PT5010 - Grooming set BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT5010 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grooming set BRAUN PT5010, avec tondeuse et accessoires pour le rasage et la coupe des cheveux. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le rasage, la coupe des cheveux et le soin de la barbe. |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau possible, lames amovibles pour un entretien facile. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur peau sèche, éviter le contact avec l'eau si non étanche. |
| Informations générales | Rechargeable, autonomie de plusieurs heures, indicateur de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PT5010 BRAUN
Comment nettoyer mon BRAUN PT5010 après utilisation ?
Pour nettoyer votre BRAUN PT5010, retirez les accessoires et rincez-les sous l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils et les résidus. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer.
Comment puis-je charger mon BRAUN PT5010 ?
Pour charger votre BRAUN PT5010, branchez le chargeur fourni à une prise de courant, puis connectez-le à l'appareil. La lumière de charge s'allumera pour indiquer que l'appareil est en charge.
Combien de temps dure la batterie du BRAUN PT5010 ?
La batterie du BRAUN PT5010 offre jusqu'à 40 minutes d'utilisation sans fil après une charge complète d'environ 8 heures.
Que faire si mon BRAUN PT5010 ne s'allume pas ?
Si votre BRAUN PT5010 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est chargée mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Puis-je utiliser le BRAUN PT5010 sous la douche ?
Non, le BRAUN PT5010 n'est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous l'eau ou sous la douche. Utilisez-le uniquement sur peau sèche.
Comment changer les accessoires du BRAUN PT5010 ?
Pour changer les accessoires, retirez l'accessoire en place en le faisant pivoter ou en le tirant doucement, puis fixez le nouvel accessoire en l'enclenchant à sa place.
Mon BRAUN PT5010 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors de l'utilisation du BRAUN PT5010. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations anormales, contactez le service client.
Quelle est la garantie du BRAUN PT5010 ?
Le BRAUN PT5010 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BRAUN PT5010 ?
Les pièces de rechange pour le BRAUN PT5010 peuvent être achetées sur le site officiel de BRAUN ou auprès de revendeurs agréés.
Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT5010 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT5010 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI PT5010 BRAUN
- long trimming comb (7): 8 mm / 1/3 Ensure that the appliance is turned off before attaching a trimming comb. We recommend that you start with the long trimming comb. Slide it over the cutting head (2) until it clicks into place. Turn on the appliance and gently comb your eyebrow against the direction of hair growth as shown in (b). Ensure that either one of the comb sides is guided flat against the skin. Cleaning and maintenance Always turn off the appliance before cleaning. Remove the cutting head (2) by turning counterclockwise 90° and then lifting it up (c). You can rinse the detached cutting head under warm running water. Please ensure that the cutting head is complete dry before attaching it. For storage, the stand (5) can be used. Attach the protective cap (1) to the cutting head (2). We recommend lubricating the blade with a drop of light machine oil twice a year or after cleaning with water. Subject to change without notice Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country. 91221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 891221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 8 02.11.16 11:4602.11.16 11:46 CSS APPROVED Effective Date 4Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 8 of 869 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 91221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 991221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 9 02.11.16 11:4602.11.16 11:46 CSS APPROVED Effective Date 4Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 9 of 8610 Merci de lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Attention Gardez l’appareil au sec. Ne pas utiliser l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser le produit si les lames sont endommagées ou cassées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Piles Cet appareil fonctionne avec une pile AAA de 1,5V. Pour une performance optimale, utilisez une pile alcaline (type LR03, AM4, AAA). Les piles peuvent fuir si elles sont vides ou non utilisées pendant longtemps. Afin de vous protéger ainsi que votre appareil, prenez soin de retirer et remplacer les piles usagées dans les meilleurs délais. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées, ni les différents types de piles. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. Les piles rechargeables doivent être retirées avant d’être chargées. Evitez tout contact avec la peau lorsque vous manipulez des piles endommagées. Ne jetez pas les piles dans le feu. Conservez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consultez un médecin. Français 91221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 1091221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 10 02.11.16 11:4602.11.16 11:46 CSS APPROVED Effective Date 4Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 10 of 8611 Remplacement des piles Assurez vous que l’appareil est éteint. Retirez le capot du compartiment à piles (4) en tirant vers le bas (a). Insérez les piles avec les polarités (+) et (–) dans le sens indiqué. Refermez le compartiment à piles. Utilisation du produit Cet appareil est parfait pour couper avec précision et en toute sécurité tous les poils indésirables sur le corps et le visage (ex : cou, menton, sourcils). Tournez le bouton marche/arrêt (3) pour mettre en marche l’appareil. Placez la tête (2) sur la partie de la peau à raser et guidez le doucement à contre sens du poil. Pour un résultat optimum, tendez la peau avec une main durant l’utilisation. Le produit est fourni avec deux sabots de tonte de différentes longueurs pour couper le poil à une hauteur uniforme (ex : le sourcil) :
- sabot de tonte court (6) : 5 mm
- sabot de tonte long (7) : 8 mm Assurez vous que l’appareil est éteint avant d’ajouter le sabot de tonte. Nous vous recommandons de débuter avec le sabot de tonte long. Emboitez le sur le système de coupe jusqu’à ce qu’il se clipse dessus. Allumez l’appareil et peignez votre sourcil à contre sens de la pousse du poil comme dans (b). Assurez-vous que l’un des côtés du peigne est guidé contre la peau. Nettoyage et entretien Veillez à toujours éteindre l’appareil avant nettoyage. Retirez le bloc-couteaux (2) en le tournant à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez-le vers le haut (c). Vous pouvez rincer le bloc-couteaux sous l’eau courante. Veillez à ce que le bloc-couteaux soit complètement sec avant de le remettre en place. Pour le stockage, le support (5) peut être utilisé. Fixez le capot de protection (1) à la tête (2). Nous vous recommandons de lubrifier la partie tranchante de la tête de coupe avec une goutte d’huile de machine légère, une à deux fois par an ou après avoir nettoyé la tête de coupe à l‘eau du robinet. 91221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 1191221272_PT_5010_EURO_S4-86.indd 11 02.11.16 11:4602.11.16 11:46 CSS APPROVED Effective Date 4Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 11 of 8612 Contenu pouvant être modifié sans préavis. Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Notice Facile