TBP 48008 - Pompe AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBP 48008 AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe |
| Débit maximal | 4800 L/h |
| Pression maximale | 4.5 bar |
| Puissance | 800 W |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 40 x 20 x 30 cm |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Utilisation recommandée | Arrosage, drainage, irrigation |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, vérification des joints |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBP 48008 AL-KO
Questions des utilisateurs sur TBP 48008 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBP 48008 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBP 48008 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI TBP 48008 AL-KO
Avant de faire démarrer la pompe immergée, lire attentivement le présent livret de mode d'emploi afin de prévenir tout accident et afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appareil.
Le mode 'emploi doit toujours se trouver à votre portée et il doit être transmis à tout usager qui aura acheté la pompe où à qui on l'aurait cédée.
Dans le présent livret nous utiliserons les symbo-les suivants:

PRUDENCE
Ce symbole concerne les procédures de travail et de fonctionnement qui doivent être respectées attentivement pour éviter les risques encourus par l'usager ou par d'autres personnes.

ATTENTION
Ce symbole concerne les informations qui doivent être respectées afin de ne pas endommager l'appareil.

REMARQUE
Ce symbole représente une information concernant les propriétés techniques à respecter.
Mesures De Securite

La pompe ne peut être reliée qu'à une installation électrique conforme à DIN/VDE 0100, Section 737, 738, et 702 (piscines). Pour des questions de sécurité, s'assurer qu'un disjoncteur différentiel 10 A soit installé ainsi qu'un interrupteur de sécurité pour des pannes de courant avec un courant nominal de 10/30 mA.

Les indications relatives à la tension de réseau et au type de courant reporté sur la plaque technique doivent correspondre aux caractéristiques de votre installation électrique.

Si des rallonges sont nécessaires, utiliser exclusivement un câble de rallonge 3 x 1,5 mm² du type HO7RN-F conforme à DIN 57282/57245 avec une prise de courant étanche. Les fils ne doivent pas être emmêlés.

La pompe ne doit pas être actionnée par:
- des personnes qui n'ont pas lu ou qui n'ont pas compris le mode d'emploi,
– des mineurs de moins de 16 ans.

Toute variation ou modification arbitraire de la pompe est interdite.

La pompe doit être exclusivement utilisée dans des emplois pour lesquels elle est conçue. Avant de la faire démarrer, s'assurer que:
- la pompe, le câble d'alimentation et la fiche ne soient pas endommagés
- qu'il n'y ait personne en contact avec l'eau.

Ne pas actionner les pompes si elles sont endommagées. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par les services après vente AL-KO.

La pompe doit être soulevée et transportée uniquement par le manche. Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour enlever la fiche de la prise de courant.

Débrancher la pompe avant d'effectuer des interventions d'entretien, de nettoyage et de réparations ou en cas d'anomalie et enlever la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant. Protéger la fiche de l'humidité.

Il est interdit d'effectuer arbitrairement une quelconque modification ou variation sur la pompe.
Utilisation
Applications prévues
La pompe est destinée à une utilisation domestique à l'intérieur ou dans un jardin. Elle doit être utilisée uniquement dans le cadre fixé par les limites d'emploi conformément aux caractéristiques techniques. La pompe est exclusivement appropriée pour les applications suivantes:
- drainage de puits et de citernes La pompe est exclusivement appropriée pour le pompage des liquides suivants:
- eau claire;
- eau de pluie.
Applications interdites
La pompe ne doit pas être employée en service continu. La pompe n'est pas appropriée pour le pompage:
- d'eau potable;
- d'eau salée;
- d'aliments liquides;
– de substances corrosives, chimiques; - de liquides acides, inflammables, explosifs ou volatils;
- de liquides ayant une température supérieure à 35°C;
- d'eau sablonneuse ou de liquides abrasifs;
- d'eaux usées contenant du matériel textile ou des fragments de papier.
Description Des Appareils
1 Câble avec fiche schuko (15m)
2 Pompe immergée
3 Oeillet de fixation de la corde
4 Bouche de refoulement/ raccord conduite (1")
5 Vanne de retenue
6 Filtre d'aspiration
7 Corde
Fonctions
La pompe immergeable aspire l'eau à travers le forage d'aspiration (6) et progresse jusqu'à la sortie de la pompe (4).
La pompe immergeable est équipée d'un dispositif en cas de surcharge, qui coupe la pompe s'il y a surchauffe. Après une période de refroidissement d'environ 15 – 20 minutes la pompe se réactive automatiquement. Actionnez la pompe uniquement plongée dans l'eau.
Mise en Place, Mise en Marche
Installer la conduite

La pompe dispose d'une vanne de retenue afin d'éviter que la conduite pour chaque temps d'arrêt vidange la pompe.
- Monter la conduite à la jonction de celle-ci (4)
-
Fixer le câble de protection (1) avec le câble lié à la conduite
-
Fixer, pour l'immersion de la pompe, à un puits ou une fosse, la corde fournie (7) aux œillets prévus pour la fixation de la corde (3).

Veillez à ce qu'il y ait un écart suffisant (0, 8 m). La pompe ne doit aspirer aucun corps dur. Le sable et les autres matières polis dans le milieu requis détruisent la pompe.

Couvrir solidement le puits de façon à ce que l'on puisse le traverser.

Après avoir retiré la pompe du puit et avant de l'utiliser de nouveau, vérifier que le refoulement soit complètement libre. Sinon, ne pouvant pas expulser l'air de manière autonome, la pompe pourrait être endommagée.

Ne jamais laisser fonctionner la pompe en circuit fermé.
Jonction électrique

Assurez vous que les prises de courant soient établies dans une zone sèche.
- Placer la prise de courant conformément à une prise terre. La pompe est prête à fonctionner.
Au cas ou le câble de protection devrait être rallongé, seul un câble du type H07RN-F et un manchon étanche devront être utilisés. Ce travail doit être effectué uniquement par un électricien qualifié.
Mettre en Route la Pompe
- Immerger la pompe en la fixant à la corde fournie.
- Brancher la fiche (1) dans la prise de courant pour mettre la pompe en marche.
- La pompe démarre.
Éteindre la Pompe
- Enlever la fiche de la prise de courant (1).
Recommendations/Entretien

Avant tout entretien, assurez-vous que l'appareil est hors circuit et qu'il ne se remette pas en route.
Précautions de nettoyage Protection contre le gel
- Après extraction de l'eau qui laisse un petit reste, la pompe doit être rincée avec de l'eau claire.
- Nettoyer le filtre d'aspiration si besoin avec de l'eau claire.

Protéger la pompe et la conduite du gel. De plus, en cas de besoin vidanger et tenir éloigné du gel la pompe et la conduite.
Pannes

Avant d'effectuer toute intervention de maintenance ou de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant.
| Pannes | Causes | Solutions |
| Le moteur ne démarre pas ou s'arrêt après un court instant. | Aucun voltage existant. | Laisser examiner l'installation du courant par l'électricien. |
| L'interrupteur thermique- ampérométrique a bloqué la pompe | Faire attention à la tempéra-ture maximum, contrôler la pompe. | |
| La crasse a bloqué la pompe. | Débrancher la fiche de la prise de courant et nettoyer la pompe. | |
| La pompe n'aspire pas. La pompe n'est pas dans l'eau. | Tremper la pompe dans l'eau minimum 30 cm. | |
| Obstruction de la partie immer-gée. | ||
| Le clapet anti - retour est mal monté. | ||
| Le débit requis est trop petit. | Obstruction de la partie immer-gée. | Nettoyer la partie immergée. |
| Diamètre de la conduite exté-rieure trop petit. | Utiliser une diamètre de la conduite extérieure plus grande. | |
| Hauteur de refoulement trop grande. | Réduire la hauteur de refoule-ment. | |
Les réparations qui vont au-delà des conseils du tableau doivent être exclusivement effectuées par le service après vente compétent.
Introduzione
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit.
Produit
Pompe électrique
Numéro de série
G3053055
Type
TBP 3300-7
TBP 4800-8
Fabricant
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Directives UE
2006/95/EG
2004/108/EG
Fondé de pouvoir
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normes harmonisées
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kötz, 2010-07-14

Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.
Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de : La garantie s'éteint en cas de :
■ Traitement correct de l'appareil
■ Respect du mode d'emploi
■ Utilisation de pièces de rechange d'origine
■ Tentatives de réparation sur l'appareil
■ Modifications techniques de l'appareil
■ D'utilisation non conforme à l'usage prévu (p. ex utilisation commerciale ou municipale)
Ne sont pas couverts par la garantie :
■ Les détériorations de la peinture dues à une usure normale
■ Les pièces d'usure sui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange XXX XXX (X)
Les moteurs à combustion – ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre reven- deur ou au centre de service-après vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées.