RR Funray - Giocattolo radiocomandato MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR Funray MULTIPLEX in formato PDF.
Domande frequenti - RR Funray MULTIPLEX
Domande degli utenti su RR Funray MULTIPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR Funray - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR Funray del marchio MULTIPLEX.
MANUALE UTENTE RR Funray MULTIPLEX
Instruzioni di montaggio 52-65
Illustrazioni
37-44
Part di ricambio 65
Vorgesehen fur den MULTIPLEX Brushless-Antrieb # 1-00103
Designed for the MULTIPLEX Brushless Power Set # 1-00103
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX
Attenersi a tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale d'uso dell'aeromodello.
Il modello NON è UN GIOCATTLO nel senso comune del termine. Utilizzato in modo consapevole e con cautela, il modelloerna grande divertimento a chi lo azionae eagli spettatori sulla rappresentare alcun pericolo. Se non viene utilizzato in modo responsable, potrebbe causare ingenti danni materiali e gravi lesioni. L'utilizzatore è l'unico responsable del rispetto delle istruzioni e dell'applicazione delle avvertenze sulla sicurezza.
Con la messa in funzione del modello l'utilizzatore dichiara di conoscere e aver capito il contento delle istruzioni per l'uso, in particolare le awertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni. Se minorenni utilizzato il modello sulla sorveglianza di un adulto con obbligo di assistenza seconda la legge ed esperto, quest'ultimo è responsable affinché le avventenze delle istruzioni per l'uso vengano rispetto.

IL MODELLO E I RELATIVI ACCESSORI DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DAI BABBINI DI ETÀ INFERiore AI 3 ANNI! LE MINUTERIE RIMOVIBILI DEL MODELLO POSSONO ESSERE INGOIATE DA BABBINI DI ETÀ INFERiore AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA!
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsablee per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a create come conseguenza di un utilizzo sbagliato o dell'abuso di quosti prodotti, compresi i relativi accessori.
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il modello può essere utilizzato solo in campo hobbistico. Ogni altri tipo di utilizzo è proibito. Per la messa in funzione del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da moi consigliati. I componenti consigliati sono più collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro. Se si utilizzato altre componenti o se il modello viene modificato, decadono tutti i diritti di garanzia del costruttore e/o rivenditore.
Per mantenere basso il rischio durante il funzionamento del modello, osservare i seguenti punti:
Il modello viene comandato tramite radiocommando. Nessun radiocommando è protetto da radiodisturbi. Tali disturbi sono causare la perdita di controllo temporanea sul modello. Per quello motivo, durante il funzionamento del modello per evitare collisions bisogna sempre rispetto grande distance di sicurezza in tutte le direzioni. Interrompere l'utilizzo, più alle prime avisaglie di radiodisturbi!
- Mettere in funzione il modello solo dopo aver eseguito con successo un completeness test di funzionamento e un test della ricezione, secondo le istruzioni del radiocommando.
Il modello deve essere记者在 volo solo a condizioni di visibilità buone. Non volare in direzione del sole, per non essere abbagliati, o a condizioni di visibilità cattive.
Non mettere in funzione il modello se si è molto gli effetti dell'alcool, di sostanze stupefacenti o medicinali che limitano la capacité di reazione.
- Fare volare il modello solo se le condizioni atmosferiche e il vento permettono di controllario bene. Anche a vento debole tenere conto che intornoagli oggetti si formano vortici che possono influenzare il modello.
Non far volare mai il modello in luoghi in cui si potrebbe mettere in pericolo se stessi o altri, come p.es. in centri abitatii, su elettrodotti, strade o binari.
Non indirizzare mai il modello verso persona né animali. Evitare rischi inutili e segnalare potenziali pericoliancheaglialtri piloti.Guidare sempre facendo in modo di salvaguardare se stessie e gli altri da possibili pericoli:ancheuna praticadi volo di lunghi anni,priva di incidenti non è una garanzia per il prossimo minuto di volo.




Rischi residui
Anche se il modello vieneMESSO in funzione secondo le norme e tenendo conte di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo.
Quindi è obblatorio stipulare un'assicurazione di responsabilità civile (aeromodello con motorizzazione). I soci di un'associazione o federazione possono stipulare l'assicurazioneanche inquesta istituzione.
Mantenere i modelli e il radiocommando sempre in perfetto stato.
I seguito pericoli possono verificarsi in relazione alla costruzione e all'esecuzione del modello:
Lesioni dovute all'elica: appena il pacco batteria è collegato, tenere libera la zona dell'elia. Tenere contoanche del fatto che gli oggetti di fronte all'elica possono essere aspirati o che gli oggetti dietro sono essere spinti via. Orientare sempre il modello in modo che non si possa muovere in direzione di altre persone, nel caso di un avvio involontario del motore. Durante le regolazioni in cui il motore è in funzione o più mettersi in funzione, il modello deve sempre essere tenuto da un aiutante.
- Precipitatione dovuta a un errore di lavoro: più succedereanche al miglior pilota, quando far volare il modello solo in ambiente sicuro e su terreni omologati per aeromodelli.
- Precipitatione dovuta a un erro tecnico, danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti: è obbligatorio controllare attendamente il modello prima di agli volo. Occorre tuttavia tenero sempre conto che siouldo verificare un guasto tecnico o del materiale. Far volare sempre il modello solo in luoghi sicuri.
Rispettare i limiti di funzionamento: un volo in condizioni fortemente impegnative indebolisce la struttura e cui lo comporte un guasto improviso del materiale, o la caduta del modello durante voi successivi dovuta a danni "latenti".
Pericolo d'incendio dovuto a malfunzionamento dell'elettronica:
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX
Conservare i pacchi batteria in modo sicuro. Rispettare le awertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria. Proteggere l'electronica dall'acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati.
Le istruzioni dei prodotti non possono essere riprodotte e /o pubblicate su carta o in forma elettronica, nemmeno in parte, alla l'espllicita autorizzazione scritta di Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Istruzioni di sicurezza per i kit di montaggio MULTIPLEX
Familiarizzare con il contento della scatola di montaggio!
Le scatole di montaggio per modelli MULTIPLEX vengono sottomposte costamente a controli del materiale durante la produzione. Nell'auguraci che il contento della scatola soddisfi le为你 esigenze, vi Invitationo comunique a controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell'utilizzo, dal momento che le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Sara oursta cura provedere alla riparazione o sostituzione dei componenti difettosi una volta accertato il difetto. Vi Invitationo quando a inviare la parte in questione al nostro reparto modelismo alleging lo scontrino fiscale e una descrizione sintetica del difetto riscontrato. Nell'ottica del perfezionamento technician continu dei nostri modelli, ci riserviamo di apportare in qualunque lavoro modifiche al contentuto della scatola di montaggio, in termini di forma, dimensioni, tecnia, materiali e accessori sulla preavviso. Le informazioni e le illustrazioni riportate nelle presenti istruzioni non costituiscono il fondamento per la rivendicazione di una在一una pretesa.
Important!
I modelli radiocommandati, soprattutto gli aeromodelli, non sono giocattoli nel comune sense del termine. La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche, accuratezza nella costruzione, nonché disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori e imprecensioni nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo espressamente l'attenzione su quosti pericoli, poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio, la manutenzione e il funzionamento dei nostri modelli.
Avverenza:
come agli aereo, il modello ha dei limiti dal punto di vista statico! Voli in picchiata e manovre rischiose possono causare il cedimento strutturale. Si noti che: in quello caso il modello non è coperto da garanzia. In volo, avvincarsi con cautela alla sollecitatione massima possible. Il modello è previsto per la motorizzazione da loro consigliata, ma può resistere perfettamente e essere danni ai carichi solo se assemblato in modo perfetto.
Svergolature: normalmente si possono escludere. Nel caso qualcosa venisse piegato, ad es. durante il trasporto, lo si può riparare. L'ELAPOR® si comportà come il metallo. Se lo si piega in senso contrario, grazie alle sue proprietà elastiche il materiale mantiene comunique la forma. quando si piega fare attenzione a non esagerare: la parte si potrebbe rompere!
Svergolature: ci possono essere! Per verniciare il modello, utilizzando colori EC-Color non sare necessario stendere una mano preliminare di fondo. Le vernici apache danno spesso il miglior risultato estetico. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o irregulari, altrimenti il modello si deforma, diventa curvo, pesante e spesso perfino inutilizzabile.
Questo modello non è in Styropor™! Pertanto non è possible incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epossidica. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzato unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosa media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 85 2727, perfezionata e adattata all'espanso ELAPOR®. Utilizzato i prodotti Zacki ELAPOR® si può rinunciare per lo più all'uso di kicker e attivatore. Se"Inceva si utilizzato colle diverse che necessitano di kicker/attivatore, spruzzare i prodotti esclusivamente all'aperto, per ragioni di salute. Attenzione quando si lavorava con le colle in cianoacrilato. Queste colle induriscono nel giro di pochi secondi, per cui va evitato il contatto con le dita o altre parti del corpo. Proteggere assolutamente gli occhi con occhiali protettivi donei! Tenere lontano alla portata dei bambini! Per alcune operazioni è possibile utilizzatoanche la colla a caldo. Nelle istruzioni èindicato, dove necessario!
Come favorare con Zacki ELAPOR®
La colla Zacki ELAPOR® è stata sviluppata appositamente per incollare i modelli in espanso ELAPOR®. Per un incollaggio ottimale, attenersi ai seguenti punti:
- Evitare l'utilizzo di attivatore. L'attivatorerende il collegamento nettamente più debole. Soprattutto nel caso di incollaggi di grande superfici far essiccare i componenti per 24h
- L'attivatore è dautilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti. Spruzzare solo poco attivatore su un lato. Lasciar seccare l'attivatore per ca. 30 secondi.
- Per un incollaggio ottimale carteggiare la superficie con carta abrasiva (grana da 320).

852727
Elementi del radiocommando nel modello / altri accessori / dotazioni consigliate
| Ricevente MULTIPLEX a partire dal modello | RX-7-DR light M-LINK # 5 5810 | |
| o RX-7 M-LINK (per telemetria) # 5 | 5 5818 |
se si utilizzato riceventi M-LINK per telemetria, è possible ad esempio equipaggiare il modello con sensore Vario (variometro e altimetro), sensore di corrente (in sostituzione dell'indicatore elettronico di carburante) o sensore G. É inoltre disponibile una gamma di altri sensori.
| Kit servo con set di cavi M6/UNI (completo) | 6 Servo HS-65HB Carbonite1 set di cavi M6/UNI (per servi)2 cavi prolunga servo da 60 cm (per servi per fusoliera)2 protezione connettore UNI | #1 -00113 |
| Set di motorizzazione "FunRay" | Motore Brushless ROXXY C35-48-990kv, con viti di fissaggioRegolatore ROXXY BL-Control 755 S-BECElica 11x7" (coppia)Mozzo portapale, ogiva e accessori sono più presenti nella scatola! | #1 -00103 |
| In alternatively (acquistabili singolarmente) | 6 Servi HS-65HB Carbonite (quota + direzionale + 2 alettoni +2 flap) # 11 2065 | |
| 1 set di cavi M6/UNI FunRay (completo) # 1 -00112 | ||
| 2 cavi prolunga servo da 60 cm (per servi per fusoliera) # 8 5032 | ||
| 1 protezione fusabile UNI (VE 5 pezioni) # 1 -00137 | ||
| Regolatore ROXXY Smart Control 70 MSB (con telemetria) # 31 8579 | ||
| Batteria consigliata | Batteria LiPo ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C (con connettore M6) ~265g | #1 -00482 |
| Colla Zacki ELAPOR ® 20g # 59 2727 | ||
| Zacki ELAPOR ® Super liquid 10g # 59 2728 | ||
| Colla a caldo, colla a contatto per capottina | ||
| Caricatore | HITEC Multicharger X1 NANO | #30 8561 |
| POWER PEAK B6 EQ-BID | #11 4132 | |
| Utensili | TaglierinoPinza troncheseCacciavite (M3)Chiave a tubo SW 13Pistola per colla a caldo | |
Dati tecnici
| Aperture alare | 2000 mm |
| Lunghezza sopra tutto | 1230 mm |
| Peso versione elettrica | 1790 g |
| Superficie (FAI) | 40 dm2(Ali e piano di quota, alla fusoliera) |
| Carico per unità di superficie | 45 g/dm2 |
| Funzioni RC | Timone di quota, direzionale, alettoni, flaps =>Butterfly, lavoro motore o gancio di traino |
Il baricento si trovava a 75 mm dal bordo anteriore della superficie alare (semisfere sul lato inferiore).
Istruzioni di montaggio
Nota
Per una più facile consulazione, staccare dal centro le pagine con i disegn!
1. Prima del montaggio
Controllare il contento della scatola.
A tale scopo,fare riferimento a Fig.1+2e alla distinta base.
2. Tagliare a misura i tondini di rinforzo in vetroresina
Servendosi di una pinza tronchese tagliare a meta uno dei tiranti della fusoliera in vetroresina 75 02 x 700 mm (= >2x350mm)
3. Incollare il tondino della fusoliera
Per prima casa, ricoprire gli intagli con un po' di colla Zacki ELAPOR®, quando spingere i tondini negli intagli servendosi di un cacciavite e distribuire la colla su tutto il tondino.
Per prima casa incollare i due tondini tagliati 75 (350mm) nella parte anteriore sul lato interno nella scanalatura dei semigusci 3 e 4.
Incollare il tondino lungo 700~mm nel semiguscio di destra nella parte posteroire in alto, in corrispondenza della scanalatura del retro della fusoliera.
Fig.3+4
4. Incollare i ganci di chiusura
Incollare i ganci di chiusura 22 a destra e a sinistra negli apposti alloggamenti dei semigusci.
Fig. 5 + 5.1
5. Fissare il regolatore (supporto per fascetta per cavi)
Incollare entrambi i supporti 24 delle fascette per cavi negli alloggiamenti del semiguscio destro. A tale scopo, applicare la colla in modo tale che non possa fuoriscire dalle aperture delle linguette.
Le due fascette37 serviranno successivamente per fissare il regolatore alla parete della fusoliera.
Fig. 6
6. Collegamento elettrico per i servi delle ali
Per il prolongamento del cavo del servo e per l'attacco alla fusoliera è possible ordinare un set di cavi (saldati) preconfezionato con un connettore ad alta corrente verte MPX M6 con il # 1-00112.
Info: per questo modello il collegamento aviene tramite un innesto forzato, owero il collegamento elettrico del cavo del servo si create in automatico collegando le superfici alari alla fusoliera. In quello modo il montaggio risulta più facile e più veloce e si evitano scambi di alloggamenti, avantaggio di una magiore sicurezza.
7. Predisporre il supporto per connettore M6
Inserire il cabaggio lato fusoliera (entrambi i cavi hanno la stessa lunghezza) con il bordo del connettore verde nelle linguette del supporto
55 del connettore. Dal retro (lato cavo) fissare con due gocce di colla a caldo l'unità connettore/cavo sul supporto del connettore esercitando pressione in direzione della fessura fino a completo raffreddamento.
Fig. 7
8. Incollare il supporto per connettore M6
Incollare il supporto per connettore M6 55 nella fessura predisposa del semiguscio destro. Far passare i cavi tra il supporto e la parete della fusoliera verso il basso da davanti e fissarli con del nastro in velocro sul semiguscio destro nella zona del connettore.
Fig.8
9. Prepare i servi della fusoliera
Portare entrambi i servi per il timone di quota e direzionale in posizione neutra servendosi del radiocommando o di un servo tester e montare i bracci dei servi perdicolarmente a 90^ rispetto alla custodia del servo.
Importanta: a causa del numero dispi di denti, le leve dei servi non sono esattamente interscambiabili a 180^ . Occorre quindi prima regolare/ montare le leve sul servo e successivamente accorciarle in maniera speculare.
10. Accorciare le leve del servo (timone di quota e direzionale)
Per entrambi i servi le leve doppie vengono accorriate su un lato. Il metodo più semplice per svolgere questa operazione è utilizzato una pinza tronchese. Posizione i servi uno accanto all'alto e tagliare a filo la leva di sinistra di uno e di destra dell'alto. Praticare un taglio a 45^ sulle estremità ricavate, affinché la leva dopo il montaggio del servo non strisci sulla custodia del supporto 56 del servo.
11. Incollare i servi nel rispettivo supporto
Incollare i due servi con la leva in avanti nel relative supporto 56. Sul supporto del servo "dietro" al servo posizionare una goccia di colla a caldo al centro e fissare immediatamente il servo in posizione. Successivement, applicare piccole gobce di colla a caldo dal basso sulle linguette dei servi - la colla dovrebbe raggiungere i fori al centro delle linguette (incollaggio ad accoppiamento di forma).
Fig.9
12. Montare e fissare il cavo di prolunga
Collegare i cavi dei servi con i cavi di prolunga da600 mm (contenuti nell'art. #1-00112 e #1-00113).
Fissare il connettore a innesto con la relativa protezione (optional # 1-00137 VE 5 pezioni).
13. Incollare il supporto del servo
Incollare il supporto del servo preparato 56 con entrambi i servi nel semiguscio destro - far passare il cavo del servo dal davanti atraverso le due aperture semicirculari e fissario nei passaggi con un pezzo di nastro in velcro.
Alloggiare quindi i cavi dei servi / di prolonga sciolti nel vano cavi della.

Istruzioni di montaggio
fusoliera per consentire l'eventuale sostituzione futura del servo o del riduttore.
Fig. 10
14. Cerniera timone
Incollare le tre cerniere concave 62 (supporto asse) nel semiguscio destro. Fig.11
15. Tubo di rinforzo fusoliera
Il lato inferiore della fusoliera viene rinforzato tramite un tubo a sezione quadrata in fibra di carbonio 68 che va dall'ordinata motore forn al supporto dell'unità di lavoro del servo 56. Contrassegnare la profondità di inserimento a ca. 18mm sull'ordinata motore.
Fig. 12
16. Incollare l'ordinata motore e il tubo di rinalforzo
Suggerimento: il motore più gli essere avvitato sull'ordinata dal momento che è più facile da maneggiare.
Cavo del motore nella direzione di volo verso destra in basso! Quindi cospargere tutte le superfici di incollaggio per l'ordinata motore 50 e il tubo di rinforzo 68 del semiguscio destro con colla Zacki ELAPOR a viscosa densaanche dietro nell'alloggiamento del supporto del servo 56. Cospargere 68 un'estremita del tubo di rinforzo con la colla e insertirla per ca. 18mm nella fessura a sezione quadrata dell'ordinata motore 50, quando spingere rapidamente tout il gruppo nel semiguscio destro. Fare attenzione a che il tubo e I'ordinata motore aderiscano completeness con il materiale espanso e che la fusoliera non si incurvi. Applicare altra colla dall'esterno dietro al supporto del servo/tubo in CFK. Tra il supporto del servo e il tubo in CFK rimane una certa distance per compensare le differenze di lunghezza derivanti dal processo di produzione del materiale espanso.
Fig. 13
Prima di incollare l'alto semiguscio controllare nuovamente che i cavi siano posizionati correttamente nei passaggi e che non restino incollati alla fusoliera.
17. Incollare i semigusci
Svolgere esta operazione con la massima cautela: si tratta di un passaggio decisivo per la riuscita del modello.
Carteggiare con cura le superfici da incollare con carta abrasiva (grana da 320). Unire i semigusci perché applicare l'adesivo. I semigusci devono combacciare nelle sforzo; ripassare le parti che lo necessitano.
Sulla superficie di incollaggio di un semiguscio, a una certa distance dal bordo esterno, applicare un po' di colla Zacki Elapor a viscità densa e accoppiare rapidamente i semigusci. Fare attenzione al corretto orientamento.
Esercitare una leggera pressione sui semigusci per alcuni minuti tenendoli diritti. Non tentare di sollecitare oiegare il pezzo. La colla a base di cianoacrilato necessita di alcune ore per raggiungere la resistenza finale. Fig.14
18. Terminale fusoliera
Incollare assieme i terminali dei due semigusci 5 + 5 Dopo aver equilibrato il modello, incollare il terminale sulla parte finale della fusoliera. Fig.15
19. Terminare il direzionale
Incollare le tre cerniere concave 61 (asse) nel direzionale 11. Incollare il tubo di rinforzo del direzionale 71 (200mm) e chiudere con la relativa caretnatura precedentamente cosparsa di colla su tutte la superficie 12. Assicurarsi che la colla non raggiunga gli assi delle cerniere.
Fig. 16
Incollare la squadretta 26 orientata in avanti, avvitare il grano 28 nel bullone del cardano 27 e insertirlo nei fori esterni.
Fig.17
20. Montare il direzionale e collegare i rinvii
Posizione con precisione il direzionale con gli assi delle cerniere nei relativi supporti e inserirlo da dietro nella fusoliera esercitando una pressione decisa.
Fig. 18
Agganciare i rinvii del direzionale 33 (85 mm) dal basso nel foro più esterno sulla leva del servo; portare il servo e il timone in posizione neutra e fissare i rinvii nei bulloni del cardano.
Fig. 19
Suggerimento: per sbloccare ed estrarre il timone direzionale, allentare per prima casa il rinvio svitando la vite di serraggio, quindi spingerlo fino al massimo della corsa verso destra e continuare a muoverlo finché non fuoriesce dalle cerniere.
Versione elettrica con azionamento / versione alliante
Il set di motorizzazione brushless "FunRay" # 1-00103 è la soluzione ideale per la versione elettrica del modello.
I componenti del set di motorizzazione sono stati progettati e testati per funzionare perfettamente assieme. L'utilizzatore si assume la responsabilità totale in caso di impiego di batterie, regolatori, motori e componenti per radiocommando diversi. In quello caso, l'azienda nonzsche fornire assistenza.
In alternatively, il modello più essere realizzato in versione aliante. A tale scopo, sull'estremità della fusoliera occorre incollare la punta opzionale per aliante # 22 4350. In aggiunta, è possibile montare il gancio # 72 3470 per trainare il velivolo. Questo viene guidato ad esempio con una guaina bowden da 3/2mm e un cavo di acciaio da 1mm.
21. Montare il motore (dal set di motorizzazione # 1-00103)
Inserire il motore con i cavi verso destra in basso nell'ordinata 50. Awitare il motore con le 4 viti e le rondelle sull'ordinata.
Fig. 20
Montare il regolatore e testare la direzione di rotazione con il radiocommando (per il momento senza elica). Guardando il motore dal davanti, l'albero
Istruzioni di montaggio
deve ruotare in senso orario. In caso contrario, invertire due dei tre collegamenti.
Importante: insere il connettore di collegamento, la batteria di azionamento / tester di regolazione quando la radio è accesa e si è certi che le l'elemento di lavoro per il motore è in posizione "OFF".
Fissare il regolatore con un pezzo di nastro in velcro (striscia sottile) o una goccia di colla a caldo nella sede sagomata. Fissare i cavi con due fascette 37 ai supporti 24 e assicurare il cavo di collegamento con una goccia di colla a caldo alla parete della fusoliera. I cavi che vanno al motore sul davanti vengono fatti passare sotto la barra trasversale, nelle cavi nell'area del motore vengono incollati con colla a caldo sulla parete della fusoliera.
22. Montare I'ogiva e I'elica
Per prima casa montare i flap dell'elia (nel set di motorizzazione # 1-00103 o 1 copbia # 1-00106) con le viti cilindriche 85 (M3 x 20 mm) e i dadi di arresto 86 sul MOZzo portapale 90. Serrare le viti in modo tale che i flap dell'elia non abbiano gioco, lasciando tuttavia un margine per la regolazione affinché si adattino al MOZzo portapale.
Inserire il mozzo portapale preassemblato nell'innesto, come migliorato in figura 89. Infilare il gruppo completo sull'albero motore facendo attenzione a lasciare una distance di ca. 1 mm tra il mozzo portapale e la fusoliera.
Montare per prima casa la rondella del MOZzo, quando la rondella piana82, la rondella dentata 83 e serrare il dato (M8) 84. Assicurarsi che dello serraggio, la distanza tra il MOZzo portapale e la fusoliera non suaambiata! Fissare I'ogiva 91 con la vite 87 M2,5 x 12 mm.
Fig. 21
Finire i piani di quota
23. Incollare i listelli ai piani di quota
I listelli 46 per i semipiani di quota 7 + 8 sono simmetrici e si posso incollare indistinctamente a sinistra o destra. A tale scopo, posizionare i semipiani sul tavolo facendo combacciare la parte anteriore con il bordo del tavolo. Applicare la colla Zacki ELAPOR su entrambi i lati interni dei listelli, coprender alla lunghezza e lasciando uno spazio di ca. 2mm dal bordo. Appoggiare la siringa sul bordo opposto affinché faccia da guida per l'applicazione della colla. Applicare meno colla verso l'esterno. Posizionare il listello dall'esterno a filo con il piano di quota e tenerlo in posizione per un po' di tempo esercitando pressione. Rimuovere con cura le eventuali fuoriuscite di colla. Procedere allo stesso modo con l'alto semipiano.
Fig. 22
24. Incollare i supporti alari dei piani di quota e i longheroni
Verificare la corrispondenza del supporto alare sinistro con l'innesto 57, del supporto alare destro 58 e dei due tubi per longheroni 74 con le scanalature sul piano di quota a sinistra e a destra 7 + 8 . Se tutto combacia, incollare tutte le superfici di contatto di queste parti con cautela all'elemento espanso.
Assicurarsi che i longheroni si insertiscano completeness delle fessure del materiale espanso e che la colla non penetri nell'area in cui dovranno essere successivamente inseriti i tubi longherone dell'alto semipiano. In
questi punti utilizzato la colla con parsimonia.
Importante: insere i semipiani solo après essersi accertati che la colla si ècompletamente indurita. Potrebbero volercianche molte ore.
25. Rendere mobili le cerniere timone
Muovere i flap del timone di quota più volte in su e in giù per rendere più mobili le cerniere.
Incollare il tubo di rinsforzo del piano di quota sinistro 72 (200 mm) nella scanalatura del connettore del timone di quota sinistro 59 ed esercitare pressione facendo aderire alla superficie sul materiale espanso.
Allo stesso modo, incollare il tubo di rinforzo del piano di quota destro 73 (120 mm) nel connettore del timone di quota destro con la squadretta 60.
Importante: non applicare colla sul lato esterno e interno della sezione quadrata del connettor.
Fig. 22
26. Montare il piano di quota sulla fusoliera
Dopo essersi assicurati che la colla si è indurita accostare i semipiani 7+8 alla fusoliera e provare a insertirli nell'innesto; se necessario rilavorare le superfici di contatto. Smontare di nuovo il piano di quota.
Fig. 23
Per ottimizzare la stabilità, incollare da fuori i longheroni in CFK e i tubi in acciaio inox sul materiale espanso con un po' di colla Zacki Elapor e metterle da parte fino alla completa asciugatura. Fissarle alle estremità con un po' di colla a caldo.
27. Prepare il rinvio del timone di quota
Montare I'O-Ring 38 di sicurezza sulla squadretta 60 in modo tale che esta venga a posizionarsi dia lo quattro innesti di supporto.
Avitare il grano 28 nel bullone del cardano 27.
- Inserire il bullone del cardano nei fori esterni della squadretta 60 sul timone di quota.
Importante: piegare la squadretta quel tanto che basta per insere il bullone del cardano. Se si piega troppo, la squadretta potrebbe rompersi! In nessun caso,fare leva con un grosso cacciavite!
28. Collegare i tiranti del timone di quota
Fare una prova montando il piano di quota sulla fusoliera.
Agganciare i rinvii del timone di quota 32 (80 mm) dall'alto nel secondo foro dall'interno sulla leva del servo; portare servo e timone in posizione neutra e fissare i rinvii nel bullone del cardano.
Fig. 24
Procedere con cautela dello smontaggio del piano di quota: per prima casa sbloccare i rinvii allentando la vite di serraggio. Quindi ruotare la leva del servo in avanti, sfilare i rinvii dal perno del cardano e rimuovere i semipiani sbloccando il gancio. Solo in quello modo si garantisce che sulla fusoliera non si formino segni di pressione causati dal bullone del cardano.

Istruzioni di montaggio
Suggerimento: a lungo andare, le sollecitazioni causate da terreni accidentati sono provocare danni alle parti esterne delle cerniere del timone di quota. In questo caso, quosti componenti vengono rinforzati con cerniere laminate # 70 3202 (6 pezzi).
Per montare la cerniera laminata dall'estremita alare, praticare una fessura corrispondente con un taglierino e insere la cerniera fissandola con un po' di colla. Il centro di rotazione deve trovarsi sulla linea della cerniera.
29. Tubi longherone nelle superfici alari
I longheroni ad alta resistenza sono realizzati con profilati in fibra di carbonio (CFK) inserti in un tubo di alluminio ottenuo con un processo di estruzione di precisione.
I tubi longherone 69 sono gli inserti nelle superfici alari; laddove necessario dovranno essere carteggiati (con carta abrasiva) sulle estremita sporgenti per rimuovere le bave, affinché i longheroni possano essere inserti con precisione negli innesti corrispondenti durante il montaggio del modello.
30. Incollare i listelli alle superfici alari
Partendo dall'estremità alare, incollare per prima casa il segmento del listello esterno 42/43. A tale scopo, posizionare le ali sul ravolo facendo combacciare la parte anteriore con il bordo del ravolo. Appicare la colla Zacki ELAPOR su entrambi i lati interni dei listelli, coprenderà tutte la lunghezza e lasciando uno spazio di ca. 2mm dal bordo. Appoggiare la siringa sul bordo opposto affinché faccia da guida per l'applicazione della colla. Posizionare il listello dall'esterno sull'ala ed esercitare pressione per un certo periodo di tempo con le dita percorrendo alla superficie. Rimuovere le eventuali fuoriuscite di colla. Procedere allo stesso modo con il segmento del listello interno 40/41.
Fig. 25
31. Montare i supporti alari / ganci di sostegno
Fissare i ganci di sostegno 53 con le viti 34 ai supporti alari 51 di sinistra e 52 destra all'internalo del bordo sporgente. Inserire 2 0-ring per lato 36 da 8 × 2 mm sui ganci di supporto per creare una precompressione.
Fig. 26
32. Montare i supporti alari
Incollare i supporti alari 51 / 52 con la colla Zacki ELAPOR® sulle parti di contatto delle superfici alari.
Awicinare i supporti con entrambe le mani serrandoli con forza finché la colla non si indurisce.
Fig. 27
33. Applicare i segmenti di giunzione ai listelli
Incollare i terminali a sinistra 44 e a destra 45 sui supporti alari e sui listelli. A tale scopo, applicare un po' di colla sul terminale lasciando un po' di distanza dal bordo e posizionarlo in sede. Rimuovere le eventuali fuoriuscite di colla.
Fig. 25
34. Rinforzare gli alettoni e i flap
I tubi di rinnforzo in acciaio 70 (330 mm) vengono incollati nelle rispettive scanalature longitudinali delle superfici alari (flap del timone) (4 con colla CA su tutte la superficie) Fissarle alle estremità con un po' di colla a caldo. Importante: non applicare colla in corrispondenza dei vani di inserimento della squadretta.
Fig. 28
35. Preparee e aplicare le squadrette
Awtitarei grani 28 nei bulloni del cardano 27.
Per l'alletone (QR) inserire i bulloni del cardano nei fori esterni della squadretta 26. A tale scopo, noniegare le linguette piu del necessario!
Per i flap (WK) inseire i bulloni del cardano nei fori interni della squadretta 26. A tale scopo, noniegare le linguette piu del necessario.
IMPORTANTE: rispetto la direzione di montaggio!
Alettone (QR) leva orientata in avanti
Flap (WK) leva orientata indietro
Applicare la colla a caldo sulle scanalature e insertre immediatamente le squadrette 26 spingendole fino in fondo; se necessario incollarle sui lati.
Fig.28+29
36. Tagliare l'allettone e i flap
Tagliare le estremità anteriors dell'alettone con un taglierino / lama di precisione e piegare più volte i flap per renderè le cerniere più mobili. Non separare in nessun caso l'alettone alla linea della cerniera!
Importanta: a causa del numero dispari di denti, le leve dei servi non sono esattamente interscambiabili a 180^ . Occorre quando prima regolare/ montare le leve sul servo e successivement accorriarle in maniera speculare.
Per prima casa portare elettricamente i servi in posizione neutra. Montare le leve dei servi 1 dente ruotato in avanti verso la custodia (2 servi speculari). Questa impostazione consente la differenziatione meccanica dell'alletone. La regolazione meccanica della differenziatione fa si che le corse dell'alletone verso l'alto siano maggiori che verso il basso.
Inoltre, le leve dei servi possono essere ruotate con la radio con la stessa corsa alla posizione centrale (Offset). Con questa posizione si ottengono corse ancora più grandi verso l'alto. In quello modo si possono ottenere corse dei Butterfly ancora più grandi: una soluzione utile se si deve atterrare in spazi ristretti o nell'ascendenza del pendio.
Fig. 28
38.Prepare i servi dei flap
Per i servi dei flap, portare la leva del servo in posizione neutrale ruotato indietro verso la custodia (2 servi speculari). La corsaiene sono augmentata verso il basso!
Qui è possibleanche regolare l'offset sulla radio - i rinvii sono appositamente un po' più lunghi.
Fig. 29
Istruzioni di montaggio
39. Accorciare la leva del servo
Per tutti i quello servi delle superfici alari le doppie leve vengono completamente tagliate su un lato e accorriate sull'altre. Per accorriarle, eseguire un taglio precisoattraverso il terzo foro dall'interno, in modo che si possano comunique usare ancora i due fori interni. Il metodo più semplice per svolgere但这a operazione èutilizzare una pinza tronchese.Procedere tagliando due leve di sinistra e due di destra speculari sui servi dopo il montaggio. La riduzione è necessaria per poter montare successivement le carenature dei servi.
40. Montare i servi dell'alettone / flap
Cospargere di colla a caldo le fessure delle linguette dei servi e spingere immediatamente i servi nelle scanalature. Se necessario, cospargere di colla le fessure rimaste nelle linguette. Rimuovere la colla a caldo in effesso, pareggiarando le superfici, e posare i cavi dei servi.
41. Posa dei cavi nell'ala # 1-00112
Introduire il cavo delle superfici alari (con le prolonghe di diversa lunghezza) nella scanalatura del connettore dei supporti alari in direzione dei servi. Agganciare l'innesto nella piccola scanalatura del connettore verde M6 affinché aderisca completamente al supporto. Sul connettore non è necessario applicare della colla poiché il gioco limitato compensale tolleranzpe il montaggio della fusoliera.
A quello punto collegare i cavi dei servi con le prolonghe e inserirli a filo nelle fessure. I connettori vengono posizionati nelle scanalature più grandi. Sistemare le anse di cavi rimanenti nello spazio libero dietro al supporto alare, assicurandole, se necessario, con un po' di colla a caldo, affinché non fuoriscano dal profilo dell'al.
Al termini, fissare i cavi con una striscia di nastro adesivo opaco, trasparente larga 20mm ca.
42. Montare i rinvii timone
Agganciareirinvii dell'alettone30(50mm)conla“Z"sulbraccio del servo nel secondo foro dall'interno.
Agganciare i rinvii del flap30 (60mm) con la "Z" sul braccio del servo nel secondo foro dall'interno.
Inserire le autre estremità nei bulloni del cardano delle squadrette e serrare dopo aver regolato i granì 28 nei bulloni del cardano 27. Per impostare l'offset (radio) regolare in modo corrispondente la posizione neutra dei flap.
Fig.28+29
43. Applicare le carenature dei servi
Fissare le caretature dei servi 64 e 65 come migliorato in figura tramite i rinvii. A tale scopo, incollare le linguette nelle fissure.
Fig.30+31
44. Capottina (polipropilene espanso o cupolino trasparente)
Nel kit di montaggio e nel kit RR (Ready for Radio) la capottina 6 é realizata in robusto polipropilene espanso grigio. Non necessita di verniciatura e dopo aver incollato i supporti è subito pronta.
Suggerimento: come optional, è disponibile un cupolino trasparente con cockpit. Questo kit si può ordinarne con il # 1-00138.
45.Prepare la capottina (EPP)
Incollare il supporto 63 dal basso nella capottina 6 con della colla a caldo. Far aderire le linguette di chiusura 23 con l'ultimo dente a filo nei fori/vani sagomati del supporto capottina. A tale scopo, nelle fessure e sulle punte applicare un po'di colla istantanea e successivement inseire le linguette di chiusura nella fessura. Controllare che i ganci di chiusura si trovino in posizione parallela e perdicolare con il vano sagomato nel supporto della capottina: solo in quello modo si garantisce che entrambesi innestino e trattengano la capottina.
Fig. 32
46. Prepare la capottina trasparente
Kit di montaggio opzionale, # 1-00138
Per ottenere una finitura estetricamente più gradevole e simile all'originale si consiglia di verniciare il telaio della capottina. Per un risultato ottimale, utilizeszare i prodotti EC® COLOR. Verniciare ad esempio il telaio, il quadro strumenti e il sedile di grigo # 60 2806. Quando la vernice è asciutta, applicare correttamente gli adesivi del quadro strumenti e del sedile.
Incollare le linguette di chiusura con l'ultimo dente a filo nella fessura/vano sagomato del telaio capottina. A tale scopo, nelle fessure e sulle punte applicare un po'di colla istantanea e successivement insertire le linguette di chiusura. Controllare che i ganci di chiusura si trovino in posizione parallela e perdicolare con il vano sagomato nel supporto della capottina: solo in quello modo si garantisce che entrambé si innestino e trattengano la capottina.
Incollare il vetro della capottina con colla a contatto trasparente sul telaio. A differenza del solito, non lasciar seccare la colla a contatto: applicare la colla, fissare la capottina e tenere in posizione con del nastro adesivo. Aspettare alcuni minuto che la colla agisce. Utilizzare al colla con parsimonia per evitare che il telaio si incolli alla fusoliera; se necessario, posizionare una pellicola sottile tra la fusoliera e il telaio della capottina. Al termine è possibile mascherare il telaio della capottina con nastro adesivo elastico grigio scuro.
Fig. 33
47. Prepare il perno di bloccaggio
Fissare una 54 fascetta per cavi 37 sul perno di bloccaggio e stringere quel tanto che basta a formare una grossa asola; tagliare a filo l'estremita in effesso affinché non possa essere tirata accidentally. Il perno verrà successivement sfilato dall'asola.
Fig. 34
48. Montare le superfici alari
Inserire completeness le superfici alari nella fusoliera. Fissarle con il perno di bloccaggio54 nella fusoliera tra le superfici alari. Per evitare che il perno di bloccaggio vada personi, fissario con una fune all'interno della fusoliera.
Fig. 34

Istruzioni di montaggio
49. Montare/smontare il piano di quota
Il piano di quota si fissa con un gancio autobloccante nella fusoliera.
Per apriré il blocco, spingere in avanti la piccola linguetta sulla parte inferiore e rimuovere i piani (prima sganciare i rinvii del timone di quota).
Fig. 23
50. Montaggio finale
Fissare le riceventi collegate con i nastri in velcro in dotazione 20
e 21 sul fondo della fusoliera sotto i ganci di chiusura.
Per l'antenna è previsto un apposto vano sul semiguscio destro nella sezione inferiore della capottina. Posare l'antenna a filo fino al bordo della capottina e fissarla con del nastro adesivo. Se sono presenti due antenne, fissare la seconda verso dietro atraverso l'apertura di scarico del semiguscio sinistro con del nastro adesivo.
Il kit di montaggio contiene un ricco set di decals 2. Le scritte e gli emblemi sono più ritagliati e vanno incollati come indicato sulle foti della scatola di montaggio o secondo i propri gusti. Per il corretto posizionamento seguire le figure nelle istruzioni di montaggio. Per i decals più grands, ritagliare il simbolo lasciando un piccolo margine attorno assieme alla carta portante - rifilare con attenzione il decal sulla lasciare residui (pellicola trasparente). Fare una prova appoggiando il decal sulla superficie da decorare. Quindi rimuovere ca. 15 cm di carta portante dal punto di posizionamento e tagliarla con le forbici; la restante carta rimane. Appoggiare il decoro sul punto di posizionamento e sistamarlo sulla superficie ancora con la carta portante. quando tutto combacia, sollevare leggermente il decal e rimuovere lentamente la carta portante partendo dal punto di taglio. Eliminare con cura le pieghe senza stendere completeness il decal in modo che sua possibile correggnerle la posizione (rimuoverlo). Procedere con cautela per evitare che la pellicola si espanda non risultanto più adeguata alla forma. Al termine, tamponare il decal con un panno morbido per eliminare le bolle e farlo aderire completeness.
52. Applicare i pattini di atterraggio
Il kit di montaggio comprende due patti di atterraggio 13 realizzati con una speciale pellicola adesiva resistente. Questi vengono incollati sulla fusoliera, davanti e diaestro. Applicare la pellicola grande direttamente dopo l'elica al centro in corrispondenza della linea di giunzione dei semigusci, stendendola verso l'esterno per evitare che si formino grinze. Incollare la pellicola piccola partendo a ca.10 mm dall'estremita posteriore della fusoliera.
Suggerimento: contrassegnare la mezzeria con un pennarello indelebile sull'adesivo dei patti. In quello modo sare è possibile posizionale i componenti esattamente in corrispondenza della linea di giunizione dei semigusci.
53. Fissaggio batteria
La batteria viene fissata saldamente al modello con il nastro in velcro 20 e 21 la fascetta quadrata in velcro 25.
La fascetta in velcro viene fattà passare in una delle tre aperture della fusoliera sotto il tubo a sezione quadrata in CFK. Quando viene stabilita la posizione corretta, il nastro in velcro viene fissato sul tubo in CFK a sinistra e a destra.
54. Bilanciare il modello
Questo velivolo, come agli altri aereo, delve essere bilanciato, per ottenerere delle doti di volo stabili. Montare il modello.
Il baricentro si trov a 75~mm dal bordo anteriore della semiala (semisfere sul lato inferiore). Sollevando il modello in quello punto con le dita, dovrebbe rimanere in posizione orizzontale. Regolare il baricentro posizionando la batteria e se necessario aggiuengere il peso di bilanciamento 35 (sfera) nella parte posteriori della fusoliera. Date le tolleranze dello spessore del materiale e le diverse varianti di dotazioni (batteria / capottina trasparente) di alliente e aeromodello elettrico non è possibile dare indicazioni precise. Talvolta potrebbe essere necessario insirere un peso di bilanciamentoanche nella parte anteriore, che dovraressere fissato nellospazio libero dietro il motore con della colla a caldo. Una volta effettuato il bilanciamento, segnare la posizione del pacco batteria sulla fusoliera, in modo da posizionarlo sempre nella stessa posizione. Infine chiudere I'apertura per I'insertimento del peso di bilanciamento nella fusoliera incollando la parte terminale della fusoliera 5 / 81 Fig.15
Suggerimento: per bilanciare il baricentro è possible utilizzatoanche la bilancia # 69 3054.
55. Regolare le corse dei timoni (valori indicativil)
Per ottenere un comportamento di volo equilibrato del modello è importante regolare correttamente le corse dei timoni. Le corse devono essere misurate sempre nel punto più profondo dei timoni.
Timone di quota
| verso l'alto (stick tirato) ca. +15 mm | |
| verso il basso (stick in avanti) ca. -15 mm | |
| Spoiler (timone di quota in basso) ca. -3,5 mm | |
| Versione elettrica: Miscelazione motore in quota | 0 mm |
| Miscelazione flap in timone di quota per Speed / Termica | ca. -1 / 0 mm |
Direzionale
| a sinistra e a destra ca. agli 35 mm |
Alettoni
| verso l'alto / verso il basso ca. + 20 / -9 mm | |
| Impostazione volo Speed + acrobatico (verso l'alto) | ca. + 2,5 mm |
| Termica (verso il basso) ca. - 2,5 mm | |
| Spoiler (alettone verso l'alto) ca. + 20 mm |
Istruzioni di montaggio
Flap
| Alettone (flap solo versus l'alto) ca. + 10 mm | |
| Impostazione volo Speed + acrobatico (verso l'alto) | ca. + 3,5 mm |
| Termica (verso il basso) ca. -3,5 mm | |
| Spoiler (flap verso il basso) ca. -27 mm |
Butterfly / con radio supplementare - Offset
| Entrambi gli alettoni versus l'alto (20% offset radio) | ca. + 28 mm |
| Entrambi i flap versus il basso (37% offset radio) | ca. - 33 mm |
| MiscelazioneSpoiler in quota ca. -3,5 mm |
Importante: il modello ha una resistenza molto elevata, tuttavia non paragonabile ai modelli realizzati completeness in GFX, CFK!
Per il volo speed e acrobatico utilizzato sempre l'impostazione "Speed" degli alettoni e dei flap. Non estrarre il Butterfly a velocità elevate; per le virate di intercettazione tenere adeguatamenteconto della velocità! Rispettando questeindicazioni il modello durer di più e vi farà divertire più a lungo.
Con la funzione "Spoiler", entrambi gli alettoni si alzano e i due flaps si abbassano (Butterfly) per accoriare la distance d'attacco in fase d'atteraggio. Contemporamente è necessario miscelare l'elevatore a picchiare per mantenere il modello in una fase di volo stabile. Per usare esta funzione devono essere presenti sulla radio i mixer necessari.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni allegate al radiocommando!
In caso di necessità, l'impostazione Butterfly permette di eseguire voli di avvincamento per l'atteraggio rapidi e precisi anni su terrelli probitivi.
Suggerimento: a seconda del terreno (ad es. erba alta) consigliamo di far rientrare il Butterfly甚么 prima del contatto con il terreno, per evitare di sollecitare / danneggiare le cerniere e i collegamenti.
Note: con alettoni a destra, l'alettone di destra (visto in direzione di volo) deve muoversi verso l'alto. Contemporamente,
anche il flap di destra si muove di mezza corsa versuso l'alto. Quando I'allettone si muove verso il basso, il flap non si muove verso il basso!
Se il radiocommando usato non consente di impostare le corse riportate sopra, si dovrà intervenire di conseguenza sui rinvii, collegandoli ad un foro più esterno/interno.
Assicurarsi che tutti i componenti del radiocommando siano montati e collegati in modo corretto. Controllare le impostazioni dei timoni, le direzioni di rotazione dei servi e la libertà di movimento dei componenti meccanici dei timoni. Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa finire nel motore in rotazione (fissarlo con della colla a caldo)! Controllare di nuovo la direzione di rotazione del motore (fare attenzione!).
56. Preparazioni per il primo volo
Per il primo volo si prega di aspettare un giorno possibilmente essere vento. Particularmente favorevoli sono in genere le ore serali.
Prima del primo volo eseguire assolutamente un test della ricerca! Attenersi alleindicazioni del costruttore del vosto radiocommando!
Il pacco batteria della radio e l'accumulatore di volo sono stati appena caricati in conformità alle norme. Prima di accendere la radio assicurarsi che il canale utilizzato sia libero, per quanto non venga utilizzato un impianto da 2,4 GHz.
Nel caso qualcosa non fosse biano, non effettuare mai un avvio. Consegnare tutto l'implanto (con pacco batteria, cavo dell'interruttore, servi) alla divisione di assistenza tecnica del produttore dell'apparecchio per il controllo.
57. Primo volo ...
Il modello viene avviato tenendolo in mano (sempre controvento).
Durante il primo volo vi consiglio di chiedere il supporto di una persona esperta. Dop o aver raggiunto la quota di sicurezza regolare i timoni tramite trim alla radio in modo che il modello voll diritto.
Nel caso di allante a motore si consiglia di familiarizzare a quota sufficiente con il modello, in modo da sapere come reagisce il modello quando viene spento il motore. Simulare in agli caso atterraggi a quota sufficiente, in quello modo siete preparati quando il pacco batteria della motorizzazione è scarico.
Nella fase iniziade, soprattutto durante l'atteraggio, cercare di non prendere delle "curve troppo accentuate" e vicine al terreno. Atterrare in modo sicuro, è sempre meglio fare quale passo che rischiare unatteraggio di fortuna con il vostro modello.
58. Volo in termica
Lo sfruttamento delle termiche richiede esperienza da parte del pilota. Le termiche i pianura, a causa la maggiore quota del modello, sono più difficili da riconoscere che in perdio, dove spesso le termiche si possono trovare "di fronte" al pilota. Solo pochi piloti esperti riescono a riconoscere una termica in pianura "sopra la loro testa" e a farsi portare in quota - per quello motivo, volare trasversalmente davanti alla propria posizione.
Un Campo ascendente si riconosce dal comportamento del modello; le buone termiche fanno salute velocemente il modello, le piccole,ève, richiedono tutte l'esperienza del pilota. Con quale esercizio si riuscirà a riconoscere i punti di distacco delle termiche nell'area di voLO. L'aria si riscalda, a seconda della capacité del terreno di trasmettere il calore del sole e viene spostata dal vento a poca distance da terra. La "bolla" d'aria calda si può staccare da terra e cominciare a salire per colpa di un cespuglio, di una siepe, per un bosco o di una collina, per una macchina che passa nelle vicinanze,anche per un aerodello in atterraggio.Un bell' esempio, pero in senso inverso, si ha quando una goccia scivola sotto ad un rivestimento, rimane dapprima attaccata,cade perché appena incontrara un ostacolo.
Anche in alta montagna, sul confine con zone innevate si possono facilmente trovare termiche. Sopra la zona innevata, l'aria fredda scende verso il basso, incontrando al confine dell'area l'aria calda che sale alla valle;但这a porta ad un distaccamento di forti, ma anche "turbolente" termiche. Cercare di sfruttare sempre al meglio le termiche - con piccole

Istruzioni di montaggio
correzioni, tener il modello sempre al centro della termica, dove le correnti ascendenti sono maggiori. Questo richiede esperienza ed esercizio. Per non perdere di vista il modello, uscire in tempo alla zona di ascendenza. Si noti che il modello è più facilemente visible sotto ad una nuvola, che nel cielo terso blu. Se si riduce la quota tenere presente che: Il Heron può sostortare alte sollecitazioni, perché anche queste hanno un limite. Naturalmente la garanzia non copre i danni volontari, causati per l'ecessiva sollecitazione del modello.
59. Volo in pendio
Il volo in perdio è sicuramente il modo più piacevole per volare un alliante. Volare per ore, portati dal vento del perdio, perché dover ricorrere a verricello o traino - un'esperienza ineguagliabile. Il culmine è certamente il volo in termica, partendo dal perdio. Lanciare il modello, volare fuori, sulla valle, cercare la termica, farsi portare fino in quota, scendere in acrobazia, per ricominciare il gioco, quello è modellismo alla perfezione.
Però attentione, il volo in perdio nascondeanche pericoli. L'atteraggio è certamente più difficile che in pianura. Spesso si deve attarrare nell'area turbolenta di sottovento, casa che richiede concentrazione e un avicinamento corretto e veloce. Unatteraggio in sopravento,cisionell'ascendenza del perdio, è ancora più difficile. Normalmente si atterra velocemente, salendo il perdio, con la "ripresa" nel momento giusto, poco prima dell'atteraggio.
60. Traino
FunCub e Heron, la copbia ideale per effettuare o allenarsi al traino. Per il traino usare una corda intrecciata con un diametro di ca. 1 - 1,5mm lunga ca. 20m . Ad un'estremita annodare un occhiello in nylon (0 0,5 mm), che fungeanche da punto debole nel caso il decollo non dovesse riuscire.
Praticare sull'altra estremità della corda un dato ad occhiello e agganciarlo al gancio traino del FunCub. Posizione i due modelli, uno dietro l'alto, controvento. La corda deve passare sopra l'elevatore del FunCub. Rullare lentamente per tendere la corda. Solo adesso dare tutto motore - il trainatore rimane a terra - l'aliente decolla rimanendo a poca distance dal suolo - adesso cui èanche decollare il modello che traina. Salire in modo costante (anche nelle curve!!!) Durante i primi traini evitare di sorvolare piloti e spettatori. Per sganciare,fare aprire a comando il gancio traino.
61. Volo elettrico
Con la versione elettrica si ha il maggior grado d'indipendenza. In pianura il modello può salire ad una quota sufficiente (ca. 150 m) per la ricerca di termiche per ca. 7 volte con un solo pacco batteria. Anche in perdio, la motorizzazione elettrica può essere usata per tenere in quota il modello quando le correnti ascensionali non sono più sufficienti.
62. Efficienza di volo
Cosa è l'efficienza di un aliante?
I parametri più importanti sono la velocità di discesa e l'angolo di planata. Con velocità di discesa si intende la perdita di quota per agli secondo. La velocità di discesa dipende in prima linea dal carico alare del modello (peso / superficie alare). Il Heron ha dei valori di tutto rispetto, molto
migliori di altri modelli di queste dimensioni. Per fare guadagnare quota al modello, la termica necessaria può essereanche essere molto debole. La velocità di volo viene inoltre influenzata principalmente dal carico alare (piè è ridotto, più il modello è lento). In quello modo il modello è in grado di effettuare curve molto strette - un vantagegio per il volo in termica (in prossimità del terreno la termica ha sspesso dimensioni molto contente). L'altro parametro importante è l'angolo di planata. Questo valore è una proportizione, ed indica la distance di volo possi-bile partendo da una determinata quota. L'angolo di planata aumento con l'augmente del carico alare e, naturalmente aumentoanche la velocità. L'augmente del carico alare è indispensable quando si deve volare con forte vento o quando è necessaria una velocità maggiore per l'acrobazia.
Anche nel volo in termica cui esse necessaria una velocità di volo maggiore, p.es. per sorvolare velocimento aree di discendenza.
63. Sicurezza
La sicurezza è la regola principale da rispetto durante il volo con gli aeromodelli. è obbligatgorioève una assicurazione di responsabilità civile. Nel caso siate soci di un'associazione o club, questa assicurazione viene stipulata dall'associazione stessa. Fare attenzione ad avere una copertura assicurativa sufficiente (aeromodello con motorizzazione). Mantenere sempre in stato perfetto i modelli e il radiocommando. Informatevi su come caricare correttamente i pacchi batteria da voi utilizzati. Utilizzato tutti i dispositivi di protezione sensati che vengono offerti. Informatevi nel nostro catalogo principale o al nostro site Internet www.multiplexrc.de
Il prodotti MULTIPLEX sono stati sviluppati da aeromodellisti esperti in base alle loro esperenze pratiche. Volare sempre in modo responsable! Volare a Bassa quota, sopra la testa delle persone non indica una particolare bravura, il vero campione non lo ritiene necessario. Nell'interesse di tutti nei si faccia presente questo fatto sonoagicli altri modellisti. Volare sempre in modo da non mettere in pericolone né voi stessi né gli altri. Pensare sempre che anche il radiocommando migliorere più in agli momento essere soggetti ad interferenze esterne. Anche anni di esperienza pratica, priva di incidenti non è una garanzia per i prossimi minuti di volo.
Prima di agli avvio controllare che il pacco batteria sia ben fisso nella sua sede, inoltre controllare ancè le ali e i piani di coda. Controllare ancè che tutti i timoni funzionino correttamente!
Noi, il team della MULTIPLEX vi auguriamo buon divertimento e tanto successo durante l'assemblaggio eanche dopo, durante il volo.
| Pos. Pz | Descrizione Materialde Dimensioni | ||
| 1 1 Istruzioni di montaggio KIT Carta | |||
| 1.1 1 Reclamo Modelli Carta | |||
| 2 1 Decals foglio adesivo stampato 700 x 1000 mm | |||
| 3 1 Semiguscio fusoliera sinistro elapor espanso finito | |||
| 4 1 Semiguscio fusoliera destro elapor espanso finito | |||
| 5 1 Terminale fusoliera sinistro elapor espanso finito | |||
| 5.1 1 Terminale fusoliera destro | elapor espanso | finito | |
| 6 1 Capottina | EPP espanso | finito (grigio) | |
| 7 1 Piano di quota sinistro | elapor espanso finito | ||
| 8 1 Piano di quota destro | elapor espanso finito | ||
| 9 1 Superficie alare sinistra | elapor espanso finito | ||
| 10 | 1 Superficie alare destra | elapor espanso finito | |
| 11 | 1 Direzionale | elapor espanso finito | |
| 12 | 1 Carenatura timone direzionale | elapor espanso finito | |
| 13 | 1 | Pattino di atterraggio anteriore + posteriore FunRay | foglio adesivo speciale |
Minuteria
| Pos. Pz | Descrizione | Materialia Dimensioni | ||
| 20 | 2 | Velcro parte uncinata | materialie plastico | 25 x 60 mm |
| 21 | 2 | Velcro parte "stoffa" | materialie plastico | 25 x 60 mm |
| 22 | 2 | Gancio di chiusura | materialie plastico stampato | finito |
| 23 | 2 | Linguetta di chiusura | materialie plastico stampato | finito |
| 24 | 2 | Supporto per fascetta cavi | materialie plastico | 12 x 30 mm |
| 25 | 1 | Fascetta quadrata per batteria | materialie plastico | 16 x 200 mm |
| 26 | 5 | Attacco tubo "Twin" per squadretta | materialie plastico stampato | finito |
| 27 | 6 | Bullone cardano | metallo | finito Ø6 mm |
| 28 | 6 Grano | metallo | M3 x 3 mm | |
| 29 | 1 Chiave a tubo | metallo | SW 1,5 | |
| 30 | 2 | Rinvi alettone con "Z" | metallo | Ø1 x 50 mm |
| 31 | 2 | Rinvi flap con "Z" | metallo | Ø1 x 60 mm |
| 32 | 1 | Rinvi timone di quota con "Z" | metallo | Ø1 x 80 mm |
| 33 | 1 | Rinvi direzionale con "Z" | metallo | Ø1 x 85 mm |
| 34 | 4 | Vite (gancio di sostegno) | metallo | 2,2 x 6,5 mm |
| 35 | 1 | Peso di bilanciamento (se necessario) | sfera di metallo | Ø15 mm / 13,8 g |
| 36 | 4 | O-Ring (gancio di chiusura) | materialie plastico | 8 x 2 mm |
| 37 | 3 | Fascetta per cavi | materialie plastico | 98 x 2,5 mm |
| 38 | 1 | O-Ring (squadretta piani di quota) | materialie plastico | 6 x 1 mm |
Distinta base KIT FunRay # 21 4334
Set listelli
| Pos. Pz Descrizione Materialie Dimensioni | ||
| 40 1 Listello sinistro interno materiale plastico stampato finito | ||
| 41 1 Listello destro interno materiale plastico stampato finito | ||
| 42 1 Listello sinistro esterno materiale plastico stampato finito | ||
| 43 1 Listello destro esterno materiale plastico stampato finito | ||
| 44 1 Terminale listello sinistro materiale plastico stampato finito | ||
| 45 1 Terminale listello destro materiale plastico stampato finito | ||
| 46 2 Listello piani di quota materiale plastico stampato finito |
Parti in materiale plastico
| Pos. | Pz | Descrizione | Materialia Dimensioni | ||
| 50 | 1 | Ordinata motore | con flangia materiale plastico stampato finito | ||
| 51 | 1 | Supporto alare sinistro materiale plastico stampato finito | |||
| 52 | 1 | Supporto alare destro materiale plastico stampato finito | |||
| 53 | 4 | Gancio di sostegno | materialie plastico stampato finito | ||
| 54 | 1 | Perno di bloccaggio | materialie plastico stampato finito | ||
| 55 | 1 | Supporto connettore per fusoliera M6 | materialie plastico stampato finito | ||
| 56 | 1 | Supporto per servo fusoliera | materialie plastico stampato finito | ||
| 57 | 1 | Supporto alare piano di quota sinistro con innesto | materialie plastico stampato finito | ||
| 58 | 1 | Supporto alare piano di quota destro | materialie plastico stampato finito | ||
| 59 | 1 | Baionetta per timone di quota sinistra | materialie plastico stampato finito | ||
| 60 | 1 | Baionetta per timone di quota destra con squadretta | materialie plastico stampato | finito | |
| 61 | 3 | Cerniera concava asse | materialie plastico stampato finito | ||
| 62 | 3 | Cerniera concava supporto asse | materialie plastico stampato finito | ||
| 63 | 1 | Supporto capottina | materialie plastico stampato finito | ||
| 64 | 2 | Carenatura servo sinistra | materialie plastico stampato finito | ||
| 65 | 2 | Carenatura servo destra | materialie plastico stampato finito |
| Pos. Pz | Descrizione | Materiale Dimensioni | ||
| 68 1 | Tubo di rinforzo | fusoliera CFK sezione quadrata | 10 x 8,4 x 1010 mm | |
| 69 | 2 | Tubo per longherone => montato nell'ala | ALLUMINIO CFK sezione quadrata | 10 x 8 x 822 mm |
| 70 | 4 | Tubo di rinforzo alettone + flap | Tubo in acciaio inox | Ø3 x Ø2,6 x 330 mm |
| 71 | 1 | Tubo di rinforzo direzionale | Tubo in acciaio inox | Ø3 x Ø2,6 x 200 mm |
| 72 | 1 | Tubo di rinforzo piani di quota sinistro | Tubo in acciaio inox | Ø3 x Ø2,6 x 200 mm |
| 73 | 1 | Tubo di rinforzo piani di quota destro | Tubo in acciaio inox | Ø3 x Ø2,6 x 120 mm |
| 74 | 2 | Tubo per longherone piani di quota | CFK sezione quadrata | 5,5 x 3,5 x 200 mm |
| 75 2 | Tondino in vetroresina | vetroresina | Ø2 x 700 mm |
Distinta base KIT FunRay # 21 4334
Partiperelica/mozzo
| Pos. Pz Descrizione Materiale Dimensioni | ||
| 82 1 Rondella a U metallo Ø 8,4 mm | ||
| 83 1 Rondella dentata metallo Ø 8,4 mm | ||
| 84 1 Dado metallo M8 | ||
| 85 2 Vite a testa cilindrica metallo M3 x 20 mm | ||
| 86 2 Dado di arresto metallo M3 | ||
| 87 1 Vite a testa lenticolare metallo M2,5 x 12 mm | ||
| 89 1 Innesto (completo) metallo Ød 5 mm | ||
| 90 1 Mozzo portapale materiale plastico stampato finito | ||
| 91 1 Elica materiale plastico stampato finito |
Pezzi di ricambio KIT FunRay # 21 4334
| Codice articolo. | Designazione: |
| 1-00121 | Fusoliera più montata (senza RC+decal) |
| 1-00122 | Direzionale più montato (senza decal) |
| 1-00123 | Capottina cabina con chiusura |
| 1-00124 | Set superfici alari più montato (senza RC+decal) |
| 1-00125 | Piano di quota più montato (senza decal) |
| 733183 | Ogiva,ismo,cono di serraggio completo |
| 1-00106 | 2 pale elica ripiegabili 11x7" |
| 1-00126 | Decals |
| 1-00127 | Squadretta per timone "FunRay" 12x20 con collegamento,2 set |
| 1-00128 | Guarnizione OR Ø8 mm (4 pezzi) |
| 1-00129 | Guarnizione OR Ø6 mm (2 pezzi) |
| 1-00130 | Perno di arresto |
| 1-00131 | Set minuteria |
| 1-00132 | Set componenti in plastica superfici alari |
| 1-00133 | Set componenti in plastica fusoliera+piani di coda |
| Codice articolo | Designazione: |
| 1-00134 | Tubi e barre in vetroresina |
| 1-00135 | Set bordi di entrata |
| 1-00136 | Tubo in plastica rinforzata in fibra di carbonio quadrangolare 10x10x1010mm |
| 1-00407 | Cappuccio del servo 1paio |
| 725136 | Canopylock (2 pezzi) |
| 1-00137 | Clip connettore UNI (5 pezzi) |
| 112065 | Servo HS-65HB |
| 315076 | Motore ROXY C35-48-990kv |
| 318975 | Regolatore |
| 1-00371 | Pattino di atterraggio foglio trasparente (davanti e diaestro) |
| 1-00112 | Set cavi FunRay (completo) |
| 85032 | Cavo prolunga 60 cm (per servi fusoliera) |
| 224350 | Punta della fusoliera aliante (per versione aliante) |
| 723470 | Gancio di traino (per versione aliante) |
Per ulteriori informazioni sui ricambi consultrare la nostra homepage all'indirizzo www. multiplex-rc.de

ManualeFacile