Lelit Anita PL042TEMD - Machine à café

Anita PL042TEMD - Machine à café Lelit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Anita PL042TEMD Lelit au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lelit Anita PL042TEMD - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lelit

Modèle : Anita PL042TEMD

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café expresso
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 2,5 litres
Matériau du corps Acier inoxydable
Système de chauffe Chaudière en laiton
Fonctionnalités Préparation de café, vapeur pour mousse de lait
Dimensions 24 x 30 x 40 cm
Poids 8 kg
Entretien Nettoyage régulier du groupe café et détartrage
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Filtre, porte-filtre, mesurette

FOIRE AUX QUESTIONS - Anita PL042TEMD Lelit

Pourquoi ma machine à café Lelit Anita ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment détartrer ma machine à café Lelit Anita ?
Utilisez un détartrant adapté et suivez les instructions du fabricant. Généralement, cela implique de mélanger le détartrant avec de l'eau, de le verser dans le réservoir et de faire fonctionner la machine en cycle.
Pourquoi ma machine à café fuit ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé et assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures. Inspectez également les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites.
Comment régler la température de l'eau sur la Lelit Anita ?
La Lelit Anita dispose d'un thermomètre et d'un réglage de température. Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster la température selon vos préférences.
Pourquoi mon café est-il trop amer ?
Une mouture trop fine ou un temps d'infusion trop long peuvent rendre le café amer. Essayez d'ajuster la mouture et le temps d'infusion pour améliorer le goût.
Comment nettoyer le groupe d'infusion ?
Retirez le groupe d'infusion selon les instructions du manuel, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher à l'air. Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Comment savoir si ma machine a besoin d'un entretien ?
Surveillez la performance de la machine, comme des bruits inhabituels, des fuites ou une diminution de la qualité du café. Un entretien régulier est recommandé tous les 6 mois.
Mon café n'a pas de crema, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser du café frais et de bonne qualité, vérifiez la mouture et la pression de la machine. Une mouture trop grossière peut également affecter la crema.
Comment changer le filtre à eau ?
Retirez le réservoir d'eau, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau. Remplissez le réservoir d'eau et laissez couler un peu d'eau pour activer le filtre.
Que faire si la vapeur ne sort pas de la buse ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la machine est chaude. Assurez-vous également que la buse n'est pas obstruée et nettoyez-la si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Anita PL042TEMD - Lelit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Anita PL042TEMD de la marque Lelit.

MODE D'EMPLOI Anita PL042TEMD Lelit

4. Bouton vapeur / eau chaude

5. Groupe de distribution

6. Buse vapeur / eau chaude

11. Interrupteur on / off

13. Interrupteur café / eau chaude / vapeur

14. Voyant lumineux « machine prête »

17. Trémie à café en grains

18. Filtre pour dosettes

19. Tiroir amovible décharge d’eau

20. Tiroir amovible de récupération du café moulu

21. Touche distribution café moulu

22. Échelle degrés mouture

23. Bouton de réglage mouture

24. Distributeur café moulu

26. Interrupteur pompe

Avertissements généraux Le présent manuel est une partie intégrante et essentielle du produit. Lisez attentivement les instructions qu’il contient car elles donnent des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et l’entretien. Conservez soigneusement ces instructions pour les consulter ultérieurement. - L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissance, sous la surveillance d’un tiers ou en suivant les indications sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et en toute conscience des dangers potentiels. L’appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet par les enfants. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applications semblables, telles que : la cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et les autres lieux de travail ; les fermes ; par les clients dans les hôtels, les motels et les autres types de logements ; les bed & breakfast et équivalents. - Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation de café espresso et d’autres boissons chaudes avec de l’eau chaude ou de la vapeur et pour le préchauffage des tasses. - Conservez tous les emballages (sacs en plastique, mousse de polystyrène, etc) hors de portée des enfants. - Toute utilisation autre que celles indiquées précédemment est inappropriée et peut être source de danger ; le producteur décline toute responsabilité en cas de dommages résultants d’une mauvaise utilisation de l’appareil. - L’appareil ne peut pas être laissé sans surveillance et ne peut pas être utilisé à l’extérieur. - Ne pas nettoyer avec des jets d’eau et ne pas plonger l’appareil. - Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, gel). - Si l’appareil reste stocké dans des lieux où la température peut se baisser jusqu’au gel, vider la chaudière et les circuits d’eau. - Les matériel d’emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc) doit être laissé hors de portée des enfants. - Aucune responsabilité ne saurait être engagée en cas d’utilisation de pièces de rechange et/ou d’accessoires qui ne sont pas originaux. - Aucune responsabilité ne saurait être engagée en cas de réparations effectuées ailleurs qu’auprès des centres service après-vente agréés. - Aucune responsabilité ne saurait être engagée en cas de manipulation de l’un des composants de l’appareil.

Dans tous les cas énoncés ci-dessus, la garantie n’est pas valable.Pag. 16 Français

Consignes de sécurité essentielles Étant donné que l’appareil est un appareil électrique, le risque de choc électrique ne peut pas être exclu. Il faut donc respecter scrupuleusement les remarques de sécurité suivantes : -Pour éviter de retirer le connecteur, ne jamais tirer le câble d’alimentation. -Insérer toujours la fiche électrique dans l’appareil et seulement ensuite la brancher à la prise de courant. -Pour débrancher complètement l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant. -En cas de dommages à l’appareil, ne pas tenter de le réparer. Éteindre l’appareil, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et s’adresser au service d’assistance technique. -En cas de dommages à la fiche électrique ou au câble d’alimentation, les faire remplacer exclusivement pas le centre service d’assistance technique. -Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. -Avant toute opération de nettoyage des composants extérieurs de l’appareil, l’éteindre, débranchez la fiche de la prise de courant et laisser refroidir. -Pour réduire le risque de blessure, éviter que le câble d’alimentation pende librement de la table et ne pas le laisser en proximité de surfaces chaudes, y compris le four, angles ou objets tranchants. -Éviter que le câble d’alimentation soit au contact de la surface chaude. -Éviter que le câble d’alimentation pende du bord de la table ou du comptoir. -L’utilisation d’accessoires non recommandés par le producteur de l’appareil peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes. -Ne jamais placer l’appareil sur ou près de cuisinières à gaz ou électriques ou dans des fours chauffés. - Avant l’allumage, assurez-vous que la valeur de la tension du réseau correspond à la tension indiquée sur l’étiquette appliquée sur la carrosserie de l’appareil et que l’installation électrique est dotée d’une mise à terre. - Ne pas altérer l’appareil. En cas de problème, s’adresser au technicien autorisé ou au centre service après-vente agréé le plus voisin. - Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. - Ne pas toucher la fiche électrique avec les mains ou les pieds mouillées. - S’assurer que la prise de courant utilisée reste librement accessible, pour permettre de débrancher la fiche électrique si nécessaire. - Pour débrancher la fiche électrique de la prise de courant, tirer directement sur celle-ci. Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation car il pourrait être endommagé. -Pour se protéger du risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, ne pas plonger ni le câble ni la prise dans l’eau ou d’autres liquides. - Ne pas utiliser d’adaptateurs, de prises multiples ou de rallonges. Si leur utilisation est indispensable, choisir uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en prenant soin de ne pas dépasser la valeur maximale de débit de courant indiquée sur l’adaptateur simple, sur les rallonges ainsi que la puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple.

Avertissements sur le risque de brûlure Cet appareil produit de l’eau chaude et de la vapeur. Respecter donc scrupuleusement les remarques suivantes concernant la sécurité. - Attention : les surfaces restent chaudes pendant un certain temps même après l’arrêt de la machine. - Faire attention à ne pas entrer en contact avec les éclaboussures ou les jets d’eau. - Lorsque l’appareil est sous tension, ne pas toucher le plan chauffe-tasses car il est chaud. - Ne jamais orienter le jet de vapeur ou d’eau chaude vers vous. - Toucher la buse vapeur / eau chaude (6) avec précaution. - Ne jamais retirer le porte-filtre (8) pendant la préparation du café. - Les pièces marquées par l’étiquette « CAUTION HOT » sont des pièces très chaudes, donc approchez-les et manipulez- les avec la plus grande prudence. - Placer sur le chauffe-tasses (2) seulement de petites tasses, des tasses et des verres pour le service de la machine espresso. Il est interdit de placer d’autres objets sur le plan chauffe-tasses. - Essuyer attentivement les tasses avant de les placer sur le plan chauffe-tasses (2). CONSERVER CES INSTRUCTIONSPag. 17 Français MODE D’EMPLOI : Mise en marche de la machine :

1. Ôtez la machine de la boîte et éloignez tous les sachets et le matériel d’emballage.

2. Positionnez la machine sur une surface stable et plane, loin de sources de chaleur et de robinets du réseau

3. Levez le couvercle amovible du réservoir et ôtez le réservoir (1) en faisant attention à ne pas endommager

les tubes à l’intérieur.

4. Rincez soigneusement le réservoir avec de l’eau froide.

5. Remplissez le réservoir (1) avec de l’eau froide.

6. Remettez le réservoir (1) dans son siège, en veillant à ce que les tubes ne soient pliés et que le filtre à

l’extrémité du tube avec la coupe en V soit bien fixé.

7. Insérez le porte-filtre (8) dans le groupe de distribution (5) en le tournant de gauche à droite, de sorte qu’il

se chauffe et qu’il soit facilement prêt à l’emploi.

8. Ouvrez le bouton vapeur / eau chaude (4).

9. Placez un récipient vide sous la buse vapeur / eau chaude (6). Actionnez l’interrupteur distribution café /

eau chaude (13) dans la position eau chaude (position centrale) et lever l’interrupteur pompe (26).

10. Insérez la fiche du câble d’alimentation électrique dans la prise de courant (vérifier le voltage).

11. Allumez la machine en actionnant l’interrupteur général (11). Le voyant lumineux de l’interrupteur (11)

s’illuminera pour confirmer l’alimentation au réseau électrique.

12. Lorsque l’eau sort du bec de la buse vapeur / eau chaude (6), abaissez l’interrupteur (26) et fermez le

bouton vapeur / eau chaude (4).

13. Actionnez le levier distribution sur café (13) (vers le bas), soulevez l’interrupteur pompe (26) et distribuez

de l’eau du groupe (5) pendant 2 minutes avec le porte-filtre accroché (8), ensuite arrêtez la distribution et abaisser l’interrupteur pompe (26). Une fois cette opération terminée, attendez au moins 1 minute avant de poursuivre avec l’opération suivante.

14. Remplissez le réservoir (1) avec de l’eau froide.

15. Actionnez le levier sur eau chaude (13) (position centrale), ouvrez le bouton vapeur / eau chaude (4) et

soulevez l’interrupteur pompe (26). De l’eau sortira immédiatement de la buse vapeur / eau chaude (6). Distribuez de l’eau pendant 2 minutes, puis arrêtez la distribution en fermant le bouton vapeur / eau chaude (4) et abaissez l’interrupteur pompe (26).

16. Une fois l’opération terminée, attendez au moins 1 minute avant de poursuivre avec l’opération suivante.

17. Après avoir effectué toutes ces opérations, la machine peut rester branchée.

18. Le PID (27) affiche les degrés à l’intérieur de la chaudière, en réglant le réchauffement.

19. Le PID est déjà réglé en usine à 95°C pour la modalité café, c’est-à-dire la température idéal pour la

préparation d’un bon café espresso. (Si vous désirez changer cette température, vous êtes priés de suivre les instructions fournies dans le paragraphe Comment réguler la température dans la chaudière à l’aide du PID) Réglage de la mouture :

20. Sur la trémie du café en grains (17) se trouve une étiquette numérotée (22) permettant de référencer la

moulure : « .7.6.5.4.3.2.1 ».

21. En prenant pour référence le cran placé sur le châssis de la machine et en tournant le bouton de réglage de

la mouture (23), l'étiquette numérotée tourne également.

22. Les chiffres élevés correspondent à une mouture à gros grain et alors que les chiffres plus bas permettent

d’obtenir une mouture fine.

23. Le réglage de la mouture est important pour obtenir un bon café crémeux. Aussi, est-il essentiel de la régler

en fonction des différents types de café disponibles sur le marché. Il est conseillé d’utiliser un degré de mouture 3. Préparation du café espresso avec le café moulu :

24. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau froide en vérifiant le niveau à travers l’indicateur niveau

d’eau situé sur la partie frontale de la machine.

25. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant lumineux de l’interrupteur (11) s’allume (faire ces

opérations seulement si la machine est éteinte, autrement passer au point suivant).

26. Dès que l’écran du PID montre la température réglée et que le voyant (14) s’allume, la machine est prête

27. Insérez le filtre 1 tasse (9) ou 2 tasses (10) dans le porte-filtre (8), après l’avoir fait réchauffer comme

28. Avant la préparation du café, il est recommandé de positionner l’interrupteur sur café (13) (vers le bas), de

soulever l’interrupteur pompe (26) et de distribuer de l’eau du groupe (5) pendant 5 secondes avec le porte- filtre accroché (8) dans le tiroir amovible décharge d’eau (19). Une fois distribuée l’eau pendant le temps indiqué, abaissez l’interrupteur pompe (26) pour terminer la purge.

29. Versez le café en grains dans la trémie (17).

30. Appuyez sur la touche de distribution café moulu (21) avec le porte-filtre (8) pour actionner le moulin à

café ; une fois atteinte la quantité de café souhaitée, retirer le porte-filtre (8) en relâchant la touche distribution café moulu (21).

31. Pressez le contenu du filtre avec le tasseur (15).

32. Insérez le porte-filtre (8) dans le groupe de distribution (5) en tournant avec force de gauche à droite ;

ensuite, positionnez les tasses sur la grille appuie-tasses (7).Pag. 18 Français

33. Positionnez l’interrupteur (13) en modalité café et levez l’interrupteur pompe (26). Le manomètre (25)

affichera la pression de service, comprise entre les valeurs de la zone verte.

34. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, abaissez de nouveau l’interrupteur pompe (26).

35. Retirez le porte-filtre (8), jetez le marc de café, vérifiez que le porte-filtre est nettoyé et remettez-le dans

le groupe de distribution (5) pour maintenir le porte-filtre à la bonne température. Préparation du café espresso avec les dosettes :

36. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau en vérifiant le niveau à travers l’indicateur niveau d’eau situé

sur la partie frontale de la machine.

37. Appuyez sur l’interrupteur général (11) : le voyant lumineux de l’interrupteur (11) s’allume (faire ces

opérations seulement si la machine est éteinte, autrement passer au point suivant).

38. Dès que l’écran du PID montre la température réglée et que le voyant (14) reste allumé, la machine est

39. Insérez le filtre pour dosettes (18) dans le porte-filtre (8), après l’avoir réchauffé comme décrit au point 7.

40. Avant la préparation du café, il est recommandé de positionner l’interrupteur sur café (13), de soulever

l’interrupteur pompe (26) et de distribuer de l’eau du groupe (5) pendant 5 secondes avec le porte-filtre (8) accroché dans le tiroir amovible décharge d’eau (19). Une fois distribuée l’eau pendant le temps indiqué, abaissez l’interrupteur pompe (26) pour terminer la purge.

41. Ôtez la dosette de son emballage en faisant attention à ne pas endommager la dosette.

42. Insérez la dosette dans le filtre pour dosettes (18).

43. Insérez le porte-filtre (8) dans son siège (5) en tournant de gauche à droite avec force et ensuite positionnez

les tasses sur la grille amovible appui-tasses (7).

44. Positionnez l’interrupteur (13) en modalité café et levez l’interrupteur pompe (26). Le manomètre (25)

affichera la pression de service, comprise entre les valeurs de la zone verte.

45. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, abaissez de nouveau l’interrupteur pompe (26).

46. Retirez le porte-filtre (8), jetez la dosette utilisée et remettez-le dans le groupe de distribution (5) pour

maintenir le porte-filtre à la bonne température. Vapeur:

47. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau en vérifiant le niveau à travers l’indicateur niveau d’eau situé

sur la partie frontale de la machine.

48. Appuyez sur l’interrupteur général (11) : le voyant lumineux de l’interrupteur (11) s’allume (faire ces

opérations seulement si la machine est éteinte, autrement passer au point suivant).

49. Positionnez l’interrupteur (13) sur vapeur. NB : l’écran du PID (27) montrera le texte STE et les degrés déjà

établis pour la fonction vapeur en alternance, pour confirmer que la machine est en modalité vapeur. Le PID est réglé en usine à 125°C, à savoir la température idéale pour la distribution de vapeur. (Pour modifier la température du PID, il est recommandé de suivre les instructions du paragraphe Réglage de la température dans la chaudière à travers le contrôle du PID).

50. Dès que le voyant lumineux (14) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

51. Ouvrez le bouton vapeur / eau chaude (4). Au début il y aura une perte d’eau et de vapeur.

52. Placez le récipient contenant la boisson souhaitée sous la buse vapeur / eau chaude (6) et tournez

complètement le bouton.

53. À la fin de l’opération, refermez le bouton de vapeur / eau chaude (4).

54. IMPORTANT : après chaque utilisation de la vapeur, surtout si elle a été utilisée pour faire mousser le lait

pour la préparation d’un cappuccino, ouvrez de nouveau le bouton vapeur / eau chaude (4), positionnez l’interrupteur (13) sur eau chaude et levez l’interrupteur pompe (26). Quand l’eau commence à sortir de la buse vapeur / eau chaude (6), fermez le bouton vapeur / eau chaude (4) et simultanément abaissez l’interrupteur (26), puis remettez l’interrupteur (13) sur café ; nettoyez soigneusement la buse vapeur / eau chaude (6). Cette opération est nécessaire pour maintenir les conduits eau / vapeur propres et pour rétablir le circuit de l’eau dans les conduits. Eau chaude :

55. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau en vérifiant le niveau à travers l’indicateur niveau d’eau situé

sur la partie frontale de la machine.

56. Appuyez sur l’interrupteur général (11) : le voyant lumineux de l’interrupteur (11) s’allume (faire ces

opérations seulement si la machine est éteinte, autrement passer au point suivant).

57. Positionnez l’interrupteur (13) sur eau chaude (position centrale).

58. Dès que l’écran du PID (21) montre la température établie et que le voyant (14) s’allume, la machine est

59. Avant de préparer vos boissons chaudes, il est recommandé d’ouvrir le bouton vapeur / eau chaude (4), de

positionner l’interrupteur sur eau chaude (13) et de soulever l’interrupteur pompe (26). De l’eau chaude sortira immédiatement de la buse vapeur / eau chaude (6). Distribuez de l’eau dans le tiroir décharge d’eau pendant 5 secondes. Ensuite, abaissez l’interrupteur pompe (26) et fermez le bouton vapeur / eau chaude (4).

60. Placez un récipient vide sous la buse vapeur / eau chaude (6) et ouvrez le bouton de vapeur/eau chaude

(4) et levez l’interrupteur pompe (26).

61. Vous allez obtenir immédiatement la sortie d’eau de la buse vapeur / eau chaude (6).

62. Lorsque la quantité d’eau souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur pompe (26) et

refermez le bouton de vapeur / eau chaude (4).

63. Après le prélèvement d’eau chaude, il est recommandé de contrôler que le réservoir (1) contient encore de

l’eau.Pag. 19 Français RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE DANS LA CHAUDIÈRE À TRAVERS LE CONTRÔLE DU PID : Le PID a été réglé en usine à 95°C pour la fonction café et à 125°C pour la fonction vapeur. Pour régler la température pour les deux fonctions, procédez comme il est décrit ci-dessous : - Appuyez sur le bouton une seule fois : l’écran montrera “t1” qui est relatif au thermostat café réglé en usine à 95°C - Appuyez sur le bouton deux fois : l’écran montrera “t2” qui est relatif au thermostat vapeur réglé à 125°C - Dès que l’écran montre t1 or t2, appuyez sur le bouton pour modifier la température établie précédemment. NB : pour pouvoir changer la valeur indiquée il faut tout d’abord appuyer sur le bouton pour augmenter la valeur et seulement ensuite vous pouvez vous aider avec les boutons et pour augmenter / diminuer la température du PID ; - 3sec. après la pression sur le dernier bouton, le chiffre est confirmé et l’écran montre la température établie; - La valeur de la température peut être réglée à partir d’un minimum de 80°C, jusqu’à un maximum de 130°C pour la fonction café et à partir de 120°C et jusqu’à 140°C pour la fonction vapeur. NB: en passant de la fonction vapeur à la fonction café, l’écran du PID clignotera jusqu’à atteindre la température café préétablie. CONSEILS PRATIQUES : - Les filtres (9), (10), (16) et (18) ne doivent pas être nécessairement lavés après chaque utilisation. Ce qui est important est de s’assurer que les trous ne sont pas obstrués. - Pour obtenir un résultat excellent, il est conseillé de réchauffer les tasses sur le chauffe-tasses (2) qui ne fonctionne que si la machine est allumée. - Le dispositif contrôle température PID a été réglé en usine à des valeurs de fabrique pour un café espresso et une vapeur optimale. Pendant le réchauffage et la distribution de café ou de l’eau, la température peut subir une variation de +/- 10/12°C par rapport à la température établie. Pour la fonction café (t1) un avertissement a été inséré : après 108°C, l’écran du PID montre la température mais avec intermittence ; cela est normal et sert à avertir l’opérateur que la température est trop haute pour obtenir un bon café espresso. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Le nettoyage et l’entretien de la machine sont essentiels pour la qualité du café, mais aussi pour la longévité de l’appareil. Le nettoyage de la machine doit être effectué au moins une fois par semaine. Avant de commencer, débranchez la fiche de la prise de courant et attendez jusqu’à ce que l’appareil soit froid. Utilisez un chiffon doux, de préférence en microfibre comme le chiffon LELIT (référence PLA9101 non fourni), légèrement imbibé d’eau propre. N’utilisez pas de détergents abrasifs et ne plongez jamais la machine dans l’eau. Pour un entretien minutieux, nous vous recommandons d’utiliser la petite brosse LELIT (référence PLA9101 non fourni) qui vous permet de nettoyer parfaitement les buses et les espaces entre les joints, en éliminant toutes les taches et les résidus de poudre de café jusque dans les moindres fissures. Pour nettoyer les parties amovibles de la machine, vous pouvez utiliser de l’eau courante tiède. En aucun cas, vous ne devez mettre les filtres et les porte-filtres dans le lave-vaisselle. Il n’est pas nécessaire de nettoyer les filtres après chaque utilisation, vous devez simplement vérifier que les orifices ne sont pas obstrués. Au contraire, pour conserver une machine performante, il est indispensable que la buse vapeur et le porte-filtre soient soigneusement nettoyés après chaque utilisation. Nettoyez le porte-filtre pour éliminer les résidus gras du café qui altèrent le goût de l’espresso. Lavez la partie extérieure de la buse vapeur avec un chiffon humide et faites circuler un peu de vapeur dans la buse pour éliminer tous les résidus de lait restés à l’intérieur qui pourraient obstruer le passage de la vapeur, ce qui rendrait plus difficile de monter la mousse de manière optimale. BACKFLUSHING : Il est conseillé d’effectuer la procédure de nettoyage une fois par semaine et / ou tous les 100 cafés préparés. Les instructions suivantes sont valables pour tous les types de groupe montés sur nos machines à café espresso. Matériel nécessaire :

  • Détergent machine espresso (art. PLA9201) Nettoyage du groupe distributeur. Opérations à suivre :

1. Insérer le filtre aveugle (16) dans le porte-filtre

2. Verser 1 sachet (3,5 g) de poudre détergente dans le filtre aveugle

3. Insérer le porte-filtre dans le groupe de la machine

4. Faire commencer la distribution du café et laisser fonctionner pour environ 10 secondes

5. Arrêter la préparation pour environ 10 secondes

6. Sans enlever le porte-filtre, répéter l’opération 5 fois

7. Enlever le porte-filtre, faire commencer la distribution et utiliser l’eau chaude qui coule du groupe pour rincer le

porte-filtre, ensuite arrêter la distribution

8. Utiliser la brosse pour nettoyer sous le groupe, le joint du groupe et les ailes du groupe distribution. Nettoyer à

l’aide d’un chiffon humide, en éliminant les résidus de la poudre de café

9. Insérer de nouveau le porte-filtre dans le groupe de distribution et, pour rincer le groupe, répéter les points 4-5-6

sans utiliser la poudre détergente

10. Ensuite, jeter le premier café préparéPag. 20

Français Nettoyage des accessoires à travers immersion. Opérations à suivre :

1. Insérer les filtres et le porte-filtre dans une carafe avec la manche vers le haut

2. Verser 2 sachets à usage unique (7 g) de poudre détergente dans la carafe

3. Verser dans la carafe de l’eau très chaude jusqu’à couvrir toute la partie en métal du porte-filtre

4. Attendre au moins 15 minutes

5. Enlever les accessoires et rincer avec de l’abondante eau potable chaude

6. Ensuite, jeter le premier café préparé

Détartrage de la machine L’utilisation de la machine génère une formation naturelle de calcaire, plus ou moins rapidement, selon la fréquence d’utilisation de l’appareil et la dureté de l’eau. Les dépôts calcaires bouchent les conduits et diminuent la température de l’eau en influençant la qualité de l’extraction du café et en réduisant la durée de la vie de votre appareil. Pour éviter la formation du calcaire qui se dépose également dans les circuits internes, nous vous recommandons d’utiliser toujours la cartouche filtrante à résines LELIT (référence PLA930M non fourni). Une fois placée dans le réservoir, cette cartouche filtrante purifie l’eau des sels de calcium et de magnésium qui forment par précipitation les dépôts calcaires et altèrent le goût de votre café. Ne pas oublier que la cartouche perd son efficacité après un certain nombre de litres traités. L’emballage de la cartouche indique comment l’utiliser et quand la remplacer. Afin d’éviter tout problème lié aux composants de l’appareil, INTRODUIRE DANS LE RÉSERVOIR D’EAU SEULEMENT DES PRODUITS DÉTARTRANS NATURELS.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Alimentation électrique : 220-240V – 50Hz Puissance : 1200 W Durée de réchauffage : 3 minutes environ Pression de la pompe : 15 bars Régulation du PID : à partir de 80°C et jusqu’à 130°C pour fonction café / à partir de 120°C et jusqu’à 140°C pour fonction vapeur Capacité du réservoir d’eau : 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 31,5*25*37 cm ; Poids : 10.2 kg Fonctionnement avec café moulu et dosettes. PL042TEMD-120: 120v: 60Hz, puissance: 1200W PL042TEMD-AS: 220V: 60Hz, puissance: 950W CONDITIONS DE GARANTIE :

En fonction du lieu d’achat, soit le vendeur soit LELIT garantissent le produit à usage domestique en cas de dommages d’usine ou de matériaux dans des territoires spécifiques et pendant une période de temps limitée à partir de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, le vendeur ou LELIT s’occuperont, à leur seule discrétion, de la réparation, du remplacement ou du remboursement de tout produit défectueux. Tous les droits liés à la garantie légale en vertu de la législation nationale en vigueur seront respectés et ne seront compromis par aucune garantie écrite. Pour les consommateurs australiens, ce produit est livré avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les marchandises au cas où celles-ci ne seraient pas d’une qualité acceptable ou que la panne ne constituerait pas une panne majeure. Toute condition requise et toute instruction sur comment présenter une réclamation est disponible sur le site de LELIT dans la section dédiée aux termes et aux conditions de garantie.Pag. 21 Français SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS : Cher Client, Nous vous remercions pour avoir acheté un notre produit, fabriqué selon les dernières innovations techniques. En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du produit, conforme aux normes de sûreté essentielles, indiquées dans le présent Manuel, Vous pourrez obtenir le maximum des prestations et Vous pourrez vérifier aussi la résistance de ce produit à travers le temps. En bas nous mettons à Votre disposition une tabelle pratique avec la description de certains problèmes que peuvent se présenter et leurs relatives solutions : PROBLEMÈ CAUSE

Il n’y a pas de crème sur le café

1. Le café n’est pas bon pour cette machine.

2. La mouture n’est pas juste.

3. La quantité de café n’est pas suffisante.

4. Le porte-filtre n’a pas été fixé

2. Régler la mouture du café.

3. Augmenter les doses du café et presser bien.

4. Fixer bien le porte-filtre.

Le café est trop froid.

1. La machine n’est pas à la juste

2. Le porte-filtre ne se réchauffe pas.

3. Les tasses ne sont pas réchauffées.

4. Le thermostat ne fonctionne pas dans les

1. Respecter les indications données dans le

paragraphe « mise en fonction de la machine » et « préparation du café espresso »

2. Le porte-filtre doit se réchauffer simultanément

avec l’eau, voir le paragraphe « mise en fonction de la machine ».

3. Faire réchauffer bien les tasses sur le relatif chauffe

4. S’adresser au centre d’assistance.

Le café sort trop rapidement.

1. Le café est moulu trop gros.

2. La quantité de café est insuffisante.

3. Le café n’est pas assez pressé.

4. Le café/dosette est vieux ou pas bon pour

1. Le réglage de la mouture doit être plus fin.

2. Augmenter la dose de café.

3. Presser de plus le café.

4. Changer le café/la dosette.

Le café sort entre le groupe de distribution et le port filtre.

1. Le porte-filtre n’est pas fixé correctement.

2. Il y a trop de café dans le filtre.

3. Le bord du port filtre n’est pas nettoyé.

4. La garniture est trop usée.

1. Fixer le porte-filtre correctement.

2. Réduire la quantité de café.

3. Nettoyer bien le bord du porte-filtre et la garniture.

4. S’adresser au centre d’assistance.

Le café sort à goutte.

1. Le café est moulu trop fin.

2. La quantité de café est excessive.

3. Le café est trop pressé.

1. Le réglage de la moulure doit être plus gros.

2. Réduire la quantité de café.

3. Presser de moins le café.

La machine ne fait vapeur.

1. Le circuit n’est pas chargé.

2. Le trou à la fin du tube vapeur est

3. Il n’y a plus d’eau dans le réservoir.

1. Voir le paragraphe « vapeur ».

2. Nettoyer le trou avec l’aide d’une aiguille.

3. Voir le paragraphe « mise en fonction de la

machine » Pendant le fonctionnement le café ne sort pas.

1. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir.

2. L’interrupteur du vapeur est appuyé.

3. Le café est moulu trop fin.

4. La quantité de café est excessive.

5. Le café est trop pressé.

6. La douchette est sale.

1. Remplir le réservoir d’eau.

2. Libérer l’interrupteur vapeur.

3. Remplacer avec une moulure plus grosse.

4. Réduire la quantité de café dans le filtre.

5. Presser de moins le café.

6. S’adresser au centre d’assistance.

La machine non fonctionne pas et le voyant lumineux de l’interrupteur ne s’allume pas.

1. Il n’y a pas de courant électrique.

2. La fiche du câble d’alimentation n’est pas

insérée correctement.

3. Le câble d’alimentation est endommagé.

1. Restaurer la connexion électrique.

2. Insérer correctement la fiche du cable

d’alimentation dans la prise.

3. S’adresser au centre d’assistance pour le

remplacer. Le voyant tension est allumé et le voyant vapeur ne s’allume pas en 10 minutes.

2. La résistance est interrompue ou brûlée.

1. S’adresser au centre d’assistance.

2. S’adresser au centre d’assistance.

Les données et les images indiquées peuvent être changées afin d’améliorer les prestations du produit même.Pag. 22 Deutsch EINRICHTUNG:

AVERTISSEMENT POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DI- RECTIVE EUROPÉENE 2012/19/CE ET DU DÉCRET LÉGISLATIF n° 151 du 25 juillet 2005 Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les re- tombées négatives pou l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

LELIT srl a socio unico déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Machine espresso type : PL042TEMD à laquelle se rapporte cette déclaration, est conforme aux normes suivantes : EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012, EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 + A1:2021 + A2:2021 + A12:2021, EN 60335 1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021; EN 62233:2008; CISPR 14-1; CISPR 14-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1:2017; EN 55014- 2:2015;EN 50564:2011 selon les dispositions des directives: 2014/35/EC; 2011/65/EU; 1907/2006/EU NB: la présente déclaration n’est plus valable si la machine est modifiée sans notre autorisation espresse.