MULTIPLEX

SafetySwitch LiPo TwinBatt - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SafetySwitch LiPo TwinBatt MULTIPLEX au format PDF.

📄 31 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 🖨️ Imprimer
Notice MULTIPLEX SafetySwitch LiPo TwinBatt - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MULTIPLEX

Modèle : SafetySwitch LiPo TwinBatt

Catégorie : Jouet radiocommandé

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SafetySwitch LiPo TwinBatt - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SafetySwitch LiPo TwinBatt de la marque MULTIPLEX.

MODE D'EMPLOI SafetySwitch LiPo TwinBatt MULTIPLEX

MULTIPLEX Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle- ci contient des informations importantes ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à joindre lors d’une revente à tierce per- sonne.

ECHNIQUES SAFETY-SWITCH LiPo LiPo TwinBatt Nr. Com. # 8 5062 # 8 5063 Tension d’alimentation 8,4 V max. Alimentation 2S LiPo ou 5 éléments NiXX* 2 x 2S LiPo ou 2 x 5 éléments NiXX* Aiguilleur d’accu non oui Tension en sortie 5,5 V stabilisée (+/- 0,1 V) Courant max. continu

  • pour 5 élém. NiXX 2,0 A 5,0 A Conso. interne max. du régulateur 5,0 W Câbles de branchement vers l’accu 0,34 mm² avec système M6 2 x 0,34 mm² avec système M6 Câble de branche- ment récepteur 2 x 0,34 mm², Système UNI Dimensions (L x l x h) env. 45 x 17 x 17 mm env. 51 x 20 x 26 mm Poids avec câble et connecteurs env. 25 g env. 45 g Consommation au repos env. 5 µA env. 5 µA en fonction de l’accu Gamme de tempé- rature d’utilisation - 10°C … + 75°C

Lire attentivement la notice avant toute utilisation N’utilisez l’appareil que pour les applications prévues

3.) Dimensionnez suffisamment l’alimentation (

7.4) Respectez les consignes de montages (

6.) Suivez les indications de mise en marche En premier mettez votre émetteur en marche, puis mettez en marche le récepteur. Arrêtez le récepteur en premier puis votre émetteur. Débranchez l’ (es) accu (s) (

11.) Débranchez l’ (es) accu (s) de votre SAFETY-SWITCH LiPo (TwinBatt) lorsque vous n’utiliserez plus votre modèle pour un certain temps. Le branchement de cet appareil à différentes alimenta- tions n’est pas autorisé!

UTILISATION Les SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo Twin- Batt sont des appareils intégrants un système électronique de commande et d’alimentation moderne et de haute technologie uniquement destiné à une application dans le domaine du mo- dèle réduit. De ce fait, une utilisation dans les machines qui, par ex. trans- portent des passager ou pour des applications industrielles, est formellement interdite.

  • Interrupteur électronique.
  • Bien plus résistant que des interrupteur mécaniques du fait de son insensibilité aux vibrations, du peu d’usure et d’absence de problèmes de corrosion des contacts.
  • Corps plastique très robuste, refroidisseur surdimensionné pour la partie régulation, câbles très flexibles.
  • Alimentation des servos et du récepteur au choix, soit par des éléments 2S LiPo ou 5 éléments NiXX.
  • Stabilisateur de tension linéaire piloté par microprocesseur pour une tension de sortie stabilisée à 5,5 V. Cela corres- pond à la tension d’un accu complètement chargé de 4 élé- ments NiXX. Par ce biais, les servos travaillent toujours de la même manière sur la durée d’utilisation (couple, rapidité). Un atout essentiel pour réaliser d’excellentes figures acrobati- ques.
  • Branchement de l’accu au travers du connecteur de puis- sance MPX (système M6).
  • Deux câbles de connexion pour récepteur (système UNI) pour une meilleure sécurité en doublant la puissance véhicu- lée et le nombre de contacts.
  • LED tricolore pour une indication constante à quatre niveaux de la tension d’alimentation de l’accu de réception.
  • Procédure de mise en marche simple et bien étudiée: un programme interne assure le bon déroulement de la procé- dure d’arrêt, une mise en marche ou arrêt de l’appareil ne pourra pas ce faire par hasard. SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt vous offre en plus:
  • Un aiguilleur d’accu intégré et très puissant, qui permet l’utilisation de deux accus de réceptions ( 9.2.4).
  • Une touche senseur et de sécurité pour chaque circuit. Cha- que circuit électronique est utilisable et vérifiable individuel- lement.
  • Deux régulateurs de tension linéaire pour chaque prise d’accu.
  • Deux interrupteurs électroniques individuels, un par circuit.
  • Deux circuits de surveillance de la tension individuelle des accus.
  • Deux LED tricolores pour l’indication de la tension des deux accus en quatre niveaux.
  • Deux mémoires de valeur minimales, lisible séparément pour tout accu.Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/6 Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •

Prévu pour une utilisation sur des modèles volants de tout type de classe petit jusqu’à moyen comme par ex.:

  • modèles volants jusqu’à env. 1,8 m d’envergure / poids en vol de 5 kg et 5 – 6 servos
  • planeurs d’une envergure jusqu’à env. 3,5 m et 6 – 8 servos
  • hélicoptères jusqu’à la classe 50 / 6S
  • allumage pour moteur essence, qui sont utilisables avec une tension d’alimentation équivalent à un accu de 4 éléments NiXX

5.2 SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt

Prévu pour une utilisation sur des modèles volants de tout type de classe moyenne jusqu’à gros comme par ex.:

  • modèles volants jusqu’à env. 2,2 m d’envergure / poids en vol de 5 – 8 kg et 5 – 6 servos
  • planeurs d’une envergure jusqu’à 5 m et 8 – 10 servos
  • hélicoptères jusqu’à la classe 50 – 90 / 8 – 10S Remarque Les indications de classes de modèles indiquées ci-dessus que sont qu’indicatives. Le nombre de servos maximal est directe- ment dépendant de la tension d’alimentation, du montage, du refroidissement du système et de la classe des servos utilisé ainsi que de leur consommation. SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt sont équipés de régulateurs de tensions linéaires. La tension d’entrée (env. 8,0 V pour 2S LiPo, env. 6,5 V pour 5 éléments NiXX) détermine directement le courant continu max. (2,0 A pour 2S LiPo ou 5,0 A pour 5 éléments NiXX). Plus la tension d’alimentation est élevée, plus bas est le courant maximum continu: Max. Puissance consommée P = (U BATT – U OUT ) x I Légende: Max. Puissance consommée P: 5,0 Watt

BATT = tension d’accu pour 2S LiPo ou 5 éléments NiXX

OUT = 5,5 V, correspond à la tension de sortie I = courant continu: 2,0 A pour 2S LiPo │ 5,0 A pour 5 éléments NiXX Le courant maximal en continu est déterminé principalement par la taille du radiateur de refroidissement ou par le refroidissement / utilisation du modèle. Si l’appareil chauffe beaucoup pendant l’utilisation (au-dessus des 60° Celsius), vous pouvez considérer que les servos consomment plus ou trop d’énergie (puissance). Dans ce cas vérifiez les servos, la liberté de mouvement des gouvernes, les tringles, … ! Si la tension d’alimentation passe en dessous de la tension de sortie du régulateur (5,5 V), celui-ci transmet intégralement le restant de tension disponible. La fonctionnalité de l’électronique est garantie jusque en dessous des 2,5 Volt.

Pour la mise en place de l’aiguilleur, sélectionnez un endroit dans votre modèle où vous avez suffisamment de circulation d’air afin d’assurer un bon refroidissement. Le bon refroidisse- ment est synonyme de puissance, il ne faut donc pas recouvrir le radiateur et ainsi éviter l’échange de calories ( 5.). La mise en place de l’aiguilleur électronique doit se faire égale- ment à un endroit sur ou dans votre modèle où vous avez très peu de vibrations. Pour la fixation, celui-ci est équipé de trous de fixations de cha- que côté.

LED multicolor pour indication de mise en mar- che et surveil- lance à quatre niveaux de la tension 2 x sys. de connexion UNI. Vers le récepteur, alluma- ge, … Sys. de connexion M6 surmoulé. Prise pour accu (réception) Radiateur de refroi- dissement extérieur Touche pour mise en marche / arrêt et réglage du type d’accu 2 x sys. de connexion UNI. Branchement au récepteur Touche SET pour l’activation d’un mode d’aiguillage Touche commande pour accu I et II Radiateur extérieur de refroidissement LED rouge pour signaler la possibilité de mise en marche / arrêt 2 x sys. de con- nexion M6, sur- moulé. Vers les deux accus de récep- tions 2 LED multicolor pour l’indication de l’état de l’aiguillage et de la surveillance de tensionNotice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 3/6 Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •

7.3 Branchement au récepteur

Pour le SAFETY-SWITCH LiPo et le SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt, le branchement au récepteur se fait au travers des deux câbles de commandes UNI. Ceux-ci sont compatibles avec les systèmes de connexions des plus grands fabricants de ra- diocommandes (MULTIPLEX, HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/ JR, …).

1. Connectez un des deux câbles au récepteur à l’emplace-

ment prévu pour l’accu de réception.

2. Connectez le deuxième câble au récepteur à un autre em-

placement prévu pour un accu de réception ou à toute prise de servo de disponible. Le deuxième connecteur assure une meilleure sécurité de fonctionnement, le courant étant divisé sur deux connecteurs et plusieurs contacts. Lors de la connexion au récepteur, il est impératif de respecter la polarité et, surtout pour des produits d’autre marque, vérifiez la compatibilité avec votre système: Fil bleu = Moins, fil rouge = Plus.

7.4 Branchement du/des accus de réceptions

SAFETY-SWITCH LiPo Branchez un accu LiPo de deux éléments ou de 5 éléments NiXX au connecteur M6 (prise mâle M6 # 8 5213, prise femelle M6 # 8 5214) de votre appareil en respectant la bonne polarité. SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt Branchez sur les deux connecteurs pour accus type M6 (prise mâle M6 # 8 5213, prise femelle M6 # 8 5214) de votre appareil respectivement un accu LiPo de deux éléments ou de 5 élé- ments NiXX en respectant la bonne polarité. N’utilisez que des éléments de même type (forme, capacité) pour votre accu! Lors du branchement de / des accus de réceptions, veillez à respecter la bonne polarité ainsi que la compati- bilité de l’affectation des contacts. Fil bleu = Moins, fil rouge = Plus. Attention: si vous in inversez la polarité, votre circuit de régulation sera irrémédiablement détruit! Assurez-vous que tous les composants alimentés par l’aiguilleur (servos, gyroscope, régulateur, …) support une tension de fonctionnement de 5,5 V. Dimensionnez suffisamment l’alimentation. Pour l’alimentation de votre système de réception, utilisez des accus de très bonne qualité et à faible résistance in- terne. Nous vous conseillons des accus ayant une capacité mini de 1500 - 2000 mAh. Pour des modèles plus gros il fau- drait même utiliser des accus de 3000 mAh. Une fois que vous avez terminé de voler, vous devriez avoir consommé un maximum de 2/3 de la capacité de votre accu. Ne dé- chargez celui-ci jamais complètement!

8.1 Eléments de commandes et de visualisations

L’utilisation de votre SAFETY-SWITCH LiPo est très simple et se fait qu’au travers d’une touche (touche senseur). La touche donne simplement une information sous forme d’impulsion à votre aiguilleur électronique. La fonction de cette touche n’a donc pas vraiment d’influences sur la transmission de la puissance. L’électronique de maintien automatique fera en sorte que votre aiguilleur sera toujours en position ‘’On’’ dès et aussi longtemps que vous le mettez en marche. Même les petites coupures de tensions (par ex. : mauvais contact au niveau du connecteur, ou problème de câble ou de soudures sur l’accu) lors de l’utilisation de l’appareil n’auront aucune influence sur l’état de celui-ci. Cette touche est également utilisée pour la sélection du type d’accu. Le LED multicolore sert d’indicateur optique permanant du sys- tème de surveillance de tension de l’accu de réception en quatre niveaux.

8.2.1 Mise ne marche/arrêt, couleur de la LED

1. Branchez l’accu sur l’aiguilleur

2. Appuyez et maintenez la touche environ 0,5 secondes

3. Lâchez la touche puis appuyez à nouveau brièvement celle-

ci une deuxième fois LED devient verte* (si l’accu est plein), le SAFETY- SWITCH LiPo est en marche

  • en fonction de la tension de l’accu la couleur peut être orange, rouge ou rouge clignotant (voir ci-dessous). Arrêter:

1. Appuyez et maintenez la touche environ 0,5 secondes

2. Lâchez la touche puis appuyez à nouveau brièvement celle-

ci une deuxième fois LED s’éteint, le SAFETY-SWITCH LiPo est éteint Remarque En appuyant deux fois sur la touche dans le processus de mise en marche / arrêt vous évitez une action due au hasard ou une erreur. Couleur de la LED: La LED tricolore vous indique l’état actuel de la tension de votre accu:

  • Vert: Tension d’accu est bonne
  • Orange: Accu est presque à moitié vide
  • Rouge: Accu est vide
  • Rouge clignotant: Niveau d’alerte le plus haut! Remarque L’aiguilleur est livré dans l’état allumé: branchez pour la pre- mière fois après l’achat un accu, la LED tricolore s’allume direc- tement et vous indique la valeur actuelle de la tension de votre accu (en sortie d’usine = accu LiPo!).Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 4/6 Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •

MULTIPLEX Astuce Vérifiez avant le décollage, radiocommande en marche et en faisant bouger les servos avec les manches de commandes, si tout reste dans la zone verte lorsque l’accu est sollicité. La cou- leur de la LED est directement dépendante du choix des servos (pas adapté), accu dimensionné trop petit, pas assez chargé, …

8.2.2 Programmation du type d’accu utilisé

La programmation du type d’accu que vous souhaitez utiliser se fait directement au travers de la touche senseur.

1. Les réglages en sortie d’usines sont pour un accu de deux

éléments LiPo. Si vous utilisez ce type d’accu vous n’avez aucune pro- grammation à faire.

2. Si vous souhaitez utiliser un accu de 5 éléments NiXX, il est

nécessaire de régler la valeur de surveillance de tension pour ce type d’accu. Pour modifier les réglages pour un accu du type NiXX: Branchez l’accu que vous souhaitez utiliser (le SAFETY- SWITCH LiPo doit être activé (voir 8.2.1)). Appuyer sur la touche et gardez la pression: a) La LED devient tout d’abord orange b) Ensuite celle-ci passe au rouge c) Puis celle-ci clignote une fois en vert si vous lâchez maintenant la touche, le type d’accu programmé est LiPo Ou vous attendes que la LED clignote deux fois en vert si vous lâchez la touche maintenant, le type d’accu programmé est NiXX

9.1 Eléments de commandes et d’affichages

Les touches sur votre SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt sont identifiez avec l’inscription „SET“, „I“ et „II“. La touche senseur ne commande pas l’alimentation du récep- teur et des servos. La commande électronique est constituée de deux interrupteurs électroniques indépendants intégrés dans votre SAFETY- SWITCH LiPo TwinBatt. L’aiguilleur est équipé d’un signal visuel de mise en marche par LED pour les deux circuits: si vous avez connecté un accu, la LED multicolore correspondante clignotera. Si vous avez bran- ché les deux accus, les deux LED multicolore clignoteront. La LED rouge du milieu est utilisée pour les opérations de mise en marche ou arrêt de l’appareil ou pour sélectionner le type d’accu que vous souhaitez utiliser.

9.2.1 Mise en marche / arrêt, couleur des LEDs

1. Branchez les deux accus de réceptions à votre SAFETY-

SWITCH LiPo TwinBatt

2. Appuyez et maintenez la touche SET

La LED rouge s’allume

3. Gardez la touche SET appuyée et appuyez respectivement

1 x la touche I et II La LED gauche et droite s’allume, votre SAFETY- SWITCH LiPo TwinBatt est activé

4. Relâchez la touche SET

1. Appuyez et maintenez la touche SET

La LED du milieu éclaire en rouge

2. Continuez à maintenir la touche SET et appuyez brièvement,

successivement 1 x les deux touches I et II Toutes les LED s’éteignent, le SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt est éteint

3. Relâchez maintenant la touche SET

Couleur de LED: L’aiguilleur est composé de deux circuits électroniques de sur- veillance de tension indépendants. La tension actuelle de l’accu est indiquée par les deux LED multicolores (côté gauche et droite) sur le corps de l’appareil. Celles-ci vous affiche le niveau de tension instantané de vos deux accus en quatre étapes:

  • Verte: Tension d’accu est bonne
  • Orange: Accu est presque à moitié vide
  • Rouge: Accu est vide
  • Rouge clignotant: Niveau d’alerte le plus haut! Astuce Vérifiez avant le décollage, radiocommande en marche et en faisant bouger les servos avec les manches de commandes, si tout reste dans la zone verte lorsque l’accu est sollicité. La cou- leur de la LED est directement dépendante du choix des servos (pas adapté), accu dimensionné trop petit, pas assez chargé, … A l’aide des deux touches I et II vous pouvez commander les deux circuits séparément. Cette méthode vous permet de véri- fier séparément chaque circuit ou accu:

1. Mettez en marche un circuit, faite bouger les servos à l’aide

des manches de commandes de l’émetteur et vérifiez que la tension de l’accu ne s’écroule pas.

2. Eteignez à nouveau le circuit.

3. Mettez en marche le deuxième circuit et effectuez les mê-

mes vérifications comme indiquées sous 1.

4. Si vous ne rencontrez aucun problème, remettez en marche

le premier circuit. Maintenant vous avez vraiment une double sécurité.

9.2.2 Programmation du type d’accu utilisé

La programmation du type d’accu que vous souhaitez utiliser se fait avec la touche SET.

1. Les réglages en sortie d’usines sont pour un accu de deux

éléments LiPo. Si vous utilisez ce type d’accu vous n’avez aucune pro- grammation à faire.

2. Si vous souhaitez utiliser un accu de 5 éléments NiXX, il est

nécessaire de régler la valeur de surveillance de tension pour ce type d’accu. Pour modifier les réglages pour un accu du type NiXX: Branchez les deux accus NiXX (votre SAFETY-SWITCH Li- Po TwinBatt doit être activé (voir 9.2.1)). La LED gauche et droite clignotent en rouge du fait que le système de surveillance de la tension est réglé sur un accu du type LiPo. Pour passer en type NiXX de 5 éléments nous allons modifier le programme des deux circuits simultané- ment.Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 5/6 Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •

MULTIPLEX Pour cela appuyez sur la touche SET et maintenez la: a) En plus des LEDs extérieur, celle du milieu s’allume éga- lement (de couleur rouge) b) Après 5 secondes supplémentaires, toutes les LED s’éteignent brièvement c) Ensuite la LED du milieu clignotera une fois si vous lâchez maintenant la touche, le type d’accu programmé est LiPo Si vous gardez la touche appuyée, la LED du milieu cli- gnotera deux fois rouge si vous lâchez la touche maintenant, le type d’accu programmé est NiXX de 5 éléments

9.2.3 Mémorisation de la valeur minimale pour le SAFETY-

SWITCH LiPo TwinBatt Pour une meilleure surveillance de la tension d’alimentation nous avons équipé notre SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt d’une mémoire de la valeur minimale (low voltage memory). Cette mémoire enregistre les chutes éventuelles de la tension d’un ou des deux accus lors du dernier vol de votre modèle. Exploiter le contenu de la mémoire après le vol: Avant d’arrêter votre appareil, appuyez en même temps sur les deux touches I et II (gardez les appuyés). La couleur que les LED gauche et droite vous indiqueront cor- respond respectivement à la valeur minimale mesurée de chaque accu depuis la mise en marche.

Remarque Lorsque vous allez débrancher l’alimentation de votre aiguilleur, le contenu de la mémoire sera effacé (RESET). A la mise en marche suivante, le processus de mémorisation recommence du début.

9.2.4 Fonction aiguilleur du SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt

Un système d’aiguillage intégré permet à votre SAFETY- SWITCH LiPo TwinBatt une utilisation de deux accus de récep- tions pour encore plus de sécurité. Si un des accus venait à ne plus suivre c’est le deuxième accu qui prend le relais et alimente le système de réception. Toute la consommation de votre système de réception est donc répartie sur deux accus. Le système est doublé, de ce fait chaque circuit d’alimentation se voit affecté d’un système électronique avec régulateur de tension et circuit de surveillance dédié pour chaque accu. Par ce biais il est possible d’identifier facilement un accu de réception en fin de vie ou même défectueux et de le changer à temps.

Si lorsque votre système est actif il apparaît des anomalies, surchauffe, panne, mauvais contacts au niveau du câble d’alimentation ou problème au niveau de l’accu, les deux appa- reils SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo Twin- Batt restent toujours actifs. Une procédure de mise en marche mal effectuée peut être une source de problème qui force votre appareil à passer en mode de sécurité „Hold“. Dans ce cas, une mise en marche avec la touche n’est plus possible. Dans ce cas, veillez débrancher toutes les sources d’alimentations de l’aiguilleur pour un minimum de 30 secondes. En rebranchant l’alimentation, le programme reprend du début et les fonctions de l’aiguilleur sont à nouveau libérées. Veillez vérifier vos accus, si cela devrait se répéter trop souvent.

APPAREIL Si vous avez un accu branché à votre aiguilleur, un circuit type „stand-by“ reste actif. Le courant consommé au repos est d’env. 5,0 µA (en fonction de l’accu), ce qui est bien inférieur que la consommation interne de votre accu. Nous vous conseillons de débrancher l’(es) accu(s) de votre SAFETY-SWITCH LiPo / SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt si vous n’utilisez plus votre modèle pendant un certain temps.

Si vous souhaitez connecter des accus LiIo (LiIo = Lithium Io- nen) de deux éléments ayant une tension nominale de 3,6 V par élément, il est nécessaire de garder votre aiguilleur en mode type d’accu „LiPo“ (réglage d’usine) ( 8.2.2 ou 9.2.2). Une utilisation des accus LiFe (LiFe = Lithium Ferrit) de deux éléments d’une tension nominale de 3,3 V par éléments est possible. Pour cela, programmez votre aiguilleur en mode accu type „NiXX“ ( 8.2.2 ou 9.2.2).

Le produit cité ci-dessus est conforme par rapport aux impératifs des directives harmonisées de l’union euro- péenne. De ce fait vous possédez un produit qui, de par sa construction, respecte la restriction de sécurités en vigueurs au niveau de l’union européenne concernant l’utilisation sécurisée des appa- reils électroniques. Vous pouvez demander la déclaration de conformité de votre modèle auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.

ESPONSABILITE La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi- mum correspondant à la valeur des pièces de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les textes légaux concernant une grossière négligence de la part de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problè- mes dans la période de garantie, adressez-vous directement à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce maté- riel. Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais fonctionnement causés par: - utilisation non conforme - absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une station agréée - mauvais branchements - utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX - modifications/réparations n’ayant pas étés effectués par la société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX agrée - Dommages volontaires ou involontaires - Défaut suite à une usure naturelle - Utilisation en dehors des spécifications techniques - ou en relation avec des pièces d’autres fabricantsNotice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 6/6 Notice d’utilisation SAFETY-SWITCH LiPo et SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • Sous réserve de toute erreur ou modification technique! •

Il est strictement interdit de jeter les appareils électroniques repérés par une étiquette comportant une poubelle barrée, dans les ordures ménagères, mais il faut les emmener au point de recyclage le plus proche. Dans les pays EU (union européenne), il est interdit de jeter les appareils électroniques dans les ordures ménagères (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, directive 2002/96/EG). Vous pouvez donc apporter votre appareil aux différents points de collecte de votre commune ou de votre quartier (par ex.: la déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera recyclé gratuitement dans les règles. En rapportant votre vieil appareil vous contribuer activement à la préservation de la nature!Manual de Instrucciones SAFETY-SWITCH LiPo y SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 1/6 Instrucciones SAFETY-SWITCH LiPo y SAFETY-SWITCH LiPo TwinBatt # 82 5518 (08-05-05/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modifiación técnica! •