BMR050 - Radio MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMR050 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Lampe torche avec radio |
| Alimentation | Rechargeable |
| Source lumineuse | LED |
| Fonction radio | Oui, radio FM/AM intégrée |
| Écran d'affichage | Oui, écran LCD |
| Commandes | Boutons de contrôle sur le corps |
| Poignée | Ergonomique avec grip |
| Autonomie | Variable selon utilisation |
| Temps de charge | Non précisé |
| Dimensions | Compacte, portable |
| Poids | Léger |
| Matériau | Plastique robuste |
| Utilisation recommandée | Extérieur, camping, urgence |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMR050 MAKITA
Questions des utilisateurs sur BMR050 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMR050 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMR050 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI BMR050 MAKITA
F Lampe Torche Radio Manuel d'instructions
FRANÇAIS (Instructions d'origine)
Vue d'ensemble de l'appareil Makita MR050
Commandes (Fig. 1 à 5)
-
Bouton de la lampe torche
-
Bouton de syntonisation vers le haut/bas des stations radio
-
Compartment principal de la batterie
-
Lampe torche
-
Bouton d'augmentation/de diminution du volume
-
Voyant rouge
3.Antenne FM
-
Écran LCD
-
Bouton
-
Batterie
-
Haut-parleur
- Bouton d'alimentation de la radio
- Boutons de préselection
Écran LCD (Fig. 6)
A. Icone AM
C. Numeros prédéfinis
E. Indicateur de batterie
B. Icône FM
D. Niveau du volume
F. Fréquence de la station radio
Symboles
Les symboles utilisés pour l'appareil sont indiqués cï-dessous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'appareil.

Reportez-vous au manuel d'instructions.

Les batteries doivent toujours être recyclées


Pour les pays europeens uniquement
Ne pas jeter les apparciels électriques et
les batteries dans les ordures
ménagères !
Conformément à la directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux batteries, aux accumulateurs ainsi qu'aux batteries et accumulateurs usages et à leur transposition dans la législation nationale, les apparèils électriques et les batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
Lors de l'utilisation de l'appareil Makita MR050, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d'accordie, de choc électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :
CONSIGNES DE SECURITÉ GENÉRALES
- Avant d'utiliser l'appareil Makita MR050, liquez toutes les instructions et mises en garde indiquées.
-
Nettoyez avec un chiffon doux uniquement.
-
N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Procedez à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- N'installé pas l'appareil pres de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des pouches de chaleur, des poêles ou d'autres dispositifs (notamment des amplificateurs) émetteurs de chaleur.
- Utilisez uniquement des pieces complémentaires/ accessoires spécifiés par le fabricant.
- Évitez d'utiliser cet apparéil dans un environnement représentant de la poussière métallique susceptible d'affector la qualité du haut-parleur.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Il ne supporte que les environnementsprésentant un taux d'humidité inférieur à 90 %.
- N'utilisez que le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut creer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
- Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries indiquées. L'utilisation d'autres types de batterie peut creator un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, gardez-la éloigné de tout objet métallique, comme les trombones, pieces, clefs, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d'une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez la surface en question à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide émis par la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
CONSIGNES DE SECURITEPARTICULIERES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR LA BATTERIE
- Avant d'utiliser la batterie, veuillez dire toutes les instructions et tous les averisations inscrites sur (1)
le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
- Ne demontez pas la batterie.
- Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
- Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Ne court-circuliez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avecaucun matériel conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d'autres objets metalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122°F).
- Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
- N'utilisez pas une batterie qui est tombée ou qui a subi un chocol. (N'utilisez pas de batterie endommagée.)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Rechargez la batterie avant qu'elle soit complètement épuisée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie lorsque vous constatEZ que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargee. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie lorsque la température ambiente est comprise entre 10^ et -40^ (50°F et -104°F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
- Si vous n'utilise pas l'outil pendant une période prolongée, rechargez sa batterie tous les six mois.
Installation et retrait de la batterie coulissante (Fig. 5)
AVERTISSEMENT:
N'utilise que le chargeur spécifique pour la batterie. L'utilisation d'autres batteries peut creer un risque d'incendie.
- Éteignez toujours l'outil avant d'instructor ou de-retirer la batterie.
- Pour-retirer la batterie,faites-la coulisser tout en appuyant sur le bouton à l'avant de la batterie.
- Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la metre en place.
Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est
pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne située pres de vous.
Indication de la durée de vie de la batterie
L'écran LCD comporte une icône de batterie indiquant la durée de vie de la batterie.

(a) a durée de vie de la batterie est supérieure à 30 %
a durée de vie de la batterie est inférieure à 30 %
(a) à durée de vie de la batterie est inférieure à 10 %
() :la batterie est quasiment epuisée. Vous devez recharger immédiatement la batterie
Fonctionnement de la radio
AVERTISSEMENT:
Évitez d'utiliser cet apparéil dans un environnement représentant de la poussière métallique, susceptible d'affector la qualité du haut-parleur.
AVERTISSEMENT:
Ne plongez pas l'appareil dans I'eau. Il ne supporte que les environnements呈現nt un taux d'humidite inférieur a 90%
Cet apparéil est équipé de trois méthodes de syntonisation: syntonisation par balayage, syntonisation manuelle et rappel des présélections mémorisées.
Syntonisation par balayage
- Appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] pour allumer la radio.
- Sélectionnez la gamme d'ondes souhaitée (c'est-à-dire AM/FM) en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation [10]
Remarque :
Assurez-vous que l'antenne est etirée pour bénéficier d'une réception FM optimale. Pour la bande AM, faites pivoter la radio horizontally pour obtenir le meilleur signal.
Important :
Évitez de faire fonctionner la radio pres de l'écran d'un ordinateur ou d'un autre appeareil susceptible de provoquer des interférences avec la radio.
- Appuyez sur le bouton de syntonisation vers le haut/ bas des stations radio et maintenez-le enforcé [1 plus de 0,5 seconde. La fréquence s'arrête lorsqu'elle trouve une station disponible.
- Appuyez sur le bouton d'augmentation/de diminution du volume [1 pour obtenir le niveau audio optimal. L'écran LCD affiche les changements de niveau audio (pas de 0 à 40).
- Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation [1] et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que OFF apparaisse sur l'écran LCD.
Syntonisation manuelle
-
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] pour allumer la radio.
-
Sélectionnez la gamme d'ondes souhaïée (c'est-à-dire AM/FM) en appuyant brievement sur le bouton d'alimentation [10]
Remarque :
Assurez-vous que l'antenne est etirée pour bénéficié d'une réception FM optimale. Pour la bande AM (MW), faites pivoter la radio pour obtenir le meilleur signal.
-
Appuyez sur la commande de syntonisation vers le haut/bas [Jusu'ä ce que la fréquence souhaïée s'affiche sur l'écran.
-
Appuyez sur le bouton d'augmentation/de diminution du volume [pou]obtenir le niveau audio optimal.
-
Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [I et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que OFF apparaitse sur l'écran LCD.
Enregistrement des stations dans les mémoires préselectionnées
Il existe 3 présections mémorisées pour chaque gamme d'ondes.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] pour allumer la radio.
- Syntonise la station souhaitee en suivant les etapes decrites precedemment.
- Appuyez sur le bouton de préselection souhaité (pendant 3 secondes environ) jusqu'à ce que le nombre préselectionné cesse de clignoter à l'écran. Le nombre préselectionné apparait sur l'écran et la station est enregistrée sous le bouton de préselection choisi.
- Repetez cette procédure pour les préselections restantes.
Remarque :
Pour remplacer les stations enregistrées dans les mémoires préselectionnées, procédez comme indiqué précédemment.
Rappeler les stations à partir des mémoires préselectionnées
- Appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] pour allumer la radio.
- Sélectionnez la gamme d'ondes souhaïée.
- Appuyez sur le bouton de préselection souhaite, le numéro et la fréquence de la station préselectionnés apparaisent sur l'écran.
Réinitialisation du système
Si vous radio ne fonctionné pas correctement ou si certains chiffres affichés sont manquants ou incomplets, procédez comme suit.
Remarque :
Pour réinitialiser le système, vous doivent placer la radio en mode OFF.
-
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] pour éteindre la radio.
-
Appuyez sur le bouton de préselection 3 [ ] et sur le bouton d'alimentation de la radio [ ] et maintenez-les enforcés pendant 5 secondes environ. Lorsque l'écran LCD affiche toutes les icônes, toutes les mémoires préselectionnées sont rétablies selon leurs valeurs par défaut.
Utilisation de la lampe torche (Fig. 7)
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de blessure, ne regardez pas directement la lumière lorsqu'la lampe est allumée.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de blessure, NE faites PAS fonctionner la lampe avant d'avoir mis la lunette en place.
Utilisation et réglage de la tête pivot
Appuyez sur le bouton de la lampe torché [∫ pour allumer/étéindre la lampe torché lorsque la radio est allumée ou éteinte.
Remarque :
La tête pivot peut pivoter à 150 degrés et être régée en 6 étapes. Pivotez la tête dans la position souhaïée. Enclenchez la détente.
Important :
Ne forcez pas sur la tete pour la faire pivoter.
Retroéclairage LCD
Appuyez sur n'importe quel bouton de commande pour allumer l'écran LCD pendant 10 secondes environ.
Specifications
| Modèle BMR050 | ||||
| Source d'alimentation 14,4 V/18 V CC | ||||
| DEL 1,4 W x 3 | ||||
| Plage de fréquence de syntonisation | AM : 522-1 629 kHz | |||
| FM : 87,5-108 MHz | ||||
| Haut-parleur ø 51 mm 8 Ω 3 W | ||||
| Puisance de sortie (18 V) 3,0 W | ||||
| Radio seule Lampe seule Radio/lampe | ||||
| Durée de fonctionnement(avec une puissance de sortie de la radio de100 mW) | BL1415 11 | heures 3,5 heures | 2,5 heures | |
| BL1430 25 | heures 8,5 heures | 6 heures | ||
| BL1815 11 | heures 3,5 heures | 2,5 heures | ||
| BL1830 25 | heures 8,5 heures | 6 heures | ||
| Dimensions(Avec la batterie BL1430) | 263 mm x 75 mm x 196 mm | |||
| Poids net | 0,95 kg (avec la batterie BL1415) | |||
| 1,14 kg (avec la batterie BL1430) | ||||
| 1,01 kg (avec la batterie BL1815) | ||||
| 1,23 kg (avec la batterie BL1830) | ||||
Entretien
Pour garantir la sureté et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou le réglage doivent être confiés à un Centre de service après-vente Makita agrée.