BMR050 - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BMR050 MAKITA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Linterna con radio |
| Alimentación | Recargable |
| Fuente de luz | LED |
| Función de radio | Sí, radio FM/AM integrada |
| Pantalla | Sí, pantalla LCD |
| Controles | Botones de control en el cuerpo |
| Asa | Ergonómica con agarre |
| Autonomía | Variable según uso |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Dimensiones | Compacta, portátil |
| Peso | Ligera |
| Material | Plástico resistente |
| Uso recomendado | Exterior, camping, emergencias |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre BMR050 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BMR050 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BMR050 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO BMR050 MAKITA
E Radio con Luz Manual de instructaciones
- Botón de la luz
- Luz
- Antena FM
- Altavoz
- Botón de encendido de la radio
-
Botones de presintonias
-
Botón Arriba/Abajo de sintonización de emisoras de radio
- Botón Arriba/Abajo para el volumen
-
Pantalla LCD
-
Compartimento de la bateria principal
- Indicador rojo
- Botón
- Cartucho de la bateria
Pantalla LCD (Fig. 6)
A. Icono AM
B. Icono FM
C. Númos de presintonías
D. Nivel de volumen
E. Indicador de la bateria
F. Frecuencia de la emisora de radio
Simbolos
Se utilizes los siguientesvinculos para el equipo.
Asegúrese de que comprende su significado antes del uso.

Lea el manual de instrucciones.

Recicle siempre las baterías.

Sólo para páízes de la UE
iNo deselecte el aparato eletrico o la bateria jusqu con los residuos domesticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, 2006/66/CE sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, la herramienta electrica y la batería cuya vida útil hayan llegado a su fin seATTER recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Cuando se utilizes Makita MR050, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas electricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser Makita MR050, lea todas las instrucciones y las advertencias.
- Limpie solamente con un paño seco.
-
No bloquee las aberturas de ventilacion. Debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-
No se debe instalarerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u或其他 aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- Solo se deben usar los complementos/ accesoriosesioncados por el fabricante.
- No utilise esta unidad en un entorno con polvo metálico, ya que se verá afectada la calidad del altovoz.
- No empape la unidad con agua. Solamente可以选择 tolerar un entorno con una humedad inferior al 90% .
- Recárguela solamente con el cargador asignADO por el fabricante. Un cargador que es adequado para un tipo de bateria可以选择 create un riesgo de incendio cuando se usa con另一a bateria.
- Utilice las herramrientas electricas solamente con los paquetes de bateria designados. El uso de cualquier othera bateria可以选择 create un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando no se utilizes la bateria, manténgala alejada de otros objetivos metalicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetivos metalicos pequeños que pueda establecer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de la bateria puede provocar quemaduras o un incendio.
- En conditiones de maltrato, la bateria可以选择 expulsar liquido; evite el contacto con el. Si se produce un contacto accidental, lavese con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, adicondalmente, Solicite ayudada medica. El liquido expelled de la bateria可以使 provocar irritaciones o quemaduras.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EL CARTUCHO DE LA BATERIA
- Antes de utiliser el cartucho de la bateria, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encontrartran en (1) el cargador de baterias, (2) la bateria y (3) el producto que utilizes la bateria.
-
No desmonte el cartucho de la bateria.
-
Si el tiempo de funciona es excessively corto,cede de usar la herramienta de inmediato.De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
- Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuaguese los ojos con agua limpia yakra de urgencia al medico. Corre el riesgo de perdir la visión.
- No cortocircuite el cartucho de la bateria:
(1) No toque los terminales con material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipienté con otros objetos metálicos, como clavos, monidas, etc.
(3) No exponga el cartucho de la bateria al agua o a la lluvia. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentmente, quemaduras o incluo una avería.
- No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50^ (122°F).
- No queme el cartucho de la batería también esté gravamente dañado o Completely gastado. El cartucho de la batería pueda explotar sionga en contacto con fuego.
- Procure que la bateria no sufra golpes ni caidas.
- No utilise baterías que hayan sufrido golpes o caidas.
No utilise una bateriaña dañada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consejos para encontrar una mayor duración de la bateria
- Cargue la bateria antes de que se descargue por completeness. Siempre dejar de utiliser la herramenta y cargar el cartucho de la bateria cuando observe que tiene menos potencia.
- No recargue nunca un cartucho de bateria completely cargado. La sobrecarga acorta la vida可以使 de la bateria.
- Cargue el cartucho de la bateria a una temperatura ambiente que oscile entre 10^ - 40^ (50°F-104°F). Antes de cargar un cartucho de bateria caliente, deje que se enfrie.
- Cargue el cartucho de la bateria una vez cadaarethmeses si no lo utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.
Instalación o extracción del cartucho de la bateria deslizante (Fig. 5)
ADVERTENCIA:
Recárguelo solamente con el cargador asignado para la bateria. El uso de cualquier othera bateria可以选择 create un riesgo de incendio.
- Abyssa siempre la herramienta antes de instalar o quitar el cartucho de la bateria.
- Para quitar el cartucho de la bateria, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retireló deslizándolo.
- Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamento e insertela.
Insertela Completely hasta que quede firmamente sujeta y se bloquee con un*clic. Si peute ver el indicator rojo de la zona superior del boton, significa que el
cartucho no está Completely bloqueado. Instalelo completely hasta que el indicator rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho可以选择 desparenderse accidentallymente de la herramienta y causar lesiones al operario o a una persona que se encontrarce cerca.
Indicación de energia de la batería
En la pantalla LCD se muestra un icono de bateria que indica la energia de la bateria.

(a) a energia de la batería es superior al 30%
(a) aarga de la bateria es inferior al 30%
(a) aarga de la bateria es inferior al 10%
(1): la bateria está casi agotada. Debe cargas la bateria inmediamente
Uso de la radio
ADVERTENCIA:
No utilise esta unidad en un entorno con polvo metálico, ya que se verá afectada la calidad del altovoz.
ADVERTENCIA:
No empape la unidad con agua. Solamente puede tolerar un entorno con una humedad inferior al 90% .
Estaunidad cuenta con tres métodos de sintonización: sintonización por exploración, sintonización manual y recuperación de presintonías en memoria.
Sintonización por exploración
- Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para encender la radio.
- SeLECTIONA la banda de fecuencia que desee (p. ej. AM/FM) mediante una pulsacion breve del boton de encendido [
Nota:
Asegürese de que se haya desplegado la antenna para lograr la mejor recepción de FM. Para la banda AM, gire la radio horizontalmente para Obtener la mejorignal.
Importante:
Intente evaporar el uso de la radio al lado de una pantalla de ordinador yotirosequipos quecouldan causar interferencias en la radio.
- Mantenga pulsado el botón Arriba/Abajo de sintonización de emisoras de radio [tó durante más de 0,5segundos. La Frequencia se detendra en la.),?.
siguiente emisora disponible. - Pulse el botón Arriba/Abajo para el volumen [ ] para Obtener el nivel de sonido optimo. La pantalla LCD做不到 losCambios del nivel de sonido (pagos de 0 a 40).
- Para apagar la radio, mantenga pulsado el botón de encendido [hasta que se mueste OFF en la pantalla LCD.
Sintonización manual
- Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para encender la radio.
- SeLECTIONA la banda de fecuencia que desee (p. ej. AM/FM) mediante una pulsacion breve del boton de encendido [1]
Nota:
Asegürese de que se haya desplegado la antenna para lograr la mejor recepción de FM. Para la banda AM (MW), gire la radio para Obtener la mejorignal.
- Pulse el control de sintonización Arriba/Abajo [basta que la Frequencia deseada se muestre en la pantalla.
- Pulse el botón Arriba/Abajo para el volumen [ ] ▽ para Obtener el nivel de sonido optimo.
- Para apagar la radio, mantenga pulsado el botón de encendido de la radio [chasta que se muestro OFF en la pantalla LCD.
Almacenamento de emisoras en memorias de presintonias
Existen 3 presintonías para cada banda de Frequencia.
- Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para encender la radio.
- Sintonice la emisora que dese see siguiendo los pasos descritos anterionmente.
- Mantenga pulsado el botón de presintonía que desee (aprox. 3 s) hasta que el número de presintonía deje de parpadear en la pantalla. El número de presintonía aparecerá en la pantalla y la emisora se guardará en el botón de presintonía elegido.
- Repita este procedimiento para las presintonías restantes.
Nota:
Las emisoras guardadas en presintonías en memoria seSEO.
puede sobrescribir mediante los procedimientos anteriores.
Selecciónar emisoras de presintonías en memoria
- Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para encender la radio.
- Selecciona la banda de fecuencia que desee.
- Pulse el botón de presintonia que deseee, el número de presintonía y la Frequencia de la emisora apareceran en la pantalla.
Reinicialización del sistema
Si la radio no funciona correctamente o si faltan algunos digitos de la pantalla o está incompletos, siga este procedimiento.
Nota:
Para reinicializar el sistema, deben colocar la_radio en el modo OFF.
- Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para apagar la radio.
- Mantenga pulsado el botón de presintonía 3 [ ]el botón de encendido de la radio [ duranteapproximamente 5 segundos. Cuando la pantalla LCD muest todos los iconos, todas las presintonías
en memoria habrán vuelto al valor predeterminado de fabrica.
Uso de la luz (Fig. 7)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente a la luz cuando la luz de trabajo este encendida.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, NO utilise la luz sin el Conjunto de bisel montado.
Uso y ajuste de la cabeza de giro
Pulse el botón de la luz [para encender/apagar la luz cuando la radio está encendida o apagada.
Nota:
La cabeza de giro pueda girar en un intervalo de 150 grados y se pueda ajustar en 6 fases. Gire lackeza de giro hasta la posicion que desee. Permita que la trava en su lugar.
Important:
No fuercel giro de la cabeza.
Retroiluminación del LCD
Pulse该如何 botón de control y la pantalla LCD se iluminará durante 10segundosapproximamente.
Especificaiones
| Modelo BMR050 | ||||
| Fuente de alimentación CC 14,4 V/18 V | ||||
| LED 1,4 W x 3 | ||||
| Rango de Frequencias de sintonización | AM: 522-1.629 kHz | |||
| FM: 87,5-108 MHz | ||||
| Altavoz Ø51 mm 8 Ω 3 W | ||||
| Potencia de salute (18 V) 3,0 W | ||||
| Sólo radio Sólo | luz Radio/Luz | |||
| Tiempo de configuracionado (con una potencia de salute de radio de 100 mW) | BL1415 11 | horas 3,5 horas 2,5 horas | ||
| BL1430 25 | horas 8,5 horas 6 horas | |||
| BL1815 11 | horas 3,5 horas 2,5 horas | |||
| BL1830 25 | horas 8,5 horas 6 horas | |||
| Dimensiones (Con la batería BL1430) | 263 mm x 75 mm x 196 mm | |||
| Peso neto | 0,95 kg (con la batería BL1415) | |||
| 1,14 kg (con la batería BL1430) | ||||
| 1,01 kg (con la batería BL1815) | ||||
| 1,23 kg (con la batería BL1830) | ||||
Mantenimiento
Para Maintener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes deben realizarlos un centro de servicios专业技术o autorizzato por Makita.
Existem 3 memoracoes para cada banda de onda.