DE DIETRICH

MS 24 BIC - Caldera DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MS 24 BIC DE DIETRICH en formato PDF.

📄 292 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DE DIETRICH MS 24 BIC - page 88
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : MS 24 BIC

Categoría : Caldera

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS 24 BIC - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS 24 BIC de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO MS 24 BIC DE DIETRICH

Estimado Cliente, nuestra Empresa opina que su nueva caldera satisfará todas sus exigencias. La compra de un producto De Dietrich garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional. Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones útiles para una gestión correcta y ecaz de su caldera. No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, en cuanto que son potenciales fuentes de peligro.

1. Advertencias antes de la instalación 89

2. Advertencias antes de la puesta en marcha 89

3. Puesta en marcha de la caldera 90

4. Regulación de la temperatura ambiente y del agua sanitaria 91

5. Descripción de la tecla ( ) (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado) 91

6. Llenado de la instalación 91

7. Apagado de la caldera 92

9. Larga parada de la instalación. Protección contra el hielo (circuito de calefacción) 92

10. Indicaciones y activación de los dispositivos de seguridad 93

11. Instrucciones para el mantenimiento ordinario 93

12. Advertencias generales 94

13. Advertencias antes de la instalación 95

14. Instalación de la caldera 95

15. Dimensiones de la caldera 97

16. Instalación de los conductos de descarga-aspiración 97

17. Conexión eléctrica 101

18. Conexión del termostato ambiente 101

19. Modalidades de cambio de gas 102

20. Visualización de los parámetros de la tarjeta electrónica en la pantalla de la caldera (función “info”) 104

21. Conguración de los parámetros 105

22. Dispositivos de regulación y seguridad 105

23. Ubicación del electrodo de encendido y detección de llama 107

24. Control de los parámetros de combustión 107

25. Curvas de caudal / altura manométrica en la placa 107

26. Conexión de la sonda exterior 108

27. Depósito de expansión ACS (accesorio bajo pedido) 108

28. Mantenimiento anual 109

29. Vaciado del circuito caldera y del calentador 109

30. Limpieza de los ltros 110

31. Limpieza de la caliza del ACS 110

32. Desmontaje del intercambiador agua-agua 110

33. Desmontaje del ánodo del calentador 111

34. Esquema funcional de los circuitos 112

35. Esquema de conexión de los conectores 114

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

De Dietrich declara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplir los requi- sitos esenciales de las siguientes Directivas: - Directiva de gas 2009/142/CE - Directiva de Rendimientos 92/42/CEE - Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE - Directiva de baja tensión 2006/95/CE89 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conec- tarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de que la caldera sea conectada por un técnico calicado, según las normativas vigentes, es preciso realizar lo siguiente: a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato. b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este n conforme a la reglamentación vigente. c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depósitos de las paredes durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos. d) Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:

1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosicador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación. 1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. instalación nueva Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plástico y la goma. Los productos aconsejados para la limpieza son: SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante. 2.2. instalación existente: Antes de instalar la caldera, se debe vaciar totalmente la instalación y limpiarla de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1. Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilizar inhibidores como SENTINEL X100 y FERNOX Protectivo para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante. Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera (por ej. sobrecalentamiento y ruido del intercambiador). La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

1. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, que tendrá que controlar: a) Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentación (eléctrica, hidráulica y gas). b) Que la instalación cumpla las normas vigentes. c) Que la conexión eléctrica y la descarga a tierra se hayan realizado correctamente. La falta de conformidad con lo arriba mencionado comporta la caducidad de la garantía. Antes de la puesta en marcha, quitar la película de protección de la caldera. Para ello, no utilice herramientas o materiales abrasivos, ya que podrían arruinar la pintura. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que actúen bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.

2. ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA90

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Para encender la caldera, actuar del siguiente modo:

1) conectar la caldera a la corriente eléctrica;

2) abrir la llave de paso del gas;

3) actuar sobre la tecla ( ) y situar la caldera en Verano ( ), Invierno ( ) o sólo calefacción ( );

4) actuar sobre las teclas (+/-) para regular la temperatura del circuito de calefacción ( ) y del agua caliente sanitaria ( ) para encender el quemador principal. Cuando la caldera esté encendida, en la pantalla aparecerá el símbolo ( ). En posición Verano ( ) el quemador estará encendido solo en caso de toma de agua caliente sanitaria. ADVERTENCIA Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda y la caldera se bloquee hasta que salga todo el aire de la tubería del gas. En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido hasta que llegue gas al quemador, pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo.

3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA

Funcionamiento en calefacciónPresencia de llama (quemador encendido)Pérdida de llama (no se enciende)Funcionamiento en sanitarioAnomalía genéricaFalta de agua (Presión instalación baja)Indicación numérica (Temperatura, cód. anomalía, etc.)RESET

LEYENDA DE LAS TECLAS

LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS

Encendido / Apagado / Verano / Invierno / sólo calefacción(+/-) : Regulación de la temperatura de calefacción (+/-) : Regulación de la temperatura del agua sanitaria ResetInformación0805_2302 / CG_207291

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

4. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA

La instalación debe estar dotada de un termostato de ambiente para controlar la temperatura en los locales. La regulación de la temperatura ambiente ( ) y del agua caliente en sanitario ( ) se efectúa actuando sobre las teclas +/- correspondientes (gura 1). El encendido del quemador aparece en la pantalla con el símbolo ( ) según se describe en el apartado 3. CALEFACCIÓN Durante el funcionamiento de la caldera en calefacción, en la pantalla (gura 1) aparecen el símbolo ( ) intermitente y la temperatura de impulsión de calefacción (°C). SANITARIO Durante el funcionamiento de la caldera en sanitario, en la pantalla (gura 1) aparecen el símbolo ( ) intermitente y la temperatura de salida del agua caliente sanitaria (°C). Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera:

  • APAGADO En VERANO la pantalla visualiza el símbolo ( ). La caldera satisface solamente las demandas de calor en sanitario y la calefacción NO está habilitada (función de antihielo ambiente activa). En INVIERNO la pantalla visualiza los símbolos ( ). La caldera satisface tanto las demandas de calor para el agua caliente sanitaria como las para la calefacción (función antihielo ambiente activa). En SÓLO CALEFACCIÓN la pantalla visualiza el símbolo ( ). La caldera satisface sólo las demandas de calor para la calefacción (función antihielo ambiente activa). Seleccionando APAGADO la pantalla no visualiza ninguno de los dos símbolos ( ) ( ). En esta modalidad está ha- bilitada solamente la función antihielo ambiente y no se satisfará ninguna otra demanda de calor para el agua caliente sanitaria o la calefacción.

5. DESCRIPCIÓN DE LA TECLA (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado)

ADVERTENCIA Desconectar la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar. IMPORTANTE: Controlar periódicamente que la presión leída en el manómetro, con la instalación fría, esté entre 0,7 y 1,5 bares. En caso de sobrepresión, abrir el grifo de descarga de la caldera; si la presión es demasiado baja, abrir el grifo de carga de la caldera (gura 3). Se aconseja abrir dicho grifo muy lentamente para facilitar la salida del aire

6. LLENADO DE LA INSTALACIÓN92

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Para apagar la caldera hay que desconectar la alimentación eléctrica del aparato. En el modo de funcionamiento “APAGADO” (apartado 5) la caldera permanece apagada (en la pantalla aparece la indicación OFF), pero los circuitos eléctricos permanecen bajo tensión y la función antihielo está activada (apartado 9).

Las calderas pueden funcionar ya sea con gas metano como con gas GPL. Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado, en caso de que sea necesaria la transformación. La caldera está dotada de un presóstato hidráulico que no permite el funcionamiento de la caldera en caso de que falte el agua. NOTA: de producirse disminuciones frecuentes de la presión, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Figura 2 Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalación de calefacción porque los cambios de agua producen también depósitos calcáreos inútiles y dañinos dentro de la caldera y los cuerpos calentadores. Si en invierno la instalación térmica no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja añadir al agua del circuito una solución anticongelante especíca, por ejemplo propilenglicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosión. La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción que con una temperatura de impulsión de la instalación inferior a 5 °C hace funcionar el quemador hasta alcanzar el valor de 30 °C en impulsión. Esta función es operativa si:

  • la caldera está conectada a la corriente eléctrica;
  • la instalación tiene la presión indicada;
  • la caldera no está bloqueada.

9. LARGA PARADA DE LA INSTALACIÓN. PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO

A: Grifo de descarga instalación B: Grifo de descarga acumulador C: Grifo de carga instalación D: Manómetro93 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

10. INDICACIONES Y ACTIVACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

NOTA: en caso de anomalía, la retroiluminación de la pantalla parpadea en sincronía con el código de error visualizado. Para garantizar una perfecta ecacia funcional y de seguridad de la caldera es necesario, al nal de cada estación, hacer inspeccionar la caldera por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Un mantenimiento esmerado asegura siempre un ahorro en la gestión de la instalación. La limpieza exterior del aparato no se debe efectuar con sustancias abrasivas, agresivas y/o fácilmente inamables (ej. gasolina, alcoholes, etc.) y, de todo modo, se debe efectuar cuando el aparato no está en funcionamiento (véase el capítulo 7 “apagado de la caldera”).

11. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO

Las anomalías se indican en la pantalla mediante un código de error (ej. E 01): CÓDIGO VISUALIZADO

E01 Bloqueo - no se enciende Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E02 Bloqueo por activación termostato seguridad Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E03 Activación del termostato de humos / presóstato de humos Llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E04 Bloqueo después de 6 intentos seguidos de encendido Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E05 Fallo sonda de impulsión Llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E06 Fallo sonda sanitario Llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E10 El presóstato hidráulico no imparte la habilitación. Controlar que la presión de la instalación tenga el valor indicado. Véase el apartado 6. Si la anomalía persiste, llamar el centro de asistencia técnica autorizado E25/E26 Activación del dispositivo de seguridad por probable bloqueo de la bomba. Llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E35 Llama parásita (error llama) Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado. E96 Apagado causado por disminuciones de la alimentación El RESET es automático. Si la anomalía persiste, llamar el centro de asistencia técnica autorizado Para RESETEAR la caldera, pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado. NOTA: es posible realizar 5 intentos seguidos de rearme, tras los cuales la caldera se queda bloqueada. Para intentar otro rearme es necesario apagar la caldera algunos segundos. Figura 30607_1205 Anomalías REARMABLES94 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Las notas y las instrucciones técnicas indicadas a continuación se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalación perfecta. Las instrucciones sobre el encendido y el uso de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.

  • La caldera se puede utilizar con cualquier tipo de placa convectora, radiador y termoconvector, alimentados por uno o dos tubos. En cualquier caso, las secciones del circuito se calcularán con los métodos habituales, teniendo en cuenta el caudal-altura manométrica característica disponible en la placa e indicada en el apartado 25.
  • No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, en cuanto que son potenciales fuentes de peligro.
  • El primer encendido lo debe efectuar el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, indicado en la hoja adjunta. La falta de conformidad con lo arriba mencionado comporta la caducidad de la garantía.

ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA

En caso de que se utilice una bomba suplementaria en la instalación de calefacción, se debe situarla en el circuito de retorno de la caldera. De este modo se permite el correcto funcionamiento del presóstato agua.

ADVERTENCIA PARA PANELES SOLARES

En caso de conexión de la caldera instantánea (mixta) a una instalación con paneles solares, la temperatura máxima del agua sanitaria en la entrada de la caldera no debe ser superior 60°C.

12. ADVERTENCIAS GENERALES95

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable: a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato. b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este n conforme a la reglamentación vigente. c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depósitos de las paredes durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos. Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:

1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosicador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación. 1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. instalación nueva Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plástico y la goma. Los productos aconsejados para la limpieza son: SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante. 2.2. instalación existente: Antes de instalar la caldera, se debe vaciar totalmente la instalación y limpiarla de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1. Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilizar inhibidores como SENTINEL X100 y FERNOX Protectivo para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante. Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera (por ej. sobrecalentamiento y ruido del intercambiador). La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

13. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. INSTALACIÓN DE LA CALDERA

Una vez determinada la ubicación exacta de la caldera, vericar que el lugar de instalación permita realizar el manteni- miento con facilidad (es necesario un espacio de por lo menos 450 mm en la parte superior de la caldera para permitir la sustitución del depósito de expansión). Efectuar la puesta en obra de la instalación empezando por la posición de las uniones hídricas y de gas presentes en el travesaño inferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves de paso G3/4 (impulsión y retorno), disponibles bajo demanda, que en caso de intervenciones importantes permiten operar sin tener que vaciar todo el circuito. En caso de instalaciones ya existentes y de sustituciones se acon- seja, además de lo arriba mencionado, incluir en el retorno a la caldera y abajo un depósito de decantación destinado a contener las incrustaciones o las escorias presentes también después del lavado y que, con el paso del tiempo, pueden entrar en circulación. Una vez jada la caldera a la pared, efectuar la conexión a los conductos de descarga y aspiración, suministrados como accesorios, según se describe en los capítulos siguientes. En el caso de la caldera con tiro natural modelo 24 BIC realizar la conexión a la chimenea mediante un tubo metálico resistente a las solicitaciones mecánicas normales, al calor y a la acción de los productos de la combustión y de sus eventuales condensados. IMPORTANTE Una vez que se haya cargado la caldera, es necesario desgasicar todas las piezas de su circuito interior y de la instala- ción, actuando según se describe a continuación:

  • cerrar la llave de paso del gas;
  • alimentar eléctricamente la caldera;
  • abrir la válvula de purga aire presente en la caja de la bomba;
  • congurar la caldera en el modo de funcionamiento “INVIERNO” mediante la tecla ( );
  • activar una demanda de calor por parte del termostato ambiente;
  • alternar la demanda de calor en calefacción con la demanda en sanitario, abriendo un grifo del agua caliente sanitaria;
  • después de algunos intentos de encendido, la caldera se bloqueará (la pantalla visualizará el error E01);
  • para resetear, pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo;
  • repetir el procedimiento por lo menos dos veces más;
  • cerrar la válvula de purga aire. Una vez que se haya desgasicado el circuito de la caldera, se puede efectuar el primer encendido.96 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

NOTA PARA EL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN La caldera dispone de serie de un depósito de expansión con una capacidad de 7,5 litros y una presión de precarga de 1 bar. El volumen de agua total máximo de la instalación se determina según la presión hidrostática y para una temperatura media del agua de 80°C (impulsión: 95°C retorno: 75°C). Presión hidrostática (m) 5 6 7 8 9 10 Volumen máximo de la instalación (l) 138 131 119 107 97 87 G”3/4 IMPULSIÓN CALEFACCIÓN G”1/2 SALIDA AGUA CALIENTE SANITARIA G”3/4 RETORNO CALEFACCIÓN G”1/2 ENTRADA AGUA FRÍA SANITARIA

G”3/4 ENTRADA GAS EN LA CALDERA

ADVERTENCIA Apretar con cuidado los empalmes hidráulicos en los niples de la caldera (par de apriete máximo 30 Nm). Figura 497

CG_1848 / 1104_0702CG_1848 / 1104_0703

16. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE DESCARGA - ASPIRACIÓN

Si la salida de gases se encuentra en el exterior, el conducto de descarga- aspiración debe sobresalir 18 mm como mínimo de la pared para que la cubierta de tejas de aluminio pueda jarse y sellarse con el n de evitar fugas de agua. La inclinación mínima hacia afuera de estos conductos debe ser 1 cm por metro de longitud.

La introducción de una curva de 90° comporta una reducción de 1 metro de la longitud total del conducto.

  • La introducción de una curva de 45° comporta una reducción de 0,5 metros de la longitud total del conducto. El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud máxima dispo- nible. Figura 7 Junta de jación 0805_2901 / CG_2073 Modelo 24 BIC FF La instalación de la caldera se puede efectuar con facilidad y exibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuación. Originalmente, la caldera está rea- lizada para la conexión a un conducto de descarga - aspiración de tipo coaxial, vertical u horizontal. Por medio del accesorio desdoblador se pueden utilizar los conductos también separadamente. ¡Para la instalación se deben utilizar exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante del aparato! ADVERTENCIA: Para garantizar una mayor seguridad de funcionamiento es nece- sario que los conductos de descarga humos estén fijados correctamente a la pared mediante especiales estribos de fijación. … CONDUCTO DE DESCARGA - ASPIRACIÓN COAXIAL (CONCÉNTRICO) Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión y la aspi- ración del aire comburente, ya sea fuera del edicio como en conductos de humo de tipo LAS. La curva coaxial de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga- aspiración en cualquier dirección, gracias a la posibilidad de rotación de 360°. Se puede utilizar también como curva suplementaria acoplada al conducto coaxial o a la curva de 45°. Figura 6 Diámetro conducto de descarga- aspiraciòn coaxial (mm) Lungitud (m) Utilización del DIAFRAGMA en la ASPIRACIÓN A (mm) 60/100 0 ÷ 1,5 Ø 76 1,5 ÷ 4 NO 80/125 0 ÷ 5 Ø 80 5 ÷ 10 NO98 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

16.1 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIZONTALES

16.2 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CHIMENEAS DE TIPO C42

16.3 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES

La instalación se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la especial teja con vaina disponible a pedido. 0503_0908/CG1641 0503_0907/CG16400512_2001 Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que acompañan los accesorios. L max = 10 m (Ø 80/125 mm)L max = 4 m (Ø 60/100 mm) 10 m (Ø 80/125 mm) L max = 4 m (Ø 60/100 mm) 10 m (Ø 80/125 mm)L max = 4 m (Ø 60/100 mm) 10 m (Ø 80/125 mm)L max = 3 m (Ø 60/100 mm) 9 m (Ø 80/125 mm)L max = 3 m (Ø 60/100 mm) 9 m (Ø 80/125 mm)L max = 8 m (Ø 80/125 mm)L max = 9 m (Ø 80/125 mm)99 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

… CONDUCTOS DE DESCARGA-ASPIRACIÓN SEPARADOS

Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión ya sea fuera del edicio como en conduc- tos de humo individuales. La aspiración del aire comburente se puede efectuar en zonas diferentes a las de descarga. El accesorio desdoblador se compone de una unión de reducción descarga (100/80) y una unión de aspiración aire. La junta y los tornillos de la unión de aspiración aire a utilizar son los que se habían retirado anteriormente del tapón. El codo de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga y aspiración en cualquier dirección gracias a posi- bilidad de rotación de 360°. Se puede utilizar también como curva suplementaria acoplada al conducto o a la curva de 45°.

  • La introducción de una curva de 90° comporta una reducción de 0,5 metros de la longitud total del conducto.
  • La introducción de una curva de 45° comporta una reducción de 0,25 metros de la longitud total del conducto. El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud máxima disponible. Modelo de caldera (L1+L2) Posición registro

G20 G31 24 BIC FF 0 ÷ 20 1 6,1 8,7 20 ÷ 30 2 Regulación del registro del aire para descarga desdoblada La regulación de este registro resulta necesaria para la optimización del rendimiento y de los parámetros de la combustión. Girando la unión de aspiración del aire, que se puede instalar tanto a la derecha como a la izquierda del conducto de de- scarga, se regula de forma apropiada el exceso de aire según la longitud total de los conductos de descarga y aspiración del aire comburente. Girar este registro en sentido antihorario para disminuir el exceso de aire comburente y viceversa para aumentarlo. Para una mayor optimización es posible medir, mediante un analizador de los productos de la combustión, el contenido de CO

en los humos al máximo caudal térmico y regular gradualmente el registro de aire hasta registrar el contenido de

descrito en la siguiente tabla, si con el análisis se obtiene un valor inferior. Para el correcto montaje de este dispositivo también véanse las instrucciones que acompañan el mismo. Figura 8 CG_1145 / 1104_0801 unión aspiración de aire abertura indice100 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

16.5 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS SEPARADOS HORIZONTALES - C82

IMPORTANTE - La pendiente mínima, hacia el exterior, del conducto de descarga debe ser 1 cm por metro de lon- gitud. En caso de instalación del kit recolector del condensado la pendiente del conducto de descarga debe estar dirigida hacia la caldera. N.B.: Para los tipos C52 los terminales para la aspiración del aire comburente y la descarga de los productos de la combustión no se deben situar en las paredes opuestas al edicio. La longitud máxima del conducto de aspiración debe ascender a 10 metros para las descargas de humos de tipo C52. Cuando la longitud del conducto de descarga es superior a 6 metros es necesario instalar, cerca de la caldera, el kit recolector del condensado que se suministra como accesorio

16.4 DIMENSIONES MÁXIMAS DE LAS DESCARGAS SEPARADAS

L max = 10 m (L1 + L2) max = 30 m 1010_0102/CG1643CG_1643_FR / 1010_0101 IMPORTANTE: el conducto individual para la descarga de los productos de la combustión debe estar aislado de modo apropiado en los puntos donde está en contacto con las paredes de la vivienda. Se debe utilizar un revestimiento adecuado (por ejemplo un colchón de lana de vidrio). Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que acompañan los accesorios. CG_2344 / 1103_3002101 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

17. CONEXIÓN ELÉCTRICA

18. CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE

  • Acceder al tablero de bornes de alimentación (gura 9) como se describe en el capítulo anterior;
  • quitar el puente entre los bornes (1) y (2);
  • introducir el cable de dos hilos por el pasacables y conectarlo a estos dos bornes. La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando está correctamente conectado a una ecaz instalación de puesta a tierra, realizada de conformidad con las normas vigentes de seguridad de las instalaciones. La caldera se debe conectar eléctricamente a una red de alimentación 230 V monofásica + tierra, por medio del cable de tres hilos del equipo de base, respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO. La conexión se debe efectuar por medio de un interruptor bipolar con apertura de los contactos de por lo menos 3 mm. Para sustituir el cable de alimentación, utilizar un cable homologado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm² con un diámetro máximo de 8 mm. …Acceso al tablero de bornes de alimentación
  • desconectar la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar;
  • destornillar los dos tornillos de jación del panel de mandos a la caldera;
  • hacer girar el panel de mandos;
  • quitar la tapa para acceder a la zona de las conexiones eléctricas (gura 9). El fusible, del tipo rápido de 2A, está incorporado en el tablero de bornes de alimentación (extraer el portafusible negro para el control y/o la sustitución). IMPORTANTE: respetar la polaridad de alimentación L (LÍNEA) - N (NEUTRO). (L) = Línea (marrón) (N) = Neutro (celeste) = Tierra (amarillo-verde) (1) (2) = Contacto para el termostato ambiente Figura 9CG_1853 / 1103_2302102 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

19. MODALIDADES DE CAMBIO DE GAS

El Servicio de Asistencia Técnica autorizado puede realizar la transformación de la caldera para el uso con gas metano (G. 20) o gas líquido (G.31). Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes: A) sustitución de los inyectores del quemador principal y del diafragma gas (donde esté previsto); B) nuevo calibrado máx. y mín. del regulador de presión. A) Sustitución de los inyectores

  • extraer con cuidado el quemador principal de su alojamiento;
  • sustituir los inyectores del quemador principal y asegurarse de bloquearlos perfectamente para evitar fugas de gas. El diámetro de los inyectores se muestra en la tabla 2.
  • sustituir el diafragma gas situado en la válvula del gas (gura 10). El diámetro del diafragma se muestra en la tabla 2. Atención: no es necesario modicar el parámetro F02. B) Calibrado del regulador de presión
  • conectar la toma de presión positiva de un manómetro diferencial, si es posible de agua, a la toma de presión (Pb) de la válvula del gas (Figura 10). Sólo en los modelos con cámara estanca: conectar la toma negativa de dicho manómetro a una “T” que permita conectar simultáneamente la toma de compensación de la caldera, la toma de compensación de la válvula del gas (Pc) y el manómetro. (Una medición similar se puede realizar conectando el manómetro a la toma de presión (Pb) sin el panel frontal de la cámara estanca). Cualquier otro método utilizado para medir la presión en los quemadores podría dar resultados falsos, ya que no tendría en cuenta la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca. B1) Regulación a la potencia nominal:
  • abrir el grifo del gas y situar la caldera en Invierno;
  • hacer alcanzar a la caldera la potencia máxima, actuando según se describe en el capítulo 19.1;
  • quitar la tapa del modulador;
  • regular el tornillo de latón (a) hasta obtener los valores de presión indicados en la tabla 1;
  • controlar que la presión dinámica de alimentación de la caldera, medida en la toma de presión (Pa) de la válvula del gas (Figura 10), sea correcta (37 mbares para el gas propano o 20 mbares para el gas natural). B2) Regulación a potencia reducida:
  • desconectar el cable de alimentación del modulador y destornillar el tornillo (b) hasta alcanzar el valor de presión correspon- diente a la potencia reducida (véase la tabla 1);
  • volver a conectar el cable;
  • montar la tapa del modulador y sellar. B3) Controles nales
  • aplicar la placa adicional, que forma parte de la transformación, indicando el tipo de gas y el calibrado efectuado. ATENCIÓN En caso de que la presión de alimentación del gas metano sea demasiado baja (inferior a 17 mbares), quitar el diafragma gas instalado sobre la válvula del gas (g. 10) y congurar el parámetro F02=00 de la tarjeta electrónica (§21). Figura 10 válvula del gas mod. SIGMA 845

0605_1502Figura 11diafragma gasCG_2347 / 1104_0406103 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

19.1 FUNCIÓN DE CALIBRADO DE LA VÁLVULA DEL GAS

Nota La función se desactiva automáticamente después de un periodo de 15 minutos, al nal del cual la tarjeta electrónica vuelve al estado de funcionamiento anterior a la activación de la función misma, o al alcanzar la temperatura máxima programada. Para facilitar las operaciones de calibrado de la válvula del gas, es posible se- leccionar la función de calibrado directamente en el panel de mandos de la caldera, actuando como se explica a continuación: a) pulsar a la vez la tecla y la tecla durante al menos 6 segundos; b) tras unos 6 segundos, los símbolos parpadean; c) la pantalla visualiza, con un intervalo de 1 segundo, “100” y la temperatura de impulsión. En esta fase, la caldera funciona con la máxima potencia de calefacción (100%). d) Pulsando las teclas +/- es posible seleccionar instantáneamente (100% o 0%) la potencia de la caldera; e) Regular el tornillo “Pmax/Pmin” (gura 10) hasta obtener el valor de presión que se indica en la Tabla 1. Para regular la presión en la potencia máxima, actuar sobre el tornillo “Pmax” (g. 10), girándolo en sentido horario para aumentar la presión en el quemador o en sentido antihorario para reducirla. Para regular la presión en la potencia mínima, actuar sobre el tornillo “Pmin” (g. 10), girándolo en sentido antihorario para aumentar la presión en el quemador o en sentido horario para reducirla. f) pulsando las teclas +/- es posible seleccionar gradualmente el nivel de potencia deseado (intervalo = 1%). Para salir de la función, pulsar la tecla . 0805_2302 / 1002_1201 Consumo 15°C-1013 mbar

Tabla de inyectores quemador

tipo de gas G20 G31 G20 G31 diámetro inyectores (mm) 1,18 0,69 1,18 0,69 Presión quemador (mbar*) POTENCIA REDUCIDA 1,7 6,9 1,6 6,6 Presión quemador (mbar*) POTENCIA NOMINAL 7,8 24,7 7,5 18,1 Diámetro diafragma gas (mm) 4,2 3,5 4,2 3,5 N° inyectores 18 Tabla 1104

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

20. VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS EN LA PANTALLA (FUNCIÓN “INFO”)

Pulsar la tecla “i” durante 5 segundos como mínimo para visualizar alguna información sobre el funcionamiento de la caldera en la pantalla situada en el panel frontal de la caldera.

Actuar sobre las teclas (+/-) para visualizar la siguiente información: A00: valor (°C) actual de la temperatura del agua caliente sanitaria (A.C.S.); A01: valor (°C) actual de la temperatura exterior (con sonda exterior conectada); A02: valor (%) de corriente en el modulador (100% = 310 mA); A03: valor (%) del rango de potencia (MÁX. R); A04: valor (°C) de temperatura de setpoint de la calefacción - - En caso de que la sonda exterior esté conectada, se visualiza el valor de la curva “kt” (apartado 26); A05: valor (°C) actual de la temperatura de impulsión de la calefacción; A06: valor (°C) de temperatura del setpoint sanitario; A07: — — ; A08: valor (l/min x10) del caudal de agua sanitaria; A09: último error ocurrido en la caldera.

Esta función permanece activada durante 3 minutos. Es posible interrumpir con anticipación la función “INFO” pulsando la tecla (i) durante por lo menos 5 segundos o cortando la tensión de la caldera. NOTA: cuando la función “INFO” está activada, en la pantalla (gura 12) aparece la indicación “A00” alternada con la temperatura de impulsión de la caldera 0605_2204 / CG_1808Figura 12105 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Descripción de los parámetros Ajustes de fábrica

F01 Tipo de caldera 10 = cámara estanca 20 = cámara abierta

F04 Conguración relé programable 1 (véanse las instrucciones SERVICE 00 = ninguna función 01 = alarma bloque de pisos 02 = ventilador aireación ambiente 03 = no utilizable 04 = bomba de zona accionada mediante el termostato ambiente (230V) 05 = no utilizable

F06 Conguración setpoint máximo (°C) calefacción 00 = 85°C - 01 = 45°C (está función no se puede utilizar)

F07 Conguración entrada prioridad sanitaria

F08 Potencia máx. de calefacción (0-100%)

F10 Potencia mín. de calefacción (0-100%)

F11 Tiempo de espera en calefacción antes de un nuevo encendido (00-10 minutos) - 00=10 segundos

F12 Diagnóstico (véanse las instrucciones SERVICE)

F16 Función Antilegionella 00 = función desactivada 55...67 = función activada (setpoint °C)

F17 Selección tipo presóstato calefacción 00 = presóstato hidráulico 01 = presóstato diferencial hidráulico

F18 Información productor

21. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS

Para congurar los parámetros de la caldera, pulsar a la vez la tecla (– ) y la tecla (– ) durante al menos 6 segun- dos. Cuando la función está activada, en la pantalla se visualiza la indicación “F01” alternada con el valor del parámetro visualizado. Modicación de los parámetros

  • Para desplazarse por los parámetros, pulsar las teclas (+/– );
  • Para modicar un parámetro, pulsar las teclas (+/– );
  • Para memorizar el valor, pulsar la tecla ( ); en la pantalla se visualiza la indicación “MEM”;
  • Para salir de la función sin memorizar, pulsar la tecla (i); en la pantalla se visualiza la indicación “ESC”.

22. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD

La caldera está construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en parti- cular, está provista de:

  • Presóstato aire (modelo 24 BIC FF) Este dispositivo impide que se encienda el quemador si el circuito de evacuación de humos no es perfectamente ecaz. En presencia de una de estas anomalías:
  • terminal de descarga obstruido
  • ventilador bloqueado
  • conexión Venturi - presóstato interrumpido La caldera permanecerá en espera activando el código de error E03 (véase la tabla del apartado 10).106 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

  • Termostato de humos (modelo 24 BIC) Este dispositivo, cuyo sensor está situado en la parte izquierda de la campana de salida de humos, interrumpe el ujo de gas al quemador principal en caso de chimenea obstruida y/o falta de tiro. En estas condiciones la caldera se bloquea y en pantalla aparece el código de error E03 (apartado 10). Una vez eliminada la causa de la activación, es posible efectuar de inmediato un nuevo encendido pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo. Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad
  • Termostato de seguridad Este dispositivo, cuyo sensor está situado en la impulsión de la calefacción, interrumpe el ujo del gas al quemador en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario. En estas condiciones la caldera se bloquea y sólo después de haber eliminado la causa de la activación será posible repetir el encendido pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo. Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad
  • Detector de llama por ionización El electrodo de detección, situado a la derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encen- dido incompleto del quemador. En estas condiciones la caldera se bloquea después del tercer intento. Para restablecer las condiciones normales de funcionamiento es necesario pulsar la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo.
  • Presóstato hidráulico Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si la presión de la instalación no es superior a 0,5 bares.
  • Postcirculación de la bomba del circuito de calefacción La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 180 segundos y se activa, en la función calefacción, después del apagado del quemador por el accionamiento del termostato ambiente.
  • Postcirculación de la bomba para circuito sanitario La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 30 segundos y se activa, en sanitario, después del apagado del quemador por el accionamiento de la sonda.
  • Dispositivo antihielo (circuito de calefacción y sanitario) La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción que con una temperatura de impulsión de la instalación inferior a 5 °C hace funcionar el quemador hasta alcanzar el valor de 30 °C en impulsión. Esta función actúa si la caldera está conectada a la corriente eléctrica, hay paso de gas y la instalación está a la presión indicada.
  • No circula el agua en el circuito primario (probable bloqueo de la bomba) En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera se bloquea y señala el código de error E25 (apartado 10).
  • Antibloqueo de la bomba Si, durante el funcionamiento en calefacción, no hay demanda de calor durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha automáticamente durante 10 segundos. Esta función es operativa si la caldera está alimentada eléc- tricamente.
  • Antibloqueo de la válvula de tres vías En caso de falta de demanda de calor en calefacción por un periodo de 24 horas, la válvula de tres vías realiza una conmutación completa. Esta función es operativa si la caldera está alimentada eléctricamente.
  • Válvula de seguridad hidráulica (circuito de calefacción) Este dispositivo, calibrado en 3 bares, está al servicio del circuito de calefacción

Se aconseja conectar la válvula de seguridad a un desagüe con sifón. Está prohibido utilizarla como medio para vaciar el circuito de calefacción. NOTA: en caso de avería en la sonda NTC del circuito sanitario, la producción de agua caliente sanitaria está asegurada. En este caso el control de la temperatura se efectúa mediante la sonda de impulsión.107

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higienicidad de los productos de la combustión, la caldera está provista de dos tomas destinadas a este uso especíco. Una toma está conectada al circuito de descarga de los humos y permite medir la higienicidad de los productos de la combustión y el rendimiento de la combustión. La otra está conectada al circuito de aspiración del aire comburente, en la cual se puede controlar la eventual recirculación de los productos de la combustión, en caso de conductos coaxiales. En la toma conectada al circuito de los humos se pueden medir los siguientes parámetros:

  • temperatura de los productos de la combustión;

) o, como alternativa, de dióxido de carbono (CO

  • concentración de monóxido de carbono (CO). La temperatura del aire comburente se debe medir en la toma conectada al circuito de aspiración del aire, introduciendo la sonda de medida unos 3 cm. NOTA: para la regulación de la potencia nominal véase el capítulo 19 (B1) Para los modelos de calderas de tiro natural es necesario hacer un agujero en el conducto de descarga de los humos a una distancia de la caldera que corresponda a 2 veces el diámetro interior del conducto. Este agujero permite medir los siguientes parámetros:
  • temperatura de los productos de la combustión;

) o, como alternativa, de dióxido de carbono (CO

  • concentración de monóxido de carbono (CO). La medición de la temperatura del aire comburente se debe efectuar en las cercanías de la entrada del aire en la caldera. El agujero, que debe ser realizado por el responsable de la instalación en ocasión de la primera puesta en funcionamiento, debe estar cerrado para asegurar la hermeticidad del conducto de evacuación a los productos de la combustión durante el funcionamiento normal.

24. CONTROL DE LOS PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN

25. CURVAS DE CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA EN LA PLACA

La bomba utilizada (GRUNDFOS UPSO 15-50) es del tipo de gran altura manométrica, adecuada para el uso en cualquier tipo de instalación de calefacción mono o de dos tubos. La válvula automática de purga aire incorporada en la caja de la bomba permite una rápida desaireación de la instalación de calefacción. Gráco 1 CAUDAL l/h ALTURA MANOMÉTRICA mH

23. POSICIONAMIENTO DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECCIÓN DE LLAMA

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

26. CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERIOR

En el conjunto de cables que salen del panel de control hay dos cables ROJOS dotados de cubrefaston en sus extremos. Conectar la sonda exterior a los extremos de estos dos cables. Con la sonda exterior conectada es posible cambiar la curva “kt” (Gráco 2) actuando sobre las teclas +/- . NOTA: en caso de instalación en una unidad habitacional media (buen aislamiento perimétrico e instalación con radiadores, se aconseja elegir el valor “25” para la curva climática “kt”. TM = Rango temperatura de impulsiónTe = temperatura exteriorGráco 2

Curvas “kt” 1012_0501 Kit depósito de expansión ACS constituido por: - 1 depósito de expansión de acero inoxidable; - 1 soporte para depósito de expansión; - 1 niple G1/2”; - 1 contratuerca; - 1 tubo de conexión exible.

27. DEPÓSITO DE EXPANSIÓN ACS (ACCESSORIO BAJO PEDIDO)

Conectar el tubo exible (suministrado como accesorio en el kit depósito de expansión) a las dos uniones A y B según se indica en la gura. La instalación del depósito de expansión ACS se aconseja en los siguientes casos: - la presión del acueducto o del sistema de elevación hidráulico requiere la instalación de un reductor de presión (presión superior a 4 bares) - en la red del agua fría está instalada una válvula de retención - el desarrollo de la red del agua fría es insuciente para la expansión del agua contenida en el calentador y es necesario utilizar el depósito de expansión ACS.109 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Para garantizar la perfecta ecacia de la caldera es necesario realizar anualmente los siguientes controles:

  • control del aspecto y de la hermeticidad de las juntas del circuito del gas y del circuito de combustión;
  • control del estado y de la correcta posición de los electrodos de encendido y detección de llama;
  • control del estado del quemador y su jación correcta;
  • control de las eventuales impurezas presentes en la cámara de combustión. Utilizar una aspiradora para la limpieza;
  • control del correcto calibrado de la válvula del gas;
  • control de la presión de la instalación de calefacción;
  • control de la presión del depósito de expansión;
  • control del correcto funcionamiento del ventilador;
  • control de los conductos de descarga y aspiración para asegurarse de que no estén atascados;
  • control del estado del ánodo del calentador. ADVERTENCIAS Antes de efectuar cualquier intervención, asegurarse de que la caldera no esté alimentada eléctricamente. Al nalizar las operaciones de mantenimiento, situar los mandos y/o los parámetros de funcionamiento de la caldera en las posiciones originales.

28. MANTENIMIENTO ANUAL

RECOMENDACIÓN Para asegurar el funcionamiento ecaz del depósito de expansión, la presión del acueducto debe ser inferior a 4 bares. En caso contrario, instalar un reductor de presión. El reductor de presión se debe regular para obtener una presión de alimentación del agua inferior a 4 bares.

VACIADO DEL CIRCUITO CALDERA

El vaciado de la caldera se puede efectuar mediante el grifo situado en el grupo hidráulico. Para vaciar la caldera con el grifo portagoma situado en el fondo de la caldera actuar según se describe a continuación (g. 14): - cerrar las llaves de paso de la caldera; - abrir el grifo portagoma utilizando una llave hexagonal de 8 mm; - vaciar la caldera; - cerrar el grifo portagoma utilizando la llave hexagonal de 8 mm.

29. VACIADO DEL CIRCUITO CALDERA Y DEL CALENTADOR

Figura 14110 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Los ltros del agua sanitaria y del circuito de calefacción están alojados en cartuchos extraíbles especícos. El car¬tucho del circuito de calefacción está situado en el retorno de la calefacción (gura 15F). Para limpiar los ltros actuar según se indica a continuación:

  • cortar la alimentación eléctrica de la caldera;
  • cerrar el grifo del agua de entrada agua caliente sanitaria;
  • vaciar el agua contenida en el circuito de calefacción abriendo el grifo A de la gura 15;
  • quitar la grapa (1-F) del ltro según se indica en la gura y sacar el cartucho (2-F) que contiene el ltro, teniendo cuidado de no ejercer una fuerza excesiva;
  • antes de sacar el cartucho del ltro de calefacción es necesario desmontar el motor de la válvula de 3 vías (1-2G - gura 15);
  • eliminar las eventuales impurezas y los depósitos del ltro;
  • volver a instalar el ltro en el cartucho e introducir el cartucho en su alojamiento jándolo con la grapa correspondiente. ADVERTENCIA En caso de sustitución y/o limpieza de las juntas tóricas del grupo hidráulico, utilizar exclusivamente Molykote 111 como lubricante y no aceites o grasas.

30. LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Para las operaciones de limpieza es necesario:

  • Cerrar el grifo de entrada del agua caliente sanitaria
  • Vaciar el ACS mediante un grifo utilizador
  • Cerrar el grifo de salida del agua sanitaria
  • Quitar la grapa 1E de la gura 15
  • Quitar el ltro (2E gura 15). Desmontar el intercambiador agua-agua, como se indica en el apartado siguiente, y limpiarlo por separado. Para la limpieza del intercambiador y/o del ACS, se aconseja utilizar Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

31. LIMPIEZA DE LA CALIZA DEL ACS

El intercambiador agua-agua, de placas de acero inoxidable, se puede desmontar fácilmente con la ayuda de una llave hexagonal M4, realizando las siguientes operaciones:

  • vaciar la instalación, si es posible sólo la caldera, mediante el grifo de descarga correspondiente;
  • vaciar el agua contenida en el ACS;
  • quitar los dos tornillos, visibles desde la parte frontal, que jan el intercambiador agua-agua y sacarlo de su alojamiento (g. 15B).

32. DESMONTAJ E DEL INTERCAMBIADOR AGUA-AGUA

VACIADO DEL CALENTADOR

El vaciado del agua contenida en el calentador se puede efectuar actuando según se describe a continuación: - cerrar el grifo de entrada agua caliente sanitaria; - abrir un grifo de utilización; - abrir el grifo de descarga correspondiente (Fig. 2-B); - desenroscar ligeramente la tuerca en el tubo de salida del agua caliente sanitaria presente en el fondo del calentador.111

71.06953.01 - ESINSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Controlar anualmente el estado del ánodo de protección de ma¬gnesio (antes del control, vaciar el circuito del ca- lentador mediante el grifo de descarga correspondiente). Para desmontar el grupo ánodo quitar la grapa de jación de la sonda calentador, sacarla y, con una llave de boca ja de 27 mm (A), aojar la tuerca del soporte del ánodo.

ADVERTENCIA Durante el desmontaje de las piezas del grupo hidráulico prestar la máxima atención. No utilizar herramientas puntiagudas y no ejercer una fuerza excesiva para quitar las grapas de jación. CG_2326 / 1103_0401Figura 15112 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

34. ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS

24 BIC FF Figura 16Impulsión calefacciónSalida sanitarioGas Entrada sanitarioRetorno calefacción Leyenda: 1 ltro de calefacción 2 manómetro 3 válvula de 3 vías motorizada 4 válvula del gas con diafragma gas 5 bomba circuito de calefacción con desgasicador 6 válvula de retención 7 desconectador 8 grifo de carga caldera 9 rampa gas con inyectores 10 canalizador de humos 11 presóstato aire 12 toma de presión negativa 13 toma de presión positiva 14 Venturi 15 ventilador 16 termostato de seguridad 17 intercambiador agua-humos 18 electrodo de encendido/detección de llama 19 quemador 20 sonda NTC calefacción 21 calentador 22 depósito de expansión circuito de calefacción 23 sonda NTC agua caliente sanitaria 24 ánodo galvánico de protección catódica 25 bomba ACS 26 sensor de prioridad ACS 27 grifo de descarga calentador 28 válvula de seguridad ACS 29 depósito de expansión ACS (accesorio) 30 válvula de seguridad de la caldera 31 grifo de descarga caldera 32 presóstato hidráulico 33 válvula de retención en by-pass automático 34 intercambiador de placas CG_2337 / 1104_0402113 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

24 BIC Figura 17Impulsión calefacciónSalida sanitarioGas Entrada sanitarioRetorno calefacción Leyenda: 1 ltro de calefacción 2 manómetro 3 válvula de 3 vías motorizada 4 válvula del gas con diafragma gas 5 bomba circuito de calefacción con desgasicador 6 válvula de retención 7 desconectador 8 grifo de carga caldera 9 rampa gas con inyectores 10 canalizador de humos 11 termostato de humos 12 termostato de seguridad 13 intercambiador agua-humos 14 electrodo de encendido/detección de llama 15 quemador 16 sonda NTC calefacción 17 calentador 18 depósito de expansión circuito de calefacción 19 sonda NTC agua caliente sanitaria 20 ánodo galvánico de protección catódica 21 bomba ACS 22 sensor de prioridad ACS 23 grifo de descarga calentador 24 válvula de seguridad ACS 25 depósito de expansión ACS (accesorio) 26 válvula de seguridad de la caldera 27 grifo de descarga caldera 28 presóstato hidráulico 29 válvula de retención en by-pass automático 30 intercambiador de placas CG_2338 / 1104_0403114 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

ELECTRODO DE ENCENDIDO/DETECCIÓN DE LLAMATERMOSTATO AMBIENTE VÁLVULA DE 3 VÍAS BOMBA CIRCUITO DE CALEFACCIÓN VENTILADOR SENSOR DE PRIORIDAD ACS SONDA NTC CALEFACCIÓN SONDA EXTERIOR PRESÓSTATO HIDRÁULICO TERMOSTATO DE SEGURIDAD PRESÓSTATO AIRE SONDA NTC AGUA CALIENTE SANITARIA PROGRAMACIÓN VÁLVULA DEL GAS BOMBA ACS

35. ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES

24 BIC FF Color de los cables C = Celeste M = Marrón N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde B = Blanco V = Verde115 71.06953.01 - ES

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

SONDA NTC CALEFACCIÓN SONDA EXTERIOR PRESÓSTATO HIDRÁULICO TERMOSTATO DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

36. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DE DIETRICH, en su constante acción para mejorar los productos, se reserva la posibilidad de modicar los datos indicados en esta documentación en cualquier momento y sin aviso previo. Esta documentación es un soporte informativo y no se puede considerar como un contrato con terceros. Modelo MS 24 BIC FF 24 BIC Categoría II2H3P II2H3P Capacidad térmica nominal kW 25,8 25,8 Capacidad térmica reducida kW 11,9 11,9 Potencia térmica nominal kW 24 23,3 kcal/h 20.600 20.000 Potencia térmica reducida kW 10,4 10,4 kcal/h 8.900 8.900 Rendimiento según la directiva 92/42/CEE

Presión máxima agua circuito térmico bar 3 3 Capacidad depósito de expansión l 7,5 7,5 Presión del depósito de expansión bar 1 1 Capacidad calentador l 42 42 Presión máxima agua circuito sanitario bar 7 7 Presión dinámica mínima agua circuito sanitario bar 0,15 0,15 Caudal mínimo agua sanitaria l/min 2,0 2,0 Producción agua sanitaria con ∆T=25 °C l/min 13,3 13,3 Producción agua sanitaria con ∆T=35 °C l/min 9 9,5 Caudal especíco (*) l/min 17,7 17,7 Rango de temperatura circuito de calefacción °C 30/85 30/85 Rango de temperatura agua sanitaria °C 35/60 35/60 Tipo — C12-C32-C42-C52-C82-B22 B 11BS Diámetro conducto de descarga concéntrico mm 60 - Diámetro conducto de aspiración concéntrico mm 100 - Diámetro conducto de descarga desdoblado mm 80 - Diámetro conducto de aspiración desdoblado mm 80 - Diámetro conducto de descarga mm -

Caudal másico humos máx kg/s 0,021 0,021 Caudal másico humos mín kg/s 0,021 0,019 Temperatura humos máx °C 135 110 Temperatura humos mín °C 108 85 Clase NOx — 3 3 Tipo de gas — G20 G20 — G31 G31 Presión de alimentación gas metano mbar 20 20 Presión de alimentación gas propano mbar 37 37 Tensión de alimentación eléctrica V 230 230 Frecuencia de alimentación eléctrica Hz 50

Potencia eléctrica nominal W 135 80 Peso neto

Dimensiones Altura mm 950 950 Anchura mm 600 600 Profundidad mm 466 466 Grado de protección contra la humedad y la penetración de agua (**) IP X5D IP X5D