MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Jouet radiocommandé

Rockstar RR Bundle - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rockstar RR Bundle MULTIPLEX au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - page 20
Type d'appareilAvion radiocommandé
EnvergureNon précisé
LongueurNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauComposite/plastique
Type de moteurNon précisé
Type de propulsionHélice
Nombre de moteurs1
Type de commandeRadiocommande
Nombre de voiesNon précisé
MontageKit à assembler
Niveau de difficultéIntermédiaire
Utilisation recommandéeVol acrobatique
Accessoires inclusNon précisé
Pièces de rechangeDisponibles
Notice multilingueOui (FR, EN, DE, IT, ES)
Année de publication2015

FOIRE AUX QUESTIONS - Rockstar RR Bundle MULTIPLEX

Comment charger la batterie du MULTIPLEX Rockstar RR?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sur le véhicule. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et suivez les instructions du manuel pour le temps de charge recommandé.
Pourquoi le véhicule ne répond-il pas à la télécommande?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que le véhicule est allumé et que la portée de la télécommande n'est pas dépassée. Si le problème persiste, essayez de réappairer la télécommande avec le véhicule.
Comment entretenir le MULTIPLEX Rockstar RR?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le véhicule avec un chiffon doux après utilisation. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions extrêmes. Vérifiez également les pièces mobiles et serrez les vis si nécessaire.
Quels types de surfaces sont recommandés pour utiliser le MULTIPLEX Rockstar RR?
Le MULTIPLEX Rockstar RR est conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et dégagées comme des pistes de gravier, des parcs ou des terrains en herbe. Évitez les surfaces inégales ou trop rugueuses qui pourraient endommager le véhicule.
Comment régler la vitesse du MULTIPLEX Rockstar RR?
La vitesse peut être ajustée via les paramètres de la télécommande. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment accéder aux réglages de vitesse et les adapter selon vos préférences.
Que faire si le MULTIPLEX Rockstar RR se bloque ou ne bouge plus?
Vérifiez si des débris obstruent les roues ou les mécanismes. Retirez tout obstacle et redémarrez le véhicule. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage supplémentaires.
Le MULTIPLEX Rockstar RR peut-il être utilisé sous la pluie?
Il est recommandé de ne pas utiliser le MULTIPLEX Rockstar RR sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le MULTIPLEX Rockstar RR?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés MULTIPLEX ou directement sur le site web officiel de MULTIPLEX. Vérifiez également les magasins de jouets spécialisés dans les modèles radiocommandés.

Questions des utilisateurs sur Rockstar RR Bundle MULTIPLEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rockstar RR Bundle - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rockstar RR Bundle de la marque MULTIPLEX.

MODE D'EMPLOI Rockstar RR Bundle MULTIPLEX

Le modèle n'est PAS UN JOUET.

En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d'utilisation, particulièrement concernant les consignes de sécurité, l'entretien ainsi que les restrictions et défauts d'utilisations, et qu'il a bien compris le sens de ces consignes.

Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Si des personnes mineures devaient utiliser ce modèle sous la surveillance d'une personne responsable, au sens légal du terme, et experimentée, celui-ci porte donc la responsabilité concernant le respect des consignes contenu dans la NOTICE D'UTISATION!

LE MODELE AINSI QUE TOUT L'ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE DOIT ÉTRÉ ÉLOIGNÉ DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS! LES PARTIES AMOVIBLES DU MODELE PEUVENT ÉTRES AVALÉES PAR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. DANGER D'ETOUFFEMENT!

Lors de l'utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D'UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d'endommagement de votre modèle resultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires. Cela comprend également la perte ou les dommages directs ou indirects, ainsi que de toute forme de dommages résultats

Chaque consigne de sécurité contenue dans la notice doit obligatoirement être respectée et contribue directement à une utilisation sécurisée de votre modèle. Utilisez cette catégorie intelligemment et avec prudence, cela procurera beaucoup de plaisir à vous et à vos spectateurs sans pour autant les mettre en danger. Si vous n'utilisez pas correctement cette catégorie, ceux-ci peuvent conduire à des dommages sur lui-même ou des blessures plus ou moins graves sur vous ou autrui. Vous seul êtes responsables de la transposition correcte des indications contenues dans la notice.

Utilisation conforme

Ce modèle doit exclusivement être utilisé dans le domaine du modèle réduit. Toute utilisation dans un autre domaine est absolument interdite. Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux résultant d'une utilisation non conforme, c'est l'utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant.

N'utilisez votre modèle qu'avec les accessoires conseillés. Les composants/accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modèle. Si vous deviez en utiliser d'autres ou modifier le modèle, vous utiliserez celui-ci à vos risques et périls, sans oublier que les différentes garanties constructeur/revendeur ne sont plus valables.

Afin de minimiser les risques lors de l'utilisation de suive modèle, il est important de respecter les points suivants:

Le mode est piloté au travers d'un émetteur. Malheureusement aucun émetteur n'est à l'abri de problèmes d'émissions. Ce genre de perturbations peut entraîner une perte momentanée du contrôle de votre modèle. De ce fait, et afin de minimiser au maximum les collisions potentielles, il est vital d'utiliser votre modèle d'une manière la plus sécurisée possible à tout point de vue. Dès que vous semblez détecter la moindre anomalie de fonctionnement il faut absolument arrêter de l'utiliser! - Vous ne devez réutiliser cette méthode qu'après avoir effectué un test complet de toutes les fonctions ainsi qu'un test de portée, en fonction des indications de la notice de votre émetteur. Le modèle ne doit être utilisé que par temps clair et avec une belle visibilité. Ne volez pas dans le soleil afin de ne pas être ébloui, ou, si la lumière environnante devait être trop faible pour assurer la belle visibilité de suive modèle. Le mode ne doit pas être utilisé si vous êtes sous l'influence d'alcool, autres drogues ou médicaments pouant alterner voire perception et vos réflexes, entraînant alsine diminution de vretesse de réaction. - Ne volez que par un temps sans vent et par lequel vous ne rencontrez pas de problème pour garder en permanence votre modèle sous contrôle. Pensez toujours que, même par faible vent, il peut y avoir des tourbillons induits par le relief pouvant avoir des influences sur cette méthode. - Ne volez jamais à des endroits où vous pourriez mettre en danger autrui ou vous-même, par exemple près des habitations, lignes à haute tension, routes ou voies ferrées.

  • Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de personnes n'est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutilément à un danger. Dans l'intérêt de tous, veillez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la meilleure radiocommande peut être perturbée par des phénomènes externes. Avoir beaucoup d'expérience et des années de vols sans problèmes derrière soi ne garantit pas qu'il n'y en aura pas dans les prochains minutes de vol.

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Utilisation conforme - 1

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Utilisation conforme - 2

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Utilisation conforme - 3

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Utilisation conforme - 4

Risques

Même si votre modèle respecte toutes les consignes de sécurité et est utilisé conformément, il persiste tout un risque potentiel.

De ce fait une assurance est obligatoire. Si vous vous inscrivez dans un club ou une association, il est possible de souscrire une telle assurance auprès de ceux-ci. Veillez à ce que celle-ci vous assure suffisamment (modèle avec propulsion). Veillez à tous jours bien entretenir votre modèle et votre émetteur.

Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec la construction ou la mise en œuvre du modèle:

Blessures par hélice: dès que l'accu de propulsion est branché il faut avoir dégagé la zone autour de l'hélice. Veillez également à observer que tout objet non fixé peut être aspiré si posé devant ou soufflé si posé derrière l'hélice par cette-ci. Le modèle peut se mettre en mouvement. De ce fait, dirigez votre modèle toujours de telle manière à ce que celui-ci n'aille jamais vers les personnes dans le cas où le moteur venait à démarrer. Lors de travaux de réglages, pour lesquels le moteur est en marche ou peut démarrer, il est impératif qu'une tierce personne tienne la zone. - Crash suite à une erreur de pilotage: cela peut arriver au meilleur pilote, de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par exemple, et en ayant obligatoirement souscrit une assurance avec une bonne couverture. - Crash suite à un problème technique ou dommages cachés à cause d'un mauvais transport ou autre raison. La vérification soignée de votre modèle avant chaque vol est une obligation. Néanmoins, il faut toujours garder en mémoire qu'une défaillance du matériel peut survenir à tout moment. De ce fait, ne volez jamais à des endroits où vous risquez de nuire à autrui! Respectez les limites d'utilisation. Effectuer des manœuvres trop brutes entraîne un stress inutile de tout modèle et peut avoir comme conséquence une défaillance subite, ou par la suite au travers de dommages "sournois", de la structure ou du matériel. - Danger de combustion par défaillance de l'électronique. Stockez vos accus toujours dans un lieu sécurisé, respectez les consignes de sécurité des composants électroniques dans votre réseau, des accus ainsi que du chargeur utilisé et protégez l'électronique de toute projection d'eau. Assurez-vous que le régulateur et l'accu aient un refroidissement suffisant.

Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits est strictement interdite sauf par autorisation exclusive de la société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).

Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l'assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez retourner la pièce à notre unité de production sans omettre de joindre le coupon de caisse ainsi qu'une petite description du défaut.

Nous essayons tous de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifications de la forme, dimensions, technologie, matériel et contenu sans préavis. De ce fait, nous ne prenons donc pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne correspondant pas au contenu du manuel.

Attention!

Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et utilisation demandent des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dégâts corporels ou matériels. Du fait que le producteur du kit n'a plus aucune influence sur l'assemblage, la réparation et l'utilisation correcte, nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers.

Avertissement:

Comme tous les appareils volants, ce modèle possède également ses limites statiques! Des vols en piqués ou des manœuvres irresponsables peuvent entraîner la perte de ce modèle. Veillez noter que dans de tels cas, aucun remplacement ne sera consenti. Essayez de trouver progressivement les limites de ce modèle. Celui-ci est adapté pour accueillir la propulsion que nous vous conseillons, néanmoins, après un assemblage irréprochable et exempt de tout dommage afin de pouvoir résister aux contraintes.

Equipement nécessaire pour le ROCKSTAR:

Zacki ELAPOR 20g VE1 RR+KIT Référence: 852727

Li-BATT FX 4/1 2600 (M6) RR+KIT Référence: 157362

Récepteur RX-5 light M-LINK 2,4 GHz RR+KIT Référence: 55808

Set de motorisation ROCKSTAR KIT Référence: 332667

Servo HS-82 MG

Rallonge 15 cm (UNI) (2x)

KIT Référence : 85019

Information importante

Ce modèle n'est pas en polystyrèneTM! De ce fait, un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n'est pas possible. Ces colles ne tiennent que superficiellement et cassent sous une contrainte trop importante. N'utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité moyenne, de préférence notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimisé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante.

Si vous utilisez notre Zacki-ELAPOR®, vous pouvez vous passer d'activateur ou de Kicker. Néanmoins, si vous utilisez d'autres colles, et que vous ne pouvez pas vous passer d'activateur, veillez à utiliser ce dernier dans un endroit bien aéré, voire à l'extérieur.

Attention lorsque vous travaillez avec une colle cyanoacrylate. Celle-ci durcit en l'espace de quelques secondes, et de ce fait, évitez tout contact avec les doigts ou autres parties du corps. Portez des lunettes pour protéger les yeux! Tenez ces produits loin de la portée des enfants! Essayez le plus possible d'utiliser de la colle chaude. Vous trouvez également une remarque à ce sujet dans la notice!

Utilisation de notre zacki ELAPOR®

Zacki ELAPOR® a été spécialement conçu pour le collage de nos modèles en mousse ELAPOR®.

Afin d'effectuer un collage d'une manière optimale, il faut respecter les différents points ci-dessous:

  • Evitez l'utilisation d'activateur. Celui-ci affaiblira nettement le joint de colle. Surtout pour le collage de grandes surfaces, nous vous conseillons de laisser sécher les pièces pendant 24 h. L'activateur est utilisable pour des collages ponctuels. N'aspergez qu'un peu d'activateur sur un côté.

Laissez aérer l'activateur pendant environ 30 secondes.

  • Pour un collage optimal, rendez les surfaces concernées un peu rugueuses à l'aide de papier de verre fin (grain type 320).

Tordu - cela n'existe normalement pas. Dans le cas où quelque chose serait tordue suite par exemple au transport, il est possible de le redresser. En effet la mousse ELAPOR se comporte comme du métal. Tordez un peu plus dans le sens contraire, l'élasticité de la matière replacera la partie dans sa position et conserve la forme. Naturellement tout a ses limites - n'exagérez donc pas!

Tordu - cela est possible! Si vous souhaitez laquer votre modèle, frottez la surface délicatement avec notre MPX Primer # 602700, de telle manière à nettoyer le modèle. Les couches de laques ne doivent surtout pas être vaporisées d'une manière trop épaisse et irrégulière, sinon le modèle se déforme. Celui-ci sera déformé, lourd et souvent même inutilisable! Des laques satinées procurent un plus bel effet optique.

Données techniques rockstar:

Envergure: 1050 mm

Longueur hors tout: 1060 mm

Poids en vol: 1800 g

Surface alaire: 48 dm²

Charge alaire: 38g / dm²

Voies de commande:

Fonctions RC: Direction, Profondeur, Ailerons, Moteur

Durée de vol: environ 7 min (4S ~2600 mAh)

Remarque: s'il vous plaît supprimer les photos du centre de la notice!

Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau modèle ROCKSTAR Multiplex.

Pour le montage du modèle, il vous faut l'outillage suivant:

2 tubes de colle Zacki-Elapor # 85 2727 (KIT) (1xRR)

1 tube de colle UHU Por (KIT)

Pistolet à colle (KIT)

Tournevis à empreinte cruciforme de taille moyenne (KIT)

Tournevis de taille moyenne (KIT)

Cutter (KIT)

Pince à bec (KIT)

Clé allen de 1,5 (KIT)

Clé allen de 3 (KIT)

Clé plate de 10 (KIT)

Foret de 2,5mm (KIT)

Avant le montage:

Vérifiez si vous avez bien toutes les pièces et si elles sont conformes, à l'aide de la nomenclature qui est en page 30+31 (Vues 01 & 02).

1. Assemblage du fuselage (KIT)

Clipsez les deux parties 33 et 34 des plaques de fixation des ailes entre elles et collez-les avec de la colle Zacki.

! Attention ! aux éclaboussures de colle en assemblant/clipsant les pièces entre elles. Collez ensuite la bride de verrouillage 31 de la verrière, la contre plaque 28 du baldaquin et la contre plaque de fixation des ailes dans le flanc droit 5 du fuselage. Collez les deux supports de charnières 44 dans les logements de la demi-dérive droite. Collez ensuite le support de l'écrou 39 (M5) et le support 40 de la roulette arrière.

Vues 03 + 04

Enfilez la corde à piano 73 dans la gaine 74 et positionnez la gaine dans le demi-flanc droit du fuselage de manière à ce que la gaine dépasse à l'arrête d'environ 30 mm, puis collez-la.

Vues 05-07

Collez maintenant le M-Frame 27 pré-monté dans le demi-filet et fuselage droit 5.

Vue 08

De manière similaire aux étapes précédentes, collez dans le demi-flanc du fuselage 4, la bride de verrouillage 31 de la verrière et la contre-plaque 28 du baldaquin. Là aussi, une gaine 74 sera mise en place avec une corde à piano 73 enfilée dans la gaine de manière à ce que celle-ci dépasse d'environ 30 mm à l'extrémité arrêtée du fuselage.

Vues 09-11

Assemblez maintenant les deux demi-façons du fuselage SANS les coller et vérifier si tout est bien en place. Si tout est correct, mettez de la colle et assemblez avec précision les deux façons.

Vues 12 + 13

Après cette étape du montage, vous pouvez peindre le buste du pilote à votre convenance. Sachez néanmoins que des surfaces sombres sous la verrière peuvent chauffer lorsque le soleil tape dessus. À ces endroits-là, l'ELAPOR peut se

déformer voire gonfler!

Collez les instruments de bord (planche de décoration) sur le tableau du Cockpit. Si vous êtes satisfait de votre aménagement Cockpit, vous pouvez coller la verrière 26 sur le fuselage avec de l'UHU Por.

Vue 14

Colliez les quatre aimants 58 destinés à la fixation du capot moteur 6 sur l'emplacement prévu à l'avant du fuselage.

Vue 15

Avec l'émetteur, placez maintenant le servo de commande de la direction au neutre. Repérez les trous le plus à l'extérieur du palonnier servo au 2,5mm. Remontez ensuite selon la vue 16 le palonnier sur le servo et fixez-le avec la vis jointe. Montez le raccord de tringle 54 avec un écrou freiné M2 56 dans le trou le plus à l'extérieur du palonnier. Vissez dans le haut du raccord, la vis sans tête M3 55.

Montez maintenant le servo dans le dégagement gauche du M-Frame et fixez-le avec les vis fournies.

Vue 16

Procédez de la même manière avec le servo de commande de la profondeur, en décalant le palaonnier servo de. Montez ensuite le servo de commande de la profondeur dans le dégagement droit du M-Frame.

Vue 17

Collez dans le capot 6 les quatre autres aimants 58 à leur emplacement.

! ATTENTION ! Assurez-vous que la paire d'aimants ne se repoussent pas mutuellement !

Vue 18

Collez les deux clips de fixation 32 de la verrière dans leur emplacement du dessus du fuselage 7.

Vue 19

2. Montage du train d'atterrissage (kit+rr)

Collez dans la partie intérieure gauche du carénage 18 le support de carénage gauche 45. Collez ensuite le carénage extérieur 19 par-dessus. Procédez de la même manière avec le carénage droit (pièces 20, 46, 21).

Vues 20 + 21

Montez une roue 67 dans le carénage gauche et faites passer la vis 64 (M4x40) qui fait axe de roue, à travers le carénage et la roue. Montez ensuite un écrou M4 66 sur cette vis, sans trop le serrer. Faites passer la vis, avec une rondelle U 65 à travers le perçage de la jambe gauche du train 62 et fixez-la avec une rondelle U 65 et un écrou freiné M4 63.

Attention: "L'avant du train" correspond au côté qui est droit! La vue 47 précise encore une fois ce montage. Le carénage et la roue droite sont montés de manière identique sur la jambe de train.

Vue 22

Avec une goutte de colle Zacki, collez le cache 22 sur la lame de train. Avant de le coller, vérifiez l'ajustement de la pièce en le positionnant par rapport au fuselage. Vissez maintenant le train complet sur le fuselage avec les quatre vis CHc (M4x12).

Vues 23 + 24

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 1

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 2

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 3

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 4

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 5

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 6

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 7

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 8

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 9

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 10

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 11

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 12

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 13

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 14

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 15

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 16

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 17

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 18

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 19

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 20

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 21

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 22

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 23

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 24

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 25

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 26

pic.27

pic. 28

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 27

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 28

pic.29 pic. 30

pic. 31 pic. 32

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 29

pic. 33

pic. 34

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 30

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 31

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 32

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 33

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 34

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 35

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 36

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 37

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 38

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 39

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 40

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 41

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Montage du train d'atterrissage (kit+rr) - 42

Montez la roue arrêt 70 sur le train arrêt et maintenez-la en position avec la bague d'arrêt 71. Vue 25

3. Empennage (kit+rr)

Collez dans le plan fixe inférieur du stabilisateur 13 quatre supports de charnière 44. Collez entre les supports de charnière, la douille de fixation 38 du stabilisateur. Collez ensuite la partie inférieure du plan fixe sur sa partie supérieure 12. Vue 26

Collez les axes de charnière 43 dans la gouverne de profondeur 14. Collez le tube carbone 72 (Ø 3mm) dans la longue rainure. Refermez la gouverne de profondeur en collant le cache 15 et le guignol 49. Vue 27

La gouverne de profondeur peut être clipsée sur le plan fixe et l'ensemble monté dans le dégagement du fuselage. Le stabilisateur complet sera fixé, par le dessous, avec une vis plastique 48 (M5x60). Vues 28 + 29

Montez un raccord de tringle 53 sur le guignol et faites passer la tringle de commande (corde à piano) à travers le percage du raccord et fixez-la, lorsque la gouverne est au neutre, avec une vis sans tête M3 55. Vue 30

Collez également deux axes de charnière dans le volet de direction 16 ainsi que le guignol de commande 42 de la direction. Le volet de direction peut maintenant également être clipsé sur la dérive mais fixez d'abord la commande de la direction sur l'extrémité inférieure du volet avant de clipser le volet de direction sur la dérive. Vues 31-33

Comme sur la gouverne de profondeur, montez un raccord de tringle 53 et fixez la corde à piano avec une vis sans tête M3 55. Vue 34 4. Montage du moteur (KIT+RR)

Fixez le moteur avec les quatre vis fournies sur le couple moteur en alu 59. Mettez une goutte de frein-filets sur toutes les vis (résistance moyenne)! Fixez le moteur sur le fuselage à l'aide des entretoies 61, des quatre vis 60 (M4x65) et avec les rondelles U 65. Vue 35

Sur l'arbre du moteur, montez maintenant la pièce d'entraînement 86 de l'hélice avec le cône de serrage 87, la flasque du cône 85, l'hélice 84, une rondelle U 83 (int. Ø 6mm) et l'écrou M6 82. Serrez légèrement l'écrou et mettez l'hélice en butée sur les tétons du flasque du cône. Maintenez l'hélice dans cette position quand vous serrez définitivement l'écrou. Pour conclure, montez le cône 81 et fixez-le sur la flasque avec deux vis 81 (3x16mm). Vue 36

5. Montage des ailes (KIT+RR)

Montez tout d'abord le baldaquin pour l'aile supérieure. Pour cela, collez sur l'entretoise centrale 25 du baldaquin les flancs de baldaquin 23 et 24 ainsi que la douille de fixation de l'aile 35. Sur le dessous de cet ensemble, collez respectivement les pièces d'arrêt gauche et droite 29 et 30 puis la baguette CFK 78 (3x1x100mm).

Dans les deux haubans des ailes 10 et 11, collez en haut et en bas respectivement un clip de fixation des haubans -36 et au dos, une baguette CFK 77 (3x1x190mm). Veillez à ce que la colle ne s'infiltre pas dans le Clip. Vues 38 + 39

Collez dans l'aile supérieure 8 le longeron tube 79 et de chaque côté collez un réceptacle pour les clips de haubans à 37. Sur les ailerons, il y a des dégagements destinés à ne recevoir les cardans de liaison 50 des ailerons. Collez-les est également de part et d'autre de l'aile.

Vue 40

Avec votre émetteur, mettez les servos de commande des ailerons au neutre et montez les palonniers des servos. Collez les servos dans leur logement de l'aile inférieure 9. Pour cela, mettez un peu de colle avec le pistolet à colle au niveau des pattes de fixation du servo. Les cordons servos sont placés dans la rainure et recouverts par une bande de ruban adhésif (Tesa). Par ailleurs, collez sur chaque aileron un guiGNOL 49 et un support pour cardan de liaison 50 des ailerons. Dans le perçage de la partie centrale de l'aile collez la douille 35 pour la fixation de l'aile.

Vue 41

Fixez respectivement une tringle 75 sur les palonniers des servos de commande des ailerons et reliez-les aux guignols, comme d'habitude. Maintenez aux raccords de tringle 53 et aux guignols avec une vis sans tête M3 55. Vue 42

Collez soigneusement le baldaquin monté sur l'aile supérieure (Attention à son positionnement!).

S6. montage de l'ensemble de réception (KIT+RR)

Branchez tous les cordons servos sur le récepteur et programmez le modèle en fonction des débattements recommandés. Chez MULTIPLEX, les sorties récepteurs sont attribuées de la manière suivante (si elles ne sont pas attribuées librement par ailleurs):

  1. Aileron gauche
  2. Profondeur
  3. Direction
  4. Gaz (moteur)
  5. Aileron droit

Fixez le récepteur avec de la bande Velcro sur le dessous du M-Frame. Pour une meilleure adhérence de la bande sur le bois, nous vous conseillons d'y mettre quelques gouttes de colle Zacki. Vous pouvez ensuite encore fixer le récepteur avec un collier de serrage.

7. Montage final du modèle (KIT+RR)

Montez d'abord l'aile inférieure sur le fuselage. Retournez le fuselage et positionnez l'aile par son bord d'attaque entre le train d'atterrissage et les carénages de roue. Branchez maintenant les cordons servos des ailerons sur le récepteur. Rabattez ensuite le bord de fuite sur le fuselage et logez la patte dans le fuselage. L'aile peut maintenant être plaquée définitivement et visée avec une vis plastique 47 (M5x35) sur le fuselage.

Remettez le modèle sur son train d'atterrissage et clipsez les haubans gauche et droit sur l'aile inférieure. Montez maintenant l'aile supérieure avec son baldaquin sur le fuselage et clipsez également les haubans dans l'aile supérieure. Fixez ensuite cette aile sur le fuselage avec une vis plastique 47 (M5x35).

Vue 44

Deux tringles métalliques 76 relient les deux ailerons. Montez d'abord des raccords sur tous les supports. Pour cela, utilisez les pièces rouges 51 pour la gauche et les pièces vertes 52 pour le côté droit.

Mettez les ailerons au neutre et fixez d'abord la tringle en haut avec une vis sans tête M3 55. Lorsque les deux ailerons sont au neutre, fixez également la tringle de liaison en bas avec une vis sans tête M3 55.

Procédez de la même manière de l'autre côté!

Vues 45 + 46

Pour le démontage du modèle, il suffit de déclipser les raccords de leur support. Les ailerons resteront ainsi régles entre eux. Grâce aux couleurs, vous verrez tout de suite de quel côté cela se monte:

ROUGE = gauche

VERT = droite

8. Centrage (KIT+RR)

Collez dans un premier temps les deux poids de centrage 91 dans le compartiment moteur, de manière à ce que le capot moteur puisse encore se monter.

Positionnez l'accu sur sa rampe de fixation de manière à ce que le centre de gravité se situe à 100 mm (mesuré à partir du bord d'attaque de l'aile supérieure, près du fuselage). Fixez l'accu avec les bandes Velcro 88 et 89 et avec le collier Velcro 90.

Pour une adhérence correcte de la bande dans le fond du fuselage, nous vous conseillons d'y mettre quelques gouttes de colle Zacki.

9. Débattements recommandés des gouvernes

Pour un programme de voltige classique:

Direction: droite/gauche: 40 mm, 60% EXPO

Profondeur: haut 40 mm, bas 40 mm, 70% EXPO

Ailerons: haut 17 mm, bas 17 mm, 40% EXPO

Mixage (lineaire): 3,5mm ailerons opposés à la direction

Cela signifie : lorsque la direction est complètement à droite, l'aileron est entraîné de 3,5mm vers la gauche

4mm profundeur à la direction

Cela signifie : lorsque la direction est complètement à droite / sur la gauche, le profundeur entraîne de 4mm en haut.

Pour la voltige 3D:

Direction: droite/gauche: 65 mm, 60% EXPO

Profondeur: haut 55 mm, bas 55 mm, 70% EXPO

Ailerons: haut 22 mm / bas 22 mm, 50% EXPO

Mixage (linéaire): 3,5mm ailerons opposés à la direction

Cela signifie : lorsque la direction est complètement à droite, l'aileron est entraîné de 3,5mm vers la gauche

4 mm profundeur à la direction

Cela signifie : lorsque la direction est complètement à droite / sur la gauche, le profundeur entraîne de 4mm en haut.

Rep. kit RR désignation matériau dimensions

1 1 1 Notice de montage KIT Papier 80g / m² DIN-A4

2 1 1 Fiche de réclamation Papier 80g / m² DIN-A4

3 1 1 Planche de décoration Imprimé autocollant

4 1 1 Demi-flanc gauche fuselage Mousse Elapor

5 1 1 Demi-flanc droit fuselage Mousse Elapor

611 Capot moteur Mousse Elapor

71 1 Dessus du fuselage Mousse Elapor

81 1 Aile supérieure Mousse Elapor

91 1 Aile inférieure Mousse Elapor

10 1 1 Hauban aile gauche Mousse Elapor

Hauban aile droite Mousse Elapor

12 1 1 Plan fixe supérieur Mousse Elapor

13 1 1 Plan fixe inférieur Mousse Elapor

14 1 1 Gouverne de profondeur Mousse Elapor

15 1 1 Cache gouverne de profondeur, Mousse Elapor

16 1 1 Volet de direction Mousse Elapor

17 1 1 Cache volet de direction Mousse Elapor

18 1 1 Carénage intérieur gauche Mousse Elapor

19 1 1 Carénage extérieur gauche Mousse Elapor

20 1 1 Carénage intérieur droit Mousse Elapor

21 1 1 Carénage extérieur droit Mousse Elapor

22 1 1 Cache train d'atterrissage Mousse Elapor

23 1 1 Baldaquin gauche Mousse Elapor

24 1 1 Baldaquin droit Mousse Elapor

25 1 1 Entretoise baldaquin Mousse Elapor

26 1 1 Verrière Pièce plastique moulée

27 1 1 M-Frame Fixation complète moteur CTP tilleul 3mm

28 4 4 Contre-plaque Baldaquin CTP tilleul 3mm

29 1 1 Arrêt gauche Baldaquin plastique moulée par injection

30 1 1 Arrêt droit Baldaquin plastique moulée par injection

31 2 2 Bride de verrouillage plastique moulée par injection

32 2 2 Clip de fixation plastique moulée par injection

33 2 2 Plaque fixation A aile plastique moulée par injection

34 2 2 Plaque fixation B aile plastique moulée par injection

35 2 2 Douille de fixation aile plastique moulée par injection

36 4 4 Clip de fixation du hauban plastique moulée par injection

37 4 4 Support clip fixation hauban plastique moulée par injection

38 1 1 Douille de fixation stabilisateur, plastique moulée par injection

39 1 1 Support écrou (M5) plastique moulée par injection

40 1 1 Support roulette arrière plastique moulée par injection

41 1 1 Pièce de serrage support roulette arrière, plastique moulée par injection

42 1 1 Guignol volet de direction plastique moulée par injection

43 6 6 Axe charnière plastique moulée par injection

44 6 6 Support axe charnière plastique moulée par injection

45 1 Support gauche carénage plastique moulée par injection

46 1 Support droit carénage plastique moulée par injection

47 2 2 Vis plastique tête cylindrique Plastique M5 x 35mm

48 1 1 Vis plastique tête cylindrique Polyamide M5 x 60mm

700 × 1000 ~mm

Pièce terminée

Pèce terminée

Piece terminée

Piece terminée

Pèce terminée

Piece terminée

Piece terminée

Pièce terminée

Piece terminée

Piece terminée

Piece terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Piece terminée

Piece terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Piece terminée

Pièce terminée

Piece terminée

Pièce terminée

Piece terminée

Piece terminée

Piece terminée

Piece terminée

Pièce terminée

Piece terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Pièce terminée M5

Pièce terminée M5

Piece terminée

Piecetemminnee

Pierre terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

tion

Pierre terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Pierre terminée

Piece terminée

M5 x 35mm

M5 x 60mm

Rep. kit RR désignation matériau dimensions

49 3 3 Guignol „Twin" plastique moulée par injection, Pièce terminée 50 4 4 Support cardan - liaison ailerons, plastique moulée par injection, Pièce terminée 51 2 2 Cardan ROUGE Metal Piece terminée 6× 8mm 52 2 2 Cardan VERT Métal Pièce terminée Ø6 x 8mm 53 4 4 Cardan CLAIR Métal Pièce terminée Ø6 x 8mm 54 2 2 Raccord de tringle CLAIR Metal Pièce terminée Ø6 x 8mm 55 11 11 Vis sans tete CHc Metical M3 x 3mm 56 2 2 Ecrou freiné Métal M2 57 1 1 Ecrou freiné Métal M5 58 8 8 Aimant Neodyne 5 × 2 × 10 ~mm 59 1 1 Support moteur Alu Alu Pièce terminée 60 4 4 Vis CHc fixation support moteur, Metal M4 x 65mm 61 4 4 Entretoise couple moteur Alu Pièce terminée 62 1 1 Train d'atterrissage Alu Pièce terminée 63 2 2 Ecrou freiné Métal M4 64 2 2 Vis axe de roue Métal M4 x 40mm 65 8 8 Rondelle U Métal innen 4mm 66 2 2 Ecrou fixation axe de roue Métal M4 67 2 2 Roue Plastique 73mm 68 4 4 Vis CHc Metical M4 x 12mm 69 1 1 Train de roulette arrière Corde à piano 1,5× 210mm 70 1 1 Roulette arrriere legere en mousse, Mousse caoutchouc, 26 mm 71 1 1 Bague d'arrêt roulette arrière Métal int. 02mm 7211 Tube CFK03 Carbone 03x370mm 73 2 2 Corde à piano Métal 1,2× 740mm 74 2 2 Gaines Plastique 3× 590mm 75 2 2 Tringle de cde ailerons avec extrémité en Z, Métal Ø1,3 x 70mm 76 2 2 Liaison aileron Métal Ø1,5 x 210mm 77 2 2 Renfort ailes baguette CFK CFK 3,0× 1,0× 190 7811 Renfort central CFK CFK 3,0x1,0x100 7911Fourreau TubeGFK 8x800mm 80 2 2 Vis de fixation cône Métal 3x16mm 81 1 1 Cone plastique moulée par injection, 62mm 82 1 1 Ecrou Metical M6 83 1 1 Rondelle U Métal à l'intérieur Ø 6mm 84 1 1 Helice plastique moulée par injection, 14x7^a 85 1 1 Flamque cône plastique moulée par injection, Ø62mm 86 1 1 Pièce d'entrainment hélice Métal Pièce terminée 87 1 1 Cone de serrage Métal Pièce terminée 88 3 3 Velcro coté crochets Synthétique 25 × 60 ~mm 89 3 3 Velcro coté Velours Synthétique 25 × 60 ~mm 90 1 1 Collier Velcro Synthétique 25x 200 mm 91 2 2 Poids de centrage Métal 25× 19× 5mm 92 0 4 Motor mount screws Metal 3 × 8mm 93 0 1 Motor Himax 4220-620 94 0 4 Servos HiTec HS-82MG 95 0 1 ESC MULTlcont BL-60 SD

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MULTIPLEX

Modèle : Rockstar RR Bundle

Catégorie : Jouet radiocommandé