MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Giocattolo radiocomandato

Rockstar RR Bundle - Giocattolo radiocomandato MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Rockstar RR Bundle MULTIPLEX in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su Rockstar RR Bundle MULTIPLEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Rockstar RR Bundle - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Rockstar RR Bundle del marchio MULTIPLEX.

MANUALE UTENTE Rockstar RR Bundle MULTIPLEX

IlmodelloNONEUNGIOCATTOLONel sensocomune del termine.

Con la messa in funzione del modello l'utente dichiara di conoscere e aver capito il contentuto delle istruzioni per l'uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.

Questo modello non deve essere什么意思 in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni. Se minorenni utilizzano il modello sulla sorveglianza di un adulto con obbligo di assistenza seconda la legge ed esperto, quest'ultimo è responsabile affin che le avventenze delle ISTRUZIONI PER L'USO vengano rispetto.

IL MODELLO E I RELATIVI ACCESSORI DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DAI BABBINI DI ETÀ INFERiore AI 3 ANNI! LE MINUTERIE RIMOVIBILI DEL MODELLO POSSONO ESSERE INGOIATE DA BABBINI DI ETÀ INFERiore AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA!

Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avventenze delle ISTRUZIONI PER L'USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di quosti prodotti, compresi i relativi accessori. Ciò comprende perdite e danni diretti, indiretti, voluti e involontari e agli forma di danni successivi.

Ogni avventenza di sicurezza di queste istruzioni devese assolutamente rispetto e contribuisce ad un utilizzo sicuro del vosto modello. Utilizzate il vosto modello con intelligenza edattenzione, e sare un bel divertimento per voi e per gli spettatori, alla rappresentare alcun pericolo. Se non utilizzato il vosto modello responsabilmente, si potranno verificare notevoli danni materiali e lesioni gravi. Voi soli siete responsabili che le istruzioni per l'uso vengano rispetto e che le avventenze sulla sicurezza vengano applicate.

Impiego conforme alla destinazione d'uso

Il modello può essere utilizzato solo in campo hobbistico. Ogni altri tipo di utilizzo è proibito. Per i dati o gli infortuni di agli tipo a persone e animali risultanti da un utilizzo improprio è responsable esclusivamente l'utente del modello e non il costruttore.

Per l'uso del modello è permesso utilizzato solo gli accessori da nei consigliati. I componenti consigliati sono più collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro. Se si utilizzato altri componenti o se il modello viene modificato, vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e/o rivenditore.

Per mantenere basso il rischio durante il funzionamento del modello, osservare i seguenti punti:

  • Il modello viene comandato tramite radiocommando. Nessun radiocommando è protetto da radiodisturbi. Tali disturbi sono causare la perdita di controllo temporanea sul modello. Per quello motivo durante il funzionamento del,vostro modello per evitare collisions bisogna sempre rispetto grande distance di sicurezza in tutte le direzioni. Già al primo avvisaglio di radiodisturbi dovete smettere di utilizzare il vostro modello!
  • DoveteMETe in funzione il vostro modello solo odo aver eseguito con successo un completo test di funzionamento e un test della ricezione, secondo le istruzione del vostro radiocomando.
  • Il modello deve essere in volo solo a condizioni di visibilità buone. Non volare in direzione del sole per non essere abbagliati o a condizioni di visibilità cattive.
  • Un modello non deve essere in funzione nelle influsso dell'alcool o di sostanze stupefacenti o medicinali che limitano la capacité di reazione.
  • Fare volare il modello solo se le condizioni atmossferiche e il vento vi permettono di controllario bene. Anche a vento debole tenere conto che intorno ad oggetti si formano vortici che possono infl uenzare il modello.
    Non far volare mai il modello in luoghi in cui potete mettere in pericolo voi stessi o altri, come p.es. in centri abitati, su elettrodotti, strade o binari.
    Non guidare mai il modello versus persone né animali. Volare a raso sulla testa di altre personne non è un segno di particolare bravura, ma espone gli altri ad un rischio inutile. Nell'interesse di tutti segnalare quello fatto sono agli altri piloti. Fate volare il modello sempre in modo che né voi né gli altri siano in pericolo. Pensare sempre cheanche il miglior radiocommando più in anni periodo essere disturbato. Anche una pratica di volo di lunghi anni, priva di incidenti non è una garanzia per il prossimo minuto di volo.

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 1

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 2

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 3

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 4

MULTIPLEX Rockstar RR Bundle - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 5

Rischi residui

Anche se il modello viene quello in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo.

Quindi è obblatorio stipulare un'assicurazione di responsabilità civile. Nel caso feste socio di un'associazione o federazione, potete stipulare l'assicurazioneanche in questa istituzione.Fare attenzione ad avere una protezione assicurativa suffi ciente (aeromodello con motorizzazione).Mantenere i modelli e il radiocommando sempre in perfetto stato.

I seguenti pericoli possono verifi carsi in relazione alla costruzione e all'esecuzione del modello:

Lesioni dovute all'elica: appena il pacco batteria è collegato, tenere libera la zona dell'elia. Osservareanche che gli oggetti di fronte all'elia possono essere aspirati o che gli oggetti dietro possono essere spinti via. Il modello si può mettere in moto. Quindi orientarlo sempre in modo che nel caso di un avvio involontario del motore non si possa muovero in direzione di altre persona. Durante le regolazioni in cui il motore è in funzione o può mettersi in funzione, il modello deve sempre essere tenuto da un aiutante.
- Precipitatione dovuto ad erre di lavoro: Puo succeedere anche al miglior pilota, quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro: un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensablei.
- Precipitatione dovuta ad erre tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti. è obbligatorio controllare attendentamente il modello prima di agli messa in volo. Ma bisogna sempre tenere conto che si cui si sono verifi care un guasto del materiale. Non fare mai volare il modello in luoghi in cui si possono causare lesions gligli altri.
Rispettare i limiti di funzionamento. Un volo estremamente duro indebolisce la struttura e può essere compored un guasto improvisivo del materiale, o la precipitation del modello durante voli successivi dovuta a danni successivi "latenti".
- Pericolo d'incendio dovuto a malfunzionamento dell'elettronica. Conservare i pacchi batteria in modo sicuro, rispettare le avventenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria, proteggere l'elettronica dall'acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano suffi cientsamente raffreddati.

Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate nella sua autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né quello forma di stampa né in formato elettronico.

Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costamente a controli del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contento della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell'utilizzo, visto che le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Se una parte dovesse essere difettosa, saremo又能 disposti, dopo averla controllata, a ripararla e sostiturla. Vi preghiamo di inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo allegando assolutamente lo scontrino fi scale e la communicatesione di reclamo debitamente compilata (formulario). Ci adoperiamo di continuo ai fi nel perfezionamento technique dei nostri modelli. Con la riserva di apportare in agli momento modifiche al contento della scatola di montaggio, in forma, dimensioni, tecnica, materiali ed accessori sono preavviso. Si prega di averere compren-sione per il fatto che dalleminformazioni ne dalle illustrazioni di queste istruzioni sussiste alcun diritto

Important!

Modelli radiocommandati e soprattutto gli aeromodelli non sono giocattoli nel comune sense del termine. La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche, un minimo ad accuratezza manuale e disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori e imprecioni durante la costruzione ed il funzionamento sono potso causare lesioni alle persone e danni materiali. Visto che il costruttore non ha alcuna infl uenza su un assemblaggio, una manutenzione e un funzionamento corretti, vogliamo espressamente porre l'attenzione su quosti pericoli.

Avverenza:

Il modello ha come agli aero, dei limiti dal punto di vista statico! Voli in picchiata e altre manovre rischiose nella pensarci possono comportare la perdita del modello. Osservare quando segue: in tali casi non forniamo una sostituzione. Avvincini si con attenzione ai limiti. Il modello è previsto per la motorizzazione da loro consigliata, ma più resistere perfettamente e sono dai carichi solo se assemblato in modo perfetto.

Accessoriniessari per ilmodelloROCKSTAR:

Zacki ELAPOR 20g VE1 RR+KIT Art.nr. 852727

Li-BATT FX 4/1 2600 (M6) RR+KIT Art.nr. 157362

Ricevente RX-5 light M-LINK 2,4 GHz RR+KIT Art.nr. 55808

Set motorizzazione ROCKSTAR KIT Art.nr. 332667

Servo HS-82 MG (4x)

Prolunga 15 cm (UNI) (2x)

KIT Art.nr. 112088

KIT Art.nr. 85019

Nota importante

Questo modello non è in Styropor™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all'espanso ELAPOR®. Seutilizzate i prodotti Zacki-ELAPOR® potete rinunciare per lo più all'uso di kicker e attivatore. Se inceve utilizzate altre colle, e non potete rinunciare a kicker/attivatore, spruzzare questi prodotti esclusivamente all'aperto, per ragioni di salute. Attenzione durante il lavoro con tutte le colle in cianoacrilato. Queste colle induriscono nel giro di pochi secondi, per cui va evitato il contatto con le dità o altre parti del corpo. Per proteggere gli occhi portare assolutamente occhiali protettivi! Tenere lontano alla porta dei bambini! In alcuni punti èanche possibile utilizzare colla a caldo. Nelle istruzioni, se necessario, lo indichiamo!

Come lavorare con Zacki ELAPOR®

Zacki ELAPOR® è stata sviuppata appositamente per incollare i nostri modelli in schiuma ELAPOR®

Per effettuare l'incollaggio in modo ottimale, bisogna osservare i seguenti punti:

  • Evitare l'utilizzo di attivatore. L'attivatore rende il collegamento nettamente più debole.
    Soprattutto nel caso di incollaggi di grande superfi ci consiglio di far essiccare i componenti per 24 h.
    Lattivatore edautilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a puncti. Spruzzare solo poco attivatore su un lato.
    Lasciar seccare l'attivatore per ca. 30 secondi.
  • Per un incollaggio ottimale irruvidire la superfi cie con carta abrasiva (grana da 320).

Curvo - non esiste. Nel caso qualcosa venisse piegato p.es. durante il trasporto, lo si può riparare. In quello caso ELAPOR® è simile al metallo. Ricomporre qualcosa di piegato, il materiale è leggermente elastico ma mantiene la forma. Tutto ha perché dei limiti - non esagerate!

Curvo - si che esiste! Se volete verniciare il Vostro modello, sfregare leggermente la superficie con MPX Primer # 602700 come se voleste pulire il modello. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o irregulari, altrimenti il modello si deforma. Diventa curvo, pesante e spesso perfino inutilizzabile! Vernici apache danno spesso il miglior risultato estetico.

Dati tecnici ROCKSTAR:

Apertura alare: 1050 mm

Lunghezza complessiva: 1060 mm

Peso in ordine di volo: 1800 g

Superfie alare: 48 dm²

Carico alare: 38 g/dm²

Comandi: 4

Funzioni RC: elevatore, timone di direzione, alettoni, motore

durata di volo: ca. 7 min (4S ~2600 mAh)

Nota: Per una più facile consultlazione, staccate dal centro le pagine con i disegni!

Congratulations per il vostro nuovo Multiplex ROCKSTAR.

Per costruire il modello avete bisogno dei seguenti utensili:

2x Zacki-Elapor # 85 2727 (KIT) (1xRR)

1x UHU Por (KIT)

pistola termoadesiva (KIT)

cacciavite con punta a croce medio (KIT)

cacciavite a testa piatta medio (KIT)

cutter (KIT)

pinza appuntita (KIT)

chiave a brugola da 1,5 (KIT)

chiave a brugola da 3 (KIT)

chiave a bocca da 10 (KIT)

punta da 2,5mm v

Prima del montaggio:

controllare se i componenti forniti sono completi in base alla lista materiale a pagina 43&44 (pic.01 &02).

1. Assemblaggio della fusoliera (KIT)

Clippare tra di loro ambedue i componenti del controsupporto alare 33 e 34 e incollarli con Zacki!! Importante! Durante l'incollaggio/clippaggio dei componenti cui fuoriuscire della colla. Incollare quindi i ganci di chiusura Canopylock 31, il controsupporto del baldacchino 28 e il controsupporto dell'a

la nel semiguscio destro della fusoliera 5. Incollare ambedue i supporti asse a cerniera 44 nelle fissure della meta destrà dell'impennaggio elevatore. Incollare anche il supporto del dato 39 (M5) nel supporto del ruotino di coda 40.

Figg. 03 + 04

Inserire un tondino a F 73 atraverso la guaina bowden 74 e posarlo nel semiguscio destro della fusoliera in modo che la guaina bowden esca alla fusoliera da dietro e sporga di ca. 30mm , incollarlo bene.

Figg. 05 - 07

Incollare con Zacki il M-Frame già premontato 27 nel semiguscio destro della fusoliera 5.

Fig. 08

Nel semiguscio sinistro della fusoliera 4 incollare in modo analogo ai passi precedenti i ganci di chiusura Canopylock 31 e il controsupporto del baldacchino 28. Successivement ancche qui una guaina bowden 74 con un tondino a F 73 insertito, viene posata in modo che la guaina sporga alla fi ne fi ne della fusoliera di ca. 30mm

Figg. 09 - 11

  1. Inserire tra di loro quando i due semigusci della fusolierano.
  2. SENZA colla e controllare che la sede dei componenti si è corretta. Se tutto è ben posizionato, applicare la colla e unire i componenti in modo esatto.

Figg. 12 + 13

Dopo quello passo si può colorare a piacere la vostra fi gura pilota.

Fare attenzione che le superfici scure sono la capottin cabina possono riscaldarsi se esposte alla radiazioni solari. In quosti punti ELAPOR, a seconda delle circostanze, potrebbe spaccarsi/potrebbero formarsi bolle!

Incollare l'adesivo crucotto (decal) sul relativo pannello nel

cockpit. Quando si è soddisfatti dell'allestimento del cockpit, incollare la capottina cabina 26 con UHU Por sulla fusoliera.

Fig. 14

Per fi sssare il cupolino motore 6 incollare le quattro calamite 58 nelle loro apposite posizioni.

Fig. 15

Prendere in mano il servo del direzionale e metterlo in posizione neutra con il radiocommando. Praticare i fori esterni della leva del servo su un di 2,5mm. Inserire la leva del servo secondo la fi g. 16 e assicurarla con la vite per servi a corredo. Montare alla leva del servo il collegamento rinvii 54 con un dato di arresto M2 56 nel foro esterno. Avvitare in alto nel collegamento rinvii un grano M3 55.

Quindi insere il servo nella cavity sinistra del M-Frame e fi ssarlo con le viti a corredo.

Fig. 16

Con il servo del timone di quota procedere in modo analogomai in quello caso la leva del servo viene insertita giratadi 180^ . Montare il servo del timone di quota nella cavitydestra del M-Frame.

Fig. 17

  1. Incollare nel cupolino motore 6 le altre quattro calamite 58, 60-nelle loro apposite posizioni.

See!IMPORTANT! Assicurarsi che nessuna coppia di calamite si respinga in un secondo momento!

Fig. 18

Incollare nel coperchio della fusoliera 7 ambedue i perni. Canopylock 32 nelle fissure.

Fig. 19

2. Assemblaggio del carrello (KIT+RR)

Incollare nell'interno sinistro della meta del rivestimento sinistro della ruota 18 il supporto sinistro del rivestamento della ruota 45. Incollare successivement la meta esterna del rivestamento della ruota 19. Con il rivestimento destro della ruota procedere in modo analogo (componenti 20, 46, 21).

Figg. 20 + 21

Inserire la ruota leggera 67 nel rivestimento sinistro della ruota e inserire quindi la vite 64 (M4x40) come asse della ruota atraverso il rivestimento della ruota e la ruota. Quindi avvitare leggermente un dato M4 66 sulla vite. Inserire la vite con una rondella a U 65 atraverso il foro al piede sinistro della staffa del carrello 62 e fi ssarla con rondelle a U 65 e dato di fermo M4 63.

alIMPORTANTE: "davanti" alla staffa del carrello si trovava il dato di diritto! La fi gura 47 rende bianro ancora una volta lo schemema del montaggio. In modo analogo viene montato anche il ceppo del freno destro della ruota alla staffa del carrello.

Fig. 22

Incollare con una goccia di Zacki la copertura del carrello 22.sulla staffa del carrello. Prima dell'incollaggio si prega

adi controllare l'allineamento del componente, tenendolo alla fusoliera. Avvitare quindi il carrello assemblato con le quattro viti a esagono cavo (M4x12) alla fusoliera.

Figg. 23 + 24

Spostare il ruotino di coda 70 sulla staffa del ruotino di coda e assicurarlo con l'anello di regolazione 71.

Figg. 25

3. Piani di coda (KIT+RR)

Incollare alla metà inferiore dell'impennaggio elevatore 13 quattro alloggiamenti assi a cerniera 44. Tra gli alloggiamenti interni assi a cerniera incollare la boccola per il fi ssaggio del piano di coda 38. Incollare successivement la metà inferiore con la metà superiore del piano di coda 12. Fig. 26

Incollare gli assi nelle cerniere del raccordo concavo 43 nel timone di quota 14. Incollare il tubo in plastica rinsforzata in fi bra di carbonio 72 (Ø 3mm) nella fessura lunga. Chiudere il timone di quota incollando il coperchio del timone di coda 15 e la squadretta per timone 49.

Fig. 27

Ora il timone di quota più essere clippato all'impennaggio elevatore e inserito nella cavity alla fuosoliera. Viene assicuratotramiteuna vite in plastica48(M5x60)dal basso.

Figg. 28 + 29

Montare un collegamento rinvii 53 alla squadretta del timone e insere il tondino a F atraverso il foro e assicurarlo al timone neutro con un grano M3 55.

Fig. 30

Incollareanche al direzionale 16 due assi a cerniera e la squadretta per timone 42. Chiudere quindi il direzionale con la copertura del direzionale 17. Il direzionale montato cui quindi essere clippato anch'esso all'impennaggio.A tal scopo prima appendere il supporto della spina all'estremita inferiore dell'impennaggio e clippare quindi le cerniere.

Figg. 31-33

Montareancheallasquadrettpertimonecomeperil timone di quota un collegamento dei rinvii 53e fi sare bene il tondinoaFconilgranoM355.

Fig. 34

4. Montaggio del motore (KIT+RR)

Fissare il motore con le quattro viti allegate all'ordinata motore 59. Utilizzare tutte le viti con una goccia di frenafi letti (media resistenza)! Avvitare quindi il motore con l'ausilio dei perni distanziatori 61 e le quattro viti 60 (M4x65) con rondelle a U 65 nella fusoliera.

Fig. 35

Poggiare sull'albero del motore il MOZZO dell'elia 86 con il cono di serraggio 87, il piattello dell'ogiva 85, l'elica 84, e una rondella a U 83 (Ø interno 6mm) e il dato M6 82.

Stringere leggermente il dato e girare l'elica contro gli arresti. alettone a destra sul piattello dell'ogiva. Tenere l'elica in posizione nelle stringe completeness il dato. Fissare la ricevente

Poggiare in fi ne il tappo dell'ogiva 81 e avvitarlo con due viti 81 (3x16mm) al piattello dell'ogiva.

Fig. 36

5. Assemblaggio delle superfici alari (KIT+RR)

Innanzitutto viene montato il baldacchino per la semiala superiore. A tal scopo i sostegni del baldacchino 23 e 24 e la boccola per il fi ssaggio delle ali 35 vengono incollati al pezzo di connessione baldacchino 25. Nella parte inferiore del coperchio incollare agli volta l'arresto destro e quelli sinistro del baldacchino 29 e 30 dopoanche ancora il listello in plastica rinsforzata in fi bra di carbonio 78 (3x1x100mm).

Fig. 37

Incollare nei due sostegni delle semiali10 e 11 agli volta in alto ed in basso un clip per i sostegni 36 e sul retro un listello in plastica rinsforzata in fi bra di carbonio 77 (3x1x190mm). Fare attenzione che nel clip non vada a fi nire della colla.

Figg. 38 + 39

Nella semiala superiore 8 incollare la baionetta 79 e su ambedue i lati un supporto per i clip dei sostegni 37. Agli alettoni si trovano delle cavity per l'alloggiamento dell'elemento di connessione degli alettoni 50. Incollare anch'essi su ambedue i lati.

Fig. 40

Posizione i servi degli alettoni tramite il vostro radiocommando in posizione neutra e avvitare le leve servo. Incollare i servi nella semiala inferiore 9 nella loro apposita posizione. eUtilizzato a tal scopo un po'di colla a caldo alle linguette del servo. I cavi sono da posarsi nelle apposite canaline e incollare con un po'di scotch. Inoltre incollare negli alettoni su ambedue i lati agli volta una squadretta per timone 49 e un supporto per l'elemento di connessione degli alettoni 50. Nella parte della fusoliera poggiata, incollare nel foro una boccola per fi ssare l'alà 35.

Fig. 41

Appendere nei servi degli alettoni agli volta un rinvio degli alettoni 75 e collegarlo in maniera consueta con il collegamento dei rinvii 53 ed un grano M3 55 con la squadretta per timone.

Fig. 42

Incollare il baldacchino assemblato facendoattenzione con la semiala superiore (fare attenzione all'allineamento!).

Fig. 43

6. Montaggio dell'impiano di ricezione (KIT+RR)

Inserire tutti i cavi servo nella ricevente e programmare il modello secondo le escursioni del timone indicate. La disposizione dei connettori presso la MULTIPLEX è la segunte (per quanto non assegnata liberamente da altri):

  1. alettone a sinistra

  2. timone di quota

  3. direzionale

  4. gas

t5. alettone a destra

Fissare la ricevente con nastro velcro sul lato inferiore del M-Frame. Per un collegamento resistente del nastro velcro al legno consigliamo di aggiungere un paio di gocce di Zacki. Inoltre la ricevente può essere fi ssata con un serracavo.

7. Montaggio fi nale dell'aero (KIT+RR)

Inserire innanzitutto l'ala inferiore nella fusoliera. Girare a tal scopo la fusoliera sul retro e insere la semiala con il bordo di entrata nell'angolo tra il carrello e il rivestimento della ruota. Quindi collegare il cavo degli alettoni alla ricevente. Piegare quindi il listello fi nale verso la fusoliera e insere la linguetta nella fusoliera. Ora la semiala più essere completamente poggiata e avvitata con una vite di plastica 47 (M5x35).

Posizione rlaereo di nuovo sul carrello e clippare i sostegn dii semiali a sinistra e destra alla semiala inferiore. Inserire orla semiala superiore con il baldacchino nella fusoliera e clippare i sostegn della semiala anche in alto. Infne ne avvitare anche esta semiala con una vite di plastica 47 (M5x35) con la fusoliera.

Fig. 44

Per collegare gli alettorni servono due rinvii in metallo 76.

Montare innanzitutto a tutti i supporti per gli elementi di connessione degli alettoni i collegamenti dei rinvii. A tal scopo utilizzato sul lato sinistro componenti rossi 51 e sul lato destro componenti verdi 52.

Allineare gli alettoni in posizione neutra e fi sare innanzitutto in alto un elemento di connessione degli alettoni con un grano M3 55. Se l'alettone superiore e quello inferiore sono su neutro, fi sare l'elemento di connessione degli alettoni Eanche in basso con un grano M3.

Procedere analogamente sull'altro lato.

Figg. 45 + 46

Durante lo smontaggio dell'aereo estrarre semplicamente i collegamenti dei rinvii dai loro supporti. In quello modo resta invariata la regolazione uniforme degli alettoni tra di loro. Grazie ai colori dei collegamenti si può riconoscere subito a che lato appar tengono:

ROSSO = sx.

VERDE = dx.

8. Equilibrautra (KIT+RR)

Incollare innanzitutto con Zacki i due pesi di trim 91 nel vano motore in modo che si possa ancora chiudere il cupolino motore.

Spostare il pacco batteria della motorizzazione sullo scivolo del pacco batteria in modo che il baricentro sa su 100mm (misurato dallo spigolo superiore della semila vicino alla fusoliera). Fissare quindi il pacco batteria con i nastri velcro a corredo 88 e 89 e con il passante in velcro 90.

Per un collegamento resistente del nastro velcro al fondo della fusoliera consigliamo di aggiungere un paio di gocce di Zacki.

9. Escursioni dei timoni consigliate

Per un volo acrobatico classico:

Direzionale: a destra/a sinistra 40 mm 60% EXPO

Elevatore: in alto 40 mm,除去 40 mm 70% EXPO

Alettoni: in alto 17 mm sotto 17 mm 50% EXPO

Mixer(lineare): 3,5mm alettoni opposit al direzionale

ovvero: con il direzionale

completamente a destra, l'alletoneva a sinistra del 3.5mm

4mm Elevatore a direzinale

ovvero: con il direzionale

completamente a destra / a sinistra,

I'levatore va a sinistra del 4mm

Per volo acrobatico 3D:

Direzionale: a destra/a sinistra 65 mm 60% EXPO

Elevatore: in alto 55 mm, sotto 55 mm 70%
EXPO

Alettoni: in alto 22 mm sotto 22 mm 50% EXPO

Mixer(lineare): 3,5mm alettoni opposital direzionale

ovyero: con il direzionale

completamente a destra, l'allettone

va a sinistra del 3,5mm

4mm Elevatore a direzinale

ovvero: con il direzionale

completamente a destra / a sinistra,

I'levatore va a sinistra del 4mm

Pos. Kit RR Designazione Materiale Dimensioni

11KIT Istruzioni per il montaggio Carta 80g/m2DIN-A4
21Comunicazione di reclamo modelli, Carta 80g/m2DIN-A4
31DecalFoglio adesivo stampato700 x 1000mm
41Semiguscio della fusoliera sx.Elapor espansoFinito
51Semiguscio della fusoliera dx.Elapor espansoFinito
61Cupolino motoreElapor espansoFinito
71Coperchio fusolieraElapor espansoFinito
81Semiala in altoElapor espansoFinito
91Semiala in bassoElapor espansoFinito
101Sostegno semiala sx.Elapor espansoFinito
111Sostegno semiala dx.Elapor espansoFinito
121Piano di quota in altoElapor espansoFinito
131Piano di quota in bassoElapor espansoFinito
141Timone di quotaElapor espansoFinito
151Coperchio timone di quotaElapor espansoFinito
161DirezionaleElapor espansoFinito
171Copertura direzionaleElapor espansoFinito
181Rivestimento ruota interno a sx., Elapor espansoFinito
191Rivestimento ruota esterno a sx., Elapor espansoFinito
201Rivestimento ruota interno a dx., Elapor espansoFinito
211Rivestimento ruota esterno a dx., Elapor espansoFinito
221Copertura carrelloElapor espansoFinito
231Baldacchino sx.Elapor espansoFinito
241Baldacchino dx.Elapor espansoFinito
251Distanziale baldacchinoElapor espansoFinito
261Capottina cabinaPlastica imbutitaFinito
271Duomo motore Tornado completo, Compensato tiglio 3mmFinito
284Controsupporto baldacchinoCompensato tiglio 3mmFinito
291Arresto baldacchino sx.Plastica stampata ad iniezioneFinito
301Arresto baldacchino dx.Plastica stampata ad iniezioneFinito
312Ganci di chiusuraPlastica stampata ad iniezioneFinito
322Perno di chiusuraPlastica stampata ad iniezioneFinito
332Controsupporto alla APlastica stampata ad iniezioneFinito M5
342Controsupporto alla BPlastica stampata ad iniezioneFinito M5
352Boccola fissaggio superfici alari, Plastica stampata ad iniezioneFinito
364Clip sostegno superficie alarePlastica stampata ad iniezioneFinito
374Supporto clip sostegno superficie alare, Plastica stampata ad iniezioneFinito
381Boccola fissaggio piano di quota, Plastica stampata ad iniezioneFinito
391Supporto dato (M5)Plastica stampata ad iniezioneFinito
401Supporto del ruotino di codaPlastica stampata ad iniezioneFinito
411Pezzo per bloccaggio appoggio del ruotino di coda, Plastica stampata ad iniezioneFinito
421Squadretta per timonePlastica stampata ad iniezioneFinito
436Cerniera raccordo concavo asse, Plastica stampata ad iniezioneFinito
446Cerniera raccordo concavo supporto asse, Plastica stampata ad iniezione, Finito
451Supporto rivestimento ruota sx., Plastica stampata ad iniezione
461Supporto rivestimento ruota dx., Plastica stampata ad iniezione
472Vite a testa cilindrica plasticaPlasticaM5 x 35mm
481Vite a testa cilindrica plasticaPoliammideM5 x 60mm

Pos. Kit RR Designazione Materiale Dimensioni

49 3 3 Squadretta per timone „Twin" Plastica stampata ad iniezione, Finito

50 4 4 Supporto perno cardanico-elemento di connessione degli alettoni

51 2 2 Perno cardanico ROSSO Metallo Finito 6× 8mm

52 2 2 Perno cardanico VERDE Metallo Finito 6× 8mm

53 4 4 Perno caradanico TRASPARENTE, Metallo Finito Ø6 x 8mm

54 2 2 Collegamento rinvii TRASPARENTE, Metallo Finito 6× 8mm

55 11 11 Grano a brugola Metallo M3 x 3mm

56 2 2 Dado di fermo Metallo M2

57 1 1 Dado Metallo M5

58 8 8 Calamita Neodym 5 × 2 × 10

59 1 1 Ordinata motore alluminio Alluminio Finito

60 4 4 Vite ad esagono cavo fissaggio ordinata motore, Metallo M4 x 65mm

61 4 4 Perno distanziatore ordinata motore, Alluminio Finito

62 1 1 Staffa carrello Alluminio F38 Finito

63 2 2 Dado di fermo Metallo M4

64 2 2 Vite per asse della ruota Metallo M4 x 40mm

65 8 8 Rondella a U Metallo interno 4mm

66 2 2 Dado fissaggio asse della ruota, Metallo M4

67 2 2 Ruota leggera Plastica 073mm

68 4 4 Vite ad esagono cavo Metallo M4 x 12mm

69 1 1 Staffa ruotino di coda Acciaio a F 1,5× 210mm

70 1 1 Ruota leggera per carrello posteriori, Gomma crepla 26 mm

71 1 1 Anello di regolazione per ruotino di coda, Metallo interno 2mm

72 1 1 Tubo in plastica rinforzata in fibra di carbonio 3 Metallo 03× 370mm

73 2 2 Tondino a F Metallo 1,2× 740mm

74 2 2 Guaine bowden Plastica 3× 590mm

75 2 2 Rinvii alettoni con Z Metallo 1,3× 70mm

76 2 2 Elemento di connessione degli alettoni, Metallo 1,5× 210mm

77 2 2 Listello in plastica rinforzata in fibra di carbonio sostegno ala, 3,0× 1,0× 190

78 1 1 Listello in plastica rinsforzata in fibra di carbonio sostegno centrale, 3× 1× 100

79 1 1 Baionetta Tubo in vetroresina 8x800mm

80 2 2 Viti ogiva Metallo 3x16mm

81 1 1 Testata dell'ogiva Plastica stampata ad iniezione, finito 62mm

84 1 1 Elica Plastica stampata ad iniezione 14x7"

85 1 1 Piastra di base ogiva Plastica stampata ad iniezione finito 62mm

86 1 1 Mozzo elica Metallo Finito

87 1 1 Cono di serraggio Metallo Finito

88 3 3 Nastro velcro parte uncinata Plastica 25× 60mm

89 3 3 Nastro velcro, parte „stoffa“ Plastica 25 x 60mm

90 1 1 Passante in velcro Plastica 25 x 200mm

91 2 2 Peso trim Metallo 25× 19× 5mm

Set motorizzazione ROCKSTAR KIT Num.Ped. 332667

Servo HS-82 MG (4x)

Superfici e alar: 48 dm²

Carga alar: 38 g/dm²

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MULTIPLEX

Modello : Rockstar RR Bundle

Categoria : Giocattolo radiocomandato