SILVERCREST

SDBS 2400 A1 - Fer à repasser SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDBS 2400 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 318 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SDBS 2400 A1 - page 57
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDBS 2400 A1

Catégorie : Fer à repasser

Type d'appareilCentrale vapeur
PuissanceNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
Pression vapeurNon précisé
Débit vapeurNon précisé
Fonction pressingOui
Réservoir amovibleOui
Temps de chauffeNon précisé
Arrêt automatiqueOui
DéminéralisationOui
PoidsNon précisé
Longueur du cordonNon précisé
Fonction anti-calcaireOui
Vapeur variableOui
Utilisation verticaleOui
CouleurNoir et blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - SDBS 2400 A1 SILVERCREST

Comment détartrer mon fer à repasser SILVERCREST SDBS 2400 A1 ?
Pour détartrer votre fer à repasser, mélangez une solution de 50% d'eau et 50% de vinaigre blanc. Remplissez le réservoir avec ce mélange, laissez agir pendant 30 minutes, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le fer est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide et une pâte de bicarbonate de soude pour nettoyer la semelle. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Mon fer à repasser fuit, que faire ?
Vérifiez si le réservoir est trop plein ou si le fer est incliné. Assurez-vous également que le couvercle du réservoir est bien fermé.
Comment utiliser la fonction vapeur de mon fer à repasser ?
Remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur la position vapeur, puis appuyez sur le bouton de vapeur pendant que vous repassez.
Quelle est la puissance de mon fer à repasser SILVERCREST SDBS 2400 A1 ?
La puissance de votre fer à repasser est de 2400 watts.
Comment ranger mon fer à repasser en toute sécurité ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi, débranchez-le, puis rangez-le dans un endroit sec et sécurisé, à l'abri des enfants.
Mon fer à repasser fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à des dépôts d'eau dans le réservoir. Essayez de le détartrer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon fer à repasser ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment régler la température pour différents types de tissus ?
Consultez les étiquettes des vêtements pour les recommandations de température. Réglez le thermostat en conséquence, en commençant par les tissus les plus délicats.

Questions des utilisateurs sur SDBS 2400 A1 SILVERCREST

Pourquoi et quand le voyant MAX clignote-t-il sur le fer à repasser SILVERCREST SDBS 2400 A1 ?

Le voyant MAX sur votre fer à repasser SILVERCREST SDBS 2400 A1 clignote pour vous avertir que le réservoir d'eau a atteint sa capacité maximale. Voici les détails :

Quand le voyant MAX clignote-t-il ?

  • Lorsque vous remplissez le réservoir d'eau, le voyant MAX se met à clignoter dès que le niveau d'eau atteint la limite maximale recommandée.
  • Ce clignotement sert d'alerte pour vous indiquer qu'il ne faut pas ajouter davantage d'eau.

Pourquoi le voyant MAX clignote-t-il ?

  • Pour éviter tout débordement ou fuite d'eau qui pourrait endommager l'appareil ou causer des accidents.
  • Pour assurer un fonctionnement optimal et sécuritaire du fer à repasser.

En résumé, lorsque vous voyez le voyant MAX clignoter, cessez immédiatement de remplir le réservoir d'eau afin de préserver la sécurité et la performance de votre fer à repasser.

17/02/2026

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDBS 2400 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDBS 2400 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDBS 2400 A1 SILVERCREST

Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même sous une forme modifiée, est interdite sans l'accord écrit du fabricant. Utilisation conforme Cet appareil est uniquement conçu pour le repassage à sec ou à la vapeur de toutes sortes de vêtements, rideaux et tissus (même suspendus). Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminente. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles aux personnes.SDBSB 3000 A1

 55 ■ AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-des- sous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil: ■ L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre, ou s'il présente des détériorations visibles ou n'est pas étanche. ■ Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un cordon d'alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, ou par le service après-vente ou par une autre personne qualifiée pour éviter tout risque.SDBSB 3000 A1 ■ 56 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles com- prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveil- lance effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de ga- rantie doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées unique- ment par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ Ne posez pas d'objets sur l'appareil, tout particulièrement pas sur le flexible de raccordement entre la base et le fer à repasser. ■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme nue (p. ex. des bougies).SDBSB 3000 A1

 57 ■ RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. ► Les cordons d'alimentation ou appareils qui ne fonctionnent pas correctement ou qui sont endommagés doivent être immé- diatement contrôlés ou remplacés par le service après-vente. ► N'utilisez plus l'appareil lorsque la protection anti-pliure sur le cordon est endommagée! ► Tenir le fer à vapeur et son cordon d'alimentation électrique, lorsqu'il est en service ou encore chaud, hors de portée des enfants (de moins de 8 ans). ► Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon légèrement humide. ► N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. ► Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez toujours la fiche secteur et ne tirez pas sur le cordon. ► Ne manipulez jamais le cordon ou la prise secteur avec les mains mouillées. ► Ne placez ni l'appareil ni des meubles par exemple, sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne reste pas coincé. ► Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouil- lé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. ► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil pour le réparer ou le modifier. Si le boîtier est ouvert ou modifié d'une manière ar- bitraire, un danger de mort par électrocution est possible et le bénéfice de la garantie est perdu. ► Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et éclabous- sures. Ne posez de ce fait pas d’objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l’appareil.SDBSB 3000 A1 ■ 58 

RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Une fois le repassage terminé et avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ► La fiche secteur doit être retirée de la prise secteur avant que le réservoir à eau ne soit rempli d’eau. AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Posez toujours le fer à repasser sur la surface de dépose de la base. Débranchez la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous arrêtez de repasser. ► Les ouvertures sous pression de remplissage, de détartrage, de rinçage ou de contrôle ne doivent pas être ouvertes pen- dant l'utilisation. RISQUE DE BRÛLURE OU D'ÉBOUILLANTAGE! Prudence, surface brûlante! ► Pendant que le fer à repasser est allumé, ainsi que quelques minutes après l'arrêt, la semelle de repassage est brûlante. Ne touchez jamais la semelle de repassage! ► Tenez le fer à repasser à vapeur uniquement par sa poignée lorsqu'il est chaud. ► Ne laissez pas des enfants sans surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ► Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. ► Ne repassez ou ne passez jamais à la vapeur des vêtements ou autres tissus lorsqu'ils sont tenus par des personnes ou portés à même le corps.SDBSB 3000 A1

 59 ■ ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Le fer à repasser à vapeur ne doit pas être laissé sans sur- veillance pendant qu'il est raccordé au réseau. ► N'utilisez pas d'eau gazeuse dans l'appareil. ► N'utilisez jamais l'appareil sans eau, sans quoi la pompe pourrait être détériorée. ► Veillez à ce que ni le cordon d'alimentation ni le flexible de raccordement n'entre en contact avec la semelle de repas- sage brûlante. ► Ne rayez pas la semelle de repassage. Évitez tout contact entre la semelle de repassage et des pièces métalliques, p. ex. des boutons ou fermetures éclair. ► Utilisez le fer à vapeur et la base uniquement sur une sur- face stable, antidérapante et plane. REMARQUE ► Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60Hz. Caractéristiques techniques Centrale vapeur Alimentation électrique 220-240V

(courant alternatif), 50‒60Hz Puissance absorbée 2520-3000W Capacité maximale du réservoir à eau 1,8l Production de vapeur (max.) env. 140g/min +/- 15% Temps de chauffe (repassage à la vapeur) env. 3 minutes Pression de la chaudière 7 barsSDBSB 3000 A1 ■ 60 

Description de l'appareil (Figures: voir le volet dépliant) Figure A: 1 Voyant de chauffe 2 Bouton vapeur 3 Thermostat 4 Interrupteur de verrouillage 5 Flexible de raccordement 6 Surface de dépose 7 Bouchon de la chambre à vapeur (sur le dessous) 8 Semelle de repassage Figure B: 9 Orifice de remplissage 0 Réservoir à eau q Brosse de nettoyage Figure C: w Témoin de contrôle réservoir à eau e Touche Marche/Arrêt r Témoin de contrôle Marche/Arrêt t Témoin de contrôle clean z Témoin de contrôle de la vapeur élevée u Témoin de contrôle de la vapeur moyenne i Témoin de contrôle de la vapeur basse o Touche

(augmenter l'intensité de vapeur) p Touche

(réduire l'intensité de vapeur) Symboles sur l'appareil Symbole Signification Débit de vapeur continue (140g/min) Puissance (3000 W) Semelle de repassage avec revêtement en céramique Coupure automatiqueSDBSB 3000 A1

 61 ■ Matériel livré et inspection après transport L'appareil est livré équipé de série des composants suivants: ● Centrale vapeur ● Brosse de nettoyage ● Bande auto-agrippante (pour immobiliser le cordon d'alimentation) ● Mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage et les films protecteurs. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a un risque d'étouffement. Installation et raccordement Exigences concernant le lieu d'installation La surface de travail sur laquelle vous posez la station doit être stable, plane et résistante à la chaleur. Raccordement électrique ♦ Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur raccor- dée en bonne et due forme et mise à la terre conformément à la régle- mentation, et fournissant la tension indiquée au chapitre Caractéristiques techniques.SDBSB 3000 A1 ■ 62 

Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil. Avant la première utilisation REMARQUE ► Avant la première utilisation, pensez à débloquer le verrouillage transport de l'appareil (voir également le chapitre Transport). Poussez à cette fin l'interrupteur de verrouillage 4 situé sur le fer à repasser vers le symbole de cadenas ouvert . Le fer à repasser peut maintenant être séparé de la surface de dépose 6. ♦ Nettoyez la semelle de repassage 8 à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié (voir Fig. 1). Fig. 1 ♦ Afin d'éliminer tout résidu de production, repassez plusieurs fois un vieux chiffon propre (voir Fig. 2). Fig. 2SDBSB 3000 A1

 63 ■ Remplir le réservoir à eau REMARQUE N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau distillée. Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, il est recommandé de mélanger l'eau du robinet avec de l'eau distillée. Sans quoi des dépôts de calcaire risquent d'entraver les fonctions de l'appareil. Mélangez l'eau du robinet et l'eau distillée selon les proportions indiquées dans le tableau: Dureté de l'eau Proportion eau distillée et eau du robinet très douce/douce - moyennement dure 1:1 dure 2:1 très dure 3:1 Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau en consultant votre service des eaux local. De l'eau contenant des additifs (comme de l'amidon, du parfum, de l'adoucissant ou d'autres produits chimiques) ne doit pas pénétrer dans le réservoir à eau 0. L'appareil pourrait alors être endommagé, des résidus pouvant se former dans la chambre à vapeur. Ces résidus peuvent salir le vêtement repassé en sortant des orifices de sortie de la vapeur.

1) Si elle est branchée, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

2) Sortez le réservoir à eau

0 de la base par la poignée (voir Fig. 3). Fig. 3

3) Remplissez le réservoir à eau 0 avec de l'eau par l'orifice de

remplissage9 au minimum jusqu'au repère MIN. Ne dépassez cependant pas le repère MAX sur le réservoir à eau 0 (voir Fig. 4).SDBSB 3000 A1 ■ 64 

4) Glissez à nouveau le réservoir à eau 0 dans la base, jusqu'à ce qu'il s'en-

clenche de manière audible. REMARQUE ► Ne basculez et ne renversez pas la centrale vapeur avec le réservoir à eau 0 plein. Sinon de l'eau peut couler de l'orifice de remplissage 9. Repassage sans vapeur ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS! ► Vérifiez les consignes d'entretien sur les étiquettes du vêtement, pour vous assurer que le vêtement est approprié au repassage et à quelle température. ► Si les consignes d'entretien du vêtement interdisent le repassage

), vous ne devez pas repasser le vêtement. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l'abîmer. REMARQUE Placez toujours le thermostat 3 sur le niveau de température le plus bas min avant de mettre l'appareil en marche. Les symboles sur le thermostat 3 correspondent aux réglages suivants (voir également Fig. 5): Pictogramme du thermostat 3 Matière Température (env.) Synthétique 70-120 C Soie 100-160 C Coton / lin 140-210 CSDBSB 3000 A1

1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.

2) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

e pour mettre l'appareil en marche. Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r s'allume en bleu et le témoin de contrôle de la vapeur basse i clignote en bleu (voir Fig. 6). Fig. 6

3) Tournez le thermostat 3 et réglez la température de repassage souhaitée

1 s'allume pendant le chauffage. Lorsque le voyant de chauffe 1 s'éteint, la température réglée est atteinte et vous pouvez commencer à repasser.

5) Après le repassage, posez le fer à repasser sur la surface de dépose

6 de la base. Placez d'abord l'extrémité du fer à repasser sous le bord à l'avant de la surface de dépose 6 et déposez ensuite entièrement le fer à repasser sur la surface de dépose 6 (voir Fig. 8).

7) Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt

e pour éteindre l'appareil. Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r et le témoin de contrôle de la vapeur basse i s'éteignent.

8) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

Repassage à la vapeur

1) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt e pour mettre l'appareil en marche.

Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r s'allume en bleu et le témoin de contrôle de la vapeur basse i clignote en bleu.

2) Tournez le thermostat 3 pour régler la température de repassage souhai-

tée. Pour produire de la vapeur, le thermostat 3 doit être au moins réglé dans la plage de réglage

1 s'allume pendant le chauffage. Lorsque le voyant de chauffe 1 s'éteint, la température réglée est atteinte.

4) Appuyez sur la touche

p, pour régler l'intensité de vapeur souhaitée: – Si le témoin de contrôle de la vapeur élevée z s'allume, beaucoup de vapeur est diffusée. – Si le témoin de contrôle de la vapeur moyenne u s'allume, une quanti- té moyenne de vapeur est diffusée. – Si le témoin de contrôle de la vapeur basse i s'allume, une quantité faible de vapeur est diffusée.SDBSB 3000 A1

 67 ■ Dès que le témoin de contrôle de la vapeur élevée z/moyenne u/ basse i, en fonction du réglage, s'allume durablement, vous pouvez com- mencer à repasser à la vapeur.

5) Pendant que vous repassez les vêtements, appuyez sur le bouton vapeur

et maintenez-le enfoncé afin de diffuser continuellement de la vapeur hors de la semelle de repassage 8 sur le vêtement à repasser (voir Fig. 9).

6) Pour stopper la sortie de vapeur, relâchez le bouton vapeur

Fig. 9 REMARQUE ► Une fois le bouton vapeur 2 enfoncé, quelques secondes sont nécessaires pour que la vapeur sorte de la semelle de repassage 8.

7) Après le repassage, posez le fer à repasser sur la surface de dépose

6 de la base et réglez le thermostat 3 sur min.

8) Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt

e pour éteindre l'appareil. Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r et le témoin de contrôle de la vapeur élevée z/moyenne u/basse i, en fonction du réglage, s'éteignent.

9) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

Repassage vertical à la vapeur

1) Accrochez le vêtement à repasser sur un cintre suspendu à une surface

résistant à la chaleur.

2) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

e pour mettre l'appareil en marche. Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r s'allume en bleu et le témoin de contrôle de la vapeur basse i clignote en bleu.

3) Tournez le thermostat

3 pour régler la température de repassage souhai- tée. Pour produire de la vapeur, le thermostat 3 doit être au moins réglé dans la plage de réglage . Attendez jusqu'à ce que le voyant de chauffe 1 s'éteigne.SDBSB 3000 A1 ■ 68 

4) Appuyez sur la touche

p, pour régler l'intensité de vapeur souhaitée: – Si le témoin de contrôle de la vapeur élevée z s'allume, beaucoup de vapeur est diffusée. – Si le témoin de contrôle de la vapeur moyenne u s'allume, une quanti- té moyenne de vapeur est diffusée. – Si le témoin de contrôle de la vapeur basse i s'allume, une quantité faible de vapeur est diffusée. Dès que le témoin de contrôle de la vapeur élevée z/moyenne u/ basse i, en fonction du réglage, s'allume durablement, vous pouvez com- mencer à repasser à la vapeur.

5) Tenez le fer à repasser à la verticale et appuyez sur le bouton vapeur

(voir Fig. 10). Fig. 10

6) Effleurez le vêtement avec la semelle de repassage 8 et vaporisez de la

vapeur dessus pour éliminer les plis.

7) Relâchez le bouton vapeur

2 pour stopper la sortie de vapeur. Faire l'appoint d'eau REMARQUE ► Dès qu'il n'y a plus suffisamment d'eau dans le réservoir à eau 0, le témoin de contrôle réservoir à eau w s'allume en rouge. ► Le témoin de contrôle réservoir à eau w s'éteint dès qu'il y a à nouveau suffisamment d'eau dans le réservoir à eau

1) Posez le fer à repasser sur la surface de dépose

2) Rajoutez de l'eau comme indiqué au chapitre Remplir le réservoir à eau.SDBSB 3000 A1

 69 ■ Coupure automatique Pour des raisons de sécurité et pour économiser l'énergie, l'appareil est doté d'un dispositif de coupure automatique. Il a pour effet que l'appareil passe automati- quement en mode veille s'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes. ♦ Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant 10 minutes, un signal sonore retentit et le témoin de contrôle Marche/Arrêt r clignote en bleu. Tous les autres témoins de contrôle s'éteignent. Le chauffage de l'appareil s'arrête automatiquement. ♦ Pour désactiver la coupure automatique, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt e. Le témoin de contrôle Marche/Arrêt r s'allume en bleu et le témoin de contrôle de la vapeur basse i clignote en bleu. L'appareil chauffe à nouveau. REMARQUE ► La coupure automatique ne remplace aucunement le retrait de la fiche secteur! Elle sert uniquement à réduire le risque d'incendie si par inadver- tance l'appareil n'a pas été éteint. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! ► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. ► Laissez l'appareil éventuellement d'abord refroidir complètement. ► Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau pour le nettoyer. ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif, ou dissolvant, ni de brosse métallique ou d'autres objets qui risquent de rayer. Nettoyage de l'appareil ♦ Nettoyez les surfaces du fer à repasser et de la base uniquement avec un chiffon doux légèrement humide. ♦ Nettoyez la semelle de repassage 8 à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Veillez à ne pas rayer la semelle de repassage 8. ♦ Posez le fer à repasser sur la surface de dépose 6 et sortez le réservoir à eau 0 de la station. Videz l'eau résiduelle du réservoir à eau 0 dans un lavabo. ♦ Assurez-vous que l'appareil est entièrement sec avant de le réutiliser.SDBSB 3000 A1 ■ 70 

Détartrage de l'appareil AVERTISSEMENT! ► N'ouvrez jamais la chambre à vapeur de l'appareil pendant l'utilisation de l'appareil ou lorsque celui-ci est allumé. Il y a risque de blessures! REMARQUE ► Après une durée de diffusion de vapeur de 100 minutes environ, le témoin de contrôle clean t de l'appareil s'allume. Effectuez un détartrage de l'appareil dès que le témoin de contrôle clean t s'allume. ► Utilisez uniquement de l'eau distillée pour détartrer l'appareil.

1) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et assurez-vous que l'appa-

reil a entièrement refroidi.

2) Sortez le réservoir à eau

0 de la base. Retournez la base ; le dessous regarde vers le haut.

3) Ouvrez le bouchon de la chambre à vapeur

7 en le tournant dans le sens antihoraire et tirez le bouchon de la chambre à vapeur 7 hors de l'orifice (voir Fig. 11 et Fig. 12). Fig. 11 Fig. 12

4) Versez env. 500ml d'eau distillée dans la chambre à vapeur.SDBSB 3000 A1

5) Faites pivoter légèrement la base en effectuant des mouvements de va-et-vient

pour détacher les dépôts de calcaire présents dans la chambre à vapeur.

6) Videz l'eau de la chambre à vapeur dans un lavabo.

7) Vissez le bouchon de la chambre à vapeur

7 dans le sens horaire.

8) Retournez la base et glissez à nouveau le réservoir à eau

0 dans la base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. REMARQUE ► L'appareil détecte automatiquement l'opération de détartrage. Après le dé- tartrage, le témoin de contrôle clean t ne s'allumera plus à la prochaine utilisation de l'appareil. Détartrage de la semelle de repassage REMARQUE ► Au fil du temps, du calcaire se dépose dans les orifices de la semelle de re- passage

8. Retirez ces dépôts de calcaire dès que le témoin de contrôle

1) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et assurez-vous que l'appa-

reil a entièrement refroidi.

2) Utilisez la brosse de nettoyage

q fournie pour retirer les dépôts de calcaire dans les orifices de la semelle de repassage 8 (voir Fig. 13). Fig. 13

3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur et mettez l'appareil en

marche. Attendez jusqu'à ce que le voyant de chauffe 1 s'éteigne.

4) Maintenez le fer à repasser au-dessus d'une bassine ou d'un lavabo.

Appuyez sur le bouton vapeur 2 pendant 1 minute env. pour éliminer les restes de calcaire de la semelle de repassage

5) Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt

e pour éteindre l'appareil. Laissez l'appareil refroidir entièrement.

6) Essuyez ensuite la semelle de repassage 8 à l'aide d'un chiffon doux

Dépannage Panne Cause possible Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Problème d'alimentation élec- trique Vérifiez si la fiche secteur est correcte- ment enfichée dans la prise secteur. L'appareil n'est pas allumé. Mettez l'appareil en marche avec la touche Marche/Arrêt e. L'appareil ne produit pas de vapeur ou trop peu. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir à eau

Versez de l'eau dans le réservoir à eau 0. L'appareil n'a pas encore suffi- samment chauffé. Attendez jusqu'à ce que le voyant de chauffe 1 s'éteigne. Le thermostat 3 se trouve dans la plage de réglage

Réglez une température adaptée au repassage vapeur (plage de réglage

La génération de vapeur n'a pas été utilisée depuis longtemps ou est utilisée pour la première fois. Maintenez le bouton vapeur

plus longtemps. La vapeur a besoin d'un certain temps avant de sortir par la semelle de repassage 8. Les dépôts de calcaire dans l'appareil (chambre à vapeur/ semelle de repassage

duisent la production de vapeur. Détartrez l'appareil (voir cha- pitre Détartrage de l'appareil/ Détartrage de la semelle de repassage). De l'eau goutte de la semelle de repassage

Si le repassage vapeur est brièvement interrompu, la vapeur se condense dans le flexible de raccordement 5 en refroidis- sant. Ceci entraîne la formation de gouttes. C'est tout à fait normal. Tenez le fer à repasser au-dessus d'une ser- viette ou d'un récipient et appuyez sur le bouton vapeur 2. Au bout de quelques secondes, de la vapeur s'écoule de la semelle de repassage 8 à la place de l'eau. Continuez ensuite à repasser. La température réglée est trop basse pour repasser à la vapeur. Réglez une température adaptée au repassage vapeur (plage de réglage

Des taches humides appa- raissent sur le vêtement repassé. De telles taches peuvent appa- raître à cause de la vapeur se condensant sur la planche à repasser. Essuyez d'abord l'humidité sur la planche à repasser et repassez les taches humides sur le vêtement sans vapeur pour les sécher. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures pré- citées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).SDBSB 3000 A1

 73 ■ Transport ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS! ► Actionnez toujours l'interrupteur de verrouillage 4, lorsque vous souhaitez transporter l'appareil. Cela empêchera que le fer à repasser ne glisse de la surface de dépose 6 et chute. ► Pendant le transport, tenez toujours l'appareil par la poignée du fer à repasser, jamais par la poignée du réservoir à eau

eau0 pourrait se détacher de la base et l'appareil pourrait chuter et être endommagé. ♦ Avant le transport de l'appareil, poussez l'interrupteur de verrouillage 4 situé sur le fer à repasser vers le symbole de cadenas fermé (voir Fig. 14). Le fer à repasser est fermement verrouillé sur la surface de dépose 6 et ne peut pas chuter. ♦ Poussez l'interrupteur de verrouillage 4 vers le symbole de cadenas ouvert pour débloquer le verrouillage (voir Fig. 14). Fig. 14SDBSB 3000 A1 ■ 74 

Stockage ♦ Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage de l'appareil. ♦ Pliez le flexible de raccordement 5 au centre et poussez-le dans la cavité présente sur la base (voir Fig. 15 et Fig. 16). Fig. 15 Fig. 16 ♦ Enroulez le cordon d'alimentation et fixez-le avec la bande auto-agrippante fournie. ♦ Rangez l'appareil dans un endroit sec et propre.SDBSB 3000 A1

 75 ■ Recyclage Recyclage de l'appareil Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU – DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques). Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage des déchets agréée ou via le service de recyclage des déchets de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Recyclage de l'emballage Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7: plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites.SDBSB 3000 A1 ■ 76 

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SDBSB 3000 A1

 77 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)368342_2101 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)368342_2101.SDBSB 3000 A1 ■ 78 

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SDBSB 3000 A1

 79 ■ Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa- tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique- tage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.SDBSB 3000 A1 ■ 80 

Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)368342_2101 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)368342_2101.SDBSB 3000 A1

 81 ■ Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 368342_2101 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.