Anna PL41QEAUS - Machine à café Lelit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Anna PL41QEAUS Lelit au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lelit Anna PL41QEAUS - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lelit

Modèle : Anna PL41QEAUS

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café expresso
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 2,5 litres
Matériau de la chaudière Acier inoxydable
Type de café Café moulu et dosettes E.S.E.
Fonctionnalités supplémentaires Buanderie à vapeur, système de pré-infusion
Dimensions 23 x 30 x 34 cm
Poids 8 kg
Consommation électrique 1050 W
Entretien Nettoyage régulier du groupe café et détartrage recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Filtre, porte-filtre, mesurette

FOIRE AUX QUESTIONS - Anna PL41QEAUS Lelit

Pourquoi ma machine à café Lelit Anna PL41QEAUS ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'On'.
Comment détartrer ma Lelit Anna PL41QEAUS ?
Utilisez un détartrant approprié pour machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit, puis faites fonctionner la machine en mode vapeur et en mode café jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
Pourquoi le café coule-t-il lentement ou pas du tout ?
Cela peut être dû à un blocage dans le groupe de café ou à un café trop finement moulu. Vérifiez le porte-filtre et nettoyez-le, et essayez un grain de café moins fin.
Quel type d'eau devrais-je utiliser avec ma machine à café ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou de l'eau minérale pour éviter l'accumulation de calcaire et garantir une meilleure qualité d'extraction du café.
Comment régler la température de l'eau sur ma Lelit Anna PL41QEAUS ?
La Lelit Anna PL41QEAUS dispose d'un thermoblock qui régule automatiquement la température. Cependant, si vous souhaitez ajuster la température, vous devrez utiliser un thermomètre pour vérifier et ajuster la mouture de café ou le temps d'extraction.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et que les joints sont en bon état. Des fuites peuvent également provenir d'un porte-filtre mal fixé ou d'un groupe de café sale.
Comment nettoyer le groupe de café ?
Retirez le groupe de café et rincez-le à l'eau claire. Évitez d'utiliser des détergents. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réinstaller.
Qu'est-ce que le mode pré-infusion sur ma machine ?
Le mode pré-infusion permet d'humidifier le café moulu avant l'extraction, ce qui améliore le goût en permettant une extraction plus uniforme.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la Lelit Anna PL41QEAUS ?
Le réservoir d'eau a une capacité d'environ 2,5 litres.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Vous devriez détartrer votre machine tous les 2 à 3 mois, ou plus souvent si vous utilisez de l'eau dure. Un témoin lumineux peut également signaler le besoin de détartrage.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Anna PL41QEAUS - Lelit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Anna PL41QEAUS de la marque Lelit.

MODE D'EMPLOI Anna PL41QEAUS Lelit

3. Voyant lumineux vapeur prête

4. Bouton vapeur/eau chaude

5. Siège porte filtre

6. Distributeur vapeur/eau chaude

11. Interrupteur général on/off

12. Interrupteur distribution vapeur

13. Interrupteur café

17. Interrupteur eau chaude

18. Filtre pour dosettes

19. Couvercle amovible réservoir

20. Verre niveau eau dans le réservoir

MODE D’EMPLOI: Mise en fonction de la machine :

1. Otez la machine de la boite et éloignez tous les sachets et le matériel d’emballage.

2. Positionnez la machine sur une surface stable et plane, loin de fontes de chaleur et de robinets du réseau

3. Levez le couvercle amovible (19) du réservoir et ôtez le réservoir (1) en faisant attention à ne pas

endommager les tubes à l’intérieur.

4. Remplissez le réservoir (1) avec de l’eau froide.

5. Remettez le réservoir (1) dans son siège, en contrôlant que les tubes ne soient pliés et que le filtre mis à

l’extrémité d’un des deux tubes soit bien fixé, fermez le couvercle (19).

6. Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise de courant (vérifier le voltage).

7. Insérez le porte filtre (8) dans la siège du porte filtre (5) en tournant de gauche à droite, de sorte qu’il se

réchauffe et qu’il soit prêt à l’emploi.

8. Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur général (11). Le voyant lumineux de tension (14)

s’illuminera pour confirmer l’alimentation au réseau électrique.

9. Appuyez l’interrupteur eau chaude (17).

10. Appuyez le bouton vapeur/eau chaude (4).

11. Lorsque l’eau sort du bec de la buse de vapeur (6), appuyez de nouveau l’interrupteur eau chaude (17) et

relâcher/fermez le bouton vapeur/eau chaude (4).

12. Lorsque ces opérations sont terminées, la machine peut être laissée allumée.

Préparation du café espresso avec du café moulu :

13. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau de l’eau (20).

14. Appuyez l’interrupteur général (11) : le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est éteinte,

autrement passer au point suivant).

15. Dès que le voyant lumineux vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

16. Insérez le filtre 1 tasse (9) ou 2 tasses (10) dans le porte-filtre (8), après l’avoir fait réchauffer comme décrit

17. Avec l’aide de la mesure à café (16) en dotation remplissez le filtre avec le café moulu comme indiqué ci-

dessous : - 1+ ½ mesure = 1 tasse - 3 mesures = 2 tasses après chaque mesure mise dans le filtre utilisez le presseur (15) en dotation pour presser le café, assurez-vous que les bords du porte filtre restent propres, sans poudre de café qui pourrait rendre difficile la fermeture correcte du porte filtre et pourrait aussi déterminer des pertes.

18. Insérez le porte filtre (8) dans le siège du porte-filtre (5) en le tournant, avec force, de la gauche vers la

droite; ensuite positionnez les tasses sur la grille appuie tasses (7).

19. Appuyez l’interrupteur café (13).

20. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau l’interrupteur café (13).

21. Enlever le porte-filtre (8) et jeter le marc de café ; vérifiez que le porte filtre est propre et insérez-le dans son siège (5) pour le maintenir à la juste température. Préparation du café espresso avec les dosettes :

22. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).

23. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est

éteinte, autrement passer au point suivant).

24. Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

25. Insérez le filtre pour dosettes (18) dans le porte filtre (8), après l’avoir réchauffé comme décrit au point 7.

26. Otez la dosette de l’emballage en faisant attention à ne pas endommager le produit même.

27. Insérez la dosette dans le filtre pour dosettes (18), en s’assurant que le bord en papier de la dosette ne

déborde pas, parce que cela pourrait rendre difficile la fermeture du porte filtre, en déterminant des pertes.Pag. 9 Français

28. Insérez le porte filtre (8) dans son siège (5) en tournant de la gauche à la droite avec force et ensuite

positionnez les tasses sur la grille amovible appui tasses (7).

29. Appuyez sur l’interrupteur café (13).

30. Lorsque la quantité de café est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur café (13).

31. Enlever le porte-filtre (8) et jeter le marc de café; vérifiez que le porte filtre est propre et insérez-le dans son

siège (5) pour le maintenir à la juste température. Vapeur :

32. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).

33. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est

éteinte, autrement passez au point suivant).

34. Appuyez sur l’interrupteur distribution vapeur (12).

35. Quand le voyant lumineux vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

36. Ouvrez le bouton vapeur/eau chaude (4). Au début il y aura une perte d’eau et vapeur.

37. Mettez, sous la buse vapeur (6), le récipient contenant la boisson souhaitée et tournez complètement le

38. A la fin de l’opération, refermez le bouton de vapeur/eau chaude (4) et appuyez sur l’interrupteur de

distribution de vapeur (12).

39. IMPORTANT: après chaque distribution vapeur, surtout si la vapeur est utilisée pour faire la mousse pour le

cappuccino, rouvrez le bouton vapeur/eau chaude (4) et appuyez sur l’interrupteur eau chaude (17). Lorsque l’eau sort de la buse vapeur (6), refermez le bouton vapeur/eau chaude (4) et appuyez simultanément sur l’interrupteur eau chaude (17); nettoyez la buse vapeur/eau chaude (6). Cette procédure est nécessaire pour maintenir les conduits eau / vapeur propres et rétablir le circuit de l’eau à l’intérieur des conduits. Eau chaude :

40. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).

41. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est

éteinte, autrement passer au point suivant).

42. Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.

43. Ouvrez le bouton de vapeur/eau chaude (4)

44. Appuyez l’interrupteur distribution eau chaude (17). Il y aura immédiatement une sortie d’eau de la buse

45. Lorsque la quantité d’eau souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur eau chaude (17) et

refermez le bouton de vapeur/eau chaude (4).

46. Après le prélèvement d’eau chaude, il est recommandé de contrôler que le réservoir (1) contient de l’eau.

CONSEILS PRATIQUES : - Les filtres 1 tasse (9), 2 tasses (10) et dosettes (18) ne doivent pas être nécessairement lavés après chaque utilisation. Il est important s’assurer que les trous ne soit pas colmatés. - Pour obtenir un excellent résultat, il est conseillé de réchauffer les tasses sur le chauffe-tasses (2) qui ne fonctionne que si la machine est allumée.

ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS : - Il est conseillé de nettoyer, de temps en temps, la buse vapeur. - Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifié d’eau. - Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques. - Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. - Ne faire fonctionner l’appareil que sous le contrôle des adultes et le tenir hors de la portée des enfants. - Ne pas laver filtre et porte-filtre dans la machine à laver la vaisselle. - Ne pas altérer le produit, pour tout problème s’adresser au personnel technique autorisé.

DONNEES TECHNIQUES : Alimentation électrique : 230V -50 Hz / 120V – 60 Hz Puissance : 1050 W Durée de réchauffage : environ 3 min Pression de la pompe : 15 bar Capacité du réservoir d’eau : 2,7 litres Dimensions: 34*23*27 cm Poids: 9 kg Fonctionnement avec: café moulu et café en dosettes. Disponible dans la version 240V – 50Hz - > modèlle PL41 QEAUSPag. 10 Français

Nous Vous remercions pour avoir acheté notre produit, il est fait selon les dernières innovations technologiques. Vous devez seulement suivre les indications relatives à l’usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur ce manuel et Vous aurez les meilleures prestations et vous pourrez vérifier la fiabilité de ce produit au cours des années. Ci-dessous, Vous trouvez un tableau avec quelques mal fonctionnements et leurs relatives solutions :

PROBLEMÈS CAUSE SOLUTION

Il n'y a pas de crème sur le café.

1. Le mélange de café n'est pas

approprié à ce type de machine.

2. La mouture n'est pas correcte.

3. La quantité de café n’est pas

4. Le porte filtre n’a pas été fixé

2. Réglez la mouture du café.

3. Augmentez la dose du café et presser-le bien.

4. Fixez bien le porte filtre.

Le café sort trop froid.

1. La machine n’était pas à la bonne

2. Le porte-filtre n’a pas été

3. Les tasses n'ont pas été pré-

4. Le thermostat ne fonctionne pas

dans de bonnes limites.

1. Respectez les indications présentées au

paragraphe « Mise en fonction de la machine » et « Préparation du café espresso ».

2. Le porte-filtre doit être chauffé en même

temps que l’eau - Voir paragraphe « Mise en fonction de la machine »

3. Chauffez les tasses sur le chauffe-tasse (2).

4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE

Le café sort trop rapidement.

1. Le café est moulu trop

2. Il n'y a pas assez de café.

3. Le café n'est pas assez pressé.

4. Café vieux ou inapproprié.

1. Le réglage de la mouture doit être plus fin.

2. Augmentez la dose de café.

3. Pressez mieux le café.

4. Remplacez le café/la dosette.

Le café sort entre le groupe de distribution et le porte-filtre.

1. Le porte-filtre n'est pas inséré

2. Il y a trop de café dans le filtre.

3. Le bord du porte-filtre n’a pas été

4. Le joint sous la coupe est usé.

1. Insérez-le correctement.

2. Diminuez la quantité de café.

3. Enlevez les résidus de café du bord du porte-

4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.

Le café sort goutte à goutte.

1. Le café est moulu trop finement.

2. Il y a trop de café.

3. Le café est trop pressé.

1. Le réglage de la mouture doit être plus gros.

2. Diminuez la quantité de café.

3. Pressez moins le café.

La machine ne fournit pas de vapeur.

1. L’orifice de la partie finale du tube

2. Il n'y a pas d’eau dans le réservoir.

3. Le tube vapeur n'est pas inséré

1. Nettoyer l’orifice à l'aide d'une aiguille.

2. Voir paragraphe «Mise en fonction de la

3. Remettez en place le tube vapeur.

Pendant la distribution le café ne sort pas.

1. Il n'y a pas d’eau dans le réservoir.

2. L’interrupteur vapeur est appuyé.

1. Versez de l’eau dans le réservoir.

2. Relâchez l’interrupteur vapeur.

Pendant la distribution le café ne sort pas.

1. Le café est moulu trop finement.

2. Il y a trop de café.

3. Le café est trop pressé.

1. Le remplacer par du café moulu plus

2. Diminuez la quantité de café dans le filtre.

3. Pressez moins le café.

4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.

La machine ne fonctionne pas et le voyant de tension ne s’éteint pas.

1. Absence de courant.

2. La fiche du câble d’alimentation

n'est pas bien branchée.

3. Le câble d’alimentation est

1. Vérifiez l’alimentation courant.

2. Branchez correctement la fiche du câble

d’alimentation dans la prise de courant.

3. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE pour le

remplacement. Le voyant tension est allumé et le voyant vapeur ne s’allume pas après 10 min.

1. Les thermostats ne fonctionnent

2. La résistance est interrompue ou

1. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.

2. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE .

Les données et les images indiquées peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer les prestations de la machine.Pag. 11 Deutsch

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombée négatives pou l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

Gemme Italian Producers srl déclare que les produits suivants: PL41QE et PL41QEAUS, auxquels se réfère cette déclaration, sont fait selon les prescriptions des directives spécifiques: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 Il déclare aussi que le produit se conforme à les essais de compatibilité électromagnétique EMC. NB: La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation. Castegnato, 2/11/2009 Amministratore DelegatoPag. 21 DEUTSCH

GARANTIE LEGALE Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu; informations plus spécifiques peuvent être fournies par le revendeur ou par l'importateur dans le pays où le produit a été acheté; le revendeur ou l'importateur est complètement responsable de ce produit. L'importateur est complètement responsable même pour l'accomplissement des lois en vigueur dans le pays où l'importateur distribue le produit, y compris la correcte élimination du produit au terme de son utilisation. Dans les pays européens il faut prendre en considération les lois nationales relatives à l'application de la Directive EC 44/99/CE.