TBP 48008 - Pompa AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TBP 48008 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TBP 48008 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TBP 48008 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TBP 48008 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TBP 48008 AL-KO
W celu uniknięcia wypadków przy pracy oraz zapewnienia optymalnego działania urządzenia, przed przystąpieniem do uruchomienia pompy głębinowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
Instrukcja użytkowania pompy powinna być przechowywana w miejscu łatwo dostępnym i przekazana następnemu użytkownikowi w razie odsprzedania lub odstąpienia pompy.
W instrukcji posłużono się następującymi symbolami:

ZAGROŻENIE
Symbol ten odnosi się do metod pracy i sposobu funkcjonowania, których należy ściśle przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia dla użytkownika lub innych osób.

UWAGA
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którymi należy się kierować, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.

INFORMACJA
Tym symbolem oznaczono wymagania techniczne, które muszą być spełnione.
Środki Bezpieczeństwa

Pompa może być uruchamiana wyłącznie przy zastosowaniu instalacji elektrycznej zgodnej z DIN/VDE 0100, Sekcje 737, 738 i 702 (baseny). Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się, czy został zainstalowany wyłącznik zabezpieczenia różnicowo-prądowego 10 A, jak również wyłącznik bezpieczeństwa dla prądu zakłóceniewego o wartości nominalnej 10/30 mA.

Wskazania dotyczące napięcia sieciowego i rodzaju prądu umieszczone na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z charakterystyką instalacji elektrycznej.

Jeżeli niezbędne jest zastosowanie przedłużaczy, używać wyłącznie kabla przedłużającego 3x1,5 mm² typu H07RN-F zgodnie z DIN 57282/57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym zabezpieczonym przed spryskiwaniem woda. Zwoje kabli muszą być całkowicie rozwinięte.
Wprowadzanie jakichkolwiek samowolnych zmian w pompie jest zabronione.

Pompa nie może być uruchamiana przez:
- osoby, które nie przeczytały lub nie zrozumiały treści niniejszej instrukcji; - osoby niepełnoletnie poniżej lat 16.

Pompy można używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Przed uruchomieniem należy upewnić się, czy:
- pompa, kabel zasilający i wtyczka nie są uszkodzone;
– żadna z osób nie znajduje się w bezpośrednim kontakcie z woda.

Nie uruchamiać pompy, jeśli jest uszkodzona. Naprawy muszą być przeprowadzane wyłącznie w punktach serwisowych Centrali Obsługi Klientów AL-KO.

Do podnoszenia i transportowania pompy posługiwać się jedynie uchwytem. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za kabel zasilający.

Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych, oczyszczających, naprawczych lub w przypadku wystąpienia anomalnego zachowania urządzenia, odłączyć pompę poprzez wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazdka. Chronić wtyczkę przed wilgocią.

Zabronione jest samowolne dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji pompy.
Użytkowanie
przewidziane zastosowania
Pompa przeznaczona jest do użytku indywidualnego w domu i ogrodzie. Może być użytkowana jedynie w przewidzianym zakresie jej zastosowania, zgodnie z charakterystyką techniczną. Pompa jest przeznaczona wyłącznie do następujących czynności:
– drenaż studni, studzienek i cystern.
Pompa przeznaczona jest wyłącznie do pompowania następujących cieczy:
- woda czysta;
- woda deszczowa.
Zabronione zastosowania
Pompa nie może pracować w trybie ciągłym. Pompa nie nadaje się do pompowania:
- wody pitnej;
- wody słonej;
– żywności płynnej;
– substancji korozyjnych, chemicznych;
– cieczy kwaśnych, łatwo palnych, wybuchowych lub lotnych;
– cieczy o temperaturze powyżej 35°C;
– wody zapiaszczonej lub cieczy ściernych;
– ścieków o zawartości materiałów włókienniczych lub fragmentów papieru.
Opis urządzenia
Pompa zanurzeniowa ( Obraz A )
1 Przewód przyłączeniowy (15 m)
2 Pompa zanurzeniowa
3 Ucho zaczepowe
4 Otwór wylotowy / przyłącze (1")
5 Zawór zwrotny
6 Filtr ssania
7 Linka
Funkcja urządzenia
Pompa zanurzeniowa zasysa wodę poprzez szczeliny ssawne (6) tłocząc do otworu wylotowego (4).
Ochrona przed przeciążeniem
Pompa jest wyposażona w zabezpieczenie przeciążeniowe, które w przypadku przegrzania urządzenia je wyłącza. Po ostygnięciu (15 – 20 min.) pompa włączy się automatycznie. Pompa naturalnie musi być cały czas zanurzona.
Montaż i uruchomienie
Montaż przewodu ciśnieniowego

Pompa posiada zawór zwrotny czym unika się cofania się wody w instalacji.
- Należy podłączyć przewód tłoczny do przyłącza (4).
- Połączyć przewód elektryczny (1) z przewodem tłocznym za pomocą opasek spinających.
- Przed opuszczeniem pompy do otworu studziennego należy umocować dostarczoną linkę (7) do ucha zaczepowego (3).

Należy zwrócić uwagę na wystarczającą odległość do poziomu (0,8m). Pompa nie może zasysać nieczystości. Zasysanie ciał stałych lub innych zanieczyszczeń może doprowadzić do uszkodzenia pompy.

Należy pamiętać o solidnym odkryciu otworu studziennego.
Po wyciągnięciu pompy ze studzienki i przed ponownym jej użyciem sprawdzić czy wejście do pompy jest wolne. Gdy pompa samoczynnie nie usunie powietrza może się uszkodzić.

Nie należy używać nigdy pompy gdy dopływ wody jest zamknięty.
Montaż przyłącza elektrycznego

Montaż przyłącza elektrycznego należy przeprowadzić w miejscu suchym, bezpiecznym, gdzie nie zagraża zalanie woda.
- Należy umieścić wtyczkę (9) w gniazdku z uziemieniem. Pompa jest gotowa do pracy.
W przypadku przedłużenia przewodu musi być zastosowany specjalny przewód H07RN-F oraz hermetyczne gniazdo. Ta czynność powinna zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego pracownika – elektryka.
Włączenie pompy
- Zanurzyć pompę przymocowując ją do dostarczonej linki.
- Włożyć wtyczkę (1) do gniazda prądu aby ją włączyć.
- Pompa włączy się.
Wyłączenie pompy
– Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Konserwacja i utrzymanie

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z konserwacją czy przeglądem urządzenia należy pamiętać o odłączeniu od Żródła prądu.
Czynności konserwacyjne
- po przetłoczeniu resztek wody, pompa musi zostać dokładnie przepłukana czystą woda.
- należy oczyścić filtry ssawne woda, gdy jest to konieczne.
Ochrona przed zamarznięciem.

Nie wolno dopuścić do zamarznięcia wody w przewodach tłocznych. W tym celu z pompy i przewodu tłocznego trzeba usunąć pozostałości wody i zabezpieczyć (przechować) w miejscu nie zamarzającym.
Uszkodzenie

Przed każdym usuwaniem usterki lub czynnością przeglądową należy koniecznie pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z gniazda prądu.
| USTERKA | PRZYCZYNA | USUNIĘCIE |
| Silnik nie pracuje lub krótkim czasie zatrzymuje się | Brak napięcia w sieci. | Zlecić przegląd wykwalifikowanemu elektrykowi. |
| Wyłącznik przeciążeniowy – amperometryczny wyłączyć pompę. | Pamiętać o maksymalnej temperaturze pracy. Skontrolować pompę. | |
| Pompa została zablokowana stałym brudem. | Wyciągnąć wtyczkę z gniazda prądu i wyczyścić pompę. | |
| Pompa nie zasysa wody Pompa nie jest w wodzie | Pompa musi być zanurzona min. 30 cm w wodzie | |
| Żle zamontowany zawór zwrotny | Zablokowana część ssawna | Oczyścić część ssawną |
| Sprawdzić część dopływową . Zamontować w odwrotną stronę zawór. | ||
| Słabe tłoczenie – wydajność | Zablokowana część ssawna | Oczyścić część ssawną |
| Mała średnica przepływu | Zastosować większą średnicę węża | |
| Za duża wysokość tłoczenia | Obniżyć wysokość tłoczenia | |
W przypadku usterek nie wskazanych w powyższej tabeli mają być wykonane przez serwis techniczny.
Введение
Deklaracja zgodności EWG
Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu.
Produkt
Pompa, elektyczna
Numer seryjny
G3053055
Typ
TBP 3300-7
TBP 4800-8
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Wytyczne UE
2006/95/EG
2004/108/EG
Pełnomocnik
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normy zharmonizowane
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kötz, 2010-07-14

Ewentualne wady materiałowe lub produkcji urządzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad, po-przez naprawę lub wymianę według naszego wyboru. Okres gwarancji określany jest według przepisów kraju zakupu.
Gwarancja przysługuje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
■ Obchodzono się odpowiednio z urządzeniem
■ Przestrzegano instrukcji obsługi
■ Stosowano oryginalne części zamienne
■ Próbowano urządzenie naprawiać
■ Dokonywano zmian technicznych w urządzeniu
■ Stosowano urządzenie nizgodnie z przeznaczeniem (np. zawodowe lub komunalne zastosowanie)
Gwarancja nie obejmuje:
■ Uszkodzeń lakieru wynikłych z normalnego zużycia
Części podlegających zużyciu oznaczonych w wykaźie XXXX (X) w ramkach
■ Spalonych silników – Dla nich obowiązują odrębne postanowienia gwarancyjne producenta silnika
W przypadku konieczności korzystania z gwarancji proszę się zwrócić do Waszego sprzedawcy lub autoryzowanej placówki serwisowej z niniejszą deklaracją gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wpływu na prawne możliwości roszczeń nabywcy względem sprzedawcy.