille)
7 Sortie de ventilation
8 Câble d'alimentation secteur
9 Boitier
10 Entrée de ventilation

Généralités

La ciisson à induction

La chaleur induite par des forces magnétiques pendant la cuisson à induction n'est généree qu'au moment qu'un fait-tout ou une poèle ayant un fond pouvant être magnétisé est posé sur la plaque de cuisson mise en marche. Seul le fond de l'ustensile de cuisson est alors chauffé, non pas la zone de cuisson elle-même. La bobine d'induction se trouve

en dessous de la plaque vitrocéramique. Lorsque celle-ci est alimentée en électricité, elle génére un champ magnétique créé des tourbillons dans le fond du fait-tout, provoquant ainsi un chauffement dudit fond. Ceci économique de l'énergie, étant donné que la chaleur est généraee exclusivement à l'endetroit où elle est nécessaire.

Quels ustensiles de cuisine puis-je utiliser?

Pour les plaques de cuisson à induction, il est nécessaire d'utiliser des ustensiles faits de matériaux magnétisables. Aujourd'hui, les ustensiles de cuisine sont munis d'une information sur leur aptitude à l'emploi sur des jours à plaques de cuisson à induction.

Par principe, vous pouvez utiliser tous les ustensiles de cuisson contenant du fer, un test rapide vous montrant si ceux-ci peuvent etre magnétisés ou pas :

Placez l'ustensile sur la plaque de cuisson. Si un avertisseur sonore retentit une fois que la fonction cuisson est selectionnée après avoir mis l'appareil en marche, alors l'ustensile ne convient pas.

NOTE:

Pour des raisons de sécurité, l'appareil se met en mode de veille après 1 minute si un ustensile inadéquat est utilisé.

Les matériaux suivants ne sont pas adaptés en tant qu'ustensiles de cuisson :

Le grès, le verre ou l'aluminium.

Les fait-tout suivants sont inadaptés :

PROFICOOK PCEKI 1016 - Les fait-tout suivants sont inadaptés : - 1

PROFICOOK PCEKI 1016 - Les fait-tout suivants sont inadaptés : - 2

PROFICOOK PCEKI 1016 - Les fait-tout suivants sont inadaptés : - 3

Les fait-tout au Les fait-tout dont Les fait-tout r fond rond. le diametre du le eposant sur fond est inférieurdes pieds. a 12 cm.

Branchement électrique

Puisssance du branchement

Au total, la plaque de cuisson peut accepter une puissance de 2000 W. Face à une telle puissance du branchement, nous recommendons un fil d'amnéé séparé complément une sécurité par un disjoncteur de protection domestique de 16 A.

ATTENTION: Surcharge!

Ne pas utiliser des cables de rallonge ou des prises multiples étant donné que ces apparèils sont trop puissants.

Branchement

  • Avant de brancher l'appareil, vérifi ez que la tension du réseau que vous poulez utiliser convient à l'appareil. Les informations à cet égard fi gument sur la plaque signalétique.
  • Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant 220 - 240V 50Hz en bon etat.

Fonctionnement

État de veille :

Après avoir enchêé la fiche, la plaque de cu-issen se met en état de veille. Un signal sonore retentit et levoyant de contrôle sur la touche ON/STAND-BY (6) clignote. "S" pour veille (standby) clignote sur l'écran.

  • Posez un fait-tout adapte sur la zone de cuisson.
  • Appuyez sur la touche ON/STANDBY (6), afin de lancer la cuisson. Levoyant de contrôle sur la touche ON/STANDBY (6) s'allume et le reste en permanence.

NOTE:

Appuyez sur le touche FUNCTION en moins d'une minute; sinon la plaque de cuisson returne en mode de veille.

Selectionner la Température ou la Puissance de fonctionnement

  • Appuyez sur le touche FUNCTION (2) pour

sélectionner le contrôle de température ou de puissance. Les témoins lumineux TEMP. et/ou POWER montrent les options.

Sélectionner la Température ou la Puissance de la plaque de cuisson

  • Appuyez plusieurs fois sur le touche " " ou " (3 ou 4) pour selectionner l'un des six réglages de température ou de puissance.

NOTE:

  • La plaque de cuisson se met toujours en route à une température de 180^ ou une puissance niveau 4, respectivement.
  • Les témoins lumineux montrent le niveau de puissance / température sélectionné.
  • La plaque de cuisson s'estint automatiquement après 120 minutes si aucune saisie n'a llier.
  • Au niveau de puissance 1, la nourriture peut être maintainue au chaud pendant 8 heures. La plaque de cuisson s'eteint ensuite automatiquement.

Touche BOOST (Suralimentation)

La fonction BOOST peut être activée indépendament pour chaufferrapidementla plaque jusqu'au niveau de température ou de puissance le plus elevé. Le témoin lumineux du touche BOOST (1) s'allume.

Cette fonction peut être désactivée en diminuant la puissance ou la température à l'aide du touche" ou en appuyant à nouveau sur le touche BOOST. Dans ce cas, le réglage de température est réinitialisé à 180^

Entrer le temps d'arrêt

Le touche TIMER est utilisé pour limiter le temps de cuisson.

  • Allumer l'appareil et seLECTIONnez le réglage souhaité.
  • Appuyez sur el touche TIMER (5). Le témoin lumineux TIMER (5) s'allume.
  • Réglez la durée entre 1 minute et 3 :00 heures à l'aide des touches“/”.

NOTE:

  • Appuyez brièvement sur le touche " " ou + pour régler le temps par incréments de 1 minute.
  • Maintenez le touche "—" ou "+" enforcé pour régler le temps par incréments de 10 minutes.
  • Appuyez sur le touche " pour régler de minuteur sur 3:00 heures. de cette manière, vous pouvez régler le temps à l'envers.
  • Tout d'abord, la valeur temps clignote quelques secondes après le réglage, elle demeure ensuite allumée constamment.
  • La plaque de cuisson s'eteint automatiquement après le temps déterminé et un avertisseur sonore retentit.
  • Une fois que le temps est reglé, il ne peut plus être changeé. Dans ce cas, réinitialissez le minuteur et programmez celui-ci à nouveau.

Supprimer la durée

  • Lorsque vous souhaitez supprimer les heures préregliées, appuyez sur la touche TIMER (5) et levoyant de contrôle s'eteint.

Arrêt automatique

La plaque de cuisson s'arrête automatiquement après 120 minutes, faute de saisie sur le pupitre pendant ce laps de temps. Cette configuration est prévue pour votre sécurité.

NOTE :

Au niveau de puissance 1, vous pouvez conserver de la nourriture au chaud pendant jusqu'à 8 heures. Ensuite, la plaque chauffante s'eteint automatiquement.

Arreter

  • Appuyez sur la touche ON/STANDBY (6).

NOTE:

  • La plaque de cuisson returne du mode de fonctionnement au mode veille. Il se peut que le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps.
  • Un signal retentit et levoyant de contrôle sur la touche ON/STANDBY (6) clignote.
    Tant que la plaque de cuisson est chaude, l'écran affiche un „H".

  • Retirez ensuite la fiche de contact.

  • Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger.

L'appareil dispose d'une détction de la présence d'un fait-tout. La plaque chauffante émet un avertissement sonore continuel pour indiquer que la casserole a été retiree, puis elle returne en mode de veille. Il se peut que le ventilateur continue de tourner.

Veuillez-vous conformer aux informations suivantes :

AVERTISSEMENT:

Après son utilisation, il y a lieu d'arrêter la plaque de cuisson à l'aide de ses dispositifs de réglage et de commande [touche ON/STANDBY (6)] à l'exclusion de la seule détction du recipient.

AVERTISSEMENT:Risque de brûlures!

Après la cuisson, la chaleur dégagée risque de provoquer des températures dangereuses au niveau de la zone de cuisson.

Nettoyage

AVERTISSEMENT:

  • Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage!
  • Attende que l'appareil ait complètement refroidi!
  • Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une electrocution ou un incendie.

ATTENTION:

  • Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de déterments agressifs ou abrasifs.

Plaque de cuisson en ceramique

  • Enlevez les résidus d'aliments quand ceux-ci sont encore chauds à l'aide d'un chiffon mouillé ou d'un mouchoir en papier.
  • Lavez la plaque vitrocéramique à l'aide d'une éponge douce et d'un peu d'eau et séchez-la ensuite soigneusement moyonnant un chiffon doux.
  • Produit de nettoyage pour les surfaces vitrocéramique : En présence de résidus incrustés, prière de bien pouvoir vous ser-vir de produits des rayons spécialisés des grandes surfaces.

Boitier

  • Nettoyez le boitier après l'utilisation à l'aide d'un chiffon légèrement mouillé.
    Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures du boîtier qui risqueraient alors d'endommager l'appareil ou de provoquer une électrocution.

Stockage

  • Ne rangez l'appareil une fois nettoyé et refroidi.
  • Pendant de longues périodes d'inactivité, nous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
  • Rangez toujours l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé hors de portée des enfants.

ATTENTION:Risque de fissure!

N'oubliez pas que la surface CERANpeut s'endommager si vous posez un objet lourd ou que vous faites tomber un objet.

Dépannage

L'appareil ne fonctionnepas, n'affiche rien.

Remede:

Vérifiez son branchement au secteur.

  • Un signal sonore retentit après la seLECTION de la fonc-tion de cuisson et la mise en marche de l'appareil.

Cause possible :

Aucun ustensile de cuisson n'est posé sur la plaque ou un ustensile de cuisson inadéquate est utilisé.

NOTE:

Pour des raisons de sécurité, l'appareil se place en mode de veille après une minute

Remede:

Posez-y un fait-tout adapte aux plaques de cuisson à induction.

  • Subitement, la plaque de cuisson s'eteint pendant la cuisson.

Cause possible :

La coupure thermique est activée.

Remede:

Débranchez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir pendant environ 20 minutes. Ensuite, remettez-le en marche.

Autre cause :

Les fentes d'aération sont obstruées.

Remede:

Dégagez les fentes d'airation de tout corps étranger.

Autre cause :

La plaque de cuisson a ete arrete automatiquement apres 120 minutes.

Alarmes

Pendant le fonctionnement, il se peut que les messages d'erreur suivants soient affichés :

Message
E1, E2Dans ce cas, il y a un problème au niveau de la commande électrique.
E4, E5,Envoyez l'appareil à votre centre de service avec une description du problème.
Eb, EC
E3, E6 Température surélevée. Voir de plus amples détails dans le chapitre Dépannage.
E7, E8 Surtension ou sous-voltage. Vérifiez le réseau du secteur !

Données techniques

Modèle : PC-EKI 1016formes de réutilisation des apparèils électriques
Alimentation : .220-240 V~ 50/60 Hz usages.
Consommation : .2000 WVôtre municipalité vous fournir ales informations
Classe de protection : Ilnecessaires sur les centres de collecte.
Poids net : environ 2.98 kg

Sous réserve de modifications techniques.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnetique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des reglementations techniques de sécurité les plus récentes.

PROFICOOK PCEKI 1016 - Données techniques - 1

Elimination- Signification du symbole "Elimination"

Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparèils électriques avec les ordures menagères.

Porter les apparèils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récapération munic paux.

Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.

Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des apparils électriques usages.

Contenidos

Kactpyni 3 BnnykNIM DHom.

Kactpyni, y knx Kactpyni, 0o diameTp dHnua Maotb Ha dHmHeu HIX 12 cm. uhi HixkN.

EneKtpnue nikloueHna

XapaKTepeNCTnKn dny eNeKtpnHoro niknoeHH

Y ciInomy pIITa MoKe BnTpMaTn NotyXHicTb Do 2000 Bt. Ppi TaKomy 3HaueHHi peKoMeHdyCTbcra po3dIbHa npOBoKa i3 3axNcTOM uepe3 3anO6ixHNK dIg DOMaShbOro roCnOapCTBa 16 A.

YBAGA. IpeBaHTaXeHHa!

He BnKOpNCTaIe TshHpy nI npOoBxKeHH eJIeKTPnHOrO Ka6eJIHO a6o po3eTKn 3 6aRaTbMa rHi3dAmn, TOMy IIO NOTyXHicTB cboTO npuAdy 3aHaTo BeNIka dIey cboRo.

Piknouen

  • Ipeed TmI K BCTaBNTu BNkky B po3eTky, nepekoHaITeC8 B TOMy, 1o Hnpyra B Mepexi, kY Bu 36npaTeC8 3actocobyBatn, BiNobidae BImoram npnnay. TexhiHi daHI Bu 3haJdeTe Ha iHopmauiHni TaBnUci.
    -Пдкюаite npnilad do po3eTKn, so obnaHaHa 3axichmKoHTaKTamn HalexHm YHOM,220-240 B\~,50 T.

Ekcnnyataci

PeknM roTOBHOCTi:

IicraToroRbBvBCTaBnIN BnIKyBpo3eTKy,IIHTa BkNIOUaEcTBcB PexHM rOToBHOCTi Do npaCi. IponyHAcakycTuHm CnHan i KOHTpOlbHa nAmNoouka Ha KnaBiSy ON/STANDBY (6) noHe mRaTn.Ha dinCnPei MroITb IHnKaia "S" Ha no3HaueHHpeKIMy OuykBaHHa.

  • IocTaBTe Ha nIHTy B 30Hy HarpiBaHnHa KAcTpynIO, 10 npndaTHa dIa INdyKcuiHOi TexHoNorii.
  • Hatachitb knabi On/STANDBY (6), 06 no- yatn npoec npiroToyBaHn cTpaBn. KoHTpObnHa lamnoUka Ha knabiOn/STANDBY (6) 6bye cbItntncs 6e3nepepbHo.

I P N M I T K A.

Ynpoobx 1 XBnHn HaTncHiTb KHOpy FUNCTION; iHaKs e nIaTa nepeJe B peKIM OciKyBaHHa.

Bn6ip Temnepaotypu nnoTyXhocTi, kФyHKciit

  • HaTnChiItb KhoNkY FUNCTION (2), Ⅲo6 Bn6paTn Tempepaty uH noTyXhIcTb. IHNkaTopn TEMP. i/a60 POWER no3nauToB napametpn.

Bn6ip Tempepatyp a6o noTyXHocTi dIy nnTn

HaTnckaIte KINbKa pa3iB nocinIb KONKn a6o " 十 3 a6o4), 06 Bn6paTn OJHe 3 weCTn HanaWtYBaHb NOTyXhOcTI qN TempePaTyprn.

I I P N M I T K A.

  • ПлNTa 3abXdIn noUHae po6Oty 3a TempeIpaTpyn 180^ qn piBnnoTyxHocTi 4.
  • Iндикатори Вka3уOTь на Вибрани pi-BeНь/Temпepaтур.
    -ПлNTа abTomatNHy BO BmNKaETbCЯYepe3 120xbnHH,ЯKIo BnpoDobK zuBoro yacy He BVKOHaHO IHxN DiI.
    Ha pibhi notyxhocti 1 ctpaby moxha niTpmyBaTN TeIIOO ynpoob8 roHn. TOni nnTa BmMkaeTbca ABTomaTHNO.

KhoNka BOOST (36inbueHn noTyXhOcti)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCEKI 1016

Catégorie : Poêle