SAGE The DuoTemp Pro BES810 - Maquina de cafe

The DuoTemp Pro BES810 - Maquina de cafe SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato The DuoTemp Pro BES810 SAGE en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAGE The DuoTemp Pro BES810 - page 64

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones The DuoTemp Pro BES810 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. The DuoTemp Pro BES810 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO The DuoTemp Pro BES810 SAGE

RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage

nos preocupa mu- cho la seguridad. Diseñamos y fabricamos electrodomésticos teniendo en cuenta tu seguri- dad. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier electrodoméstico y que tomes las precauciones siguientes.

  • Hay una versión de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de corriente coincida con la que gura en la etiqueta en la base del electrodo- méstico. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con tu empresa eléctrica local.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicional al usar todos los electrodomésticos. Se recomienda usar interrup- tores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista.
  • Retira y desecha cualquier material de embalaje de forma segura, antes del primer uso.
  • Para evitar riesgos de asxia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
  • Asegúrate de que el producto esté correctamente ensamblado antes de usarlo por primera vez.
  • Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. No utilices el electrodoméstico para propó- sitos distintos del establecido. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movi- miento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
  • Coloca el electrodoméstico sobre una supercie estable, re- sistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde de la encimera ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador o un horno).
  • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el electrodoméstico.
  • Evita que el cable de alimenta- ción sobresalga del borde de una encimera o de una mesa. No permitas que el cable de alimentación toque supercies calientes ni que se anude o enrede. 2 Recomendamos seguridad ante todo 5 Conoce tu nuevo electrodoméstico 6 Manejo de tu nuevo electrodoméstico 10 Cuidado y limpieza 12 Resolución de problemas 15 Garantía3
  • Supervisa el electrodoméstico en todo momento mientras esté en funcionamiento.
  • Si el electrodoméstico va a ser: - dejado desatendido - limpiado - movido - ensamblado; o - almacenado Apaga siempre la máquina de expreso poniendo el botón POWER en OFF. Apaga y desenchufa de la toma de corriente.
  • Inspecciona regularmente el cable de alimentación, el enchufe y la máquina misma en busca de daños. Si descubres cualquier daño, deja de usar la máquina inmediatamente y devuélvela al Centro de servicio autorizado de Sage más cercano para que la examinen, reempla- cen o reparen.
  • Mantén el electrodoméstico y los accesorios limpios. Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en esta publicación. Cualquier procedimiento que no esté incluido en este manual de instrucciones debe realizarse en un Centro de servicio autoriza- do de Sage.
  • El electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapa- cidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del disposi- tivo y comprendan los riesgos implicados.
  • No permitas que los niños jueguen con este electrodoméstico.
  • El electrodoméstico pueden limpiarlo adultos o niños mayores de 8 años, con la supervisión de un adulto.
  • El electrodoméstico y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • No utilices accesorios que no sean los suministrados con los electrodomésticos.
  • No intentes hacer funcionar el electrodoméstico con un método que no sea el descrito en esta publicación.
  • No muevas el electrodo- méstico mientras esté en funcionamiento.
  • No utilices ningún otro líquido aparte del agua fría de la red. No recomendamos el uso de agua altamente ltrada, desmineralizada o destilada, ya que esto puede afectar al sabor del café y la forma en que la máquina de expreso está diseñada para funcionar.
  • Nunca uses el electrodoméstico sin agua en el depósito.
  • Asegúrate de que el portaltros esté rmemente colocado y asegurado en el cabezal de preparación antes de usar la máquina.
  • Nunca retires el portaltros durante la operación de elabo- ración, ya que la máquina está bajo presión.
  • Ten cuidado al operar la máquina, ya que las supercies metálicas pueden calentarse durante el uso.
  • No toques las supercies calientes. Deje que la máquina se enfríe antes de mover o limpiar cualquier pieza.
  • La supercie del elemento calefactor mantiene calor residual después del uso.
  • Antes de limpiar, mover o guardar el electrodoméstico, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso.
  • Este electrodoméstico no está diseñado para utilizarse mediante un temporizador externo u otro sistema de control remoto.
  • El uso de accesorios no vendidos o recomendados por Sage puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Cuando no utilices el electrodo- méstico, debe estar APAGADO (en la posición o) y desenchu- fado de la toma de corriente.
  • Cualquier tarea de manteni- miento que no sea de limpieza debe realizarla un Centro de servicio autorizado de Sage
  • No utilices el electrodoméstico sobre el escurridor del fregadero.
  • No hagas funcionar el electro- doméstico si está en un espacio cerrado o dentro de un armario.
  • Ten cuidado al descalcicar, ya que se puede liberar vapor caliente. Antes de descalcicar, asegúrate de que la bandeja de goteo esté colocada y vacía. Consulta “Cuidado y limpieza” para obtener más instrucciones.

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

PARA EL FILTRO DE AGUA

  • El cartucho de ltro debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Almacena los cartuchos de ltro en un lugar seco en el embalaje original.
  • Protege los cartuchos del calor y la luz solar directa.
  • No uses cartuchos de ltro dañados.
  • No abras los cartuchos de ltro.
  • Si te ausentas por un tiempo prolongado, vacía el depósito de agua y sustituye el cartucho. Este símbolo indica que el electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese n, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en con- tacto con los servicios municipales. Para evitar descargas eléctri- cas, no sumerjas el enchufe, el cable de alimentación ni el electrodoméstico en agua ni otros líquidos.

A. Botón POWERB. Prensador integrado extraíbleC. Grupo D. Portaltros de acero inoxidable de 54 mmE. Indicador de bandeja de goteo llenaF. Bandeja de goteo extraíbleG. Bandeja de calentamiento de tazas H. Botón SELECT para vapor o agua caliente I. Dial de control para expreso, vapor y agua calienteJ. Vaporizador giratorioNO MOSTRADO• Bandeja de almacenamiento ubicada detrás de la bandeja de goteo para el almacenamiento de accesorios Datos técnicos: 220–240 V ~50 Hz 1500–1750 W6

  • Herramienta de ajuste de dosis the Razor
  • Filtros no presurizados para café recién molido
  • Filtros presurizados avanzados para café premolido

Acondicionamiento del ltro de agua

  • Retira el ltro de la bolsa de plástico y sumérgelo en una taza de agua durante 5 minutos.
  • Enjuaga el ltro con agua corriente fría.
  • Lava la malla de acero inoxidable en el compartimiento del ltro de plástico con agua fría. Inserta el ltro en el portaltros.
  • Fija la fecha del dial 3 meses en el futuro.
  • Para instalar el ltro, empuja hacia abajo para bloquearlo en su lugar.
  • Desliza el depósito de agua en su posición y bloquéalo en su sitio. NOTA No laves ninguna de las piezas o accesorios en el lavaplatos.

ACCESORIOS DE LIMPIEZA

  • Herramienta de limpieza
  • Disco de limpieza de silicona
  • Pastillas limpiadoras PRIMER USO Puesta en marcha inicial
  • Llena el depósito con agua.
  • Pulsa el botón POWER.
  • La máquina alcanzará la temperatura de funcio- namiento y entrará en el modo de espera. Descarga de la máquina Se recomienda completar una operación de descarga de agua, sin café molido, para asegurar que la máquina haya sido acondicionada. Cuando la máquina haya alcanzado el modo de espera, ejecuta los dos pasos siguientes.
  • Gira el dial de control a la posición de expreso durante 30 segundos.
  • Gira el dial de control a la posición de vapor para activar el vapor durante 10 segundos.
  • Repite este ciclo varias veces.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA

  • Llena el depósito de agua con agua fría del grifo hasta la marca máxima en el lateral del depósito y desliza el depósito de agua de vuelta a su posición en la parte posterior de la máquina.
  • Enchufa el cable de alimentación a la toma de corriente.
  • Pulsa el botón POWER. El contorno del botón POWER parpadeará mientras la máquina se está calentando. Cuando se haya alcanzado la temperatura correcta, se iluminarán todos los contornos de botones en el panel de control.7

SELECCIÓN DEL FILTRO

Filtros no presurizadosLos ltros no presurizados (1 y 2 tazas) están diseñados para usarse con café recién molido y te permiten experimentar con moler, dosicar y apisonar para crear un expreso más equilibrado. 2 Cup1 Cup 1 taza 2 tazas Filtros presurizadosLos ltros presurizados (1 y 2 tazas) están diseñados para ser utilizados con café molido y regular la presión para ayudar a optimizar la extracción y la crema independientemente del molido, la dosis o la presión de apisonamiento. 1 taza 2 tazas 2 Cup1 Cup

Dosicación y apisonamiento del café molidoInserta el ltro correcto en el portaltros. Llena el ltro con café molido, dale golpecitos para que baje el café, luego, utilizando el prensador integrado, apisónalo rmemente.Es importante aplicar una presión constante cada vez.• Como guía, el borde superior del límite del prensador debe estar nivelado con la parte superior del ltro DESPUÉS de que el café haya sido apisonado.• Limpia el exceso de café del borde del ltro para asegurar un sellado adecuado del grupo.

La herramienta de ajuste de dosis de precisión the Razor te permite enrasar el cacillo de café al nivel correcto para una extracción consistente. the Razor

Precision dose trimming toolLa herramienta de ajuste de dosis de precisión the Razor te permite enrasar el cacillo de café al nivel correcto para una extracción consistente.Dosicar el portaltros con café recién molido y apisona con entre 15-20 kg de presión.Inserta the Razor en el cacillo de café hasta que los hombros de la herramienta se apoyen en el borde del ltro.Gira la herramienta de dosicación the Razor

hacia adelante y hacia atrás mientras sostienes el portaltros en ángulo sobre el recipiente para posos para quitar el exceso de café.8

EXTRACCIÓN DE EXPRESO

Coloca el portaltros en el grupo y bloquéalo en su posición. Gira el dial de control a la posición “Expreso”. Después de unos segundos, el café comenzará a colarse en la taza. Cuando hayas caído suciente café en la taza, gira el disco de control a “En espera”. Sage

recomienda aproximadamente 30 segundos de extracción. NOTA Para obtener un sabor óptimo al usar un ltro de 1 taza, debes extraer aproximadamente 30 ml. Cuando uses un ltro de 2 tazas, debes extraer aproximadamente 60 ml. NOTA Si la máquina funciona continuamente durante 30 minutos, deja que la máquina se enfríe durante 5 minutos antes de cada uso. ADVERTENCIA Las partes metálicas del portaltros estarán muy calientes.

AMARGO • ASTRINGENTE EQUILIBRADO MOLIDO DOSIS APISONA- MIENTO TIEMPO DE EXTRACCIÓN DEMASIADO FINO DEMASIADO GRUESO ÓPTIMO EXTRACCIÓN INSUFICIENTE

  • Antes de insertar el vaporizador en la leche, se recomienda purgar el vaporizador.
  • Coloca el dial de control en la posición “Vapor”.
  • El LED “STEAM” se iluminará.
  • Haz una pausa en el vapor volviendo a colocar el dial en la posición “En espera”.
  • Coloca la punta de vapor debajo de la super- cie cerca del lado derecho de la jarra en la posición de las 3 en punto y coloca el selector de control en la posición “Vapor”.
  • Mantén la punta justo debajo de la supercie de la leche hasta que la leche gire en el sentido de las agujas del reloj, produciendo un vórtice (efecto de remolino).
  • Con la leche girando, baja lentamente la jarra, manteniendo la punta en o ligeramente por debajo de la supercie, hasta alcanzar la temperatura deseada.
  • Para detener el vapor, coloca el dial de control en la posición “En espera” y retira la jarra.
  • Limpia el vaporizador con un paño húmedo. AGUA CALIENTE Para utilizar la función de agua caliente:
  • Pulsa el botón “SELECT” y el LED “HOT WATER” se iluminará.
  • Gira el dial de control a “Vapor”. Para apagar el agua caliente, gira el dial de control a la posición “En espera”.

El ltro de agua suministrado ayuda a prevenir la acumulación de cal que, con el tiempo, puede afectar al rendimiento de tu máquina, lo que podría causar obstrucciones y problemas de calentamiento. Sustituir el ltro de agua cada tres meses reducirá la acumulación de minerales en la máquina. Si vives en un área de agua dura, te recomen- damos que cambies el ltro de agua con más frecuencia.

LIMPIEZA DEL PORTAFILTROS

Haz correr periódicamente agua caliente a través de la máquina con el portaltros en su lugar, sin café, para quitar los residuos de café.

LIMPIEZA DE LA MAQUINA

Después del uso regular, el molido residual y la acumulación de aceite en la máquina pueden afectar a la extracción del café. Recomendamos realizar un ciclo de limpieza cada 2-3 meses usando la pastilla limpiadora suministrada. Para realizar un ciclo de limpieza:

1. Inserta el disco de silicona en el portaltros.

2. Coloca la pastilla limpiadora en el disco

de silicona (sitúala en el centro).

3. Coloca el portaltros en el grupo y gírala

hacia la derecha para bloquearlo en su posición.

4. Asegúrate de que el botón de encendido /

apagado esté en la posición de encendido.

5. Gira el dial a la posición “Expreso” durante

6. Gira el dial de nuevo a la posición

7. Repite los pasos 5-6 tres veces o hasta

que la pastilla limpiadora se disuelva. DESCALCIFICACIÓN Incluso si estás utilizando correctamente el ltro de agua suministrado, te recomendamos que descalciques cuando veas la acumulación de incrustaciones en el depósito de agua. Visita la página web de Sage

1. Asegúrate de que el dial de control esté en

la posición “En espera” y que la máquina esté apagada.

2. Retira el portaltros.

3. Vacía una bolsita (25 g) en 1 litro de agua

tibia y revuelve para disolver el producto. Vierte la solución en el depósito de agua.

4. Pulsa el botón POWER para encender

del grupo y el vaporizador.

6. Coloca el dial de control en la posición

“Expreso” y deja que la mitad de la solución de descalcicación pase por el grupo.

7. Coloca el dial de control en la posición

“Vapor” y permite que la solución restante pase por el vaporizador. Cuando el líquido deje de uir, coloca el dial de control de nuevo en la posición “En espera”.

8. Después de la descalcicación, retira

el depósito de agua y enjuaga bien, luego vuelve a llenarlo con agua dulce y fría. Para enjuagar la máquina, repite los pasos 5-8.

La máquina cambia automáticamente al modo de apagado automático (AUTO OFF) después de 20 minutos.

INSTALACIÓN / SUSTITUCIÓN DEL FILTRO

EN EL DEPÓSITO DE AGUA

Marca el mes actual Retira el ltro de la bolsa y deja en remojo durante 5 minutos Ensambla las partes del ltro de agua Asegúrate de que las partes estén conectadas Instala el ltro en el depósito Instala el depósito de agua Sustituye el ltro después de 90 días o de 40 litros11

Usa el vapor para eliminar la leche del vaporizador después de espumarLimpia el vaporizador después de cada usoLimpia el oricio con el allerQuita la punta Deja la punta en remojo durante la noche y luego vuelve a colocarla

LIMPIEZA DE LA BANDEJA

DE ALMACENAMIENTO La bandeja de almacenamiento puede retirarse después de quitar la bandeja de goteo y luego limpiarla con un paño suave y húmedo (no utilices limpiadores abrasivos, estropajos o paños que puedan rayar la supercie).

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA

Antes de guardar, pulsa el botón POWER para apagarla, gira el dial de control a “En espera” y desenchúfala. Coloca todos los accesorios en su posición o en la bandeja de almacenamiento. Almacénala en posición vertical. No coloques nada encima. ADVERTENCIA No sumerjas el cable de alimentación, el enchufe o el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. El depósito de agua nunca debe retirarse o vaciarse completamente durante la descalci- cación.

Si los oricios nos de los ltros se obstruyen, sigue los pasos a continuación:

1. Coloca el ltro en el portaltros. Haz correr

el agua a través de la máquina con el ltro y el portaltros, sin ningún tipo de café molido.

2. Se puede utilizar un aller para desobstruir

los oricios del ltro.

3. Para una limpieza completa de los ltros,

disuelve una pastilla limpiadora en agua caliente y deja los ltros en remojo durante la noche.

La carcasa exterior y la placa de calentamiento de tazas se pueden limpiar con un paño suave y húmedo. Pule con un paño suave y seco. No utilices productos de limpieza abrasivos, rasquetas o paños que puedan rayar la supercie.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA

DE GOTEO La bandeja de goteo debe retirarse, vaciarse y limpiarse a intervalos regulares. Lava la bandeja de goteo con agua tibia y jabonosa, usando un líquido lavavajillas no abrasivo, enjuaga y seca bien. La base y la tapa de la bandeja de goteo se pueden lavar en el lavavajillas.12

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER

El café no pasa La máquina no está encendida Asegúrate de que la máquina esté enchufada y que se pulsa el botón POWER. El depósito de agua está vacío Llena el depósito de agua. El dial de control no está en la posición “Expreso” Gira el dial de control a la posición “Expreso”. El café molido es demasiado

Asegúrate de utilizar un molido adecuado para expreso. Consulta la “Guía de extracción” en la página 8. Hay demasiado café en el ltro Consulta “Dosis de café

apisonamiento”, en la página 7. Café demasiado apisonado Consulta “Dosis de café y apisonamiento” en la página 7. El ltro esta obstruido Usa un aller para desobstruir los oricios. Consulta “Filtro de limpieza” en la página 11. El café sale demasiado rápidamente El café molido es demasiado grueso Asegúrate de utilizar un molido adecuado para expreso. Consulta la “Guía de extracción” en la página 8. No hay suciente café en el ltro Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. No se ha apisonado sucientemente el café Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. El café está demasiado frío Tazas no precalentadas Precalienta las tazas. Cuando la base de la jarra se calienta demasiado al toque, es cuando la leche se calienta a la temperatura correcta. Consulta “Espumado de la leche” en la página 9.13

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER

No hay crema No se ha apisonado sucientemente el café Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. El café molido es demasiado grueso Asegúrate de utilizar un molido adecuado para expreso. Consulta la “Guía de extracción” en la página 8. El café molido no es fresco Cambia a granos recién tostados. Los oricios del ltro están obstruidos Utiliza el aller no en la herramienta de limpieza para despejar los oricios. Consulta “Limpieza del vaporizador” en la página 11. La máquina está haciendo un sonido pulsante o de bombeo mientras se extrae el café o se espuma la leche Este es el funcionamiento normal de la bomba italiana de 15 bares No se requiere ninguna acción ya que este es el funcionamiento normal de la máquina. El café escapa alrededor del borde del portaltros El portaltros no está insertado correctamente en el grupo Coloca el portaltros en el grupo y alinea con “LOCK” en el collar del grupo, hasta que se sienta resistencia. Hay restos de café alrededor del borde del ltro Limpia cualquier exceso de café molido del borde del ltro para asegurar un ajuste adecuado en el grupo. Demasiado café molido en el ltro Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. El café molido has sido apiso- nado demasiado rmemente Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. Filtro incorrecto para la cantidad de café molido utilizada Asegúrate de utilizar el ltro de 1 taza para 1 taza de café y el ltro de 2 tazas para 2 tazas de café.14

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER

El café gotea de las boquillas del portaltros El depósito de agua está vacío o bajo Llena el depósito de agua. El café molido es demasiado

Asegúrate de utilizar un molido adecuado para expreso. Consulta la “Guía de extracción” en la página 8. Demasiado café en el ltro Consulta “Dosis de café y api- sonamiento” en la página 7. La máquina está obstruida por depósitos minerales Descalcica la máquina. Consulta “Descalcicación” en la página 10. La máquina está haciendo un ruido fuerte y continuo de bombeo El depósito de agua está vacío Llena el depósito de agua. El depósito de agua no está seguro en su sitio Empuja el depósito de agua completamente hacia abajo para que se bloquee en su lugar. No se genera vapor La máquina no está encendida Asegúrate de que la máquina esté enchufada y que se pulsa el botón POWER. El depósito de agua está vacío Llena el depósito de agua. El dial de control no está en la posición “Vapor” Gira el dial de control a la posición “Vapor”. Usa el botón “SELECT” para cambiar a “STEAM”. Asegúrate de que el LED “STEAM” esté iluminado para vapor y el LED “HOT WATER” esté iluminado para agua caliente. El vaporizador está obstruido Usa el aller en la herramien- ta de limpieza para despejar la abertura. Si el vaporizador continúa obstruido, retira la punta del vaporizador usando la llave integrada en la herramienta de limpieza. Consulta “Limpieza del vaporizador” en la página 11.15

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER

No hay agua caliente Depósito vacio Llena el depósito de agua. La leche no es suave después del espumado El vaporizador está obstruido Usa el aller en la herramienta de limpieza para despejar la abertura. Si el vaporizador continúa obstruido, retira la punta del vaporizador usando la llave integrada en la herra- mienta de limpieza. Consulta “Limpieza del vaporizador” en la página 11. No hay suciente vapor El vaporizador puede estar obstruido. Consulta “Limpieza del vaporizador” en la página 11. La leche no está lo sucientemente fría Usa leche fresca y fría, consulta “Espumado de la leche”, en la página 9. La máquina no funciona El corte térmico de seguridad puede haberse activado debido al sobrecalentamiento de la bomba. Apaga la máquina y deja que se enfríe durante unos 30-60 minutos.16 GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios especícos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visite www.sageappliances.com17

  • Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento. Copyright BRG Appliances 2019. BEL Belgium +32 (0)800 54 155 LUX Luxembourg +352 (0)800 880 72 ESP Spain +34 (0)900 838 534 CHE Switzerland +41 (0)800 009 933
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : The DuoTemp Pro BES810

Categoría : Maquina de cafe