BG5030 - Grooming set BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG5030 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de toilettage sans fil, batterie rechargeable, autonomie de 50 minutes, temps de charge de 8 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le rasage et le toilettage du corps, avec plusieurs accessoires pour différents types de coupe. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lames après chaque utilisation, lubrifier les lames régulièrement pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur peau sèche, éviter tout contact avec l'eau, ne pas utiliser sur des zones irritées. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : peigne de coupe, brosse de nettoyage, adaptateur de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BG5030 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG5030 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG5030 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI BG5030 BRAUN
Cette appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon est endommagé, apporter le chargeur dans un centre service agréé Braun, pour qu’il soit remplacé. Un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus ne doit pas être utilisé.
Si l’appareil est tombé sur son système de rasage, le remplacer pour des raisons de sécurité.
Avant de brancher le chargeur dans une prise électrique, vérifier sur la plaque signalétique du chargeur que le voltage du réseau électrique local correspond.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage Français 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1191337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 11 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 11 of 9212 et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager l’appareil avec d’autres personnes. Description 1 Peignes à désépaissir a : « court » b : « moyen » = 3 mm c : « long » = 8 mm 2 Tondeuse pour poils longs 3 Système de rasage (Gillette Fusion) 4 Support de système de rasage avec bouton de déverrouillage 5 Curseur avec bouton de verrouillage (« ») 6 Interrupteur de mise en marche/arrêt 7 Témoin lumineux de charge 8 Chargeur 9 Couvercle de protection / poignée pour la douche Branchement et mise en charge Le body groomer est un appareil sûr d’un point de vue électrique qui peut être utilisé dans la salle de bain, la baignoire et la douche. Brancher le chargeur (8) dans une prise électrique secteur. Placer le body groomer sur le chargeur. Le témoin lumineux de charge (7) s’allume, indiquant que le body groomer est en train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s’éteint. Au bout d’un certain moment le témoin de charge se rallume et clignote de temps en temps pour vérifier que la batterie est complètement chargée. Le temps de charge est d’environ 14 heures. Le temps d’utilisation en mode autonome est de 50 minutes. Entretien des batteries Afin de maintenir la capacité des batteries rechargeables, nous recomman- dons une fois tous les six mois de débrancher le chargeur et de décharger le body groomer en l’utilisant. 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1291337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 12 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 12 of 9213 Comment utiliser le l’appareil Garder toujours la peau bien tirée en utilisant le rasoir ou la tondeuse. Le body groomer n’est pas conçu pour enlever les poils sur le visage ni sur le cuir chevelu.
- Utilisation « 1 » : Taille des contours et rasage des poils Pour délimiter des lignes précises et des contours, utiliser la tondeuse (2) (image a). Appuyer sur l’interrupteur (6) pour mettre le body groomer en marche. En étirant la peau, utiliser la tondeuse à rebrousse-poil. Pour ce faire, utiliser de la mousse ou du gel à raser Gillette. Utilisation des peignes à désépaissir (1a) – (1c) Pour de meilleurs résultats, utiliser ces peignes pour couper uniquement des poils secs. Ne pas utiliser de mousse ou de gel à raser pour cette utilisation. Retirer les poils qui s’accumulent devant le peigne. Taille des poils des zones sensibles de la peau (p. ex.,autour des parties génitales) à l’aide du peigne « court » (1a) Pour raccourcir les poils dans les zones sensibles et pour respecter la peau, utiliser le peigne « court » (1a) (image b). Le fixer sur la tondeuse (2), un clic confirme le bon verrouillage. Appuyer sur l’interrupteur (6) pour le mettre en marche. Déplacer le body groomer doucement à rebrousse-poil, les dents du peigne vers l’avant. Dans les zones sensibles, prendre soin de toujours bien tirer la peau pour éviter toutes blessures. Raccourcir la longueur des poils à l’aide des peignes « moyen » et « long » Les peignes (1b) et (1c) permettent de raccourcir les poils aux longueurs respectives suivantes : « moyen » = 3 mm ou « long » = 8 mm. Commencer avec le peigne « long » (1c) pour acquérir une certaine dextérité. Déplacer le body groomer lentement à rebrousse-poil, les dents du peigne vers l’avant (image c).
- Combirasage (« 1+2 ») : Taille des contours et rasage en un même pasage, pour un rasage de près dans les zones à longs poils à l’aide de la tondeuse (2) et du système de rasage (3) Le Combirasage est pratique pour les surfaces larges telles que la poitrine et le dos. 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1391337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 13 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 13 of 9214 Appuyer sur le bouton de verrouillage (« ») et pousser le curseur en position « 1+2 » (image d). Appuyer sur l’interrupteur (6) pour mettre le body groomer en marche. La tondeuse soulève d’abord tous les poils longs pour ensuite les couper. Le système de rasage (3) arrive ensuite pour raser de près les poils raccourcis. Pour de meilleurs résultats, s’assurer que la tondeuse et le système de rasage soient toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation de cette fonction, nous recommandons d’utiliser une mousse ou un gel à raser Gillette. Pour les zones sensibles, nous recommandons de commencer avec le peigne « court » (1a) et de terminer avec le système de rasage (3).
- Rasage (« 2 ») : Pour un rasage de près utiliser le système de rasage (3) En appuyant sur le bouton de verrouillage (« »), pousser le curseur (5) jusqu‘à la position « 2 » (image e). Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le déplacer lentement à rebrousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pression et toujours garder la peau étirée. S’assurer que le système de rasage soit toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation du système de rasage, nous recommandons d’utiliser une mousse ou un gel à raser Gillette. Couvercle de protection / support pour la douche Le body groomer est doté d’un couvercle de protection qui peut aussi être utilisé comme support de l’appareil pour être utilisé sous la douche. Lorsqu’il est utilisé comme couvercle de protection, y placer le body groomer et la tondeuse. Lorsqu’il est utilisé comme support, y placer le body groomer en laissant la tondeuse à l’extérieur (voir l’image 9). Nettoyage et entretien Après chaque utilisation, nettoyer le body groomer. Retirer le peigne et le brosser. Il est également possible d’utiliser la brosse pour nettoyer la tondeuse quand elle a été utilisée à sec. 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1491337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 14 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 14 of 9215 Lorsque le body groomer est utilisé avec de la mousse ou du gel à raser, le rincer sous l’eau chaude jusque’ à tous les résidus soient enlevés, tel qu’illustré (à l’image f). Bien le secouer pour l‘égoutter et laisser sécher. Une fois par semaine, appliquer une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse ou huile Braun. Remplacement du système de rasage Le système de rasage (3) doit être remplacé lorsque la bande verte se décolore. Utilisez des lames Gillette Fusion uniquement. Glisser le curseur, presser le bouton de déverrouillage (4) pour éjecter les lames usées. Agrafer une nouvelle lame (image g) du distributeur. Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères a la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementa- tions locales ou nationales en vigueur. Sujet à toute modification sans préavis. Pour les spécifications électriques, voir la plaque signalétique sur le cordon d’alimentation. 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1591337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 15 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 15 of 9216 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d‘usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 91337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1691337743_BG_5030-5010_CEEMEA_S6-92.indd 16 18.01.19 09:0118.01.19 09:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103562 Rev 001 Effective Date 2019-01-31 Printed 2019-04-24 Page 16 of 9217 Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz designu. Prosimy o przeczytanie poniższej instrukcji w całości, zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do użytku w przyszłości. Braun golarka do ciała dla mężczyzn to zasilany akumulatorowo trymer oraz system golący. Z łatwością możesz skrócić lub całkowicie usunąć włosy z całego ciała, poniżej szyi – na mokro lub na sucho. Ostrzeżenie
Notice Facile