The DuoTemp Pro BES810 - Machine à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The DuoTemp Pro BES810 SAGE au format PDF.
| Marque | Sage |
| Modèle | The DuoTemp Pro BES810 |
| Type de produit | Machine à expresso avec buse vapeur |
| Pression de la pompe | 15 bar (pompe italienne) |
| Filtre à eau intégré | Oui, cartouche filtrante amovible (remplacement tous les 3 mois) |
| Buse vapeur | Pivotante, pour mousse de lait |
| Chauffe-tasses | Surface de réchaud en haut de la machine |
| Paniers filtres inclus | Simple paroi (1 et 2 tasses) pour café frais, double paroi (1 et 2 tasses) pour café prémoulu |
| Porte-filtre | Acier inoxydable 54 mm |
| Système de dosage | The Razor™, outil de dosage de précision pour araser le café |
| Arrêt automatique | Après 20 minutes d'inactivité |
| Détartrage | Recommandé avec produit détartrant « the Descaler » de Sage |
| Nettoyage | Cycle de nettoyage avec pastille ; nettoyage de la buse vapeur avec aiguille |
| Garantie | 2 ans limitée (domestique) |
| Accessoires inclus | Pichet à lait en acier inoxydable, outil de nettoyage, disque silicone, pastilles de nettoyage, filtre à eau, paniers filtres |
| Utilisation | Domestique uniquement |
| Types de café compatibles | Café fraîchement moulu (paniers simple paroi) ou café prémoulu (paniers double paroi) |
| Fonctions | Expresso, vapeur pour mousse de lait, eau chaude |
| Plateau d'égouttement | Amovible avec indicateur de trop-plein |
| Rangement | Tiroir de rangement situé derrière le plateau d'égouttement |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable et plastique (surface chauffe-tasses) |
| Sécurité | Arrêt automatique, coupe-circuit thermique, surfaces chaudes identifiées |
| Entretien | Nettoyage régulier du porte-filtre, plateau, buse vapeur ; détartrage périodique ; remplacement du filtre à eau tous les 3 mois |
| Réparabilité | Réparation par centre agréé Sage ; pièces détachées disponibles (filtres, buse, etc.) |
| Dimensions (approx.) | 30 x 25 x 30 cm (hauteur incluant chauffe-tasses) |
FOIRE AUX QUESTIONS - The DuoTemp Pro BES810 SAGE
Questions des utilisateurs sur The DuoTemp Pro BES810 SAGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The DuoTemp Pro BES810 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The DuoTemp Pro BES810 de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI The DuoTemp Pro BES810 SAGE
AUSWAHL DES FILTERSIEBS
2 Sage® Recommande La Sécurité Avant Tout
6 Découverte de votre nouvel appareil
7 Fonctionnement de votre nouvel apparéil
11 Entretien et nettoyage
13 Dépannage
16 Garantie
SAGE® RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des apparèils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un apparèil électrique et de respecter les consignes suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR REFERENCE ULTÉRIEURE
-
Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur le site sageappliances.com.
-
Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette située en dessous de l'appareil. Si vous ave des questions, veuilles contacter votre fournisseur d'électricité.
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommendée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les apparêls électriques. Les commutateurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont commandés. Consultez un electricien pour obtenir des consels professionnels.
- Retirez et eliminez de façon sure tout emballage avant la première utilisation.
Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sure le capot de protection sur la prise d'alimentation.
Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation. - Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l' apparéil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des vehicules en mouvement.
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilise pas sur ou à proximé d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisinière au gaz).
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer.
-
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Si I'appareil doit etre : -
laissé sans surveillance
-nettoyé - déplace
- monté ; ou
-rangé
Éteignez toujours la machine à expresso en appuyant sur le bouton POWER (Marche/Arrêt).
Débranche-la ensuite de la prise de courant.
- Inspectez régulièrement le cordon d'alimentation, la fiche et l'appareil et vérifie qu'ils ne sont pas endommages.
S'ils sont endommages de
quelque façon que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et renvoyez-le au centre de réparation Sage/agréé le plus proche pour qu'il soit vérifié, remplace ou réparé.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et ses accessoires. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livre. Toute procédure non repertoriée dans ce manuel doit être effectue dans un centre de réparation Sage/agréé.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurité de l' apparéil et qu'ils comprehennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage de l'appareil ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.
- L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
-
N'utilisez d'autres accessoires que ceux fournis avec les apparèils.
-
N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livre.
- Ne déplacez pas l'ordinate en cours de fonctionnement.
- N'utilisez que de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car elle affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide.
Assurez-vous que le portefiltre est bien insere et verrouillé dans la tete d'infusion avant d'utiliser la machine. - Ne retirez jamais le porte-filtre durant l'infusion, car la machine est sous pression.
- Ne placez rien d'autre que des tasses sur la surface de réchaud de l'appareil.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine, car les surfaces métalliques risquent de chauffer pendant l'utilisation.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pieces.
- La surface de l'objet chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation.
Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec une minuterie externe ou un système de commande a distance séparé.
- L'utilisation d'accessoires non fabriqués ou non indiqués par Sage peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage®/agréé.
- N'utilisez pas l'appareil sur l'égoutoir d'un évier.
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos ou dans un placard.
- Soyez prudent lors du détartrage, car de la vapeur chaude peut se dégager. Avant derial procéder au détartrage, assurez-vous que le bac récepteur est vide et en place.Consultez la section « Entretien et nettoyage » pour en savoir plus.
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE FILTRÉ À EAU
- La cartouche filtrante doit être conservée hors de la portée des enfants.
Stockez les cartouches filtrantes dans un endroit sec et dans leur emballage d'origine. - Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas les cartouches filtrantes endommagées.
- N'ouvre pas les cartouches filtrantes.
- Si vous vous absentez pendant une période prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche.

Le symbole illustré indique que cet appeareil ne doit pas etre jeté aux ordures menagères. Il doit etre
amné dans un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre municipalité.

Afin d'eviter tout risque de décharge électrique, n'immergez pas le cordon physique, la prise électrique ou areil dans l'eau ou dans tout liquide.
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

A. Bouton POWER (Marche/Arrêt)
B. Tampon amovible intégré
C. Groupe d'infusion
D. Porte-filtre en acier inoxydable de 54mm
E. Indicateur de trop-plein
F. Plateau d'égouttement amovible
G. Chauffe-tasse
H. Bouton SELECT (Selection) pour vapeur ou eau chaude
I. Bouton de commande pour expresso, vapeur et eau chaude
J. Buse vapeur pivotante
NON ILLUSTRÉ
Tiroir de rangement situé derrière le plateau d'égouttement pour ranger les accessoires
DÉCOUVERTE DE VÔTURE NOUVEL APPAREIL
- Système de dosage de précision the Razor™
- Paniers filtrés à simple paroi pour le café fraîchement moulu
Paniers filtrés à double paroi de pointe pour le café prémoulu
Filtre a eau - Pichet à lait en acier inoxydable
ACCESSIONS DE NETTOYAGE
- Outil de nettoyage
- Disque de nettoyage en silicone
Pastilles de nettoyage
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Préparation du filtré à eau
- Retirez le contrôle de son enveloppe en plastique et laissez-le tremper dans une tasse d'eau pendant 5 minutes.
- Rincez le filtré à l'eau froide du robinet.
- Lavez le filtré à mailles en acier inoxydable contenu dans le support en plastique à l'eau froide. Insérez le filtré dans le support du filtré.


- Reglez la molette sur 3 mois plus tard.
- Pour installer le filtr, poussez-le vers le bas pour le verrouiller.
- Faites glisser le réservoir d'eau en place et verrouillez-le.
REMARQUE
Veillez à ne mettre aucune piece ni aucun accessoire au lave-vaisselle.
PREMIÈRE UTILISATION
Preparation initiale
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt).
- La machine atteint la température de fonctionnement et passe en mode veille.
Rinçage de la machine
Il est recommandé de lancer un cycle de rincage à l'eau, sans café moulu, pour s'assurer que la machine a été conditionné.
Une fois la machine en mode veille, procedez aux deux étapes suivantes:
- Reglez le bouton de commande sur la position Espresso pendant 30 secondes.
- Reglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur) pour activer la vapeur pendant 10 secondes.
- Répétez ce cycle plusieurs fois.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
- Remplissez le réservoir d'eau froide du robinet jusqu'à la marque maximale indiquée sur le côte du réservoir et remettez le réservoir d'eau en place à l'arrête de la machine.
- Branchez l'appareil dans la prise électrique.
- Appuyez sur le bouton POWER (Marche/ Arrêt). Le contour du bouton POWER clignote pendant la période de chauffe de la machine. Lorsque la température requise est atteinte, les contours de tous les boutons du panneau de commande s'allument.
SELECTION DU PANIER Filtre
Paniers filtrés à simple paroi
Les paniers filtres à simple paroi (1 et 2 tasses) sont conçus pour être utilisés avec du café fraîchement moulu. Ils vous permettent d'expérimer avec la grosseur de mouture, la dose et le tassement pour obtenir un expresso plus équilibré.


1asse2tasses
Paniers filtres à double paroi
Les paniers filtrés à double paroi (1 et 2 tasses) sont conçus pour être utilisés avec du café prémoulu. Ils régulent la pression pour optimier l'extraction et la production de crème, peu importe la mouture, la dose ou la pression de tassement.


1asse2tasses
PREPARATION DU CAFÉ
Dosage et tassement du café moulu
Insérez le panier filtre adéquat dans le porte-filtre. Remplissez le panier filtre de café moulu, tapotecz pour répartir uniformément le café, puis utilisez le tampon intégré pour bien tasser le café.
Il est important d'appliquer une pression constante à chaque fois.
- À titre indicatif, le dessus du rebord métallique du tampon doit être au même niveau que le haut du panier filtre APRÉS le tassement du café.


- Enlevez l'excess de café sur le bord du panier filtré pour garantir une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.
DOSAGE
L'util de dosage de précision the Razor™ you permit de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction uniforme.

L'util de dosage de précision the Razor™ you permit de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction uniforme.
Remplissez le portefiltre d'une dose de café fraichement moulu et tasse à 15-20 kg de pression.

Insérez l'outil the Razor™ dans le panier filtre pour que ses côtes reposent sur le bord du panier.
Faites tourner l'outil de dosage the Razor™ dans les deux sens tout en maintainant le porte-filtre incliné au-dessus du tiroir de récapération pour enlever l'excess de café.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
EXTRACTION D'UN EXPRESSO
Insérez le porte-filtre dans le groupe d'infusion et verrouillez-le en place. Reglez le bouton de commande sur la position Espresso. Le café commence à couler dans la tasse au bout de quelques secondes.
Lorsque suffisamment de café s'est écoulé dans la tasse, réglez le bouton de commande sur Standby (Veille). Sage® recommende environ 30 secondes d'extraction.
REMARQUE
Pour un arôme optimal lors de l'utilisation d'un filtré 1 tasse, nous vous conseillons d'extraire environ 30 ml de café. Lorsque vous utilisez un filtré 2 tasses, une extraction de 60 ml est conseillée.
REMARQUE
Si la machine fonctionne en continu pendant 30 minutes,attendez 5 minutes avant chaque utilisation pour lui laisser le temps de refroidir.



AVERTISSEMENT
Les parties métalliques du porte-filtre deviennent très chaudes.
GUIDE D'EXTRACTION
MOUTURE DOSE TASSEMENT DUREE
SUR-EXTRAIT
AMER·ASTRINGENT
TROP FINE
TROP
GROSSIERE
ARASER AVEC L'OUTIL THE RAZOR
15-20 kg
PLUS DE 40 SEC.
ÉQUILIBRÉ
OPTIMALE
8-10g(1 TASSE)
15-18 g (2 TASSES)
15-20 kg
25-35 SEC.
SOUS-EXTRAIT
SOUS-DEVELOPPÉ·AIGRE
TROP
GROSSIERE
TROP PEU
AUGMENTER LA DOSE ET ARASER AVEC L'OUTIL THE RAZOR
15-20 kg
MOINSDE 20 SEC.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
PREPARATION D'UNE MOUSSE DE LAIT
- Avant de plonger la buse vapeur dans le lait, il est recommandé de la purger.
- Reglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur).

Levoyant LED Steam (Vapeur) s'allume.
- Faites une pause en ramanant la molette sur la position Standby (Veille).
- Plongez la buse vapeur dans le lait sur la droite du pichet (position 3 heures), puis reglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur).
- Maintenez l'extrémité de la buse juste en dessous de la surface jusqu'à ce que le lait tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, produit an un tourbillon.

- Pendant que le lait tourne, abaissez lentement le pichet, en maintainant l'extrémité de la buse à la surface ou légarement en dessous, jusqu'à ce que la température requise soit atteinte.
Pour arreter la vapeur, reglez le bouton de commande sur la position Standby (Veille) et retirez le pichet.

- Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon humide.
EAU CHAUBE
Pour utiliser la fonction Eau chaude :
- Appuyez sur le bouton SELECT ( Sélectionner). Levoyant Hot Water ( Eau chaude) s'allume.
- Reglez le bouton de commande sur Steam (Vapeur).
Pour arrêté l'eau chaude, réglez le bouton de commande sur la position Standby (Veille).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
INSTALLATION/REMPLACEMENT DU FILTRÉ DANS LE RÉSERVOIR D'EAU

Définisse le mois actuel

Retirez le filtre de son enveloppe et laissez-lettemper pendant 5 minutes

Assemblez les pieces du filtré à eau

Vérifiez que les pieces sont bien connectées

Installez le filtre dans le réserve

Installez le réservoir d'eau

Remplacez le filtré après 90 jours ou 40 L
Le filtré à eau fourni aide à prévenir la formation de tartre qui, avec le temps, peut affecter les performances de votre machine et potentiellement entraîner des problèmes de blocage et de chauffage.
Un remplacement du filtré à eau tous les trois mois permet de réduire l'accumulation de mineraux dans la machine.
Si vous habitez dans un lieu où l'eau est dure, nous vous recommendons de changer le filtré à eau plus fréquement.
NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE
Périodiquement, faites passer de l'eau dans la machine avec le porte-filtre en place (mais sans café moulu) pour rincer tout résidu de café.
NETTOYAGE DE LA MACHINE
À la suite d'un usage régulier, l'accumulation de résidus de grains ou d'huile peut affecter l'extraction du café.
Nous vous recommendons d'effectuer un cycle de nettoyage tous les 2 ou 3 mois en utilisant la pastille de nettoyage fournie.
Pour effectuer un cycle de nettoyage :
- Insérez le disque en silicone dans le porte-filtre.
- Placez la pastille de nettoyage sur le disque en silicone (au centre).
- Insérez le portefiltre dans le groupe d'infusion et tournez-le vers la droite pour le verrouiller.
- Assurez-vous que le bouton POWER (Marche/Arrêt) est activé.
- Reglez le bouton sur la position Espresso pendant 20 secondes.
- Remettez le bouton sur la position Standby (Veille).
- Repetez les étapes 5 à 6 trois fois ou jusqu'à ce que la pastille de nettoyage soit dissoute.
DETARTRAGE
Meme si vous utilisez correctement le filtré à eau fourni, nous vous recommandons d'effectuer un détartrage lorsque vous remarquez des dépôts de tartre dans le réserve d'eau.
Rendez-vous sur le site Internet de Sage® pour acheter le détartrant « the Descaler ».
- Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position Standby (Veille) et que la machine est eteinte.
- Retirez le porte-filtre.
- Videz 1 sachet (25 g) de produit détartrant dans 1 litre d'eau chaude et mélangez jusqu'à dissolution complète.
Versez la solution dans le réservoir d'eau. - Appuyez sur le bouton POWER pourmettre la machine sous-tension.
- Placez un grand récipient sous le groupe d'infusion et la buse vapeur.
- Reglez le bouton de commande sur la position Espresso et laissez la moitié de la solution de détartrage passer à travers le groupe d'infusion.
- Reglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur) et laissez le reste de la solution passer à travers la buse vapeur. Lorsque le liquide cette de s'écouler, remettez le bouton de commande sur la position Standby (Veille).
- ÀpRES le détartrage, retirez le réservoir d'eau et rincez abondamment, puis remplissez-le à nouveau avec de l'eau froide et propre. Pour rincer la machine, repétez les étapes 5 à 8.
ARRET AUTOMATIQUE
La machine s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes.
NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR

Faites fonctionner la vapeur pour éliminer le lait de la buse vapeur après la préparation de mousse de lait

Essuyez la buse vapeur après chaque utilisation

Nettoyez le trou avec une aiguille

Retirez I'embout

Laissez l'embout tremper pendant la nuit, puis remettez-le en place
NETTOYAGE DES PANIERS FILTRES
Si les pores des paniers filtres se bloquent, suivez les étapes ci-dessous:
- Placez le filtré dans le portefiltre. Faites passer l'eau dans la machine avec le filtré et le portefiltre en place, sans café moulu.
- Vous pouvez utiliser une aiguille pour nettoyer les pores du panier filtré.
- Pour un nettoyage en profondeur des filtres, dissolvez une pastille de nettoyage dans de I'eau chaude et laissez tremper les filtres pendant la nuit.
NETTOYAGE DU BOITIER/ CHAUFFE-TASSES
Vous pouvez nettoyer le boitier et le plateau chauffe-tasses avec un chiffon doux et humide. Essuyez-les ensuite avec un chiffon doux et sec.
N'utilise pas de nettoyants, dépônges ou de chiffons abrasifs au risque de rayer la surface de la machine.
NETTOYAGE DU PLATEAU D'EGOUTTEMENT
Le plateau d'égouttement doit être retire, vide et nettoyé à intervalles réguliers.
Lavez-le à l'eau tiède savonnexe avec un détergent liquide non abrasif, puis rincez et séchez soigneusement. La base et le couvercle du plateau d'égouttement vont au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DU TIROIR DE RANGEMENT
Voussoupiez enlever le tiroir de rangement apres avoir retiré le plateau d'égouttement. Lavez-le avec un chiffon doux et humide (n'utilise pas de détergents, d'éponges ou de chiffons abrasifs au risque de rayer la surface du tiroir).
RANGEMENT DE LA MACHINE
Avant de ranger la machine, appuyez sur le bouton POWER pour I'eteindre, mettez le bouton de commande sur Standby (Veille) et débranchez l'appareil.
Insérez tous les accessoires en place ou dans le tiroir de rangement.
Rangez la machine en positionABOUT.
Ne déposez rien sur le dessus.
! AVERTISSEMENT
N'immergez pas le cordon electrique, la prise ou l'appareil dans I'eau ou tout autre liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais etre retire ou complètement vide lors du détartrage.
DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSES | POSSIBLES SOLUTION | |
| Le café ne coule pas La | machine n'est pas en marche | Assurez-vous que la machine est branchée et que le bouton POWER a été enforcé. |
| Le réservoir d'eau est vide Remplissez le réservoir d'eau. | ||
| Le bouton de commande n'est pas sur la position Espresso. | Réglez le bouton de commande sur la position Espresso. | |
| Le café moulu est trop fin Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | ||
| Trop de café dans le panier filtré | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café est trop tassé Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | ||
| Le filtré est bloqué Utilisez une épingle pour nettoyer les pores. Consultez la section « Nettoyage du filtré » en page 12. | ||
| Le café coule trop rapidement | Le café moulu est trop grossier | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. |
| Il n'y a pas assez de café dans le filtré | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café n'est pas assez tassé Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | ||
| La cafe n'est pas assez chaud | Les tasses ne sont pas préchauffées | Préchauffez les tasses. |
| Lorsque la base du pichet devient trop chaude pour être touchée, cela indique que le lait est à la bonne température. Consultez la section « Préparation d'une mousse de lait » en page 10. | ||
| PROBLÈME CAUSES | POSSIBLE SOLUTION | |
| Il n'y a pas de mousse Le | café n'est pas assez tassé Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| La mouture du café est trop grossière | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | |
| La cafe moulu n'est pas frais Remplacez par des grains fraîchement torréfiés. | ||
| Les pores du filtre sont bloqués | Utilisez la tige de l'outil de nettoyage pour nettoyer les pores.Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | |
| La machine fait un bruit de pompage/ pulsation pendant l'extraction du café ou le moussage du lait | Cela est normal pour une machine qui fonctionne avec une pompe italienne de 15 bar | Aucune action n'est nécessaire car cela fait partie du fonctionnement normal de la machine. |
| Le café déborde auotur du portefiltre | Le portefiltre n'est pas correctement inséré dans le groupe d'infusion | Insérez le portefiltre dans le groupe d'infusion et alignez-le avec la marque LOCK (Verrouiller) sur le pourtour, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. |
| Il reste du café moulu sur le bord du panier filtre | Nettoyez les résidus de café moulu sur le bord du panier filtre afin d'assurer une bonne adhésion au groupe d'infusion. | |
| Il y a trop de café moulu dans le panier filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café moulu est trop tassé Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | ||
| Le mauvais filtre est utilisé pour la quantité de café moulu utilisée | Veillez à utiliser le filtre 1 tasse pour 1 tasse de café ou le filtre 2 tasses pour 2 tasses de café. |
DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSES | POSSIBLES SOLUTION | |
| Le café déborde des becs verseurs du portefiltre | Le réservoir d'eau est vide ou presque | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Le café moulu est trop fin Assure | ez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate. Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | |
| Il y a trop de café dans le panier filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| La machine est bloquée par des dépôts minéraux | Détartraz la machine. Consultez la section « Détartrage » en page 11. | |
| La machine fait entendre un bruit de pompage intense et continu | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Le réservoir d'eau n'est pas bien en place | Appuyez complètement sur le réservoir d'eau pour le verrouiller en place. | |
| Aucune vapeur n'est généree | La machine n'est pas en marche | Assurez-vous que la machine est branchée et que le bouton POWER a été enforcé. |
| Le réservoir d'eau est vide Remplissez le réservoir d'eau. | ||
| Le bouton de commande n'est pas sur la position Steam (Vapeur) | Réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur). Utilisez le bouton SELECT (Sélectionner) pour basculer sur Steam (Vapeur).Assurez-vous que le voyant Steam est allumé (pour la vapeur) et que le voyant Hot Water est allumé (pour l'eau chaude). | |
| La buse vapeur est bloquée Utilisez la tige de l'outil de nettoyage pour nettoyer l'orifice.Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout en utilisant la clé au centre de l'outil de nettoyage.Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | ||
DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSES | POSSIBLES SOLUTION | |
| Il n'y a pas d'eau chaude | Le réservoir est vide Remplissez le réservoir d'eau. | |
| Le lait n'est pas mousse correctement | La buse vapeur est bloquée Utilisez la tige de l'outil de nettoyage pour nettoyer l'orifice. Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout en utilisant la clé au centre de l'outil de nettoyage. Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | |
| Il n'y a pas assez de vapeur La buse vapeur est peut-être bloquée. Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | ||
| Le lait n'est pas assez froid Utilisez du lait frais et froid. Consultez la section « Préparation d'une mousse de lait » en page 10. | ||
| La machine ne fonctionne pas | Le coupe-circuit thermique s'est peut-être activé suite à une surchauffe de la pompe. Éteignez la machine et laissez-la refroidirpendant 30 à 60 minutes. |
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE 2 ANS
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les defaults de fabrication et de matérielaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourseur tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie legaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions generales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.
the Duo-Temp™ Pro
BES810


SNELSTARTGIDS
