DE DIETRICH MS 24 BIC - Boiler

MS 24 BIC - Boiler DE DIETRICH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MS 24 BIC DE DIETRICH in PDF.

📄 292 pages English EN Download 💬 AI Question 13 questions ⚙️ Specs
Notice DE DIETRICH MS 24 BIC - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
BrandDE DIETRICH
ModelMS 24 BIC (ZENA range)
Boiler typeWall-mounted low-temperature gas boiler with integrated tank
Maximum nominal power24 kW
Minimum nominal power10.4 kW
Compatible gasNatural gas G20 (convertible to propane G31)
Maximum heating circuit pressure3 bar
Maximum heating circuit temperature85 °C
Temperature adjustment range30 - 85 °C
Safety thermostat105 °C
Heating expansion vessel7.5 L
Sanitary exchanger20 plates
CirculatorGrundfos UPS015-60
Burner type18 nozzles
Power supply230 V / 50 Hz
Protection ratingIPX5D
DHW productionIntegrated tank (indirect production)

Frequently Asked Questions - MS 24 BIC DE DIETRICH

How to adjust the domestic hot water temperature on the DE DIETRICH MS 24 BIC?
Turn the DHW adjustment knob (symbolized by a tap or a drop) to the right to increase the temperature, to the left to decrease it. The adjustment range extends from approximately 30 to 60 °C. A temperature of 55 °C is recommended to limit the risk of legionella while avoiding scale formation.
How to adjust the heating circuit temperature?
Turn the heating adjustment knob (symbolized by a radiator) to change the setting between 30 and 85 °C. For optimal comfort in winter, a setting of 70 to 75 °C is suitable for most installations. In the mid-season, lower the setting to 50-60 °C to save energy.
The heating circuit pressure is insufficient, what to do?
Normal cold pressure is between 1 and 1.5 bar. If the gauge reads less than 0.5 bar, slowly open the filling valve (bypass valve under the boiler) until it reaches 1.2 bar, then close it. If the pressure drops regularly, have the installation checked by a professional (leak or faulty expansion vessel).
Why does the boiler go into safety mode?
A safety shutdown can be caused by too low water pressure, a gas cut-off, a triggered safety thermostat (105 °C threshold), or a flame detection problem. First, check the pressure, gas supply, and electrical supply (230 V / 50 Hz). If the shutdown persists after resetting, call an authorized technician.
How to restart the boiler after an automatic shutdown?
Press the reset button (often symbolized by a barred flame or a flashing red light) for 3 to 5 seconds. The boiler will attempt a new ignition. If the fault reappears, note the error code displayed and contact DE DIETRICH customer service for an accurate diagnosis.
Is it necessary to service the MS 24 BIC every year?
Yes, annual maintenance is mandatory under French regulations for any gas boiler. A qualified technician cleans the burner (18 nozzles), checks the exchanger, verifies combustion, and checks the condition of the 7.5 L expansion vessel. This maintenance maintains efficiency and conditions the warranty.
The integrated hot water tank is not heating properly, what could be the cause?
Check that the DHW setting has not been accidentally lowered. A faulty NTC sensor (sanitary temperature sensor) can disrupt regulation: replacement is a common operation on this model. Scaling of the 20-plate sanitary exchanger can also reduce performance, especially in hard water areas.
Can the MS 24 BIC be converted from natural gas G20 to propane G31?
Yes, conversion is possible using a propane conversion kit available from DE DIETRICH parts dealers. The operation involves replacing the injectors and adjusting the gas pressure. It must be carried out by a qualified professional. A conversion sticker must be affixed to the boiler after the intervention.
How to bleed the radiators with the MS 24 BIC?
Turn off the boiler and let the circuit cool. Open the bleed screw (at the top of each radiator) with a bleed key until air escapes, then close it as soon as water appears. Then check the circuit pressure and repressurize if necessary to 1.2 bar. Then restart the boiler.
The boiler is making an unusual noise, what should be checked?
A whistling sound often indicates air in the circuit or a clogged burner. A pump noise (Grundfos UPS015-60 circulator) may indicate wear or loss of prime. Clanking during ignition may reveal a pressure switch or gas valve problem. In any case, have a professional intervene to avoid any risk.
What is the electrical protection rating of the MS 24 BIC?
The MS 24 BIC boiler has an electrical protection rating of IPX5D, which means it is protected against water jets (IP X5) and dust (D). It can therefore be installed in a bathroom or boiler room with water projection, provided regulatory distances are respected.
What preventive maintenance should be performed on the expansion vessel?
The 7.5 L expansion vessel should be checked during each annual maintenance. The cold inflation pressure should be verified (generally 0.5 to 1 bar depending on the installation). An under-inflated or punctured vessel causes repeated pressure increases and untimely activation of the 3-bar safety valve.

User questions about MS 24 BIC DE DIETRICH

1 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

How does the shut-off valve work on the DE DIETRICH MS 24 BIC boiler?
Frequently Asked Questions - 09/04/2026
Response Notice-Facile

The shut-off valve (or stopcocks) on the DE DIETRICH MS 24 BIC boiler is a hydraulic isolation system that allows you to cut off the supply and return of hot water from the heating circuit. This valve is generally located on the pipe connection crosspiece (accessory provided) or in the hydraulic group integrated into the boiler. It actually exists in two stopcocks: one on the heating supply and one on the heating return.

Main function: These stopcocks allow for the quick isolation of the boiler from the heating system without having to drain the entire circuit. This isolation is essential for carrying out maintenance, cleaning, repair, or replacement operations on the boiler without interrupting the general water supply of the building or installation.

Practical use: To drain the boiler as an example, you must first close the boiler's stopcocks, then open the drain valve (with a 5 mm wrench on the heating supply valve body, or with an 8 mm wrench on the pipe tap located at the bottom of the boiler). Once the operations are completed, the stopcocks must be reopened. You can identify the stopcocks by their specific handle or lever on the pipe connection crosspiece.

Advantages of this design: This shut-off valve prevents the complete draining of the heating circuit, thereby reducing the risks of limescale deposits and clogging of the heating elements. It also facilitates recurring mandatory annual maintenance operations, including cleaning filters, descaling, and replacing normal wear parts, without complex actions on the general installation.

Important points: The pressure of the heating circuit of your MS 24 BIC must remain between 0.7 and 1.5 bar when cold. If you need to leave the boiler inactive for a long time due to the risk of freezing, the integrated antifreeze function may automatically activate if the supply temperature drops below 5°C. Regularly check that the stopcocks are in good condition and do not leak to maintain the system's tightness.

Respond (be the first)

Download the instructions for your Boiler in PDF format for free! Find your manual MS 24 BIC - DE DIETRICH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MS 24 BIC by DE DIETRICH.

USER MANUAL MS 24 BIC DE DIETRICH

- Directive gaz 2009/142/CE

- Directive Rendements 92/42/CEE

text_image CONFIGURATION C12x Lmax = 4m - Ø 60/100mm Lmax = 10m - Ø 80/125mm CONFIGURATION C32x Lmax = 10m - Ø 80/125mm CONFIGURATION CS2 Lmax = (LA + LB) 30m - Ø 80mm Lmax = 10m - Ø 80mm CONFIGURATION C42x Lmax = 4m - Ø 60/100mm

... CONDUIT D'ASPIRATION ET ÉVACUATION SÉPARÉS

(L) = Phase (marron)

(N) = Neutre (bleu ciel)

+= Terre (jaune-vert)

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or electrical component without any text, numbers, or symbols

Figure 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - ... CONDUIT D'ASPIRATION ET ÉVACUATION SÉPARÉS - 1

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

24. VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with pipes and components mounted on a metal frame (no text or symbols)

Figure 14b

DE DIETRICH MS 24 BIC - VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

CG_2355_B / 1104_1602

Vidange du ballon

natural_image Technical line drawing of a pipe support structure with a cylindrical tank and brick wall (no text or symbols)

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - Vidange du ballon - 1

text_image L

L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - Vidange du ballon - 2

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - Vidange du ballon - 3

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

0512 2001

16.2 ESEMPI D'INSTALLAZIONE CON CANNE FUMARIE DI TIPO C42

DE DIETRICH MS 24 BIC - ESEMPI D'INSTALLAZIONE CON CANNE FUMARIE DI TIPO C42 - 1

text_image L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)
natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions (L), no text or symbols present.

L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - ESEMPI D'INSTALLAZIONE CON CANNE FUMARIE DI TIPO C42 - 2

natural_image Technical line drawing of two mechanical pipe fittings with labeled dimensions (no text or symbols)

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)
L max = 9 m (∅ 80/125 mm)

(L1 + L2) max = 30 m
1010 0102/CG1643

B3) Verifiche conclusive

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or fluidic component with no visible text, numbers, or symbols.

Figura 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - B3) Verifiche conclusive - 1

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

24. VERIFICA DEI PARAMETRI DI COMBUSTIONE

line | Te | 00 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | |------|------|------|------|------|------|------|------|------|------|------| | -25 | | | | | | | | | | | | -20 | | | | | | | | | | | | -15 | | | | | | | | | | | | -10 | | | | | | | | | | | | -5 | | | | | | | | | | | | 0 | | | | | | | | | | | | 5 | | | | | | | | | | | | 10 | | | | | | | | | | | | 15 | | | | | | | | | | | | 20 | | | | | | | | | | | | 25 | | | | | | | | | | | The chart displays a line graph with 'TM' as the x-axis label. The y-axis is labeled '1012 0501'. The legend indicates 'TM' values from 00 to 90. The data points are marked with integers (e.g., '30' for the top right). The x-axis label is 'Te' and the y-axis label is '1012 0501'.

Te = temperatura esterna

Grafico 2

27. VASO DI ESPANSIONE SANITARIO (ACCESSORIO A RICHIESTA)

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

Figura 14

DE DIETRICH MS 24 BIC - VASO DI ESPANSIONE SANITARIO (ACCESSORIO A RICHIESTA) - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

CG_2355_A / 1104_1605

SVUOTAMENTO BOLLITORE

text_image PROGRAMMAZIONE COLE CAVETTI C = Celeste M = Marrone N = Nero R = Rosso G/V = Giallo/Verde B = Bianco V = Verde RELE' 1 CN1 RELE' 2 POMPA CIRCUTO SANITARIO SONDA NTC RISCALDAMENTO X4 X5 X8 X2 X3 GIV GIV SENSORE PRECEDENZA SANITARIO SONDA ESTERNA COM NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NCNC VALVOLA GAS POMPA CIRCUTO RISCALDAMENTO GIV GIV VALVOLA TRE VIE ~230V TERMOSTATO AMBIENTE ELETTRODO DI RIVELAZIONE/ACCENSIONE CG_2339 / 1104_1606

24 BIC
DE DIETRICH MS 24 BIC - SVUOTAMENTO BOLLITORE - 1

text_image PROGRAMMAZIONE Colore cavetti C = Celeste M = Marrone N = Nero R = Rosso G/V = Giallo/Verde B = Bianco V = Verde RELE' 1 CN1 RELE' 2 Sonda NTC RISCALDAMENTO X4 TERMOSTATO FUMI COM NO NC TERMOSTATO DI SICUREZZA PRESSOSTATO IDRAULICO SONDA ESTERNA X5 SONDA NTC SANITARIA V V C - noi R - noi X8 SENSORE PRECEDENZA SANITARIO VALVOLA GAS GV C M POMPA CIRCUITO SANITARIO POMPA CIRCUITO RISCALDAMENTO GV C M VALVOLA TRE VIE ~230V TERMOSTATO AMBIENTE N N X3 ELETTRODO DI RIVELAZIONE/ACCENSIONE CG_2343 / 1104_2701

36. CARATTERISTICHE TECNICHE

We are confident your new boiler will meet all your requirements.

All De Dietrich products have been designed to give you what you are looking for: good performance combined with simple and rational use.

Please do not put away this booklet without reading it first as it contains some useful information which will help you to operate your boiler correctly and efficiently.

Do not leave any packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within the reach of children as they are a potential source of danger.

De Dietrich declares that these models of boiler bear the CE mark in compliance with the basic requirements of the following Directives:

  • Gas directive 2009/142/EC
  • Efficiency Directive 92/42/EEC
  • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
  • Low Voltage Directive 2006/95/EC

DE DIETRICH MS 24 BIC - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

CONTENTS

INSTRUCTIONS FOR USERS

  1. Instructions prior to installation 60
  2. Instructions prior to commissioning 60
  3. Commissioning the boiler 61
  4. Adjusting room and DHW temperatures 62
  5. Description of button (💡) (Summer - Winter - Heating only - Off) 62
  6. Filling the system 62
  7. Turning off the boiler 63
  8. Gas conversion 63
  9. Prolonged shutdown. Frost protection 63
  10. Troubleshooting 64
  11. Routine maintenance instructions 64

INSTRUCTIONS FOR FITTERS

  1. General information 65
  2. Instructions prior to installation 66
  3. Installing the boiler 66
  4. Dimensions of boiler 68
  5. Installing the flue and air ducts 68
  6. Electrical connections 72
  7. Connecting the room thermostat 72
  8. Gas conversion 73
  9. Visualisation of parameters on the display ("info" function) 75
  10. Parameter settings 76
  11. Adjustment and safety devices 76
  12. Positioning the ignition and flame-sensing electrode 78
  13. Checking combustion parameters 78
  14. Pump capacity/head 78
  15. Connecting the external sensor 79
  16. DHW expansion vessel (available on request) 79
  17. Annual service 80
  18. Draining the boiler circuit and the storage boiler 80
  19. Cleaning the filters 81
  20. Removing scale from the DHW circuit 81
  21. Dismounting the water-water heat exchanger 81
  22. Disassembling the boiler anode 82
  23. Functional circuit diagram 83
  24. Wiring diagram 85
  25. Technical specifications 87

1. INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION

This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output.

Before having the boiler installed by a qualified fitter, make sure the following operations are performed:

a) Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings on the packaging and the rating plate on the appliance.
b) Make sure that the flue terminal draft is appropriate, that the terminal is not obstructed and that no exhaust gases from other appliances are expelled through the same flue duct, unless the latter has been specially designed to collect exhaust gas from more than one appliance, in compliance with current laws and regulations.
c) Make sure that, if the boiler is connected to existing flue ducts, these have been thoroughly cleaned as residual products of combustion may detach from the walls during operation and obstruct the flow of fumes.
d) To ensure correct operation and maintain the warranty, observe the following precautions:

1. DHW circuit:

1.1. If the water is harder than 20 °F ( 1 °F = 10 mg calcium carbonate per litre of water), install a polyphosphate dispenser or an equivalent treatment system, compliant with current regulations.
1.2. Thoroughly flush the system after installation of the appliance and before use.
1.3. The materials used for the product's DHW circuit comply with Directive 98/83/CE.

2. Heating circuit

2.1. new system

Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed to eliminate residual thread-cutting swarf, solder and any solvents, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, only use neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. Recommended cleaning products are:

SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits. Use these products in strict compliance with the manufacturers' instructions.

2.2. existing system:

Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products as described in section 2.1.

To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX Protector for heating circuits. Use these products in strict compliance with the manufacturers' instructions.

Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the heat exchanger).

Failure to observe the above will render the warranty null and void.

2. INSTRUCTIONS PRIOR TO COMMISSIONING

Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure that:

a) the rated data correspond to the supply (electricity, water and gas) data;
b) the installation complies with current laws and regulations;
c) the appliance is correctly connected to the power supply and earthed. Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

Prior to commissioning, remove the protective plastic coating from the boiler. Do not use any tools or abrasive detergents to do this as you may damage the painted surfaces.

The appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or who lack experience or knowledge, unless, through the mediation of a person responsible for their safety, they have had the benefit of supervision or of instructions on the use of the appliance.

3. COMMISSIONING THE BOILER

To light the boiler correctly, proceed as follows:

1) power the boiler
2) open the gas tap;
3) press the button (and switch the boiler to Summer (), winter () of heating only ();
4) press the heating circuit (+/-) and domestic hot water circuit (||||) temperature adjustment buttons (≡) in order to ignite the main burner.

When the boiler is lit, the symbol ( ) will appear on the display.

In the Summer position () the main burner will only ignite if a DHW tap is opened.

WARNING

During initial ignition, the burner may not ignite (causing the boiler to shut down) until any air in the gas pipes is vented. In this case, repeat the ignition procedure until gas reaches the burner. Press button R for at least 2 seconds.

DE DIETRICH MS 24 BIC - WARNING - 1

text_image Ⅲ° + - - + Ⅲ° 88.8 ⚠️ R ⚫ i R ⏻

SYMBOL KEY

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 1

Operation in the heating mode

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 2

Flame present (burner on)

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 3

No flame (ignition failure)

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 4

Operation in the DHW mode

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 5

Generic fault

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 6

RESET

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 7

No water (Low system pressure)

DE DIETRICH MS 24 BIC - SYMBOL KEY - 8

Numerical signal (Temperature, fault code, etc.)

BUTTON KEY

DE DIETRICH MS 24 BIC - BUTTON KEY - 1

On / Off / Summer / Winter / heating only

DE DIETRICH MS 24 BIC - BUTTON KEY - 2

(+/-): CH temperature adjustment

DE DIETRICH MS 24 BIC - BUTTON KEY - 3

The system must be fitted with a room thermostat for controlling indoor temperature.

Adjust the room temperature ( ) and the DHW temperature ( ) by pressing the respective +/- (figure 1). The ignition of the burner is shown on the display with the symbol ( ) as described in section 3.

HEATING

While the boiler is operating in the heating mode, the display (figure 1) shows the flashing symbol (DH) and the heating delivery temperature (°C).

DOMESTIC HOT WATER

While the boiler is operating in the DHW mode, the display (figure 1) shows the flashing symbol (⚡) and the DHW output temperature (°C).

5. DESCRIPTION OF BUTTON (Summer - Winter - Heating only - Off)

Press this button to set the following operating modes:

• SUMMER
• WINTER
• HEATING ONLY
• OFF

In the SUMMER mode, the display shows (💡). The boiler satisfies requests for DHW only while central heating is NOT enabled (ambient frost protection function active).

In the WINTER mode, the display shows (###). The boiler satisfies requests for both DHW and central heating (ambient frost protection function active).

In the HEATING ONLY mode, the display shows (____). The boiler satisfies requests for central heating only (ambient frost protection function active).

In the OFF mode, the display shows neither of the above two symbols ( |||| ) ( ▼ ). In this mode, only the ambient frost protection function is active while requests for DHW and central heating are not satisfied.

Disconnect the boiler from the mains power supply using the two-pole switch.

IMPORTANT: Regularly check that the pressure displayed on the pressure gauge is 0.7 - 1.5 bar, with the boiler cold. In case of overpressure, open the boiler drain tap. In case of insufficient temperature, open the boiler filling tap (figure 3). Open the tap very slowly in order to vent the air.

DE DIETRICH MS 24 BIC - DESCRIPTION OF BUTTON (Summer - Winter - Heating only - Off) - 1

text_image A: System emptying tap B: Boiler emptying tap C: System filling tap D: Pressure gauge Figure 2 CG_2346 / 1104_1101

The boiler is fitted with a hydraulic pressure gauge which prevents the boiler from working if there is no water.

N.B.: In case pressure drops occur frequently, have the boiler checked by an authorised Service Engineer.

To turn off the boiler, disconnect the electric power supply. In "OFF" mode (section 5) the boiler remains off (the display indicates OFF) though the electrical circuits remain live and the frost protection device is enabled (section 9).

8. GAS CONVERSION

The boilers can operate both on natural gas and LPG.

All gas conversions must be made by an authorised Service Engineer.

9. PROLONGED SHUTDOWN. FROST PROTECTION

Do not drain the whole system as filling up with water again causes unnecessary and harmful scale to build up inside the boiler and the heating elements. If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost, add some specific anti-freeze to the water in the system (e.g.: propylene glycol coupled with corrosion and scale inhibitors). The electronic boiler management system includes a "frost protection" function for the heating system which, when delivery temperature falls below 5°C, operates the burner until a delivery temperature of 30°C is reached.

The frost protection function is enabled if:

* the boiler is electrically powered;
* the gas tap is open;
* the system is at the correct pressure;
* the boiler is not blocked.

10. TROUBLESHOOTING

Faults are shown on the display with an error code (e.g.: E 01):

DE DIETRICH MS 24 BIC - TROUBLESHOOTING - 1

text_image 0607_1205 E01 R RESETTABLE faults Figure 3

To RESET the boiler, press and hold down "R" for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.

N.B.: 5 reset attempts can be performed after which the boiler shuts down. To reset again, switch off the boiler for a few seconds.

CODE DISPLAYEDFAULT CORRECTIVE ACTION
E01 Failedignition shutdownPress and hold down “R” for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
E02 Safetythermostat trippedPress and hold down “R” for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
E03Flue thermostat/ flue pressure switch trippedCall the Authorised Service Centre.
E04Shutdown after 6 consecutive flame lossesPress and hold down “R” for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
E05 Flow sensor failure Call the Authorised Service Centre.
E06 DHW sensor fault Call the Authorised Service Centre.
E10Hydraulic pressure switch blockCheck that the pressure in the system is correct; See section 6. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
E25/E26Probable blocked pump safety tripCall the Authorised Service Centre.
E35 Parasite flame (flame error)Press and hold down “R” for at least 2 seconds. If this fault persists, call the Authorised Service Centre.
E96Switching off due to reductions in power supplyRESET is automatic. If this fault persists, call the Authorised Service Centre

N.B.: in case of a fault, the display backlighting flashes together with the error code.

11. ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS

To keep the boiler efficient and safe, have it checked by the authorised Service Centre at the end of every operating period. Careful servicing ensures economical operation of the system.

Do not clean the outer casing of the appliance with abrasive, aggressive and/or easily flammable cleaners (e.g.: petrol, alcohol, and so on). Always switch off the appliance before cleaning it (see section 7 Switching off the boiler).

12. GENERAL INFORMATION

The following notes and instructions are addressed to fitters to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions for igniting and using the boiler are contained in the ‘Instructions for Users’ section.

  • This boiler can be connected to any type of double- or single-pipe convector plate, radiator or thermoconvector. Design the system sections as usual, though, bearing in mind the available flow-head at the plate, as shown in section 25.
  • Do not leave any packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) within reach of children, as it is a potential source of danger.
  • Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer, as indicated on the attached sheet. Failure to observe the above will render the guarantee null and void.

ADDITIONAL PUMP WARNING

If an additional pump is used on the heating system, position it on the boiler return circuit. This will allow the correct operation of the water pressure switch.

SOLAR WARNING

if the instantaneous (mixed) boiler is connected to a system with solar panels, the maximum temperature of the domestic hot water entering the boiler must not exceed 60^ C.

13. INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION

This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output.

Do the following before connecting the boiler:

a) Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings on the packaging and the rating plate on the appliance.
b) Make sure that the flue terminal draft is appropriate, that the terminal is not obstructed and that no exhaust gases from other appliances are expelled through the same flue duct, unless the latter has been specially designed to collect exhaust gas from more than one appliance, in compliance with current laws and regulations.
c) Make sure that, if the boiler is connected to existing flue ducts, these have been thoroughly cleaned as residual products of combustion may detach from the walls during operation and obstruct the flow of fumes.

To ensure correct operation and maintain the warranty, observe the following precautions:

1. DHW circuit:

1.1. If the water is harder than 20 °F ( 1 °F = 10 mg calcium carbonate per litre of water ), install a polyphosphate dispenser or an equivalent treatment system, compliant with current regulations.
1.2. Thoroughly flush the system after installation of the appliance and before use.
1.3. The materials used for the product's DHW circuit comply with Directive 98/83/CE.

2. Heating circuit

2.1. new system

Before proceeding with installation of the boiler, the system must be cleaned and flushed to eliminate residual thread-cutting swarf, solder and any solvents, using suitable proprietary products. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, only use neutral cleaners, i.e. non-acid and non alkaline. Recommended cleaning products are: SENTINEL X300 or X400 and FERNOX Regenerator for heating circuits. Use these products in strict compliance with the manufacturers' instructions.

2.2. existing system:

Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products as described in section 2.1. To avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline such as SENTINEL X100 and FERNOX Protector for heating circuits. Use these products in strict compliance with the manufacturers' instructions. Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the heat exchanger).

Failure to observe the above will render the warranty null and void.

14. INSTALLING

After deciding the exact location of the boiler, make sure there is sufficient room to perform maintenance operations (at least 450 mm of headroom is required in order to replace the expansion vessel).

Connect the system to the gas and water inlets present on the lower bar of the template. Fit two G3/4 taps (flow and return) on the central heating circuit; these taps make it possible to carry out important operations on the system without draining it completely. If you are either installing the boiler on an existing system or replacing one, as well as the above, fit a settling tank under the boiler on the system return line in order to collect any deposits and scale circulating in the system after flushing. After fixing the boiler to the template, connect the flue and air ducts, supplied as accessories, as described in the following sections.

If the model 24 BIC natural draught boiler is installed, connected it to the flue with a metal pipe resistant to normal mechanical stress, heat, products of combustion and relative condensate.

IMPORTANT

After filling the boiler, vent the entire internal circuit and the system as follows:

  • close the gas on-off valve;
    • power the boiler.
  • open the vent valve on the pump body;
  • press ( ) to set the boiler in the "WINTER" operating mode;
  • send a heat demand from the room thermostat;
  • open a hot water tap to alternate CH demand with DHW demand;
    • after a few ignition attempts the boiler will shut down (error E01 appears on the display);
  • to rest, press and hold down "R" for at least 2 seconds;
  • repeat the procedure at least another two times;
  • close the vent valve.

After venting the boiler circuit, proceed with initial lighting.

EXPANSION VESSEL

The boiler features a standard 7.5-litre expansion vessel with a pre-charge pressure of 1 bar. The maximum volume of water in the system is calculated according to hydrostatic pressure at an average water temperature of 80^ (flow: 95^ return: 75^ ).

Hydrostatic pressure (m) 5 6 7 8 9 10
Maximum system volume (l) 138 131 119107 97 87

DE DIETRICH MS 24 BIC - EXPANSION VESSEL - 1

text_image 600 950 466

DE DIETRICH MS 24 BIC - EXPANSION VESSEL - 2

text_image 188,5 65 130 65 91,5 60 202 CG.2351 /1104.1102

DE DIETRICH MS 24 BIC - EXPANSION VESSEL - 3

text_image 202 266 51

Figure 4

WARNING

Tighten the boiler nipple water connections with care (maximum tightening torque 30 Nm).

G”3/4 HEATING FLOW G”1/2 DOMESTIC HOT WATER OUTLET
G”3/4 HEATING RETURN G”1/2 DOMESTIC COLD WATER INLET
G”3/4 GAS INLET TO BOILER

24 BIC FF 24 BIC
DE DIETRICH MS 24 BIC - WARNING - 1

text_image CG_1848 / 1104_0702 120 175 950 600 Figure 5 150 466

DE DIETRICH MS 24 BIC - WARNING - 2

text_image 125 144 950 222 600 466 CG 1848 / 1104 0703

16. INSTALLING THE FLUE AND AIR DUCTS

Model 24 BIC FF

The boiler is easy and flexible to install thanks to the extensive range of available accessories, as described below.

The boiler has been designed for connection to a vertical or horizontal coaxial flue-air duct. A splitting kit is also available if separate ducts are required.

Only accessories supplied by the manufacturer must be used for installation!

WARNING: To optimise operating safety, make sure the flue ducts are firmly fixed to the wall with suitable brackets.

... COAXIAL FLUE-AIR DUCT (CONCENTRIC)

This type of duct is used to discharge exhaust fumes and draw combustion air both outside the building and if a LAS flue is fitted.

The 90^ coaxial curve allows the boiler to be connected to a flue-air duct in any direction as it can be rotated by 360^ . It can also be used as a supplementary curve combined with a coaxial duct or a 45^ curve.

DE DIETRICH MS 24 BIC - ... COAXIAL FLUE-AIR DUCT (CONCENTRIC) - 1

text_image C32 C12 C42 C52 C82 Figure 6

DE DIETRICH MS 24 BIC - ... COAXIAL FLUE-AIR DUCT (CONCENTRIC) - 2

text_image 0805_2901 / CG_2073 Connector Figure 7

If fumes are discharged outside the building, the flue-air duct must protrude at least 18 mm from the wall to allow an aluminium weathering surround to be fitted and sealed to avoid water infiltrations.

Make sure there is a minimum upward slope towards the outside of 1 cm per metre of duct.

  • A 90^ curve reduces total duct length by 1 metre.
  • A 45^ curve reduces total duct length by 0.5 metres.

The first 90^ curve is not considered when calculating the maximum available length.

Diameter coaxial flue-air duct (mm) Lenght (m)Use of DIAPHRAGM on INLET LINE A (mm)
60/100 0 ÷ 1,5 76
1,5 ÷ 4 NO
80/125 0 ÷ 5 80
5 ÷ 10 NO

16.1 HORIZONTAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES

DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 1

text_image L

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 2

text_image L

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 3

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 4

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

0512 2001

16.2 LAS FLUE DUCT INSTALLATION EXAMPLES C42 TYPE

0503-0907/C41640

DE DIETRICH MS 24 BIC - LAS FLUE DUCT INSTALLATION EXAMPLES C42 TYPE - 1

text_image L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)

16.3 VERTICAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES

This type of installation can be carried out on either a flat or a pitched roof by fitting a flue terminal and a special weathering surround with sleeve (both available on request).

0503-0908/CQ1641

DE DIETRICH MS 24 BIC - VERTICAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 1

natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions (L), no text or symbols present.

L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - VERTICAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 2

natural_image Technical line drawing of two mechanical pipe fittings with labeled dimensions (no text or symbols)

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - VERTICAL FLUE INSTALLATION EXAMPLES - 3

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with pipes and a base (no text or symbols)

L max = 9 m (∅ 80/125 mm)

For detailed installation instructions, consult the technical data provided with the accessories.

... SEPARATE FLUE AND AIR DUCTS

This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into single flue ducts. Comburent air can be drawn in at a different location from that of the flue terminal. The splitting kit comprises a flue duct adaptor (100/80) and an air duct adaptor. For the air duct adaptor, fit the screws and seals previously removed from the cap.

Boiler model (L1+L2)Position of air regulator CO_2 %
G20 G31
24 BIC FF0÷20 16,1 8,7
20÷30 2

The first 90° curve is not considered when calculating the maximum available length.

The 90^ curve allows the boiler to be connected to a flue-air duct in any direction as it can be rotated by 360^ . It can also be used as a supplementary curve combined with a duct or a 45^ curve.

  • A 90^ curve reduces total duct length by 0.5 metres.
  • A 45^ curve reduces total duct length by 0.25 metres.

Adjusting the air regulator for separate flues

This regulator must be adjusted to optimise combustion efficiency and parameters.

After turning the air intake connector, which can be mounted both to the right and the left of the exhaust flue duct, suitably adjust the excess air according to the total length of the combustion exhaust and inlet flue ducts.

Turn this regulator anticlockwise to decrease the excess of comburent air and vice-versa to increase it.

To fine tune, use a combustion product analyser to measure the amount of CO2 in the fumes at maximum heat capacity, and, if a lower value is measured, gradually adjust the air regulator until the amount of CO2 indicated in the following table is measured.

To mount this device correctly, consult the relative instructions.

DE DIETRICH MS 24 BIC - Adjusting the air regulator for separate flues - 1

text_image caperture index connector CG_1145 / 1104_0801 Figure 8

16.4 DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS

DE DIETRICH MS 24 BIC - DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS - 1

text_image 271 120 151 466

DE DIETRICH MS 24 BIC - DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS - 2

text_image 329 97 97 77 600

CG_2344 / 1103_3002

16.5 HORIZONTAL SEPARATE FLUE INSTALLATION EXAMPLES - C82

IMPORTANT - Make sure there is a minimum downward slope towards the outside of 1 cm per metre of duct length. In the event of installation of the condensate collection kit, the angle of the drain duct must be directed towards the boiler.

CG_1643_FR / 1010_0101
DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL SEPARATE FLUE INSTALLATION EXAMPLES - C82 - 1

text_image L₁ L₂

L max = 10 m

DE DIETRICH MS 24 BIC - HORIZONTAL SEPARATE FLUE INSTALLATION EXAMPLES - C82 - 2

text_image L₁ L₂

(L1 + L2) max = 30 m
1010_0102/CG1643

N.B.: For the C52 type, do not fit the flue and air duct terminals on opposite walls of the building. The inlet flue must have a maximum length of 10 metres for C52 fumes outlets.

If the discharge duct is longer than 6 metres, install the condensate collection kit, supplied as an accessory, near the boiler

IMPORTANT: if fitting a single flue duct, make sure it is adequately insulated (e.g.: with glass wool) wherever the duct passes through building walls. For detailed installation instructions, consult the technical data provided with the accessories.

17. ELECTRICAL CONNECTIONS

This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an efficient earth system in compliance with current safety regulations.

Connect the boiler to a 230V single-phase earthed power supply using the supplied three-pin cable, observing correct LIVE-NEUTRAL polarity.

Use a double-pole switch with a contact separation of at least 3 mm. When replacing the power supply cable, fit a harmonised HAR H05 VV-F' 3x0.75mm ^2 cable with a maximum diameter of 8 mm.

...Access to the power supply terminal block

  • disconnect the boiler from the mains power supply using the two-pole switch;
  • remove the two screws fixing the control panel to the boiler;
  • rotate the control panel;
  • remove the cover and access the wiring area (figure 9).

The 2A fast-blowing fuse is incorporated in the power supply terminal block (to check and/or replace the fuse, pull out the black fuse carrier).

IMPORTANT: respect polarity L (LIVE) -N (NEUTRAL).

(L) = Live (brown)
(N) = Neutral (blue)
Earth (yellow-green)
(1) (2) = Contact for room thermostat

DE DIETRICH MS 24 BIC - IMPORTANT: respect polarity L (LIVE) -N (NEUTRAL). - 1

text_image TERMINAL EXCELERY L.N. 2 1 ⊕ N L Figure 9 CG. 1853 / 1103 2302

18. CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT

  • Access the power supply terminal block (figure 9) as described in the previous section;
  • remove the jumper on terminals (1) and (2);
  • thread the two-wire cable through the grommet and connect it to these two terminals.

19. GAS CONVERSION

The authorised Technical Assistance Service can convert this boiler to natural gas (G. 20) or liquid gas (G.31).

Carry out the following operations:

A) replace the nozzles of the main burner and the gas diaphragm (if fitted);

B) new max. and min. calibration of the pressure regulator.

A) Replace the burner nozzles

• carefully pull the main burner off its seat;
- replace the main burner nozzles making sure to fully tighten them to prevent gas leaks. Nozzle diameters are specified in table 2.
- replace the gas membrane located on the gas valve (figure 10). The diameter of the membrane is specified in table 2. Attention: it is not necessary to change parameter F02.

B) Calibrate the pressure regulator

  • connect the positive pressure test point of a differential pressure gauge (possibly water-operated) to the gas valve pressure test point (Pb) (Figure 10). Only for models with sealed chambers, connect the negative pressure test point of the manometer to a "T" fitting in order to join the boiler adjustment outlet, the gas valve adjusting outlet (Pc) and the pressure gauge. (The same measurement can be made by connecting the pressure gauge to the pressure test point (Pb) after removing the front panel of the sealed chamber);
    Measuring burner pressure using methods other than those described could lead to incorrect results as the low pressure created by the fan in the sealed chamber would not be taken into account.

B1) Adjustment to nominal heat output:

  • open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode;
    • take the boiler to maximum power as described in section 19.1;
  • remove the modulator cover;
  • adjust the tube brass screw (a) until the pressure values shown in table 1 are obtained;
  • make sure that the dynamic inlet pressure of the boiler, measured at the gas valve pressure test point (Pa) (Figure 10) is correct (37 mbar for propane or 20 mbar for natural gas).

B2) Adjustment to reduced heat output:

  • disconnect the modulator power cable and unscrew the screw (b) until a pressure value corresponding to reduced heat output is achieved (see tab. 1);
  • reconnect the cable;
  • mount the modulator cover and seal.

B3) Final checks

- attach the additional plate supplied with the transformer, specifying the type of gas and the calibration performed.

DE DIETRICH MS 24 BIC - B3) Final checks - 1

text_image gas valve mod. SIGMA 845 CG_2347 / 1104_0406 Pb gas diaphragm Pc Pa Figure 10 a 0005 1502 b Figure 11

ATTENTION

If the natural gas inlet pressure is too low (less than 17 mbar) remove the gas diaphragm installed over the gas valve (fig. 10) and set parameter F02=00 on the electronic board ( 21 ).

19.1 GAS VALVE CALIBRATION FUNCTION

To simplify calibration of the gas valve, the calibration function may be set directly on the boiler control panel as follows:

a) hold down the buttons and together for at least 6 seconds;
b) after about 6 seconds, the symbols mark;
c) the display shows, at intervals of one second, "100" and the flow temperature. In this phase, the boiler works at the maximum heating output (100%).
d) press +/- to immediately set the power of the boiler (100% or 0%);
e) adjust the "Pmax/Pmin" screw (figure 10) to set the burner pressure value as described in table 1.

To adjust pressure at maximum power, turn the "Pmax" screw (fig. 10) clockwise to increase or anti-clockwise to decrease pressure at the burner.

To adjust pressure at minimum power, turn the "Pmin" screw (fig. 10) clockwise to increase or anti-clockwise to decrease pressure at the burner.

f) press +/- ### to gradually set the desired power level (interval = 1%).

Press the button ⏻ to leave the function.

DE DIETRICH MS 24 BIC - GAS VALVE CALIBRATION FUNCTION - 1

text_image 88.8 i R + 035-23/2:10/02_12/03

Note:

The function is automatically deactivated after a period of 15 minutes, at the end of which the electronic board returns to its operating status prior to the activation of the function or prior to reaching the set maximum temperature.

Table of burner nozzles

24 BIC FF24 BIC
gas typeG20G31G20G31
diameter of nozzles (mm)1,180,691,180,69
Burner pressure (mbar*) REDUCED HEAT OUTPUT1,76,91,66,6
Burner pressure (mbar*) RATED HEAT OUTPUT7,824,77,518,1
Diameter of gas diaphragm (mm)4,23,54,23,5
N° nozzles18

Table 1

Consumption 15°C-1013 mbar24 BIC FF - 24 BIC
G20G31
Rated power2,73 m^3/h 2,00 kg/h
Reduced power1,26 m^3/h 0,92 kg/h
p.c.i.34,02 MJ/ m^3 46,34 MJ/kg

Table 2
* 1 mbar = 10,197 mmH₂O

20. VISUALISATION OF PARAMETERS ON THE DISPLAY ("INFO" FUNCTION)

Press “i” for at least 5 seconds to visualise certain boiler information on the display on the front panel of the boiler.

N.B: when the "INFO" function is enabled, the message "A00", alternating with the boiler delivery temperature, is shown on the display (figure 12):

DE DIETRICH MS 24 BIC - VISUALISATION OF PARAMETERS ON THE DISPLAY ("INFO" FUNCTION) - 1

text_image 800°F 35°C°F

0605-2204/CG-1808

Figure 12

- Press buttons (✗/-) to display the following information:

A01: current external temperature (°C) (with external sensor connected);

A02: modulation current value (100% = 310 mA);

A03: power range (%) (MAX R);

A04: heating setpoint temperature (°C) -- If the external sensor is connected, the value of the "kt" curve is displayed (section 26);

A05: current heating delivery temperature (°C);

A09: last error that occurred in the boiler.

- This function remains active for 3 minutes. It is possible to interrupt the "INFO" function in advance by pressing button (i) for at least 5 seconds, or turning off the power to the boiler.

21. PARAMETER SETTINGS

To set the boiler parameters, press (−) and (−) together and hold down for at least 6 seconds. When the function is activate, the “F01” appears on the display alternating with the value of the parameter shown.

Edit parameters

  • Press (+/-) to scroll through the parameters;
  • Press (+/-) to edit each parameter;
  • Press (⏻), to save the changes. "MEM" appears on the display;
  • Press (i), to exit without saving. "ESC" appears on the display.
Description of parametersFactory settings
24 BIC FF 24 BIC
F01Type of boiler10 = sealed chamber 20 = atmospheric chamber10 20
F02Gas used00 = METHANE01 = LPG02 = METHANE (WITH DIAPHRAGM)02
F03Hydraulic system 15
F04Setting programmable relay 1 (See SERVICE instructions)00 = no associated function01 = condominium alarm02 = ambient fan03 = not used04 = zone pump controlled by room thermostat (230V)05 = not used04
F05Setting programmable relay 2 (DHW pump)03
F06Maximum CH setpoint (°C)00 = 85°C - 01 = 45°C (function unavailable)00
F07DHW inlet priority configuration00
F08CH max. output (0-100%)100
F09DHW max. output (0-100%)100
F10Min. heating output (0-100%)00
F11Delay prior to new ignition in CH mode(00-10 minutes) - 00=10 seconds03
F12Diagnostics (See SERVICE Instructions)--
F13-F14-F15Factory settings (no change) 00
F16Anti-legionella function00 = disabled55...67 = enabled (setpoint °C)00
F17CH pressure sensor selection00 = hydraulic pressure sensor01 = hydraulic differential pressure sensor00
F18Manufacture information00

22. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES

The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is fitted with the following:

• Air pressure switch (model 24 BIC FF)

This device only allows the burner to ignite if the exhaust flue duct is in perfect working order.

In the event of one or more of the following faults:

  • flue terminal obstructed
    • venturi tubes obstructed
  • fan blocked
  • venturi tube connection - pressure switch tripped

the boiler remains on standby and error code E03 is displayed (see table in section 10).

• Fumes thermostat (model 24 BIC)

This device has a sensor positioned on the left section of the fumes hood and shuts off the gas flow to the main burner if the flue is obstructed and/or if there is no draught.

In these conditions the boiler shuts down and displays error code E03 (section 10).

After eliminating the problem, press button ( ) for at least 2 seconds to re-ignite immediately.

It is forbidden to disable this safety device

- Safety thermostat

Thanks to a sensor placed on the CH flow line, this thermostat interrupts the flow of gas to the burner if the water in the primary circuit overheats. In these conditions, the boiler is blocked and only after the fault has been eliminated can it be ignited again by pressing (R) for at least 2 seconds.

It is forbidden to disenable this safety device

- Flame ionization detector

The flame sensing electrode, located on the right-hand side of the burner, guarantees safety of operation in case of gas failure or incomplete ignition of the burner.

In these conditions, the boiler is blocked after 3 ignition attempts.

Press ( ). For at least 2 seconds to re-establish normal operating conditions.

• Hydraulic pressure switch

This device allows the main burner to be ignited only if system pressure is higher than 0.5 bars.

- Pump overrun for heating circuit

The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 180 seconds and is enabled, in the heating mode, if the ambient thermostat causes the burner to go out.

The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 30 seconds and is enabled, in the DHW mode, if the probe causes the burner to go out.

- Frost protection device (CH and DHW systems)

The electronic boiler management system includes a “frost protection” function for the heating system which, when delivery temperature falls below 5^ C, operates the burner until a delivery temperature of 30^ C is reached.

This function is enabled when the boiler is switched on, the gas supply is open and the system is correctly pressurised.

• Water not circulating in primary circuit (pump probably blocked)

If there is insufficient or no water circulating in the primary circuit, the boiler blocks and the error code E25 is shown on the display (section 10).

• Anti-block pump function

If no heat demand is received for 24 consecutive hours, in the heating mode, the pump will automatically start and operate for 10 seconds. This function is operative when the boiler is powered.

- Three-way valve anti-blockage function

If no heat demand is received for a period of 24 hours, the three-way valve performs a complete switching cycle. This function is operative when the boiler is powered.

• Hydraulic safety valve (heating circuit)

This device is set to 3 bar and is used for the heating circuit.

Connect the safety valve to a drain trap. Do not use it to drain the heating circuit.

N.B.: domestic hot water is guaranteed even if the NTC sensor develops a fault. In this case, temperature is controlled by the delivery sensor.

23. POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE

DE DIETRICH MS 24 BIC - POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE - 1

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or electrical component with no visible text, numbers, or symbols.

Figure 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE - 2

text_image 2.5 + 3.5

9912070100

24. CHECKING COMBUSTION PARAMETERS

To measure combustion efficiency and the toxicity of the products of combustion, the boiler is fitted with two dedicated test points.

One connection point is connected to the exhaust duct and is used to measure combustion efficiency and the toxicity of the products of combustion.

The other is connected to the air intake circuit and is used to check for the presence of any products of combustion circu-lating in installations with co-axial flues.

The following parameters can be measured using the test point connected to the exhaust duct:

• temperature of the products of combustion;
• concentration of oxygen ( O_2 ) or, alternatively, carbon dioxide ( CO_2 );
• concentration of carbon monoxide (CO).

The temperature of the comburent air must be measured on the test point located on the air intake flue by inserting the measurement sensor by about 3 cm.

N.B.: to regulate the rated power, see chapter 19 (B1)

For natural draught boiler models, a hole must be made in the exhaust flue at a distance from the boiler equal to twice the internal diameter of the flue.

The following parameters can be measured through this hole:

• temperature of the products of combustion;
• concentration of oxygen ( O_2 ) or, alternatively, carbon dioxide ( CO_2 );
• concentration of carbon monoxide (CO).

The temperature of the combustion air must be measured close to the point where the air enters the boiler. The hole, which must be made by the person in charge of the system during commissioning, must be sealed so as to ensure that the exhaust duct is airtight during normal operation.

25. PUMP CAPACITY/ HEAD

A high static head pump (GRUN-DFOS UPSO 15-50), suitable for installation on any type of single- or double-pipe heating system, is used. The automatic air valve incorporated in the pump allows quick venting of the heating system.

DE DIETRICH MS 24 BIC - PUMP CAPACITY/ HEAD - 1

line | FLOW l/h | HEAD mH₂O | | -------- | --------- | | 100 | 5.0 | | 200 | 4.8 | | 300 | 4.5 | | 400 | 4.2 | | 500 | 3.9 | | 600 | 3.5 | | 700 | 3.1 | | 800 | 2.7 | | 900 | 2.3 | | 1000 | 1.5 | | 1100 | 1.6 |

26. CONNECTING THE EXTERNAL SENSOR

The wiring harness leaving the control board includes two RED wires fitted with faston covers. Connect the external sensor to these two wires.

With the external sensor connected, the "kt" curve (Graph 2) can be changed by pressing +/-

N.B.: In case of installation in an average living unit (good perimeter insulation and radiator systems), set the "kt" climate curve to "25".

"kt" curves
DE DIETRICH MS 24 BIC - CONNECTING THE EXTERNAL SENSOR - 1

line | Te | TM=00 | TM=10 | TM=20 | TM=30 | TM=40 | TM=50 | TM=60 | TM=70 | TM=80 | TM=90 | |------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------| | -25 | 35 | 45 | 55 | 65 | 75 | 85 | 90 | 102 | 105 | 105 | | -20 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 105 | 105 | 105 | | -15 | 45 | 55 | 65 | 75 | 85 | 95 | 105 | 105 | 105 | 105 | | -10 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 110 | 105 | 105 | 105 | | -5 | 55 | 65 | 75 | 85 | 95 | 105 | 115 | 105 | 105 | 105 | | 0 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 110 | 120 | 105 | 105 | 105 | | 5 | 65 | 75 | 85 | 95 | 105 | 115 | 125 | 110 | 105 | 105 | | 10 | 70 | 80 | 90 | 100 | 110 | 120 | 130 | 115 | 105 | 105 | | 15 | 75 | 85 | 95 | 105 | 115 | 125 | 135 | 120 | 110 | 110 | | 20 | 80 | 90 | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 | 125 | 115 | 115 | | -25 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |

Graph 2

27. DHW EXPANSION VESSEL (AVAILABLE ON REQUEST)

DHW expansion vessel kit comprising:

  • 1 stainless steel expansion vessel;
  • 1 support for expansion vessel;
  • 1 nipple G1/2";
  • 1 lock nut;
  • 1 connection hose.

DE DIETRICH MS 24 BIC - DHW EXPANSION VESSEL (AVAILABLE ON REQUEST) - 1

text_image A B CG_2354 / 1104_1601

Connect the hose (supplied as an accessory in the expansion vessel kit) to the two connectors A and B as shown in figure. The DHW expansion vessel should be mounted if:

  • the pressure of the water supply or lifting system is such as to require the installation of a pressure reducer (pressure higher than 4 bar)
  • a non-return valve is fitted to the water supply line
  • the water supply network is insufficient for the expansion of the water contained in the storage boiler and it is necessary to use the DHW expansion vessel.

TIPS

For the efficient operation of the expansion vessel, the pressure of the water supply must be lower than 4 bar. If it is not, install a pressure reducer. Adjust the pressure reducer to obtain a water supply pressure less than 4 bar.

28. ANNUAL SERVICE

To optimise boiler efficiency, carry out the following annual controls:

  • check the appearance and air-tightness of the gaskets of the gas and combustion circuits;
  • check the state and correct position of the ignition and flame-sensing electrodes;
  • check the state of the burner and make sure it is firmly fixed;
  • check for any impurities inside the combustion chamber.

Use a vacuum cleaner to do this;

  • check the gas valve is correctly calibrated;
  • check the pressure of the heating system;
  • check the pressure of the expansion vessel;
  • check the fan works correctly;
    • make sure the flue and air ducts are unobstructed.
  • check the state of the boiler anode.

WARNINGS

Before commencing any maintenance operations, make sure the boiler is disconnected from the power supply. Afterwards, move the knobs and/or operating parameters of the boiler to their original positions.

29. DRAINING THE BOILER CIRCUIT AND THE STORAGE BOILER

Drain the boiler by opening the tap in the hydraulic assembly.

To drain the boiler using the drain tap located at the bottom, proceed as follows (fig. 14):

  • close the boiler on/off valves;
  • open the drain tap using an 8 mm hex wrench;
  • drain the boiler;
  • close the drain tap using the 8 mm hex wrench.

DE DIETRICH MS 24 BIC - DRAINING THE BOILER CIRCUIT AND THE STORAGE BOILER - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

Figure 14

DE DIETRICH MS 24 BIC - DRAINING THE BOILER CIRCUIT AND THE STORAGE BOILER - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

CG_2355_A / 1104_1605

Drain the water in the storage boiler as follows:

  • close the water inlet tap;
  • open a user tap;
  • open the relative drain tap (Fig. 2-B);
  • loosen the nut on the DHW outlet pipe at the bottom of the storage boiler.

30. CLEANING THE FILTERS

The DHW and CH filters are housed in special extractable cartridges. The CH cartridge is located on the CH return line (figure 15F). To clean the filters, proceed as described below:

  • switch off the boiler;
  • shut the DHW inlet tap
  • drain the water in the CH circuit by opening tap A in figure 15.
  • remove the clip (1-F) from the filter as illustrated in the figure and take out the cartridge (2-F) containing the filter, taking care not to apply excessive force;
    • to extract the heating filter cartridge, first remove the 3-way valve motor (1-2G - figure 15);
    • eliminate any impurities and deposits from the filter;
  • reposition the filter in the cartridge and put it back into its housing, securing it with the clip.

WARNING

when replacing and/or cleaning the O-rings on the hydraulic assembly, only use Molykote 111 as a lubricant, not oil or grease.

31. REMOVING SCALE FROM THE DHW CIRCUIT

To clean, proceed as follows:

• Turn off the DHW inlet tap
- Drain the DHW system by opening a hot water tap
• Turn off the DHW outlet tap
- Remove the clip 1E in figure 15.
- Remove the filter (2E figure 15).

Dismount the water-water heat exchanger, as described in the next section, and clean it separately. To clean the exchanger and/or DHW circuit, use Cillit FFW-AL or Benckiser HF-AL.

32. DISMOUNTING THE WATER-WATER HEAT EXCHANGER

The stainless steel plate-type water-water heat exchanger can be easily disassembled with an M4 spanner by operating as described below:

  • drain the system, just the boiler if possible, through the drain tap;
  • drain the DHW system;
  • remove the two screws at the front securing the water-water heat exchanger and pull it out (figure 15B).

DE DIETRICH MS 24 BIC - DISMOUNTING THE WATER-WATER HEAT EXCHANGER - 1

text_image H (2) (1) E (2) F (1) (2) B A C G (3) (1) (2) Figure 15 CG 2326 / 1103 0401

WARNING

Pay great attention when dismantling the individual parts of the hydraulic assembly. Do not use sharp tools, do not apply excessive force when removing the fixing clip.

33. DISASSEMBLING THE BOILER ANODE

Check the state of the protective magnesium anode on an annual basis

(before proceeding, empty the boiler circuit using the relevant drain tap).

To disassemble the anode unit remove the boiler sensor fixing clip, take it out and with a 27mm spanner (A) and loosen the anode support nut.

DE DIETRICH MS 24 BIC - DISASSEMBLING THE BOILER ANODE - 1

text_image CG 2341 / 1103 2303 A

34. FUNCTIONAL CIRCUIT DIAGRAM

24 BIC FF
DE DIETRICH MS 24 BIC - FUNCTIONAL CIRCUIT DIAGRAM - 1

flowchart
graph TD
    A["outlet"] --> B["DHW inlet"]
    B --> C["21"]
    C --> D["15"]
    D --> E["M"]
    E --> F["13"]
    F --> G["12"]
    G --> H["11"]
    H --> I["10"]
    I --> J["9"]
    J --> K["8"]
    K --> L["7"]
    L --> M["6"]
    M --> N["5"]
    N --> O["4"]
    O --> P["3"]
    P --> Q["2"]
    Q --> R["1"]
    R --> S["Gas"]
    S --> T["Heating return"]
    T --> U["Heating flowDHW"]
    U --> V["30"]
    V --> W["29"]
    W --> X["28"]
    X --> Y["27"]
    Y --> Z["26"]
    Z --> AA["25"]
    AA --> AB["24"]
    AB --> AC["23"]

Key:

1 heating filter
2 pressure gauge
3 powered 3-way valve
4 gas valve with gas diaphragm
5 heating circuit pump with deaerator
6 check valve
7 disconnector
8 boiler filling tap
9 gas train with injectors
10 fumes conveyor
11 air pressure switch
12 negative pressure point
13 positive pressure point
14 venturi tube
15 fun
16 safety thermostat
17 water-fumes exchanger

18 Ignition/flame detection electrode
19 burner
20 NTC domestic hot water sensor
21 storage boiler
22 heating circuit expansion vessel
23 NTC heating probe
24 sacrificial anode
25 DHW circuit pump
26 DHW priority sensor
27 storage boiler drain tap
28 DHW circuit safety valve
29 DHW circuit expansion vessel (accessory)
30 boiler safety valve
31 boiler drain tap
32 hydraulic pressure switch
33 check valve on automatic by-pass
34 plate exchanger

24 BIC

DE DIETRICH MS 24 BIC - BIC - 1

text_image outlet DHW inlet 19 20 21 22 23 24 25 17 18 11 12 13 14 15 16 Heating flowDHW 26 27 28 29 30 Heating return 10 9 5 6 7 8 M 3 2 1 Gas

Figure 17

Key:

1 heating filter
2 pressure gauge
3 powered 3-way valve
4 gas valve with gas diaphragm
5 heating circuit pump with deaerator
6 check valve
7 disconnector
8 boiler filling tap
9 gas train with injectors
10 fumes conveyor
11 fumes thermostat
12 safety thermostat
13 water-fumes exchanger
14 Ignition/flame detection electrode
15 burner

16 NTC domestic hot water sensor
17 storage boiler
18 heating circuit expansion vessel
19 NTC heating probe
20 sacrificial anode
21 DHW circuit pump
22 DHW priority sensor
23 storage boiler drain tap
24 DHW circuit safety valve
25 DHW circuit expansion vessel (accessory)
26 boiler safety valve
27 boiler drain tap
28 hydraulic pressure switch
29 check valve on automatic by-pass
30 plate exchanger

35. WIRING DIAGRAM

24 BIC FF
DE DIETRICH MS 24 BIC - WIRING DIAGRAM - 1

text_image Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red G/V = Yellow/Green B = White V = Green RELE' 1 CN1 RELE' 2 AIR PRESSURE SWITCH NTC DOMESTIC HOT WATER SENSOR SAFETY THERMOSTAT HYDRAULIC PRESSURE SWITCH EXTERNAL SENSOR X4 X5 X8 X2 DHW PRIORITY SENSOR FUN GAV GAV HEATING CIRCUIT PUMP 3-WAY VALVE ~230V ROOM THERMOSTAT IGNITION/FLAME DETECTION ELECTRODE CG_2339 / 1104_1608

24 BIC
DE DIETRICH MS 24 BIC - WIRING DIAGRAM - 2

text_image Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red G/V = Yellow/Green B = White V = Green RELE' 1 CN1 RELE' 2 FUMES THERMOSTAT NTC DOMESTIC HOT WATER SENSOR X4 SAFETY THERMOSTAT HYDRAULIC PRESSURE SWITCH EXTERNAL SENSOR X5 NTC HEATING PROBE DHW PRIORITY SENSOR C - white X8 X2 GAS VALVE HEATING CIRCUIT PUMP 3-WAY VALVE ~230V ROOM THERMOSTAT IGNITION/FLAME DETECTION ELECTRODE CG_2343 / 1104_2702

36. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Protection against humidity and water (**)
IP X5D IP X5D
(*) according to EN 625 - (**) according to EN 60529

As DE DIETRICH constantly strives to improve its products, it reserves the right to modify the information contained in this document at any time and without prior notice. This document is issued purely for the sake of information and should not be considered as a contract with third parties.

Estimado Cliente,

natural_image Technical line drawing of a pipe support structure with a cylindrical tank and brick wall (no text or symbols)

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 1

text_image L

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 2

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 3

text_image L

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

0512 2001

natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions (L), no text or symbols present.

L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 4

natural_image Technical line drawing of two mechanical pipe fittings with no text or symbols

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)
L max = 9 m (∅ 80/125 mm)

(L1 + L2) max = 30 m
1010 0102/CG1643

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or electrical component without any text, numbers, or symbols

Figura 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 5

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

Figura 14

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 6

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

CG_2355_A / 1104_1605

natural_image Technical line drawing of a pipe support structure with a cylindrical tank and brick wall (no text or symbols)

L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 7

text_image L

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 8

text_image L

L max = 3 m ( 60/100 mm) 9 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 9

text_image L

L max = 3 m ( 60/100 mm) 9 m ( 80/125 mm)

0512_20001

natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions L (no text or symbols present)

L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 10

natural_image Technical line drawing of two mechanical pipe fittings with labeled dimensions (no text or symbols)

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 11

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with pipes and a base (no text or symbols)

L max = 9 m ( 80/125 mm)

(L1 + L2) max = 30 m
1010_0102/CG1643

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or fluidic component with no visible text, numbers, or symbols.

Фигура 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - TECHNICAL SPECIFICATIONS - 12

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

text_image Ⅲ° + - - + Ⅲ° 88.8 ⚠️ R ⬤ i R ⏻

LEGENDA SYMBOLI

text_image L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - LEGENDA SYMBOLI - 1

text_image L max = 8 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - LEGENDA SYMBOLI - 2

text_image L max = 9 m (∅ 80/125 mm)
natural_image Pure technical line drawing of a mechanical or electrical component without any text, numbers, or symbols

Rysunek 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - LEGENDA SYMBOLI - 3

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

24. KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA

text_image L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA - 1

text_image L max = 8 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA - 2

text_image L max = 9 m (∅ 80/125 mm)

(L1 + L2) max = 30 m
1010_0102/CG1643

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or electrical component with no visible text, numbers, or symbols.

DE DIETRICH MS 24 BIC - KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA - 3

text_image 2.5 + 3.5

Figura 13

24. VERIFICAREA PARAMETRILOR DE COMBUSTIE

natural_image Technical line drawings of mechanical components, showing assembly steps with no visible text or symbols

GOLIREA BOILERULUI

natural_image Technical line drawing of a pipe support structure with a cylindrical tank and brick wall (no text or symbols)

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 1

text_image L

L max = 4 m ( 60/100 mm) 10 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 2

text_image L

L max = 3 m ( 60/100 mm) 9 m ( 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 3

text_image L

L max = 3 m ( 60/100 mm) 9 m ( 80/125 mm)

0512_2001

natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions (L), no text or symbols present.

L max = 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 4

natural_image Technical line drawing of two mechanical pipe fittings with no text or symbols

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with pipes and a base (no text or symbols)

L max = 9 m (Ø 80/125 mm)

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or electrical component without any text, numbers, or symbols

Εικόνα 13

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 6

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

natural_image Technical line drawing of a pipe support structure with a cylindrical tank and brick wall (no text or symbols)

L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 7

text_image L

L max = 4 m (∅ 60/100 mm) 10 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 8

text_image Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled dimension L and directional arrows

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 9

text_image Technical diagram showing a pipe connection with labeled dimension L and hatched fill areas

L max = 3 m (∅ 60/100 mm) 9 m (∅ 80/125 mm)

0512_2001

natural_image Technical line drawing of two mechanical support structures with labeled dimensions (L), no text or symbols present.

L max = 10 m (Ø 80/125 mm)

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 10

natural_image Technical line drawing of two pipe connection configurations with no text or symbols

L max = 8 m (∅ 80/125 mm)
L max = 9 m ( 80/125 mm)

(L1 + L2) max = 30 m
1010 0102/CG1643

natural_image Pure technical line drawing of a mechanical or electrical component without any text, numbers, or symbols

Рис.13

DE DIETRICH MS 24 BIC - GOLIREA BOILERULUI - 11

text_image 2,5 + 3,5

9912070100

line | Temperature (°C) | Temperature (°C) | Temperature (°C) | |---|---|---| | 90 | 85 | 85 | | 80 | 80 | 80 | | 70 | 75 | 75 | | 60 | 70 | 70 | | 50 | 65 | 65 | | 40 | 60 | 60 | | 30 | 55 | 55 | | 20 | 50 | 50 | | 10 | 45 | 45 | | 0 | 40 | 40 | | -10 | 35 | 35 | | -20 | 30 | 30 | The chart displays a line graph with temperature (°C) on the x-axis and temperature (°C) on the y-axis. The legend indicates that TM = temperature at any given temperature is also shown as 'temperature at any temperature'. The chart includes a secondary axis labeled '1012.0501' but lacks explicit numerical labels for the data series.

График 2

natural_image Technical line drawings of mechanical components and assemblies (no text or symbols)

ОПУСТОШЕНИЕ БОЙЛЕРА

text_image L₁ L₂ L max = 10 m

DE DIETRICH MS 24 BIC - ОПУСТОШЕНИЕ БОЙЛЕРА - 1

text_image (L1 + L2) max = 30 m

1010 0102/CG1643

natural_image Pure technical diagram of a multi-tube heat exchanger or reactor system without any text, labels, or symbols

DE DIETRICH MS 24 BIC - ОПУСТОШЕНИЕ БОЙЛЕРА - 2

text_image 2.5 + 3.5

9912070100

图13

24. 燃烧参数的检测

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

图14

DE DIETRICH MS 24 BIC - 燃烧参数的检测 - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

CG_2355_A/1104_1605

热水器清空

依照以下说明清空热水器:

- 关闭进水阀门;

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : DE DIETRICH

Model : MS 24 BIC

Category : Boiler