MODE D'EMPLOI MS 24 BIC DE DIETRICH
Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière satisfaction, en respectant les normes de sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères. En effet, l'entreprise est homologuée ISO 9001 afin de vous assurer d'un niveau de qualité parmi les meilleurs. Afin que votre produit vous apporte le meilleur service, nous vous conseillons de lire attentivement la présente notice avant toute utilisation. Les informations qu'elle contient vous permettront de tirer le meilleur parti de votre chaudière.
Attention:
Les différentes parties de l'emballage doivent être tenues hors de portée des enfants.
Entretenez régulièrement votre installation
L'entretien annuel de votre chaudière est obligatoire aux termes de la législation en vigueur. Il devra être effectué une fois par an par un professionnel qualifié:
- l'entretien de la chaudière (vérification, réglage, nettoyage, remplacement de pièces d'usure normale et détartrage éventuel);
- la vérification de l'étancheité du conduit de la ventouse et du terminal.
Pour toutes les opérations d'entretien de votre chaudière, des formules d'entretien annuel peuvent vous être proposées par des prestataires de services. Consultez votre installateur ou nos services commerciaux.
La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication, ne doit pas être confondue avec les opérations décrites ci-dessus.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie, l'appareil doit avoir été installé et mis en service par un professionnel conformément à la législation en vigueur, aux règles de l'art et DTU, ainsi qu'aux instructions de montage et de mise en service figurant dans la notice.
Ces modèles de chaudières possèdent le marquage CE conformément aux conditions essentielles des Directives suivantes :
- Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
- Directive basse tension 2006/95/CE
CE
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR
-
Recommandations avant l'installation 3
-
Recommandations avant la mise en service 3
-
Mise en service de la chaudière 4
-
Réglage de la température du Chauffage central (CC) et de l'Eau chaude sanitaire (ECS) 5
-
Description du bouton (lété - Hiver - Chauffage uniquement - Arrêt) 5
-
Remplissage de la chaudière 5
-
Arrêt de la chaudière 6
-
Changement de gaz 6
-
Arrêt prolongé du système. Protection contre le gel 6
-
Messages d'erreur et tableau des disfonctionnements 7
-
Recommandations de maintenance régulière 7
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'INSTALLATEUR
-
Recommandations générales 8
-
Recommandations avant l'installation 9
-
Installation de la chaudière 9
-
Dimensions de la chaudière 11
-
Installation des conduits d'évacuation - aspiration 11
-
Branchement électrique 14
-
Installation d'un thermostat d'ambiance 14
-
Procédure de changement de gaz 15
-
Affichage des paramètres (fonction "info") 17
-
Paramétrage 18
-
Dispositifs de réglage et de sécurité 18
-
Positionnement de l'électrode d'allumage et détection de flamme 20
-
Vérification des paramètres de combustion 20
-
Débit et hauteur d'élévation de la pompe 20
-
Raccordement de la sonde extérieure 21
-
Vase expansion sanitaire (accessoire sur demande) 21
-
Entretien annuel 22
-
Vidange du circuit de la chaudière et du ballon 22
-
Nettoyage des filtres 23
-
Détartrage du circuit sanitaire 23
-
Démontage de l'échangeur eau-eau 23
-
Démontage de l'anode du ballon d'eau chaude 24
-
Schéma de la chaudière 25
-
Schéma de câblage électrique 27
-
Données techniques 29
1. RECOMMANDATIONS AVANT L'INSTALLATION
Cette chaudière permet de chauffer l'eau à une température inférieure à la température d'ébullition à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d'eau chaude sanitaire conformes à la puissance et aux capacités de l'appareil.
Avant de d'effectuer l'installation, procéder aux vérifications suivantes:
a) Vérifier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour plus de détails voir la note sur l'emballage et la plaquette fixée sur l'appareil.
b) Vérifier que le tirage du conduit montant est satisfaisant, qu'il n'est pas obstrué et qu'aucun autre appareil n'évacue ses gaz brûlés par le même conduit, sauf si celui-ci est prévu pour servir plusieurs utilisateurs dans le respect des normes en vigueur.
c) En cas de raccord sur d'anciens conduits montants, vérifier que ces derniers sont propres et qu'il n'y a pas de dépôts de suie susceptibles de se détacher des parois durant le fonctionnement et de boucher le passage des fumées.
d) Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et ne pas invalider la garantie, Il est également indispensable de prendre les précautions suivantes :
1. Circuit d'eau chaude sanitaire :
1.1. Si la dureté de l'eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d'eau), installer un doseur de polyphosphates ou un système semblable conforme aux normes en vigueur.
1.2. Après l'installation de l'appareil, procéder à un nettoyage complet du système avant de commencer à l'utiliser.
1.3 Les matériaux utilisés pour le circuit d'eau chaude sanitaire du produit sont conformes à la directive 98/83/CE.
2. Circuit de chauffage
2.1. Nouvelle installation
Avant d'installer la chaudière, nettoyer soigneusement le circuit afin d'éliminer tous les éventuels résidus de filetage, soudures et solvants en utilisant un produit spécifique du commerce. Pour éviter d'endommager les parties métalliques ou en plastique ou caoutchouc, n'utiliser que des nettoyants neutres, ni acides, ni alcalins. Les produits de nettoyage recommandés sont : SENTINELLE X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Respecter strictement les directives d'emploi des fabricants.
2.2. Ancienne installation :
Avant d'installer la chaudière, vidanger et rincer soigneusement le système pour éliminer les boues et les contaminants. Utiliser l'un des produits spécifiques du commerce indiqués au paragraphe 2.1.
Pour éviter d'endommager les parties métalliques ou en plastique ou caoutchouc, n'utiliser que des nettoyants neutres, ni acides, ni alcalins, comme SENTINELLE X100 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage Respecter strictement les directives d'emploi des fabricants. Rappelez-vous que la présence de dépôts dans l'installation de chauffage est susceptible d'entraîner des disfonctionnements de la chaudière (par ex. surchauffe et échangeur bruyant).
Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie.
2. RECOMMANDATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE
La mise en service est à réaliser par un professionnel installateur ou société de service agréé qui devra vérifier :
a) Que les données mentionnées sur la plaque correspondent à celles des réseaux d'alimentation (électricité, eau, gaz).
b) que l'installation est conforme aux réglementations, arrêtés et normes en vigueur et notamment au DTU P 45-204 et Arrêté du 2 Août 1977 "Règles techniques de Securité".
c) que le branchement électrique sur le réseau est réglementaire et que la chaudière est raccordée à une prise de terre.
Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie.
Avant de mettre l'appareil en service, enlever la pellicule plastifiée de protection de la chaudière. Ne pas utiliser d'outils ou détergents abrasifs qui pourraient endommager les surfaces laquées.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances requises, sauf si celles-ci aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles agissent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3. MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE
Pour mettre la chaudière en fonction correctement, procéder de la manière suivante :
1) Alimenter la chaudière en électricité.
2) Ouvrir le robinet du gaz
3) Appuyer sur la touche (💧) pour sélectionner et mettre l'appareil en position Été (⚡), Hiver (⚡ !!!!) ou chauffage seulement (!!!
4) Appuyer sur les touches de réglage de la température (+/-) du circuit de chauffage (||||) et de l'eau chaude sanitaire (") pour allumer le brûleur principal
Le symbole () appait à l'écran lorsque le brûleur s'allume.
En position été () le brûleur principal ne s'allume que si la fonction d'eau chaude sanitaire est activée.
Avertissement
lors de la première mise en service, tant que l'air contenu dans les canalisations de gaz n'aura pas été éliminé, le brûleur pourrait ne pas s'allumer immédiatement et entraîner la mise en sécurité du système. Dans de telles circonstances, répéter la procédure d'allumage jusqu'à ce que l'approvisionnement en gaz se stabilise et appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes.

text_image
Ⅲ°
+ - - +
Ⅲ° 88.8
⚠️ R ⚫
i R ⏻
LÉGENDE DE L'AFFICHAGE

Fonctionnement en mode chauffage

Présence de flamme (le brûleur est en route)

Absence de flamme (défaut d'allumage)

Fonctionnement en mode eau chaude sanitaire (ECS)

ERREUR générique

RÉINITIALISATION

Absence d'eau (Basse pression du système)

Affichage numérique (température, codes d'erreur, etc.)
LÉGENDE DES TOUCHES

Marche / Arrêt / Été/Hiver / seul chauffage

(+/-): Réglage température CC (Chauffage)

(+/-): Réglage température ECS (Eau chaude sanitaire)

RÉINITIALISATION

Informations
Figure 1
4. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CHAUFFAGE CENTRAL (CC) ET DE L'EAU CHAUDE SANITAIRE (ECS)
Pour régler la température du chauffage central (1111) et de l'eau chaude sanitaire (6) utiliser les touches +/- (figure 1). Quand le brûleur est en fonction, l'écran affiche le symbole (2) comme indiqué au chapitre 3.
CHAUFFAGE
Lors du réglage de la température CC, l'écran (figure 1) affiche le symbole ( ) clignotant et la température de départ (°C).
EAU CHAUDE SANITAIRE
Lors du réglage de la température ECS l'écran (figure 1) affiche le symbole (♂) clignotant et la température de départ l'eau chaude sanitaire (°C).
5. DESCRIPTION DES TOUCHES (CÂTÉ - HIVER - CHAUFFAGE SEULEMENT - ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement de la chaudière :
• ÉTÉ
• HIVER
• CHAUFFAGE UNIQUEMENT
• ARRÊT
En mode ÉTÉ, l'écran affiche le symbole (✗). La chaudière ne fournit que l'eau chaude sanitaire, et le chauffage central n'est pas en fonction (la fonction de protection contre le gel est active).
En mode HIVER l'écran affiche les symboles (1111°). La chaudière fournit de l'eau chaude sanitaire et le chauffage est en fonction (la fonction de protection contre le gel est active).
En mode CHAUFFAGE UNIQUEMENT, l'écran affiche le symbole (1111). La chaudière satisfait les demandes de chauffage central (la fonction de protection contre le gel est active).
Lorsque la chaudière est en mode ARRÊT, aucun des deux symboles ci-dessus n'est affiché ( ) ( ). Ce mode ne prévoit que la fonction antigel, aucune autre demande de chauffage ou d'eau chaude sanitaire n'est satisfaite.
6. REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE
AVERTISSEMENT
Débranchez la chaudière de l'alimentation électrique en utilisant un interrupteur bipolaire.
IMPORTANT: vérifier régulièrement que lorsque le circuit est froid la pression affichée par le manomètre (figure 2) est dans la fourchette 0,7 - 1,5 bar. En cas de surpression, ouvrir le robinet de vidange de la chaudière (figure 2). Si la pression est inférieure, ouvrir le robinet de remplissage de la chaudière (figure 2).
Il est conseillé d'ouvrir ces robinets très lentement pour faciliter la purge d'air.

text_image
A: robinet de vidange installation
B: robinet de vidange ballon
C: robinet de remplissage installation
D: manomètre
Figure 2
CG_2346 / 1104_1101
La chaudière est équipée d'un dispositif de sécurité manométrique qui l'empêche de fonctionner sans eau.
REMARQUE : si les chutes de pression de la chaudière sont fréquentes, elle devra être contrôlée par un technicien chauffagiste qualifié.
7. ARRÊT DE LA CHAUDIÈRE
Pour arrêter la chaudière, couper l'alimentation électrique.
Si la chaudière est en mode ARRÊT (paragraphe 5), la chaudière ne fonctionne pas (l'écran affiche la mention OFF) mais les circuits électriques restent sous tension (Paragraphe 9).
8. CHANGEMENT DE GAZ
Les chaudières équipées pour le gaz naturel peuvent être converties pour fonctionner au GPL.
Les modifications doivent être effectuées par un technicien chauffagiste qualifié.
9. ARRÊT PROLONGÉ DU SYSTÈME. PROTECTION CONTRE LE GEL
Nous vous recommandons d'éviter de vider le circuit de chauffage. Tout changement d'eau provoque la formation de dépôts calcaires inutiles et dangereux à l'intérieur de la chaudière et des éléments chauffants. Si le chauffage n'est pas utilisé pendant l'hiver, en cas de risque de gel, il est conseillé de mélanger l'eau du circuit avec des solutions antigel spécifiques (par ex. glycol propylique associé à des inhibiteurs d'incrustations et corrosions). En mode chauffage, la commande électronique de la chaudière dispose d'une fonction "antigel" qui déclenche le brûleur pour atteindre une température proche de 30°C lorsque la température de départ du circuit est inférieure à 5°C.
La fonction de protection contre le gel se déclenche si :
* la chaudière est alimentée électriquement ;
* l'alimentation en gaz est assurée ;
* la pression du circuit correspond aux prescriptions ;
* la chaudière ne s'est pas mise en sécurité.
10. MESSAGES D'ERREUR ET TABLEAU DES DISFONCTIONNEMENTS
Les anomalies sont signalées à l'écran par l'affichage d'un code d'erreur (p. ex. E01):

text_image
0607_1205
ED1
R
Alarmes pouvant
être réinitialisées
Figure 3
Pour RÉINITIALISER la chaudière, appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes.
REMARQUE: La chaudière s'arrête automatiquement après la 5ème tentative de réinitialisation. Pour faire une nouvelle tentative de réinitialisation, éteindre la chaudière pendant quelques secondes.
| CODE D'ERREUR | TYPE DE PANNE REMÈDE | |
| E01 Arrêt pour défaut d'allumage | Appuyer sur la touche R pendant au moins 2 secondes. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E02 Alarme surchauffe | Appuyer sur la touche R pendant au moins 2 secondes. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E03 | Intervention du thermostat ou du pressostat du conduit d'évacuation des gaz brûlés | Appeler un technicien chauffagiste agréé |
| E04 | Arrêt automatique après six extinctions intempestives de la flamme | Appuyer sur la touche R pendant au moins 2 secondes. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E05 | Disfonctionnement sonde cnt du chauffage central. | Appeler un technicien chauffagiste agréé |
| E06 | Disfonctionnement sonde cnt de l'eau chaude sanitaire | Appeler un technicien chauffagiste agréé |
| E10 | Blocage du système pour cause de basse pression de l'eau | Vérifier la pression de l'eau en suivant les instructions du manuel. Voir paragraphe 6. Si ce disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E25/E26 Blocage de la pompe Appeler un technicien | chauffagiste agréé |
| E32 Alarme d'entrartrage | Appuyer sur la touche R pendant au moins 2 secondes. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E35 | Anomalie de la flamme (flamme parasite) | Appuyer sur la touche R (figure 1) pendant au moins 2 secondes. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
| E96 Chute de tension électrique | Réinitialisation automatique. Si le disfonctionnement persiste, appeler un technicien chauffagiste agréé. |
Remarque: lorsqu'une anomalie se produit, l'écran affiche le code d'erreur en mode clignotant.
11. RECOMMANDATIONS DE MAINTENANCE RÉGULIÈRE
Pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité de votre chaudière, faites-la vérifier par un technicien chauffagiste qualifié à la fin de chaque saison de chauffe. Une maintenance efficace garantit aussi un fonctionnement plus économique. Ne jamais nettoyer l'habillage de l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou agressifs et/ou facilement inflammables (essence, alcool, etc. par exemple). Couper l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil (voir paragraphe 7 "Arrêt de la chaudière").
12. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Les remarques et instructions techniques ci-après s'adressent aux installateurs pour leur donner la possibilité d'effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l'allumage et l'utilisation de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l'utilisateur.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
Bâtiments d'habitation
* Arrête du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'interieur des bâtiments et de leur dépendances.
* Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n° 61- 1- Installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
* Règlement Sanitaire Départemental.
* Norme NF C 15-100 - Installations életriques à basse tension - Règles.
Etablissements recevant du public:
* Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales pour tous les appareils:
* Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
* Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
Recommendation:
Si la région est exposée aux risques de foudre (installation isolée en bout de ligne EDF,...) prévoir un parafoudre.
Notre garantie est subordonnée à cette condition.
Protection du réseau d'eau potable
La présence sur l'installation d'une fonction de disconnection du type CB à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011, destinée à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau d'eau potable est requise par les articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type.
La chaudière est équipée d'un disconnecteur.
Il faut également tenir compte du fait que:
- La chaudière peut être utilisée avec n'importe quel type d'émetteur, alimenté en bitube ou monotube. Les sections du circuit seront de toute manière calculées suivant les méthodes normales, en tenant compte des caractéristiques hydrauliques disponibles et indiquées au chapitre 25.
- Les différentes parties de l'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants étant donné qu'elles constituent une source potentielle de danger.
La mise en service est à réaliser par un professionnel installateur ou société de service agréé.
AVERTISSEMENT POMPE SUPPLÉMENTAIRE
Si une pompe supplémentaire est utilisée sur le système de chauffage, celle-ci doit être installée sur le circuit de retour de la chaudière, afin que le pressostat hydraulique puisse fonctionner correctement.
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 02/08/1977 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modifié du 05/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :
- De modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d'une installation de gaz neuve.
- De « modèle 4 » après remplacement en particulier d'une chaudière par une nouvelle.
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
13. RECOMMANDATIONS AVANT L'INSTALLATION
Cette chaudière permet de chauffer l'eau à une température inférieure à la température d'ébullition à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d'eau chaude sanitaire conformes à la puissance et aux capacités de l'appareil.
Avant de d'effectuer l'installation, procéder aux vérifications suivantes:
a) Vérifier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour plus de détails voir la note sur l'emballage et la plaquette fixée sur l'appareil.
b) Vérifier que le tirage du conduit montant est satisfaisant, qu'il n'est pas obstrué et qu'aucun autre appareil n'évacue ses gaz brûlés par le même conduit, sauf si celui-ci est prévu pour servir plusieurs utilisateurs dans le respect des normes en vigueur.
c) En cas de raccord sur d'anciens conduits montants, vérifier que ces derniers sont propres et qu'il n'y a pas de dépôts de suie susceptibles de se détache des parois durant le fonctionnement et de boucher le passage des fumées.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et ne pas invalider la garantie, il est également indispensable de prendre les précautions suivantes :
1. Circuit d'eau chaude sanitaire :
1.1. Si la dureté de l'eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d'eau), installer un doseur de polyphosphates ou un système semblable conforme aux normes en vigueur.
1.2. Après l'installation de l'appareil, procéder à un nettoyage complet du système avant de commencer à l'utiliser.
1.3. Les matériaux utilisés pour le circuit d'eau chaude sanitaire du produit sont conformes aux exigences de la Directive 98/83/CE
2. Circuit de chauffage
2.1. Nouvelle installation
Avant d' installer la chaudière, nettoyer soigneusement le circuit en utilisant un produit spécifique du commerce afin d'éliminer tous les éventuels résidus de filetage, soudures et solvants. Pour éviter d'endommager les parties métalliques ou en plastique ou caoutchouc, n'utiliser que des nettoyants neutres, ni acides, ni alcalin. Les produits de nettoyage recommandés sont : SENTINELLE X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Respecter strictement les directives d'emploi des fabricants.
2.2. Ancienne installation :
Avant d'installer la chaudière, vidanger et rincer soigneusement le système pour éliminer les boues et les contaminants. Utiliser l'un des produits spécifiques du commerce indiqués au paragraphe 2.1. Pour éviter d'endommager les parties métalliques ou en plastique ou caoutchouc, n'utiliser que des nettoyants neutres, ni acides, ni alcalins, comme SENTINELLE X100 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage Respecter strictement les directives d'emploi des fabricants. Rappelez-vous que la présence de dépôts dans l'installation de chauffage est susceptible d'entraîner des disfonctionnements de la chaudière (par ex. surchauffe et échangeur bruyant).
Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de la garantie.
14. INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE
Choisir l'emplacement de la chaudière et fixer le gabarit sur le mur. Raccorder les canalisations d'alimentation en gaz et en eau sur les arrivées prévues sur la barre inférieure du gabarit. En cas d'installation de la chaudière sur un système existant ou pour un remplacement, nous suggérons d'installer un bac de décantation sur la canalisation de retour et sous la chaudière pour recueillir le tartre qui pourrait rester en circulation dans le circuit après la purge.
Quand la chaudière est fixée sur le gabarit, effectuer le raccordement aux conduits d'évacuation et d'aspiration (accessoires fournis par le fabricant) en respectant les instructions données aux paragraphes suivants.
Pour l'installation du modèle 24 BIC (chaudière à ventilation naturelle), le raccordement au conduit d'évacuation des gaz brûlés doit se faire par un tuyau métallique pouvant résister durablement aux sollicitations mécaniques normales, à la chaleur et à l'action des produits de combustion et de leurs condensats.
IMPORTANT
Après avoir rempli la chaudière, il faut purger aussi bien son circuit interne que le circuit de l'installation, en procédant de la façon suivante :
• fermer le robinet d'arrêt du gaz ;
- mettre sous tension la chaudière ;
- ouvrir le purgeur d'air situé sur le corps pompe ;
- activer le mode de fonctionnement « HIVER » à l'aide de la touche « »!
- activer une demande de chaleur de la part du thermostat d'ambiance ;
- alterner la demande de chaleur pour le chauffage avec la demande d'eau chaude sanitaire en ouvrant un robinet d'eau ;
- après quelques tentatives d'allumage, la chaudière se met en blocage de sécurité (l'afficheur visualise l'erreur E01) ;
- pour réinitialiser, appuyer sur la touche « R » pendant au moins 2 secondes ;
- répéter la procédure encore au moins deux autres fois ;
• fermer le purgeur d'air.
Une fois le circuit de la chaudière purgé, on peut procéder à la première mise en service.
REMARQUES SUR LE VASE D'EXPANSION
La chaudière est munie de série d'un vase d'expansion d'une capacité de 7,5 litres, avec une pression de précharge de 1 bar. Le volume d'eau total maximum de l'installation est déterminé en fonction de la pression hydrostatique et d'une température moyenne de l'eau de 80°C (départ : 95°C retour : 75°C).
| Pression hydrostatique (m) 5 6 | 7 8 9 10 | | | | | |
| Volume maximum installation (l) | 38 131 119 | 107 97 87 | | | | |

text_image
600
950
466

text_image
G3.2351 /1104.1102
188,5 65 130 65 91,5 60 202

text_image
202
266
51
Figure 4
AVERTISSEMENT
Raccorder soigneusement les canalisations d'eau à la chaudière (couple de serrage maximum de 30 Nm).
| III♣ | G”3/4 DEPART CHAUFFAGE G”1/2 SORTIE EAU CHAUDE | SANTAIRE |
| III♣ | G”3/4 RETOUR CHAUFFAGE G”1/2 ENTREE EAU CHAUDE | SANITAIRE |
| ♣ | G”3/4 GAZ | |
15. DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE

text_image
24 BIC FF 24 BIC
120
CG_1848 / 1104_0702
175
950
600
150
466
Figure 5

text_image
125
144
950
600
222
466
CG 1848 / 1104 0703
16. INSTALLATION DES CONDUITS D'ÉVACUATION - ASPIRATION
Modèles 24 BIC FF
Les accessoires fournis permettent d'installer facilement de différentes manières le conduit montant de ventilation forcée de la chaudière à gaz (voir ci-après). La chaudière est spécifiquement conçue pour être raccordée à un conduit d'alimentation en air et d'évacuation des gaz brûlés de type coaxial à terminal vertical ou horizontal. Il est également possible d'utiliser des conduits séparés en utilisant un séparateur de flux.
N'utiliser que les accessoires d'installation fournis par le fabricant.
AVERTISSEMENT : pour garantir la sécurité du fonctionnement, s'assurer que les conduits sont solidement fixés au mur au moyen de brides adaptées.
... CONDUIT D'ÉVACUATION - ASPIRATION (CONCENTRIQUE)
Ce type de conduit concentrique permet d'évacuer les gaz brûlés vers l'extérieur et d'alimenter la chaudière en air comburant.
Le coude coaxial à 90° peut pivoter à 360° et permet de connecter la chaudière au conduit d'aspiration-évacuation dans toutes les directions. Il peut en outre être utilisé en tant que coude supplémentaire en association avec un conduit coaxial ou un coude à 45°.

text_image
CG 1638 / 1010 2601
Figure 6

text_image
0805 2901 / CG 2073
Connecteur
Figure 7
A
L'extrémité du conduit ressort à l'extérieur du bâtiment et doit dépasser la maçonnerie pour permettre l'installation de la rosace en aluminium et de son scellement et éviter toute infiltration d'eau. La pente minimum vers l'extérieur de ces conduits doit être de 1 cm par mètre de longueur.
Le premier coude à 90° n'est pas pris en compte pour le calcul de la longueur maximum disponible.
| Diamètre conduit d’évacuation-aspiration concentrique (mm) | Longueur (m) | Utilisation d’un DIAPHRAGME sur L’ASPIRATION A (mm) |
| 60/100 | 0 à 1,5 ∅ | 76 |
| 1,5 à 4 NON |
| 80/125 | 0 à 5 ∅ | 80 |
| 5 à 10 NON |
16.1 RACCORDEMENT AIR/FUMEES
Pour la mise en oeuvre des conduits de raccordement air/fumées et les différentes configurations, voir "cahier fumisterie" en vigueur.
Classification
Les chaudières murales gaz MS FF sont des appareils Etanches à raccorder selon l'une des configurations suivantes:

Ce type d'installation permet de séparer les flux d'aspiration et d'évacuation dans des conduits séparés sortant à l'extérieur du bâtiment. La prise de l'air comburant et le terminal d'évacuation peuvent se trouver dans des endroits séparés. Le kit de séparation comprend un adaptateur de conduit d'évacuation (100/80) et un adaptateur de conduit d'aspiration. Pour installer l'adapteur du conduit d'aspiration, utiliser les vis et le joint préalablement ôtés de l'obturateur.
Le diaphragme doit être enlevé dans les cas suivants
| Modèle de chaudière | (L_A+L_B) | Position de réglage de l'aspiration d'air (voir figure 8) | CO2% |
| G20 G25 | G31 | |
| 24 BIC FF | 0÷20 1 | | 6,1 6,1 8,7 | |
| 20÷30 2 | |
Le coude à 90° peut pivoter à 360° et permet de connecter la chaudière au conduit d'aspiration/évacuation dans toutes les directions. Il peut en outre être utilisé en tant que coude supplémentaire pour être associé à un conduit ou à un code à 45°.
Réglage du débit de l'air dans un conduit séparé
Il est nécessaire de régler ce contrôle pour optimiser les paramètres de fonctionnement et de combustion. Le raccord d'aspiration de l'air peut être pivoté pour régler l'arrivée de l'air en fonction de la longueur totale des conduits d'aspiration et d'évacuation.
Le tourner pour augmenter ou diminuer la quantité d'air selon les besoins.
Pour un meilleur réglage, utiliser un analyseur des produits de combustion pour mesurer la teneur en CO_2 à la chaleur maximale produite par la chaudière. Régler l'admission de l'air de manière à obtenir une valeur de CO_2 conforme aux indications du tableau ci-dessus.
Pour bien utiliser l'analyseur, consulter les données techniques de la documentation de l'appareil.

text_image
Figure 8
ouverture
index
raccordaspiration
CG_1145 / 1103 2301
16.2 DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ASPIRATION-ÉVACUATION SÉPARÉS

text_image
271
120 151
466
329 97 97 77
600
CG 2344 / 1103 3002
IMPORTANT: pour les installations à un seul conduit, s'assurer que le conduit est bien isolé (par ex. avec de la laine de verre) là où il doit traverser un mur.
Consulter la documentation accompagnant les accessoires pour des directives d'installation détaillées.
17. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que lorsqu'il est branché correctement sur une installation de mise à la terre efficace conformément aux normes de sécurité en vigueur.
La chaudière doit être branchée sur un réseau d'alimentation électrique 230 V monophasé + prise de terre au moyen du câble à trois fils fourni avec l'appareil en respectant la polarité Phase-Neutre.
Le branchement doit être effectué au moyen d'un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble réglementaire "HAR HO5 VV-F" de 3x0,75 mm² ayant un diamètre maximum de 8 mm.
...Accès au bornier d'alimentation
- couper l'alimentation électrique de la chaudière au moyen de l'interrupteur bipolaire ;
- dévisser les deux vis qui fixent le tableau de commande à la chaudière ;
- faire basculer le tableau de commande ;
- enlever le couvercle pour accéder aux branchements électriques (figure 9).
Les fusibles, de type rapide 2A, sont incorporés dans le bornier d'alimentation (tirer le porte fusible noir pour les ôter et/ou les remplacer).
IMPORTANT: respecter la polarité en alimentation L (PHASE) - N (NEUTRE).
(1) (2) = Contact pour thermostat d'ambiance

text_image
TERMINAL BLOCK
CG 1853 / 1103 2302
LN
2 1 ⊕ N L
Figure 9
18. BRANCHEMENT D'UN THERMOSTAT D'AMBIANCE
- accéder à l'alimentation électrique du bornier d'alimentation (figure 9) ;
• enlever le pontage entre les bornes (1) et (2) ;
• passer le câble à deux fils dans le passe-câble et effectuer le raccordement au bornier.
19. PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE GAZ
La chaudière peut être transformée par un professionnel pour l'utilisation du gaz naturel (G20, G25) ou avec du gaz liquide (G31).
La procédure est la suivante:
A) Remplacement des injecteurs
- dégager soigneusement le brûleur principal de son logement;
- remplacer les injecteurs du brûleur principal et bien les visser à fond afin d'éviter les fuites de gaz. Le diamètre des buses est indiqué dans le tableau 1.
- oter le diaphragme au niveau du bloc gaz (voir figure 10) et mettre en place le diaphragme propane.
Remarque: il n'est pas nécessaire de modifier le paramètre F02.
B) Etalonnage du régulateur de pression
- relier la prise de pression positive d'un manomètre différentiel, de préférence à eau, à la prise de pression (Pb) du raccord gaz (figure 10). Relier, pour les modèles à chambre étanche, la prise négative du manomètre à un "T" spécifique permettant de relier ensemble la prise d'équilibrage de pression de la chaudière, la prise d'équilibrage de pression de la vanne gaz (Pc) et le manomètre lui-même. (Une mesure équivalente peut être effectuée en reliant le manomètre à la prise de pression (Pb) et sans le panneau de façade de la chambre étanche);
Une mesure de la pression aux brûleurs effectuée sans respecter la méthode décrite pourrait être faussée du fait qu'elle ne tiendrait pas compte de la dépression créée par le ventilateur dans la chambre étanche.
B1) Réglage à la puissance nominale :
• ouvrir le robinet du gaz;
- appuyer sur la touche (figure 1) et mettre la chaudière sur la position hiver;
- forcer la chaudière en puissance maximale, voir procédure en paragraphe 19.1;
• enlever le couvercle du modulateur;
- régler la vis en laiton (a) selon figure 11 jusqu'à ce qu'on obtienne les valeurs de pression indiquées dans le tableau 1;
- s'assurer que la pression d'alimentation de la chaudière, mesurée au niveau de la prise de pression (Pa) de la vanne gaz (figure 10) soit correcte (37 mbar pour gaz propane, 20 mbar pour gaz G20 ou 25 mbar pour gaz G25).
B2) Réglage à la puissance réduite :
- débrancher le câble d'alimentation du modulateur et dévisser la vis rouge (b) selon figure 11 jusqu'à ce qu'on atteigne la valeur de pression correspondant à la puissance réduite (voir tableau 1);
- connecter de nouveau le câble;
• monter le couvercle du modulateur puis serrer la vis de fixation.
B3) Vérifications finales
- indiquer sur la plaque signalétique le type de gaz et l'étalonnage effectué.

text_image
vanne Sit
mod. SIGMA 845
CG_2347 / 1104_0401
Pb
Diaphragme gaz
Pc
Pa
Figure 10
a
b
0805 1502
Figure 11
19.1 FONCTION DE CALIBRAGE DE LA SOUPAPE À GAZ
Pour faciliter les opérations de calibrage de la soupape à gaz, cette opération peut être effectuée directement à partir du tableau de commande de la chaudière en procédant de la manière suivante :
a) appuyer simultanément sur les touches 马+###+ pendant environ 6 secondes;
b) au terme de ces 6 secondes les symboles clignotement ;
c) l'écran affiche, à un intervalle d'une seconde, "100" et la température de refoulement.
Pendant cette phase la chaudière fonctionne à sa puissance de chauffage maximale (100%).
d) Pour modifier instantanément la puissance de chauffage de la chaudière (100% ou 0%), appuyer sur les touches +/-
e) Agir sur la vis "Pmax/Pmin" (Figure 10) pour obtenir la valeur de pression indiquée au Tableau 1.
Pour régler la pression à la puissance maximum, agir sur la vis « Pmax » (fig. 10) : tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression au brûleur ou dans le sens contraire pour la diminuer.
Pour régler la pression à la puissance minimum, agir sur la vis « Pmin » (fig. 10) : tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression au brûleur ou dans le sens contraire pour la diminuer.
f) Pour modifier graduellement la puissance de chauffage désirée (intervalle = 1%), appuyer sur les touches +/-
Pour sortir de cette fonction, appuyer sur la touche ⏻

text_image
88.8
i R 功
0305-2012/1/04/2012_1203
Remarque :
La fonction se désactive automatiquement au terme d'un délai de 15 minutes. La carte électronique retourne alors au mode l'exploitation antérieur à l'activation de la fonction ou au mode en fonction au moment où la température maximale définie a été atteinte.
Tableau injecteurs du brûleur
| 24 BIC FF | 24 BIC |
| Gaz utilisé | G20 | G25 | G31 | G20 | G25 | G31 |
| diamètre injecteurs (mm) | 1,18 | 1,18 | 0,69 | 1,18 | 1,18 | 0,69 |
| Pression brûleur (mbar*) PUISSANCE REDUITE | 1,7 | 2,1 | 6,9 | 1,6 | 2,1 | 6,6 |
| Pression brûleur (mbar*) PUISSANCE NOMINALE | 7,8 | 9,5 | 24,7 | 7,5 | 9,2 | 18,1 |
| Diamètre diaphragme gaz (mm) | 4,2 | 4,2 | 3,5 | 4,2 | 4,2 | 3,5 |
| Nb d'injecteurs | 18 |
Tableau 1
| Consommation 15°C-1013 mbar | 24 BIC FF - 24 BIC |
| G20 | G25 | G31 |
| Puissance nominale | 2,73 m^3/h | 3,17 m^3/h | 2,00 kg/h |
| Puissance utile réduite | 1,26 m^3/h | 1,46 m^3/h | 0,92 kg/h |
| p.c.i. | 34,02 MJ/m^3 | 29,25 MJ/m^3 | 46,34 MJ/kg |
Tableau 2
* 1 mbar = 10,197 mmH₂O
20. AFFICHAGE DES PARAMÈTRES (FONCTION INFO)
Pour afficher certaines fonctions de la chaudière sur l'écran situé sur la façade de l'appareil, appuyer sur la touche « I » pendant au moins 5 secondes.
N.B.: lorsque la fonction "INFO" est activée, le message "A00", s'affiche à l'écran en alternance avec la température de sortie de la chaudière de livraison (figure 12) :

text_image
800°F
35°C°F
Figure 12
- Appuyer sur la touche (+/-) de l'eau chaude sanitaire pour visualiser instantanément les informations suivantes:
A00: température de l'eau chaude sanitaire (°C) ;
A01 : température extérieure (si la sonde extérieure est connectée) ;
A02 : valeur actuelle de la modulation (100% = 310 mA) ;
A03 : plage de puissance (%) - (MAX R) ;
A04 : température de consigne du chauffage (°C) -- en cas de sonde externe connectée, visualisation de la valeur de la courbe "Kt" (paragraphe 27);
A05 : température de sortie du chauffage (°C) ;
A06 : température de consigne de l'eau chaude sanitaire (°C) ;
A07 : non utilisé ;
A08 : débit (l/min x 10) de l'eau chaude sanitaire ;
A09 : dernière erreur enregistrée de la chaudière.
- Cette fonction est active pendant 3 minutes. Il est possible d'interrompre la fonction «INFO» à l'avance en appuyant sur le bouton (i) pendant au moins 5 seconds, ou en fermant la puissance de la chaudière.
21. PARAMÉTRAGE
Pour paramétrer la chaudière, appuyer sur les touches (− 📄) et (− ⚪️) pendant au moins 6 secondes. Quand la fonction est activée, l'écran affiche la mention “ F01” en alternance avec la valeur du paramètre.
Modification d'un paramètre
- Appuyer sur les touches (+/-) pour faire défiler les paramètres ;
- Appuyer sur les touches (+/- ) pour changer la valeur d'un paramètre ;
- Appuyer sur la touche (⏻), pour enregistrer la valeur affichée, l'écran affiche la mention "MEM";
- Appuyer sur la touche (i), pour annuler la modification et conserver la valeur précédente, l'écran affiche la mention "ESC".
| Description de paramètre | Réglages d'usine |
| 24 BIC FF 24 BIC |
| F01 | Type de chaudière à gaz10 = à chambre étanche 20 = à chambre atmosphérique | 10 20 | |
| F02 | Type de gaz00 = non utilisé01 = non utilisé02 = NATUREL (AVEC DIAPHRAGME CORRESPONDANT) | 02 |
| F03 | Système hydraulique 15 | |
| F04 | Paramétrage relais programmable 1 (voir directives de maintenance)00 = non utilisable01 = alarme copropriété02 = ventilateur aération pièce03 = non utilisable04 = pompe de zone commandée par un thermostat ambiant (230V)05 = non utilisable | 04 |
| F05 | Paramétrage relais programmable 2 (pompe ECS) 03 | |
| F06 | (ne pas modifier) 00 | |
| F07 | Configuration de la priorité de l'eau chaude sanitaire 00 | |
| F08 | Puissance chauffage central maxi (0-100%) 100 | |
| F09 | Puissance eau chaude sanitaire maxi (0-100%) 100 | |
| F10 | Puissance chauffage central mini (0-100%) 00 | |
| F11 | Délai d'attente avant le nouvel allumage(00-10 minutes) - 00=10 secondes | 03 |
| F12 | Diagnostics (voir directives de maintenance) -- | |
| F13-F14-F15 | Données d'usine 00 | |
| F16 | Fonction antilégionelle00 = fonction disactivée55...67 = fonction activée (température de consigne °C) | 00 |
| F17 | Selection type pressostat chauffage00 = pressostat hydraulique01 = pressostat différentiel hydraulique | 00 |
| F18 | information producteur 00 | |
La chaudière est totalement conforme aux exigences des standards européens de référence et elle est notamment équipée de:
- Pressostat d'air (modèle 24 BIC FF)
Ce dispositif empêche le fonctionnement du brûleur lorsque le circuit des fumées ne fonctionne pas correctement.
En présence de l'une des anomalies suivantes:
• terminal d'évacuation bouché
- venturi bouché
- ventilateur bloqué
- liaison venturi - pressostat interrompue
La chaudière reste en attente et signale le code d'erreur E03 (voir tableau paragraphe 10).
• Thermostat fumées (modèle 24 BIC)
Ce dispositif, dont le capteur est situé sur la partie gauche de la hotte fumées, interrompt l'arrivée du gaz au brûleur principal lorsque la cheminée est obstruée ou en cas d'absence de tirage.
Dans une telle éventualité, la chaudière se bloque et affiche le code d'erreur E03 (paragraphe 10).
Après résolution de la cause de la mise en sécurité, la chaudière peut être remise en marche en appuyant sur la (R), pendant au moins 2 secondes.
Il est interdit de désactiver ce dispositif de sécurité
• Thermostat de sécurité
Ce dispositif, dont la sonde est placée sur le départ du chauffage, interrompt l'alimentation en gaz du brûleur en cas de surchauffe de l'eau du circuit primaire. Dans ces conditions, la chaudière se met en sécurité et ne pourra être réallumée à condition que la cause de l'anomalie aura été éliminée. Pour RÉINITIALISER la chaudière, appuyer sur la touche (R), pendant au moins 2 secondes.
Il est interdit de désactiver ce dispositif de sécurité
• Détecteur de flamme à ionisation
L'électrode de détection de flamme, installée à gauche du brûleur, garantit la sécurité en cas d'absence de gaz ou d'allumage incomplet du brûleur. La chaudière se met en sécurité après 3 tentatives de réallumage.
Pour RÉINITIALISER la chaudière, appuyer sur la touche (), pendant au moins 2 secondes.
- Pressostat hydraulique
Ce dispositif ne permet d'allumer le brûleur que si la pression de l'installation est supérieure à 0,5 bar.
• Post-circulation du circuit de chauffage
Après l'extinction du brûleur commandée par le thermostat d'ambiance, la post-circulation électronique du mode chauffage maintient la pompe en circulation pendant 180 secondes.
• Post-circulation du circuit sanitaire
Après l'extinction du brûleur commandée par la sonde, la post-circulation électronique du mode eau chaude sanitaire maintient la pompe en circulation pendant 30 secondes.
- Dispositif antigel (circuit de chauffage et sanitaire)
La commande électronique de la chaudière est dotée d'une fonction "antigel" en mode chauffage qui déclenche le brûleur de façon à atteindre une valeur proche de 30°C lorsque la température de départ du circuit est inférieure à 5°C. Cette fonction est activée lorsque la chaudière est connectée à l'alimentation électrique et au gaz et que le système est à la pression nécessaire.
- Absence de circulation d'eau sur le circuit primaire (pompe probablement bloquée)
En cas d'absence de circulation d'eau ou de circulation insuffisante dans le circuit primaire, la chaudière se met en sécurité et affiche le code d'erreur E25 (voir paragraphe 10).
- Fonction antiblocage de la pompe
En mode chauffage, s'il n'y a pas de demande de chaleur, la pompe se met en marche automatiquement pendant 10 secondes toutes les 24 heures. Cette fonction n'est disponible que si la chaudière est alimentée électriquement.
- Fonction antiblocage vanne 3 voies
S'il n'y a pas de demande de chaleur, la vanne 3 voies exécute un cycle complet automatique toutes les 24 heures. Cette fonction n'est disponible que si la chaudière est alimentée électriquement.
- Soupape de sécurité hydraulique (circuit de chauffage)
Ce dispositif est calibré à 3 bar et asservi au circuit de chauffage.
Il est conseillé de raccorder la soupape de sûreté à une évacuation dotée de siphon. Il est interdit de l'utiliser pour l'évacuation du circuit de chauffage.
REMARQUE : En cas de panne de la sonde CTN du circuit sanitaire, la production d'eau chaude continuera à être assurée. Le contrôle de la température sera effectué par l'intermédiaire de la sonde de chauffage.
23. POSITIONNEMENT DE L'ÉLECTRODE D'ALLUMAGE ET DE DÉTECTION DE LA FLAMME

Pour que les techniciens chauffagistes puissent mesurer le rendement de la combustion et s'assurer que les produits de combustion ne constituent pas un risque pour la santé, la chaudière est équipée de deux prises spécifiques. Une prise est raccordée au circuit d'évacuation des fumées et permet de relever les caractéristiques des produits de combustion et le rendement de la combustion. L'autre est raccordée au circuit d'aspiration de l'air comburant et permet de contrôler l'éventuelle remise en circulation des produits de combustion dans les conduits coaxiaux.
Dans la prise raccordée au circuit d'évacuation on peut relever les paramètres suivants :
• température des produits de combustion
- concentration d'oxygène (O 2 ) ou de dioxyde de carbone (CO 2 )
• concentration d'oxyde de carbone (CO).
La température de l'air comburant doit être relevée en insérant une sonde à au moins 3 cm à l'intérieur de la prise.
N.B.: pour le réglage de la puissance nominale, voir le paragraphe 19 (B1)
Pour les chaudières à ventilation naturelle, un trou devra être percé dans le conduit d'évacuation des gaz à une distance égale à deux fois le diamètre du conduit. A travers ce trou, il sera possible de mesurer les paramètres suivants :
• température des produits de combustion
• concentration d'oxygène (O 2 ) ou de dioxyde de carbone (CO 2 )
• concentration d'oxyde de carbone (CO)
La température de l'air comburant doit être mesurée à proximité du point d'entrée de l'air dans la chaudière.
Le trou, qui sera percé par le responsable de l'installation à l'occasion de la première mise en service, devra être rebouché pour garantir l'étanchéité du conduit d'évacuation des produits de combustion pendant le fonctionnement normal.
La pompe utilisée (GRUNDFOS UPSO 15-50) est du type à grande hauteur manométrique et convient pour la plupart des installations de chauffage monotube ou bitube.
Le degazeur incorporé dans le corps de la pompe permet une purge rapide de l'installation de chauffage.

line
| DÉBIT DE LA POMPE l/h | Hauteur d'élévation de la pompe mH₂O |
| --------------------- | ------------------------------------ |
| 100 | 5.0 |
| 300 | 4.8 |
| 500 | 4.2 |
| 700 | 3.5 |
| 1000 | 2.5 |
| 1100 | 1.5 |
26. RACCORDEMENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE
Connector le sonde extérieure aux bornes M2 (1)-(2) avec le câbles rouges. Raccorder la sonde extérieure à ces deux câbles. Après la connexion de la sonde, les touches +/- ||| permettent de modifier la courbe « kt » (Graphique 2).
NOTE : Pour une habitation ayant une isolation moyenne et équipée d'un système de chauffage à radiateurs nous conseillons de régler la courbe climatique "kt" à une valeur de "25".
courbe "kt"
TM

Te = Température extérieure
Graphique 2
27. VASE EXPANSION SANITAIRE (ACCESSOIRE SUR DEMANDE)
Kit vase d'expansion sanitaire comprenant :
- 1 vase d'expansion en acier inoxydable;
- 1 support pour vase d'expansion;
- 1 mamelon G1/2";
- 1 contre-écrou;
- 1 tuyau de raccordement flexible.

text_image
A
B
CG_2354 / 1104_1601
Connector il tuyau flexible (fourni come accessoire dans kit vase d'expansion) sur les deux raccords A et B, comme indiqué à la figure. Le montage du vase d'expansion sanitaire est recommandé dans les cas suivants :
- lorsque l'installation d'un réducteur de pression s'avère nécessaire en raison des caractéristiques de la pression de l'aqueduc ou du système de soulèvement hydrique (pression supérieure à 4 bar)
- lorsqu'un clapet anti-retour est installé sur le réseau de l'eau froide
- lorsque le développement du réseau d'eau froide est insuffisant pour l'expansion de l'eau contenue dans la chaudière et qu'il s'avère nécessaire de prévoir l'utilisation d'un vase d'expansion sanitaire.
RECOMMANDATIONS
Pour garantir le bon fonctionnement du vase d'expansion, la pression de l'arrivée de l'eau doit être inférieure à 4 bar. Si tel n'est pas le cas, prévoir l'installation d'un réducteur de pression. Le réducteur de pression doit être réglé de manière à fournir une pression d'alimentation de l'eau inférieure à 4 bar.
28. ENTRETIEN ANNUEL
Pour assurer une efficacité optimale à la chaudière, il faut effectuer les contrôles suivants une fois par an :
- contrôle de l'aspect et de l'étanchéité des joints du circuit de gaz et du circuit de combustion ;
- contrôle de l'état et de la position des électrodes d'allumage et de détection de flamme ;
• contrôle de l'état du brûleur et de sa fixation ;
- contrôle de la présence d'éventuelles impuretés à l'intérieur de la chambre de combustion.
Pour ce faire, utiliser un aspirateur ;
- contrôle de l'étalonnage correct de la vanne gaz ;
- contrôle de la pression de l'installation de chauffage ;
- contrôle de la pression du vase d'expansion ;
- contrôle du bon fonctionnement du ventilateur ;
- contrôle de la présence d'éventuelles obstructions dans les conduits d'évacuation et d'aspiration ;
• contrôle de l'anode ballon.
RECOMMANDATIONS
Avant d'effectuer toute opération, couper l'alimentation électrique à la chaudière.
Une fois les opérations d'entretien terminées, remettre les boutons et/ou les paramètres de fonctionnement de la chaudière dans les positions d'origine.
29. VIDANGE DU CIRCUIT DE LA CHAUDIÈRE ET DU BALLON
Vidange du circuit de la chaudière
La vidange de la chaudière peut être effectuée à l'aide du robinet situé sur la traverse porte-raccords (fournie en accessoire) ou directement depuis le robinet situé dans le groupe hydraulique. Le robinet pour le tuyau est situé sur le fond. Pour vider la chaudière avec le robinet installé sur la traverse porte-raccords, procéder de la façon suivante (fig. 14a) :
- fermer les robinets d'arrêt de la chaudière ;
- en utilisant une clé de 5 mm, ouvrir le robinet de vidange situé sur le corps vanne du départ chauffage ;
- vider la chaudière ;
- en utilisant une clé de 5 mm, fermer le robinet de vidange.

text_image
CG_2355 / 1104_1402
Figure 14a
Pour vider la chaudière avec le robinet pour tuyau situé sur le fond de la chaudière, procéder de la façon suivante (fig. 14b) :
- fermer les robinets d'arrêt de la chaudière ;
- en utilisant une clé six pans mâle de 8 mm, ouvrir le robinet pour tuyau ;
- vider la chaudière ;
- en utilisant une clé six pans mâle de 8 mm, fermer le robinet pour tuyau.

La vidange du ballon peut être effectuée à l'aide du robinet situé sur le groupe hidraulique (figure 2-b). Apres le vidange du ballon fermer le robinet (entrée eau chaude sanitaire) installe sur la traverse porte-raccords.
30. NETTOYAGE DES FILTRES
Les filtres de l'eau sanitaire et du circuit de chauffage sont placés à l'intérieur de cartouches amovibles ad hoc. La cartouche du circuit de chauffage est située sur le retour du chauffage (figure 15F). Pour le nettoyage des filtres, procéder comme cela est indiqué ci-après :
- couper l'alimentation électrique à la chaudière ;
• fermer le robinet d'entrée de l'eau sanitaire ;
- vider l'eau présente dans le circuit de chauffage en ouvrant le robinet A (voir figure 15) ;
- enlever le clip (rep. 1-F) du filtre comme cela est montré dans la figure puis extraire la cartouche (rep. 2-F) contenant le filtre, en veillant à ne pas forcer excessivement ;
- pour extraire la cartouche du filtre de chauffage, enlever tout d'abord le moteur de la vanne 3 voies (rep. 1 2G – figure 15) ;
- éliminer les impuretés et incrustations éventuellement présentes dans le filtre ;
- remettre le filtre en place à l'intérieur de la cartouche puis remettre celle-ci dans son siège en l'assujettissant avec son clip.
AVERTISSEMENT
En cas de remplacement et/ou nettoyage des joints toriques "OR" du groupe hydraulique, ne pas utiliser comme lubrifiants des huiles ou des graisses mais exclusivement de la Molykote 111.
31. DÉTARTRAGE DU CIRCUIT SANITAIRE
Pour les opérations de nettoyage, procéder comme suit :
• fermer le robinet d'entrée de l'eau sanitaire ;
- purger l'eau présente dans le circuit sanitaire en ouvrant un robinet utilisateur ;
• fermer le robinet de sortie de l'eau sanitaire ;
• enlever le clip (rep. 1E, figure 15) ;
• enlever le filtre (rep. 2E, figure 15).
Procéder au démontage de l'échangeur eau-eau comme cela est décrit au paragraphe suivant et le nettoyer séparément. Pour le nettoyage de l'échangeur et/ou du circuit sanitaire, il est recommandé d'utiliser Cillit FFW-AL ou Benckiser HF-AL.
32. DÉMONTAGE DE L'ÉCHANGEUR EAU-EAU
L'échangeur eau-eau, du type à plaques en acier inox, peut être facilement démonté à l'aide d'une clé six pans mâle M4. Agir de la façon suivante :
- vider l'installation, si possible en se limitant à la chaudière, à l'aide du robinet de vidange prévu à cet effet ;
• vider l'eau contenue dans le circuit sanitaire ;
- enlever les deux vis de fixation de l'échangeur eau-eau, visibles sur le devant, puis extraire l'échangeur de son siège (fig. 15B).

text_image
H
(2)
(1)
E
(2)
F
(1)
(2)
B
A
C
G
(3)
(1)
(2)
Figure 15
CG 2326 / 1103 0401
AVERTISSEMENT
Procéder avec précaution lors du démontage des différentes parties du groupe hydraulique.
Ne pas utiliser d'outils pointus et ne pas exercer d'effort excessif pour enlever les clips de fixation.
33. DÉMONTAGE DE L'ANODE DU BALLON D'EAU CHAUDE
Vérifier une fois par an l'état de l'anode de protection en magnésium (avant de procéder, vider le circuit du ballon d'eau chaude en ouvrant le robinet de purge prévu à cet effet).
Pour démonter le groupe de l'anode, enlever le clip de fixation de la sonde du ballon, l'extraire, puis, à l'aide d'une clé plate de 27 mm (A) desserrer l'écrou du support de l'anode.

text_image
CG 2341 / 1103 2303
A
34. SCHÉMA DE LA CHAUDIÈRE
24 BIC FF

flowchart
graph TD
A["Sortie eau chaude sanitaire"] --> B["Pouring Tank"]
B --> C["Chamber 21"]
C --> D["Chamber 18"]
D --> E["Chamber 19"]
E --> F["Chamber 10"]
F --> G["Chamber 11"]
G --> H["Chamber 12"]
H --> I["Chamber 13"]
I --> J["Chamber 14"]
J --> K["Chamber 15"]
K --> L["Chamber 16"]
L --> M["Chamber 17"]
M --> N["Chamber 18"]
N --> O["Chamber 19"]
O --> P["Chamber 20"]
P --> Q["Chamber 21"]
Q --> R["Chamber 22"]
R --> S["Chamber 23"]
S --> T["Chamber 24"]
T --> U["Chamber 25"]
U --> V["Chamber 26"]
V --> W["Chamber 27"]
W --> X["Chamber 28"]
X --> Y["Chamber 29"]
Y --> Z["Chamber 30"]
Z --> AA["Chamber 31"]
AA --> AB["Chamber 32"]
AB --> AC["Chamber 33"]
AC --> AD["Chamber 34"]
AD --> AE["Chamber 35"]
AE --> AF["Chamber 36"]
AF --> AG["Chamber 37"]
AG --> AH["Chamber 38"]
AH --> AI["Chamber 39"]
AI --> AJ["Chamber 40"]
AJ --> AK["Chamber 41"]
AK --> AL["Chamber 42"]
AL --> AM["Chamber 43"]
AM --> AN["Chamber 44"]
AN --> AO["Chamber 45"]
AO --> AP["Chamber 46"]
AP --> AQ["Chamber 47"]
AQ --> AR["Chamber 48"]
AR --> AS["Chamber 49"]
AS --> AT["Chamber 50"]
AT --> AU["Chamber 51"]
AU --> AV["Chamber 52"]
AV --> AW["Chamber 53"]
AW --> AX["Chamber 54"]
AX --> AY["Chamber 55"]
AY --> AZ["Chamber 56"]
AZ --> BA["Chamber 57"]
BA --> BB["Chamber 58"]
BB --> BC["Chamber 59"]
BC --> BD["Chamber 60"]
BD --> BE["Chamber 61"]
BE --> BF["Chamber 62"]
BF --> BG["Chamber 63"]
BG --> BH["Chamber 64"]
BH --> BI["Chamber 65"]
BI --> BJ["Chamber 66"]
BJ --> BK["Chamber 67"]
BK --> BL["Chamber 68"]
BL --> BM["Chamber 69"]
BM --> BN["Chamber 70"]
BN --> BO["Chamber 71"]
BO --> BP["Chamber 72"]
BP --> BQ["Chamber 73"]
BQ --> BR["Chamber 74"]
BR --> BS["Chamber 75"]
BS --> BT["Chamber 76"]
BT --> BU["Chamber 77"]
BU --> BV["Chamber 78"]
BV --> BW["Chamber 79"]
BW --> BX["Chamber 80"]
BX --> BY["Chamber 81"]
BY --> BZ["GazEntrée"]
Figure 16
Légende :
1 Filtre extractible circuit de chauffage
2 Manomètre
3 Moteur vanne trois voies
4 Vanne gaz avec diaphragme
5 Pompe et séparateur d'air
6 Clapet antiretour
7 Disconnecteur
8 Robinet de remplissage de la chaudière
9 Rampe gaz avec injecteurs
10 Convoyeur fumées
11 Pressostat d'air
12 Prise de pression négative
13 Prise de pression positive
14 Tube Venturi
15 Ventilateur
16 Thermostat de sécurité
17 Échangeur eau-fumées
18 Électrode pour l'allumage et la détection de flamme
19 Brûleur
20 Sonde CNT du chauffage central
21 Ballon
22 Vase d'expansion circuit de chauffage
23 Sonde CNT de ballon
24 Anode
25 Pompe circuit sanitaire
26 Détecteur de débit sanitaire
27 Robinet de vidange ballon
28 Soupape de sécurité sanitaire
29 Vase d'expansion sanitaire (en option)
30 Soupape de sécurité circuit de chauffage
31 Robinet de vidange chaudière
32 Pressostat manque d'eau
33 Clapet anti-retour sur by-pass automatique
34 Échangeur de chaleur eau-eau à plaque
24 BIC

text_image
CG 2338 / 1104 0403
Sortie eau chaude sanitaire eau chaude sanitaire
Départ chauffage
Retour chauffage
gazEntrée
Figure 17
Légende:
1 Filtre extractible circuit de chauffage
2 Manomètre
3 Moteur vanne trois voies
4 Vanne gaz avec diaphragme
5 Pompe et séparateur d'air
6 Clapet antiretour
7 Disconnecteur
8 Robinet de remplissage de la chaudière
9 Rampe gaz avec injecteurs
10 Aspiration des fumées
11 Thermostat fumées
12 Thermostat de sécurité
13 Échangeur eau-fumées
14 Électrode pour l'allumage et la détection de flamme
15 Brûleur
16 Sonde CNT du chauffage central.
17 Ballon
18 Vase d'expansion circuit de chauffage
19 Sonde CNT de ballon
20 Anode
21 Pompe circuit sanitaire
22 Détecteur de débit sanitaire
23 Robinet de vidange ballon
24 Soupape de sécurité sanitaire
25 Vase d'expansion sanitaire (en option)
26 Soupape de sécurité circuit de chauffage
27 Robinet de vidange chaudière
28 Pressostat manque d'eau
29 Clapet anti-retour sur by-pass automatique
30 Échangeur de chaleur eau-eau à plaque
35. SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
24 BIC FF

text_image
COULEURS CÂBLES
C = bleu ciel
M = marron
N = noir
R = rouge
G/V = jaune/vert
B = blanc
V = vert
RELE' 1
CN1
RELE' 2
CAPTEUR CH CTN
X4
THERMOSTAT DE SÉCURITE
PRESSOSTAT D'AIR
NO NC
COM
NO NC
X5
PRESOSTAT HYDRAULIQUE
SONDE EXTERNE
X8
SONDE CNT SANITAIRE
V
V
COM
B
B
SONDE DE PRIORITE SANITAIRE
C QND B
VW
GVV VENTILATEUR
X2
VANNE GAZ
QVV
POMPE CIRCUIT CHAUFFAGE
GVV
X3
VANNE 3 VOIES
~230V
M
N
N
GVV
THERMOSTAT AMBIANCE
ELECTRODE DE DETECTION/ALLUMAGE
CG_2339_FR / 1104_2101
24 BIC

text_image
COULEURS CÂBLES
C = bleu ciel
M = marron
N = noir
R = rouge
G/V = jaune/vert
B = blanc
V = vert
PROGRAMMATION
CAPTEUR CH CTN.
THERMOSTAT
FUMÉES
COM
NO
MC
X4
THERMOSTAT
DE SÉCURITÉ
PRESSOSTAT
HYDRAULIQUE
SONDE
EXTERNE
X5
X8
X2
SONDE CNT
SANITAIRE
V
V
COM
B
B
X3
VANNE
GAZ
POMPE CIRCUIT
CHAUFFAGE
POMPE CIRCUIT
XAVFAGE
VANNE 3 VOIES
~230V
THERMOSTAT
AMBIANCE
CG_2343_FR / 1104_2102
36. DONNÉES TECHNIQUES
| Catégorie II2E+3P II2E+3P |
| Débit thermique nominal kW 25,8 25,8 |
| Débit thermique réduit kW 11,9 11,9 |
| Puissance thermique nominale kW 24 23,3 |
| kcal/h 20.600 20.000 |
| Puissance thermique réduite kW 10,4 10,4 |
| kcal/h | 8.900 | | 8.900 |
| Rendement, conformément à la directive 92/42/CEE | - | ★★★ | | ★★ |
| Pression maximale du système de chauffage central | bar | 3 | | 3 |
| Capacité du vase d'expansion | I | 7,5 | | 7,5 |
| Pression du vase d'expansion | bar | 1 | | 1 |
| Capacité préparateur ECS | I 42 | | 42 | |
| Pression maximale système ECS. | bar | 7 | | 7 |
| Pression dynamique minimum du système ECS bar 0,15 0,15 |
| Production minimale ECS | l/min | 2,0 | | 2,0 |
| Production ECS à ΔT=25 °C | l/min | 13,3 13,3 | | |
| Production ECS à ΔT=35 °C | l/min | 9 | | 9,5 |
| Production spécifique à ΔT=30 °C (*) | l/min | 17,7 17,7 | | |
| Plage de température du système de chauffage | °C | 30/85 | | 30/85 |
| Plage de température du système ECS | °C | 35/60 | | 35/60 |
| Type | - | C12-C32-C42-C52-C82-B22 | | B_11BS |
| Diamètre du conduit de fumée concentriques | mm | 60 | | - |
| Diamètre du conduit d'air concentrique | mm 100 | | - | |
| Diamètre conduit de fumée séparé | mm | 80 | | - |
| Diamètre conduit d'air séparé mm | 80 | - | | |
| Diamètre du conduit de fumée mm | - | | | 125 |
| Débit massique maxi des fumées | kg/s | 0,021 | | 0,021 |
| Débit massique mini des fumées | kg/s | 0,021 | | 0,019 |
| Température fumées maxi | °C | 135 | | 110 |
| Température fumées mini | °C | 108 | | 85 |
| Classe NOx | - | 3 | | 3 |
| Type de gaz | - | G20-G25 | | G20-G25 |
| - | G31 | | G31 |
| Pression d'alimentation gaz méthane (G20) | mbar 20 | | 20 | |
| Pression d'alimentation gaz (G25) | mbar 25 | | 25 | |
| Pression d'alimentation gaz propane 3P (G31) | mbar 37 | | 37 | |
| Tension d'alimentation électrique | V | 230 | | 230 |
| Fréquence d'alimentation électrique | Hz | 50 | | 50 |
| Puissance électrique nominale | W | 190 | | 140 |
| Poids Net | kg | 61 | | 51 |
| Dimensions | hauteur | mm 950 | | 950 |
| largeur | mm 600 | | 600 |
| profondeur | mm 466 | | 466 |
Protection contre l'humidité et la pénétration de l'eau (**) IP X5D IP X5D
(*) selon EN 625 - (**) selon EN 60529
Dans le but d'améliorer constamment ses produits, DE DIETRICH se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les informations contenues dans ce document. Ce document est publié uniquement à des fins d'information et ne doit pas être considéré comme un engagement contractuel avec des tiers
Gentile Cliente,
(+/-): DHW temperature adjustment

Reset

Information
Figure 1
4. ADJUSTING ROOM TEMPERATURE AND DHW TEMPERATURE
A00: current DHW temperature (°C);
A06: DHW temperature setpoint (°C);
A07: - - ;
A08: value (l/minx10) of the DHW flow rate;
- Pump overrun for DHW circuit
57, rue de la Gare F-67580 MERTZWILLER - BP30