Silvana PL61 - Machine à café Lelit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silvana PL61 Lelit au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lelit Silvana PL61 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lelit

Modèle : Silvana PL61

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café à expresso Lelit Silvana PL61, chaudière en laiton, groupe d'infusion en laiton, pression de 9 bars, puissance de 1200 W.
Capacité du réservoir Réservoir d'eau de 2,5 litres.
Utilisation Fonctionnement semi-automatique, compatible avec le café moulu et les dosettes E.S.E.
Maintenance Nettoyage régulier du groupe d'infusion, détartrage recommandé tous les 3 mois, entretien des filtres.
Sécurité Système de sécurité thermique, protection contre la surchauffe.
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique, poids de 8 kg.
Accessoires inclus Portafilter, filtre simple et double, mesurette, brosse de nettoyage.
Informations générales Fabrication italienne, garantie de 2 ans, design classique en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - Silvana PL61 Lelit

Pourquoi ma machine Lelit Silvana PL61 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment détartrer ma machine à café Lelit Silvana PL61 ?
Utilisez un détartrant approprié pour machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit, puis faites passer la solution dans la machine en suivant le cycle d'infusion.
Pourquoi ma machine fuit-elle de l'eau ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fissures ou de dommages sur le réservoir ou les joints d'étanchéité.
Comment régler la température de l'eau sur la Lelit Silvana PL61 ?
La température de l'eau peut être ajustée via le thermostat de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises sur le réglage.
Que faire si ma machine produit du café trop amer ?
Cela peut être dû à un temps d'extraction trop long ou à une mouture de café trop fine. Essayez d'ajuster la mouture et de réduire le temps d'infusion.
Comment nettoyer le groupe d'infusion de la Lelit Silvana PL61 ?
Retirez le groupe d'infusion selon les instructions du manuel, puis rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit inhabituel ?
Un bruit anormal peut être causé par des pièces desserrées ou un manque d'eau. Vérifiez si le réservoir est plein et si toutes les pièces sont correctement installées.
Comment savoir si ma machine a besoin d'être détartrée ?
Si vous remarquez une réduction de la pression de l'eau ou un goût désagréable dans votre café, il est probable que votre machine ait besoin d'être détartrée.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la Lelit Silvana PL61 ?
Le réservoir d'eau de la Lelit Silvana PL61 a une capacité de 1,5 litre.
Puis-je utiliser du café moulu dans ma Lelit Silvana PL61 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous de respecter la bonne mouture pour éviter d'obstruer le filtre.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silvana PL61 - Lelit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silvana PL61 de la marque Lelit.

MODE D'EMPLOI Silvana PL61 Lelit

2. Interrupteur général on/off

3. Indicateur lumineux vapeur prête

4. Indicateur lumineux café prêt

5. Interrupteur café

6. Interrupteur général vapeur

8. Couvercle cuve décharge eau

9. Interrupteur vapeur

11. Distributeur eau chaude

12. Porte filtre 2 sorties

13. Siege du porte-filtre

14. Support amovible pour les tasses espresso

15. Grille amovible appuie-tasses

16. Cuve extractible de décharge d’eau

17. Indicateur lumineux manque d’eau

18. Chauffe tasses passif

19. Couvercle réservoir d’eau froide

20. Interrupteur eau chaude

21. Indicateur lumineux interrupteur eau chaude

22. Presseur pour café

27. Filtre pour dosettes

28. Filtre à résines

MODE D’EMPLOI: Mise en route de la machine:

1. Oter la machine de la boite et éloigner tous les sachets et le matériel d’emballage.

2. Positionner la machine sur une surface stable et plane, loin de fontes de chaleur et de robinets du réseau hydrique.

3. Lever (ou enlever complètement) le couvercle amovible (19) du réservoir mis sur la partie supérieure de la machine.

NB : le réservoir en plastique peut être aussi enlevé de son siège en ouvrant le couvercle mis sur la partie latérale gauche de la machine ; extraire avec attention le tube en plastique avec le filtre à résines inséré et ensuite, ôter le réservoir.

4. Remplir le réservoir avec de l’eau froide.

5. Remettre le réservoir dans son siège, en contrôlant que le tube avec le filtre à résines soit à l’intérieur, remettre le couvercle latérale dan son siège et fermer avec le couvercle supérieur (19). 6. Insérer la fiche du câble d’alimentation (1) dans la prise de courant (vérifier que le voltage soit juste pour le produit même). 7. Insérer le porte filtre (12) dans le siège du porte filtre (13) en tirant de gauche à droite, de sorte qu’il se réchauffe et qu’il soit prêt à l’emploi. 8. Allumer la machine en appuyant sur l’interrupteur général (2). L’indicateur lumineux intégré s’illuminera pour confirmer l’alimentation au réseau électrique et en même temps pour confirmer l’allumage du groupe café et la recharge de la cuve vapeur. Ensuite lever/allumer l’interrupteur eau chaude (20) : dès que de l’eau chaude sort du distributeur eau chaude (11) fermer l’interrupteur eau chaude (20).

9. Appuyer l’interrupteur (6) qui allume le réchauffement de la cuve vapeur : l’indicateur lumineux café prêt (4) et

l’interrupteur lumineux vapeur prête (3) s’allument pour confirmer que la machine est prête à l’emploi. NB : la machine est équipée avec 2 groupes distribution qui fonctionnent soit avec le café moulu soit avec les dosettes ; les 2 groupes peuvent distribuer café en contemporain et en même temps on peut faire monter le lait. Avec le groupe de gauche il est impossible faire le café et distribuer l’eau chaude en contemporain. Pour pouvoir faire ces deux opérations en contemporain il faut faire distribuer l’eau chaude du groupe de gauche et faire le café en usant le groupe de droite. Préparation du café espresso avec du café moulu:

10. Contrôler que le réservoir contient de l’eau froide. ATTENTION : le réservoir est muni d’un dispositif flottant qui

surveille sur la présence et le niveau de l’eau. Au cas où l’eau manque l’indicateur lumineux manque d’eau (17) s’allume et en même temps un signal acoustique sera émis par la machine. En remplissant le réservoir avec de l’eau (comme décrit dans le paragraphe Mise en route de la machine, point 3 – 5) l’indicateur lumineux s’éteindra et le signal se fermera, en confirmant que le niveau de l’eau est adéquat. NB : le réservoir doit être rempli jusqu’au niveau MAX indiqué sur la carrosserie.

11. Suivre les instructions du point 9 au cas où les opérations décrites n’ont pas encore été faites.

12. Dès que le voyant lumineux café prêt (4) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

13. Insérer le filtre (25-26) dans le porte filtre (12). Verser la quantité de café moulu (1 cuillère doseuse (23) correspond à 1 dose de café, pour 2 tasse il faut verser 2 cuillères doseuse) dans le portefiltre (12), presser le café avec le presseur/tamper (22) et enfin insérer le portefiltre (12) dans son support (13) en le routant de gauche à droite avec force. 14. Ensuite positionner la/les tasse/s sur la grille appuie tasses (14). NB : cette machine est prévue soit pour l’usage avec tasse espresso qu’il faut positionner sur la plaque amovible (14) soit pour l’usage avec tasses mug avec une hauteur de max 11cm qu’il faut positionner directement sur la grille (15). 15. NB : L’interrupteur café (5) a 3 positions : vers le haut est branché, centre est neutre, vers le bas est éteint. Lever l’interrupteur café (5) et une fois atteinte la quantité de café souhaitée abaisser l’interrupteur à levier (5) pour fermer la distribution du café. 16. Enlever le porte filtre (12) de son support (13) et jeter le marc de café. NB : à fin de maintenir le group café à la juste température il est recommandé de laisser le portefiltre (12) vide (sans café) inséré dans son support (13). Vapeur:

17. Contrôler que le réservoir contient de l’eau froide. ATTENTION : le réservoir est muni d’un dispositif flottant qui

surveille sur la présence et le niveau de l’eau. Au cas où l’eau manque l’indicateur lumineux manque d’eau (17) s’allume et en même temps un signal acoustique sera émis par la machine. En remplissant le réservoir avec de l’eau (comme décrit dans le paragraphe Mise en route de la machine, point 3 – 5) l’indicateur lumineux s’éteindra et le signal__________________________________________________________________________________________________________________ Pag. 13 Français se fermera, en confirmant que le niveau de l’eau est adéquat. NB : le réservoir doit être rempli jusqu’au niveau MAX indiqué sur la carrosserie. 18. Brancher le group vapeur en appuyant sur l’interrupteur général (6) (s’il n’est pas déjà appuyé) : le voyant de tension (13) s’allume : la machine a atteint la température adéquate et elle est preste pour la distribution de vapeur. ATTENTION : chaque fois que le group vapeur est branché et dès que la machine a atteint la juste température, il faut faire sortir de la vapeur de la buse pour environ 10/15 sec. afin d’éliminer l’air présente dans la chaudière qui pourrait bloquer la distribution de la vapeur !

19. Mettre le récipient contenant la boisson souhaitée sous la buse vapeur multidirectionnelle (10).

20. Lever l’interrupteur distribution vapeur (9) en maintenant la buse vapeur toujours insérée dans le liquide afin d’éviter éclaboussures de boisson chaude. 21. A la fin de l’opération, abaisser l’interrupteur (9) pour fermer la distribution et enfin extraire la buse (10) du liquide.

22. La buse (10) peut devenir très chaud donc il est recommandé de la manœuvrer seulement en touchant la protection en

23. Nettoyer avec attention la buse (10) en utilisant un chiffon humidifié d’eau.

24. Contrôler que le réservoir contient de l’eau froide. ATTENTION : le réservoir est muni d’un dispositif flottant qui

surveille sur la présence et le niveau de l’eau. Au cas où l’eau manque l’indicateur lumineux manque d’eau (17) s’allume et en même temps un signal acoustique sera émis par la machine. En remplissant le réservoir avec de l’eau (comme décrit dans le paragraphe Mise en route de la machine, point 3 – 5) l’indicateur lumineux s’éteindra et le signal se fermera, en confirmant que le niveau de l’eau est adéquat. NB : le réservoir doit être rempli jusqu’au niveau MAX indiqué sur la carrosserie.

25. Attendre que le voyant café prêt (4) s’allume.

26. Mettre un bocal sous le distributeur d’eau chaude (11) et lever l’interrupteur eau chaude (20). Le voyant lumineux (21) confirme l’allumage. Lorsque la quantité d’eau souhaitée est atteinte, abaisser l’interrupteur eau chaude (20) pour fermer la distribution. 27. Après le prélèvement d’eau chaude, il est recommandé de contrôler que le réservoir contient de l’eau et si nécessaire de le remplir comme indiqué au point 24. ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS : - Il est conseillé de nettoyer, après chaque utilisation, la buse de vapeur (10). - Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié d’eau. - Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques. - Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. - Ne faire fonctionner l’appareil que sous le contrôle des adultes et le tenir hors de la portée des enfants. - Ne pas laver filtre et porte filtre dans la machine à laver la vaisselle. - Pendant le normal fonctionnement de la machine certaines parties de la carrosserie peuvent atteindre de hautes températures : manœuvrer avec attention ! Note Bien : La machine est prévue avec un réservoir d’eau avec une capacité de 2,7lt, muni d’un dispositif d’alarme au cas de manque d’eau lié à une alarme acoustique (buzzer). Le son du buzzer pour signaler le manque d’eau au moment de l’allumage de la machine est divers du son émis pour signaler le manque d’eau pendant le normal fonctionnement. Le remplissage du réservoir déterminera la coupure du voyant alarme (17) et aussi du son du buzzer. Si l’eau finit pendant le fonctionnement ordinaire le révélateur manque d’eau laisse 15sec. de temps pour faire le café ; une fois finit la distribution du café il est conseillé de remplir le réservoir jusqu’au niveau max. indiqué. Il est recommandé de lire avec attention le manuel d’instructions et de contrôler périodiquement le niveau de l’eau dans le réservoir interne. Filtre à résines en dotation (inséré sur le tube charge eau, à l’intérieur du réservoir) : il sert afin de protéger le mécanisme interne contre les résidus de calcaire ; il s’agit d’un adoucisseur à usage unique spécifique pour les machines à café qu’il faut changer en suivant le degré de dureté et le consume de l’eau comme décrit dans la table ci-dessous : Dureté de l’eau Quantité 10°F 90 litres 20°F 45 litres 27°F 35 litres 35°F 23 litres 45°F 20 litres NB : il faut changer le filtre après le consume de la quantité d’eau indiquée dans la table ci-dessus, autrement les résidus de calcaire peuvent endommager la machine (dommage non couvert par la garantie).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 220-230V : 50Hz ; 220-230V – 60Hz Résistance café : 1000W + 1000W -- Résistance vapeur : 1200W Pression pompe café: 12/15 bars Pompe chaudière café ULKA : 48W – Pompe chaudière vapeur ULKA : 21W Capacité réservoir eau: 2,7 litres Capacité chaudière café : 250ml – Capacité chaudière vapeur : 400ml Dimensions (H x L x P): 43*30*42 cm -- Poids: 17,7 kg -- Fonctionnement avec café moulu et dosettes._________________________________________________________________________________

SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS: Cher Client, Nous Vous remercions pour avoir acheté un notre produit, fabriqué selon les dernières innovations techniques. En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du produit, conforme aux normes de sûreté essentielles, indiquées dans le présent Manuel, Vous pourrez obtenir le maximum des prestations et Vous pourrez vérifier aussi la résistance de ce produit à travers le temps. En bas nous mettons à Votre disposition une tabelle pratique avec la description de certains problèmes qui peuvent se présenter et leurs relatives solutions:

PROBLEMES CAUSE SOLUTION

Le café est trop froid.

1. La machine n’est pas à la juste température.

2. Le porte filtre n’a pas été réchauffé.

3. Les tasses n’ont pas été réchauffées.

4. Le thermostat ne fonctionne pas dans les

1. Respecter les indications données dans le

paragraphe « mise en fonction de la machine » et « préparation du café espresso »

2. Le porte filtre doit être réchauffé simultanément

avec l’eau, voir le paragraphe « mise en fonction de la machine ».

3. Faire réchauffer bien les tasses sur le relatif

4. S’adresser au centre assistance après vente.

Le café sort trop rapidement.

1. Le quantité de café est insuffisante.

2. Le café n’est pas assez pressé.

3. Le café est vieux ou non bon pour cette

2. Presser de plus le café.

3. Changer le café/la dosette.

Le café sort entre le groupe de distribution et le port filtre.

1. Le porte filtre n’est pas fixé correctement.

2. Il y a trop de café dans le filtre.

3. Le bord du port filtre n’est pas propre.

4. La garniture est trop usée.

1. Fixer le porte filtre correctement.

2. Réduire la quantité de café.

3. Nettoyer bien le bord du porte filtre et la

4. S’adresser au centre d’assistance.

Le café sort à goutte.

1. La quantité de café est excessive.

2. Le café est trop pressé.

1. Réduire la quantité de café.

2. Presser de moins le café.

La machine ne fait vapeur même si les interrupteurs (6) et (9) sont allumés.

1. La pompe ne fonctionne pas.

2. Le trou à la fin du tube vapeur est obstrué.

3. Il n’y a plus d’eau dans le réservoir.

1. S’adresser au centre assistance.

2. Nettoyer le trou avec l’aide d’une aiguille.

3. Voir le paragraphe « mise en fonction de la

machine » La machine ne fonctionne pas et le voyant lumineux de l’interrupteur ne s’allume pas.

1. La connexion électrique n’est pas correcte.

2. La fiche du câble d’alimentation n’est pas

insérée correctement.

3. Le câble d’alimentation est endommagé.

1. Contrôler et restaurer la connexion électrique.

2. Insérer correctement la fiche du câble

d’alimentation dans la prise.

3. S’adresser au centre assistance pour le

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélec tive prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombée négatives pou l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

Gemme Italian Producers srl déclare que les produits suivants: PL61 à laquelle se réfère cette déclaration, sont faits selon les prescriptions des directives spécifiques: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15. Il déclare aussi que le produit se conforme à les essais de compatibilité électromagnétique EMC.

NB: La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation.

Les données et les images indiquées peuvent etre changées afin d’améliorer les prestations du produit même.__________________________________________________________________________________________________________________ Pag. 15

Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu; informations plus spécifiques peuvent être fournies par le revendeur ou par l'importateur dans le pays où le produit a été acheté; le revendeur ou l'importateur est complètement responsable de ce produit. L'importateur est complètement responsable même pour l'accomplissement des lois en vigueur dans le pays où l'importateur distribue le produit, y compris la correcte élimination du produit au terme de son utilisation. Dans les pays européens il faut prendre en considération les lois nationales relatives à l'application de la Directive EC 44/99/CE.