ELRO C903IP.2 - Caméra de surveillance

C903IP.2 - Caméra de surveillance ELRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C903IP.2 ELRO au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ELRO C903IP.2 - page 51
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELRO

Modèle : C903IP.2

Catégorie : Caméra de surveillance

Caractéristiques Techniques Détails
Type de caméra Caméra de surveillance IP
Résolution vidéo 1080p Full HD
Vision nocturne Oui, avec LED infrarouges
Angle de vue 90 degrés
Connectivité Wi-Fi, Ethernet
Stockage Support pour carte microSD
Application mobile Compatible avec iOS et Android
Utilisation Surveillance intérieure et extérieure
Installation Facile à installer avec support mural inclus
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif recommandé
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de maison intelligente

FOIRE AUX QUESTIONS - C903IP.2 ELRO

Comment installer la caméra ELRO C903IP.2?
Pour installer la caméra, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de choisir un emplacement avec une bonne visibilité et un accès à l'alimentation électrique.
La caméra ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée à une source d'alimentation. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de changer la prise ou utilisez un autre câble d'alimentation.
Comment connecter la caméra à mon réseau Wi-Fi?
Utilisez l'application dédiée pour ajouter la caméra à votre réseau Wi-Fi. Suivez les étapes à l'écran pour entrer le mot de passe de votre réseau.
Puis-je visionner les images en direct à distance?
Oui, vous pouvez visionner les images en direct via l'application mobile ou le logiciel sur votre ordinateur, tant que la caméra est connectée à Internet.
La qualité de l'image est mauvaise, que faire?
Vérifiez l'angle de la caméra et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la vue. Assurez-vous également que l'objectif est propre et que la connexion Internet est stable.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine?
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé sur la caméra pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote. Cela réinitialisera la caméra aux paramètres d'usine.
La caméra enregistre-t-elle automatiquement?
Oui, la caméra peut être configurée pour enregistrer automatiquement sur détection de mouvement ou selon un calendrier défini dans les paramètres de l'application.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra?
Vous pouvez mettre à jour le firmware via l'application ou le logiciel sur votre ordinateur. Assurez-vous que la caméra est connectée à Internet et suivez les instructions de mise à jour.
Que faire si je ne reçois pas de notifications de mouvement?
Vérifiez les paramètres de notifications dans l'application et assurez-vous qu'ils sont activés. Vérifiez également si la caméra est correctement configurée pour détecter les mouvements.
La caméra est-elle étanche?
Oui, la caméra ELRO C903IP.2 est conçue pour être résistante aux intempéries, mais il est recommandé de l'installer dans un endroit protégé pour une durabilité accrue.
Comment accéder aux enregistrements stockés?
Vous pouvez accéder aux enregistrements via l'application ou le logiciel sur votre ordinateur. Les enregistrements peuvent être stockés sur une carte mémoire ou dans le cloud, selon votre configuration.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C903IP.2 - ELRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C903IP.2 de la marque ELRO.

MODE D'EMPLOI C903IP.2 ELRO

Voor dit apparaat geldt een beperkte 3 jarige garantie. Ga voor de garantievoorwaarden naar: www.elro.eu. Manuel C903IP.2 Merci d'avoir acheté la caméra en réseau C903IP.2. Pour pouvoir utiliser votre caméra au plus vite et en toute simplicité, nous vous conseillons de prendre attentivement connaissance de ce manuel avant toute utilisation. Vous trouverez l'explication des symboles utilisés dans ce manuel au début de ce chapitre.51

1. Mesures de précaution et consignes de

sécurité 1.1. Symboles de sécurité utilisés

Avertissement! Un avertissement indique un risque de dommage (grave) à l'utilisateur ou au produit, si l'utilisateur ne respecte pas soigneusement les procédures.

Attention! Une remarque attire l'attention de l'utilisateur sur des problèmes éventuels.

Conseil: Un conseil attire l'attention de l'utilisateur sur des astuces et des possibilités supplémentaires.

Avertissement! N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à une chaleur ou un froid extrême.

Avertissement! Avant d'installer la caméra, vériez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ne passe à l'endroit où vous comptez forer.

Avertissement! Débranchez immédiatement l'alimentation du produit en retirant la che de la prise de courant et prenez ensuite contact avec le service d'assistance Smartwares, lorsque:

  • des composants matériels du produit sont ouverts, perforés, humides ou sont tombés de haut;
  • le câble d'alimentation de l'adaptateur est eloché ou est ouvert de sorte que le métal est visible;
  • le boîtier de l'adaptateur est endommagé;
  • l'adaptateur est entré en contact avec de l'humidité ou de l'eau;
  • le verre de la caméra est fendu ou cassé;

Avertissement! Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir la caméra que par du personnel d'entretien certié.

Avertissement! N'utilisez que des accessoires originaux du fabricant.

Avertissement! Conservez le produit hors de portée des enfants.

Avertissement! Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer.

Avertissement! Utilisez un chion propre et sec pour nettoyer le produit.

Avertissement! N'utilisez pas de produits abrasifs, de détergents corrosifs, de produits à base de javel ou de solvants pour nettoyer le produit.

Avertissement! Débranchez l'adaptateur de la prise de courant durant un orage, des éclairs et lorsque le produit n'est pas utilisé durant longtemps.

Attention! Installez le produit tel qu'indiqué dans ce manuel. En cas de doute, consultez un installateur agréé et respectez toujours les prescriptions locales de montage.

Attention! Évitez d'exposer la caméra à la lumière directe du soleil.

Attention! N'orientez pas la caméra vers des bois, branches ou autres objets mobiles.

Attention! Le produit ne peut être jeté avec les déchets ménagers non triés, mais doit entrer dans le cycle du tri sélectif.

Attention! Informez-vous auprès des autorités régionales pour savoir où restituer le produit une fois hors service. Ne jetez pas les appareils et composants électriques.52 Vériez si le produit (ou ses composants) peut être collecté, recyclé ou réutilisé.

Attention! Les systèmes sans l peuvent être perturbés par des téléphones portables, microondes ou tout autre appareil sans l utilisant la fréquence 2,4 GHz. Conservez le produit à au moins 3 mètres de distance de toute source de nuisance durant l'installation et le fonctionnement.

Attention! La nuit, la caméra ne peut lmer à travers une vitre. Tenez-en compte lors de son installation.

La C903IP.2 est une caméra de surveillance qui permet de visionner des images de surveillance via un réseau local, une connexion Internet ou via l'application Elro "ELRO INSTALL" sur votre smartphone. La C903IP.2 peut être raccordée à un câble Ethernet ou à une connexion Wi-Fi. La caméra est équipée de LED infrarouges et peut capturer des images vidéo et du son de jour comme de nuit. La caméra est en outre dotée d’un détecteur de mouvements et peut être placée soit à l’intérieur soit à l’extérieur.

3. Caractéristiques techniques

3.1. Caractéristiques générales du produit Capteur: Capteur CMOS Color 1/4" Résolution: 640 x 480 pixels (300 000 pixels) Objectif IR: f: 6mm, F 2.0 Angle de vision: 60 degrés Luminosité minimale: 0.5Lux @ F2.0 Portée vision nocturne: 20 mètres Compression vidéo: MJPEG Images par seconde: 15ips(VGA), 30ips(QVGA) Source de courant: Adaptateur 230VAC/5VDC/2A Consommation électrique: 5W (Max.) Température: -10°C ~ 55°C (14°F~131°F) Conguration minimale requise: Processeur: minimum 2.0 GHz Mémoire: minimum 256 MB Carte graphique: minimum 64 MB SE supportés: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8 Navigateurs supportés: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google chrome Systèmes d’exploitation mobiles compatiblesOS: iOS 4.3 et supérieur / Android 2.1 et supérieur Certications: CE, FCC, RoHS, R&TTE Garantie: Garantie limitée de 3 ans 3.2. Principaux composants

1. 3 vis de montage et chevilles

3. Pied de la caméra53

6. Manuel d'utilisation

4. Bouton de réinitialisation

4. Installation de la caméra

4.1. Connecter la caméra

  • Vissez l’antenne dans l’emplacement prévu à cet eet
  • Connectez le câble de l’adaptateur à la prise DC de la caméra

. Branchez ensuite la che de l’adaptateur dans la prise de courant.

  • Connectez le câble Ethernet fourni au port réseau de la caméra

. Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet à votre routeur. Lorsque la caméra est connectée au réseau, le LED vert du port Ethernet s’allume. Vous pouvez contrôler votre caméra IP avec votre smartphone ou votre ordinateur. Rendez-vous au paragraphe 4.2 pour une utilisation avec votre smartphone ou au paragraphe 4.3 pour l’installation sur votre ordinateur. 4.2. Paramétrer l’utilisation avec un smartphone

Attention! Pour utiliser l’application “ELRO INSTALL”, vous avez besoin d’un smartphone avec accès à Internet.

Attention! Pour scanner un code QR, vous avez besoin d’une application capable de scanner les codes-barres. Pour paramétrer votre caméra via Android, rendez-vous au paragraphe 4.2.1. Pour paramétrer votre caméra via iOS, rendez-vous au paragraphe 4.2.2.

  • Téléchargez l’application “Elro Install” sur Google Play et installez-la.
  • Lancez l’application. L’écran de démarrage de l’application apparaît.
  • Appuyez sur le bouton “Scan”.

Scannez ensuite le code QR sous votre caméra. Vous pouvez également choisir d’introduire manuellement le code après “UID”.

Vous trouverez ce code sous le code QR sur votre caméra IP.

  • Introduisez ensuite le code 000000 situé après “Security code”.
  • Introduisez le nom que vous souhaitez attribuer à votre caméra après “Name”.
  • Appuyez ensuite sur le bouton “OK”.

Votre caméra a été ajoutée à votre téléphone. Elle apparaîtra désormais dans l’écran de démarrage de votre application.

Vous pourrez également voir si votre caméra est connectée (ONLINE)

ou si elle ne l’est pas (OFFLINE).54

  • Téléchargez l’application “Elro Install” sur l’App Store et installez-la.
  • Lancez l’application. L’écran de démarrage de l’application apparaît.

Le menu “Add camera” apparaît.

  • Appuyez sur le bouton “QR code”.

Scannez ensuite le code QR sous votre caméra.

  • Vous pouvez également choisir d’introduire manuellement le code de votre caméra. Cliquez sur le bouton “Add”.

Introduisez ensuite le code de votre caméra après “UID”.

Vous trouverez ce code sous le code QR sur votre caméra IP.

  • Introduisez ensuite le code 000000 après “PASSWORD”.
  • Introduisez le nom que vous souhaitez attribuer à votre caméra après “Name”.
  • Appuyez ensuite sur le bouton “Save”.

Votre caméra a été ajoutée à votre application, elle apparaîtra désormais dans l’écran de démarrage de votre application.

Vous pourrez également voir si votre caméra est connectée (Online)

ou si elle ne l’est pas (Oine).

  • Pour les instructions sur l’installation de votre caméra, rendez-vous au paragraphe 4.6.
  • Pour les instructions sur l’utilisation de votre caméra à l’aide de l’application, rendez- vous au chapitre 5. 4.3. Installer votre caméra sur votre ordinateur
  • Insérez le CD-Rom fourni dans votre ordinateur.
  • Lancez "IPCamSetup.exe" à partir du CD-Rom.
  • Poursuivez l'installation en cliquant deux fois sur "Suivant".
  • Terminez l'installation en cliquant sur "Redémarrer l'ordinateur". L'IP Camera Tool est désormais installé sur votre ordinateur. Vous trouverez le raccourci rapide sur votre bureau.

Attention! Ne supprimez pas ce raccourci! Si vous le supprimer, vous devrez réinstaller l'IP Camera Tool. 4.4. Établir une connexion avec votre caméra

Attention! Pour pouvoir utiliser l'ensemble des fonctionnalités de la caméra IP, vous devez utiliser Internet Explorer 6 ou supérieur (32 bits) et opter pour le mode ActiveX. Il n’est pas possible de réaliser des prises de vue dans d’autres navigateurs Web.

Attention! Si vous choisissez le mode ActiveX, il est possible que vous n'ayez pas encore d'image. Dans ce cas, procédez comme suit:

  • Sous les éléments de commande et applications d'insertion ActiveX, changez les options désactivées en "Demander". Si l'option "Demander" n'est pas disponible, cochez "Activer". Voir également:

Conseil: si vous souhaitez utiliser un autre navigateur que votre navigateur habituel, copiez le lien du navigateur ouvert dans le navigateur de votre choix.

  • Lancez l'IP Camera Tool en cliquant sur le raccourci "IP camera tool" sur votre bureau. L'IP Camera Tool recherche automatiquement la/les caméras IP connectée(s) à votre réseau.55 Une fenêtre s'ouvre

. Toutes vos caméras IP sont achées dans cette fenêtre. Si aucune caméra n'est connectée, la fenêtre reste vide.

  • Double-cliquez sur la caméra que vous souhaitez utiliser. Une fenêtre d'identication s'ouvre dans votre navigateur par défaut et vous demande notre identiant.
  • Introduisez "admin" comme identiant et cliquez sur "se connecter". Vous ne devez pas introduire de mot de passe. Un menu optionnel s'ouvre

. Vous avez le choix parmi les options suivantes: Mode ActiveX: Internet Explorer Server Push Mode: Safari, Firefox et Google Chrome Mode VLC: Internet Explorer, Safari, Firefox, Google Chrome et Opera

Attention! Pour le mode VLC, vous devez télécharger le lecteur VLC. Sign in mobile phone: Accès avec un navigateur mobile

  • Cliquez sur "Sign In" sous l'option correspondant à votre navigateur Web. Vous êtes maintenant connecté dans la fenêtre "Caméra en Réseau" du navigateur

Cette fenêtre vous permet de gérer votre caméra et ses réglages. (voir chapitre 6) 4.5. Établir une connexion sans l avec votre caméra

Attention! Pour établir une connexion sans l, votre caméra doit être branchée à votre réseau à l'aide du câble Ethernet fourni.

Attention! Pour établir une connexion sans l avec votre caméra, vous avez besoin d'un routeur.

Attention! Si votre routeur est protégé par un mot de passe, ce dernier vous sera demandé.

  • Dans la fenêtre "Network Camera" ("Caméra en Réseau") du navigateur

, cliquez sur l'onglet "Network". Une liste de réglages (settings) apparaît

  • Sélectionnez les Wireless Lan Settings: la fenêtre Wireless Lan Settings apparaît.
  • Dans la fenêtre Wireless Lan Settings, cliquez deux fois sur "Scan". Une liste des réseaux sans l disponibles apparaît.
  • Cliquez sur votre réseau sans l.
  • Si votre réseau sans l n'est pas protégé par un mot de passe, cliquez ensuite sur 'submit'.
  • Si votre réseau sans l est protégé par un mot de passe, vous devez introduire votre mot de passe à côté de "Share Key" ou "key1" selon le type de chirement.
  • Cliquez ensuite sur 'submit'. La caméra redémarre d'elle-même lorsque vous avez cliqué sur 'submit'. Cela dure environ 30 secondes.
  • Fermez votre navigateur et l'IP Camera Tool après que la caméra a redémarré.
  • Débranchez le câble Ethernet de la caméra.
  • Ouvrez l'IP Camera Tool et cliquez sur l'adresse de votre caméra. Vous pouvez dès à présent commander votre caméra à distance.56
  • Si votre caméra ne gure pas dans la fenêtre de l'IP Camera Tool, cliquez avec le clic droit de votre souris dans la fenêtre de l'IP Camera Tool, et cliquez ensuite sur l'option "refresh camera list". 4.6. Installation de la caméra

Attention! Assurez-vous que la caméra fonctionne correctement à l'endroit choisi avant de commencer le montage.

  • Vissez le pied de la caméra à l'aide des 3 vis fournies

Attention! Si le support est trop dur (pierre/béton cellulaire) pour y visser la caméra, vous devrez préforer des trous et utiliser les chevilles fournies.

  • Vissez la caméra sur le pied.
  • Dévissez le bouton situé au-dessus du pied.
  • Adaptez ensuite l’angle de la caméra et revissez le bouton

5. Gérer votre caméra via votre smartphone

Veillez à ce que votre ou vos caméras soient connectées à votre smartphone via l’application “ELRO INSTALL” (voir paragraphes 4.1 et 4.2). 5.1. Visionner l’image de votre caméra sur votre smartphone Android

  • À partir de l’écran de démarrage de l’application, appuyez sur la caméra que vous souhaitez gérer.

L’image de la caméra apparaît sur votre smartphone.

  • Déplacez votre doigt sur l’écran pour zoomer en avant ou en arrière ou pour déplacer l’image de la caméra.

Attention! Si vous ne recevez aucune image, il est possible que votre connexion sans l ne soit pas assez rapide. Dans ce cas, modiez la résolution de votre image (voir paragraphe 5.1.1). L’écran de la caméra ore un certain nombre d’options:

  • Appuyez sur le bouton “Snapshot”

pour prendre un instantané de l’image de votre caméra.

  • Appuyez sur le bouton “mute/listen/speak”

pour régler vos paramètres sonores.

5.1.1. Modier les réglages de votre caméra sur votre smartphone Android

  • À partir de l’écran de démarrage de l’application, appuyez sur la touche échée à côté de la caméra que vous souhaitez gérer.

Un menu à options s’ouvre.

  • Appuyez sur le bouton “Edit camera” puis sur le bouton “Advanced settings”.

L’écran “Advanced settings” apparaît.

L’écran “Advanced settings” vous permet de modier plusieurs paramètres de la caméra. Les principales fonctions sont décrites ci-dessous: Modify security code

: Modiez ici le code de sécurité de votre caméra. Le code par défaut est: 000000 . Video Quality

: Modiez ici la résolution de votre caméra. Si votre connexion sans l est lente, optez pour une plus faible résolution.57 5.2. Visionner l’image de votre caméra sur votre iPhone

  • À partir de l’écran de démarrage de l’application, appuyez sur la caméra que vous souhaitez gérer.

L’image de la caméra apparaît sur votre smartphone.

  • Déplacez votre doigt sur l’écran pour zoomer en avant ou en arrière ou pour déplacer l’image de la caméra.

Attention! Si vous ne recevez aucune image, il est possible que votre connexion sans l ne soit pas assez rapide. Dans ce cas, modiez la résolution de votre image (voir paragraphe 5.2.1). L’écran de la caméra ore un certain nombre d’options:

  • Appuyez sur le bouton “Snapshot”

pour prendre un instantané de l’image de votre caméra.

  • Appuyez sur le bouton “mute/listen/speak”

pour régler vos paramètres sonores.

5.2.1. Modier les réglages de votre caméra sur votre iPhone

  • À partir de l’écran de démarrage de l’application, appuyez sur la touche échée à côté de la caméra que vous souhaitez gérer.

Un menu à options s’ouvre.

L’écran “Advanced settings” vous permet de modier plusieurs paramètres de la caméra. Les principales fonctions sont décrites ci-dessous: Security code

: Modiez ici le code de votre caméra. Le code par défaut est: 000000. Video Quality

: Modiez ici la résolution de votre caméra. Si votre connexion sans l est lente, optez pour une plus faible résolution.

6. Gérer votre caméra via votre ordinateur

Pour pouvoir gérer votre caméra à partir de votre PC, vous devez être connecté via votre navigateur dans la fenêtre "Caméra en Réseau" (voir paragraphe 4.4). Cette fenêtre comprend le panneau de commande de la caméra

, un aperçu des canaux

et un menu de réglages pour la caméra

6.1. Panneau de commande de la caméra

Vous pouvez utiliser le panneau de commande après avoir sélectionné l'onglet "live video". Ce panneau de commande vous ore les options suivantes: Play: Cliquez sur "Play" pour visionner en direct les images de votre caméra. Stop: Cliquez sur "Stop" pour interrompre l'achage en direct des images de la caméra. Record: Cliquez sur "Record" pour réaliser un enregistrement. Cliquez à nouveau sur "Record" pour terminer un enregistrement.

Attention! Pour pouvoir réaliser des enregistrements, vous devez préciser la destination de ces enregistrements dans l'onglet "Other". Ce point est expliqué au paragraphe 6.2.3. Audio: Cliquez sur "Audio" pour activer la reproduction sonore. Cliquez une nouvelle fois sur audio pour terminer la reproduction sonore.58 6.2. Onglets

Les onglets vous orent de multiples possibilités pour gérer votre/vos caméra(s). Ce manuel vous en présente les principales fonctions. Si vous souhaitez en savoir plus sur certains réglages, nous vous invitons à consulter le manuel contenu sur le CD-Rom.

Cliquez sur l'onglet "live video" pour visionner les images de la caméra installée.

Wireless Lan Settings: Cette option vous permet de régler l'accès sans l à votre caméra. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet au paragraphe 4.5

DDNS Service settings: Ces réglages vous permettent d'accéder à votre caméra par Internet. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter le manuel contenu sur le CD-Rom.

Attention! Avant de pouvoir sauvegarder des enregistrements dans Windows 7, 8 ou Vista, vous devez adapter les réglages de sécurité suivants dans Internet Explorer. Veillez à avoir ouvert l'écran "Network Camera" ("Camera en Réseau") dans votre Internet Explorer pendant que vous adaptez ces réglages.

  • Dans la fenêtre, désactivez l'option "Vérication serveur" (https:). Cliquez ensuite sur "Ajouter".
  • Redémarrez votre Internet Explorer. Path settings: Sélectionnez sous l'option "Path settings" l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les enregistrements de votre caméra

6.3. Aperçu des canaux de la caméra

L'aperçu des canaux vous permet de visionner simultanément les images de plusieurs caméras connectées. 6.4. Menu de réglages de la caméra

Dans ce menu, vous pouvez régler l'image de la caméra: résolution, fréquence d'images, luminosité et contraste.

7. Nettoyage et entretien

Avertissement! Débrancher toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. Les appareils ne requièrent pas d'entretien, ne les ouvrez pas. La garantie s'annule si vous ouvrez l'appareil. Ne nettoyez que l'extérieur des appareils à l'aide d'une brosse ou d'un chion doux et sec.59

8. Environnement et mise au rebut

Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques, dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales.