Ruark Audio R4 mk3 - Système hifi

R4 mk3 - Système hifi Ruark Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R4 mk3 Ruark Audio au format PDF.

📄 252 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ruark Audio R4 mk3 - page 114
Caractéristiques techniques Amplificateur intégré de 20W par canal, haut-parleurs de 4 pouces, connectivité Bluetooth, entrée USB, radio FM/DAB.
Utilisation Facilité d'utilisation avec une télécommande, interface intuitive, possibilité de lecture de musique via Bluetooth ou USB.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions audio, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations.
Informations générales Design élégant, disponible en plusieurs finitions, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - R4 mk3 Ruark Audio

Comment connecter mon Ruark Audio R4 mk3 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre Ruark Audio R4 mk3 à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau dans la liste. Entrez le mot de passe si nécessaire et validez.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'égaliseur dans le menu des réglages pour améliorer la qualité sonore.
Mon R4 mk3 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le débrancher pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment réinitialiser mon Ruark Audio R4 mk3 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
Comment mettre à jour le firmware de mon R4 mk3 ?
Pour mettre à jour le firmware, assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet. Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Puis-je utiliser mon R4 mk3 avec une application mobile ?
Oui, vous pouvez utiliser une application de type 'Ruark' disponible sur les stores d'applications pour contrôler votre R4 mk3 et accéder à des fonctionnalités supplémentaires.
Le Bluetooth ne fonctionne pas sur mon R4 mk3, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte. Vérifiez également que le R4 mk3 est en mode Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la connexion Bluetooth dans le menu des paramètres.
Comment régler l'heure sur mon Ruark Audio R4 mk3 ?
Pour régler l'heure, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Horloge', puis entrez l'heure et la date souhaitées en utilisant les boutons de réglage.
Quel est le format audio pris en charge par le R4 mk3 ?
Le Ruark Audio R4 mk3 prend en charge divers formats audio, y compris MP3, WAV, FLAC et AAC.
Comment utiliser la fonction de radio Internet sur mon R4 mk3 ?
Pour utiliser la fonction de radio Internet, connectez votre appareil au Wi-Fi, puis allez dans le menu 'Radio Internet' pour explorer et sélectionner les stations disponibles.

Questions des utilisateurs sur R4 mk3 Ruark Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R4 mk3 - Ruark Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R4 mk3 de la marque Ruark Audio.

MODE D'EMPLOI R4 mk3 Ruark Audio

Système audio intégré R4 mk3 Guide de l’utilisateur FRFR-2 Nous vous félicitons d'avoir acheté ce système audio intégré R4. Lisez attentivement ce guide. Il vous aidera à tirer le meilleur parti de votre radio. Nous sommes certains que le R4 vous donnera entière satisfaction. Si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à nous contacter. Nous sommes à votre entière disposition. Nous sommes une entreprise britannique familiale, et nous nous faisons fort de vous offrir le meilleur service client possible. Merci à nouveau d'avoir choisi Ruark Audio. Alan O'Rourke Fondateur et Directeur GénéralFR-3

Sommaire Contenu du colis 4 Vue d'ensemble 5 Commandes 6 Télécommande 7 Prise en main 8 Fonctions principales 10 Réglages système 13 Alarmes, rappel de sonnerie et mode sommeil 14 CD 15 USB 16 Entrées audio aux 17 Entrée audio optique 17 Casque d'écoute 17 Sortie ligne 17 Bluetooth 18 Radio DAB 20 Radio FM 22 Spécications 23 Détection des pannes 23 Informations réglementaires et de sécurité 24 Informations sur la garantie 27 Consignes générales d'entretien 27FR-4 Veuillez vérier que le colis contient la totalité des pièces détaillées ci-dessous. Si l'une des pièces est manquante, n'utilisez pas le système audio. Si vous avez acheté cet article au Royaume-Uni, contactez-nous directement. Autrement, veuillez vous adresser au revendeur Ruark Audio.

2. Câble d'alimentation

4. Antenne télescopique

5. Guide de l'utilisateur

Dans la mesure du possible, conservez la boîte et tous les éléments d'emballage. Contenu du colis

11. Entrée audio aux. avant

13. Touche d'éjection de CD

15. Haut-parleur stéréo

18. Entrée audio aux. arrière

19. Encoche de sécurité

21. Entrée audio optique

23. Interrupteur marche/arrêt

24. – pressez cette touche pour lire/mettre en pause une piste,

ou couper le son de la radio

25. BOUTON DE COMMANDE / SÉLECTION

Tournez ce bouton pour régler le volume de l'écran En lecture Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de pistes/stations Pressez ce bouton pour valider votre choix

– pressez cette touche pour passer à la station/piste/option de menu suivante

27. – pressez cette touche pour passer à la station/piste/option

28. PRESET – pressez cette touche pour rappeler une station

enregistrée, ou pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer une station radio

29. SOURCE – pressez cette touche pour changer de source audio

30. ALARM/SLEEP – pressez cette touche une fois pour

programmer l'alarme 1, pressez-la deux fois pour programmer l'alarme 2, ou pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour programmer la mise en veille

31. MENU – Pressez cette touche pour afcher le menu ou revenir

au menu ou au dossier précédent. Pressez et maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran En lecture.

32. INFO – pressez cette touche pour modier les informations

afchées à propos de la station ou la piste en lecture

33. Voyant – indique que le R4 est allumé. Ce voyant clignote

quand le Bluetooth est prêt à être jumelé, ou que l'on a pressé une touche de la télécommande. Commandes

La façon dont vous appuyez sur une touche a son importance Presser = tapoter ou presser une touche, et la relâcher immédiatement Presser et maintenir = presser et relâcher au bout de deux secondesFR-7 ENDADE

34. (STANDBY) – pressez cette touche pour allumer ou éteindre la radio

/ SELECT – pressez cette touche pour lire/mettre en pause une piste, couper le son de la radio ou sélectionner un élément du menu

– pressez cette touche pour passer à la station/piste/option de menu précédente37. – pressez cette touche pour passer à la station/piste/option de menu suivante38. SOURCE – pressez cette touche pour changer de source audio39. MENU – Pressez cette touche pour afcher le menu ou revenir au menu ou au dossier précédent40. VOL – appuyez sur + ou - pour régler le volume41. PRESET – pressez cette touche pour rappeler une station enregistrée, ou pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer une station radio. Télécommande Mise en place de la pile

1. Pressez et faites glisser le

couvercle pour le retirer

2. Pour remplacer la pile bouton

CR2032 au lithium, glissez-la sous le contact à ressort en veillant à diriger le côté plat marqué + vers le haut

3. Replacez le couvercle en le

faisant glisser36 37

CR2032 REMARQUE: avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette en plastique orange (42). Cela activera la pile. TIRERFR-8 Prise en main

1. Montage de l'antenne

Branchez l'antenne à la prise située à l'arrière du R4 et serrez l'écrou avec la clé. Placez le R4 sur une étagère ou une table de préférence, et sortez complètement l'antenne pour bénécier d'une réception optimale.

2. Branchement du câble d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation (4), d'un côté à la prise (33) située à l'arrière du R4, de l'autre au secteur.

3. Mise sous tension

Placez l'interrupteur marche/arrêt (4) situé à l'arrière du R4, sur ON (Marche). Le R4 est maintenant sous tension.

Appuyez sur pour mettre le R4 en marche. Le logo Ruark Audio apparaît. ruarkaudio Quand vous mettez le R4 en marche la première fois, le menu de sélection de la source apparaît. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour sélectionner la source que vous souhaitez écouter, et appuyez sur le bouton pour valider votre choix.FR-10 Fonctions principales Mise sous tension et mise en marche Appuyez sur pour mettre la radio sous tension/ en marche. Pour arrêter complètement le R4, placez l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière du R4, sur OFF (Arrêt). Remarque: lorsque l'appareil est arrêté, les alarmes sont désactivées. Écrans En lecture À défaut d'autres réglages, l'écran ressemblera à l'exemple ci-dessous.

43. Nom de la station/piste

44. Radiotext, titre de l'album, etc.

Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Pour modier un réglage, appuyez sur MENU pour afcher la liste des options disponibles, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour vous déplacer dans la liste, et appuyez sur le bouton pour valider votre choix.

Navigation entre les écrans de menu Pour modifier des réglages – appuyez sur MENU Pour faire défiler les options – tournez le BOUTON DE COMMANDE ou appuyez sur les touches

Pour sélectionner une option – appuyez sur le

Pour revenir aux options précédentes – appuyez sur MENU Pour quitter le menu – pressez et maintenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que l'écran En lecture s'afche, ou patientez quelques secondes. Les réglages actuels sont signalés par un astérisque ( )FR-11

Réglage du volume Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d'un écran En lecture. Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent séparément. Quand un casque est branché, le volume est alors indiqué par Vol auric. Remarque : si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand un menu ou un liste de stations sont afchés, vous ferez déler les options ou les stations mais le volume ne changera pas. Changement de source audio Appuyez sur SOURCE pour afcher la source actuelle, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste des sources disponibles, et appuyez sur le bouton de commande pour valider votre choix. (Au lieu de tourner le bouton, vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur SOURCE pour faire déler la liste des sources disponibles.) Mise en pause, ou mode silence Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Lecture de la piste suivante/précédente Appuyez sur pour passer à la piste suivante du dossier ou de l'album. Appuyez sur pour revenir au début de la piste actuelle et appuyez à nouveau pour revenir à la piste précédente. Avance rapide ou retour rapide Pressez et maintenez ou enfoncé (cette fonction n'est pas disponible en Bluetooth). Changement de station radio FM Appuyez sur ou pour rechercher la station suivante/précédente. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe sur les stations FM. Changement de station radio DAB Appuyez sur ou pour afcher la liste des stations. Appuyez à nouveau ou tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste de stations, et sélectionnez la station afchée en appuyant sur le BOUTON DE COMMANDE. Vous pouvez aussi afcher la liste des stations en sélectionnant MENU > Liste de stat. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe sur les stations DAB.FR-12 Enregistrement d'une radio préréglée Pressez et maintenez PRESET jusqu'à voir apparaître Mémor. prérégl. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de la station préréglée et appuyez sur le bouton de commande pour enregistrer la station actuelle. Les préréglages indiquent le nom de la station, la fréquence ou (Vide). Si vous enregistrez une station sur une station déjà préréglée, la station existante sera remplacée. Rappel d'une station préréglée Appuyez sur PRESET, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste des stations préréglées, puis appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner une station. (Vous pouvez aussi faire déler les stations préréglées en appuyant plusieurs fois sur PRESET.) Connexion d'un dispositif Bluetooth Le R4 se connectera automatiquement au dernier dispositif connecté. Si ce dispositif n'est pas disponible ou que vous n'avez pas encore jumelé votre dispositif, le R4 entrera en mode Jumelage. Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe sur le Bluetooth. Utilisation d'une clé USB ou d'un CD Sélectionnez MENU > Parcourir pour afcher le contenu du CD ou de la clé USB. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste des pistes. Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour lire une piste ou voir le contenu d'un dossier. Appuyez sur MENU pour quitter un dossier et remonter jusqu'au dossier principal. Lecture à partir d'un CD Placez le CD dans le lecteur. La lecture démarrera automatiquement. S'il y a déjà un CD dans le lecteur, appuyez sur . Lecture à partir d'une clé USB Insérez la clé USB ou branchez un disque dur à la prise USB à l'arrière de l'appareil. La lecture démarrera automatiquement. Si une clé USB est déjà branchée, appuyez sur . Informations sur une station/une piste Appuyez sur INFO pour faire déler les informations sur les stations/pistes disponibles. Remarque : MENU > Système > Audio > Basses = presser MENU, sélectionner Système, Audio, puis enfin BassesFR-13

Basses, graves et aigus MENU > Système > Audio > Basses, Aigus ou Niveau subwoofer Réglez les niveaux de basses, graves et aigus avec le BOUTON DE COMMANDE et appuyez ensuite sur le bouton le commande pour enregistrer les réglages. Intensité du son MENU > Système > Audio > Loudness L'option Loudness renforce les fréquences des graves et des aigus à des volumes réduits. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Sonorité 3D MENU > Système > Audio > 3D L'option 3D élargit l'étage de l'audio en stéréo et crée un son plus enveloppant et immersif. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Luminosité de l'afficheur MENU > Système > Afficheur Réglez la luminosité de l'afcheur quand l'appareil est en marche (ON) et en veille (Standby). Quand le réglage de luminosité est sur OFF, l'afcheur s'allume brièvement en appuyant simplement sur une touche. Vous pouvez également régler la luminosité quand le R4 est en veille, en appuyant sur ou . Minutage de l'afficheur MENU > Système > Display > Timeout Quand l'appareil est en marche (ON), l'afcheur s'éteint automatiquement au bout de 20 secondes, et se rallume dès que vous appuyez sur une touche ou que vous tournez le bouton. Date et heure MENU > Système > Date et heure L'heure et la date se synchronisent automatiquement avec les signaux horaires transmis sur les fréquences DAB et FM (si l'option est disponible). Vous pouvez également régler l'heure manuellement en désactivant la mise à jour automatique, et modier le format de la date et de l'heure. Désactivation du mode standby MENU > Système > Standby automat. Vous pouvez régler le R4 de sorte qu'il passe automatiquement en veille (STANDBY) au bout d'une période d'inactivité de 2 heures. Par défaut, il est sur Marche. Réinitialisation aux réglages usine MENU > Système > Régl. en usine Réinitialise tous les réglages et efface les préréglages. Mise à jour de logiciel Si cela s'avérait nécessaire, des instructions complètes seraient données dans la mise à jour du logiciel. Réglages systèmeFR-14 Réglage d'une alarme Quand une alarme est activée, l'icône Alarme est visible, et quand l'alarme retentit, l'icône clignote. Appuyez sur ALARM, une fois pour régler ou modier l'alarme 1, deux fois pour l'alarme 2. Appuyez ensuite sur le BOUTON DE COMMANDE pour valider votre choix. Suivez les instructions à l'écran pour régler l'heure de l'alarme, sa durée, sa source et son volume avec le BOUTON DE COMMANDE. Tournez ce bouton pour faire déler les options et appuyez sur le bouton pour valider votre choix. Le programme vous demandera également de choisir si et quand l'alarme doit se répéter (tous les jours, une seule fois, le week-end ou les jours de la semaine), et à partir de quelle source. Activation et désactivation rapide de l'alarme Appuyez sur ALARM, une fois pour l'alarme 1, deux fois pour l'alarme 2. Tournez ensuite le BOUTON DE COMMANDE pour choisir Marche ou Arrêt. Appuyez ensuite sur le bouton pour valider votre choix. Rappel de sonnerie Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour interrompre momentanément une alarme qui sonne. Appuyez à nouveau sur le bouton pour augmenter la durée du rappel de sonnerie (5, 10, 15 ou 20minutes). Pour annuler une alarme qui sonne, ou en mode Rappel de sonnerie, pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enfoncé pendant deux secondes, ou appuyez sur ALARM. Mise en sommeil Pour programmer la durée au terme de laquelle le R4 passera automatiquement en Standby, appuyez sur SLEEP pendant deux secondes. Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE, tournez-le pour choisir la durée en minutes (arrêt, 15, 30, 45, 60 ou 90), et appuyez à nouveau sur le bouton pour valider votre choix. La luminosité de l'afcheur passe en mode Standby. Alarmes, rappel de sonnerie et mode sommeil Vous pouvez également programmer une alarme quand le R4 est en veilleFR-15

Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que CD apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande pour sélectionner. Quand vous introduisez un disque, le R4 passe automatiquement en mode CD et commence à lire le disque. Mise en pause d'une piste Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Arrêt de la lecture Pressez et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la lecture s'arrête. L'afcheur indique alors le nombre total de pistes. Lecture de la piste suivante/précédente Appuyez sur pour passer à la piste suivante du dossier ou de l'album. Appuyez sur pour revenir au début de la piste actuelle et appuyez à nouveau pour revenir à la piste précédente. Avance rapide ou retour rapide Pressez et maintenez la touche ou enfoncée. Informations relatives à la lecture en cours Habituellement, le numéro de la piste et sa durée sont indiqués sur les CD audio, tandis que les E-CD/CD-MP3 portent le nom de la piste et le nom de l’album. Pour changer les informations afchées, pressez INFO pour faire déler les options supplémentaires, ou sélectionnez MENU > Info et choisissez entre Artist, Album, Track number, Track time ou Time and date Utilisation d'un CD Pour lire des CD contenant des chiers musicaux (MP3 ou AAC, par exemple) pressez MENU > Parcourir puis tournez le BOUTON DE COMMANDE pour afcher les dossiers ou les pistes disponibles. Les pistes s'afchent sous <Nom de la piste>. Pour lire une piste, appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE. Les dossiers s'afchent sous <Nom de dossier>>. Pour voir le contenu d'un dossier, sélectionnez un dossier et appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE. Pour revenir au dossier parent, pressez MENU. CDFR-16 Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que USB apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande pour sélectionner. Mise en pause d'une piste Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Arrêt de la lecture Pressez et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la lecture s'arrête. L'afcheur indique alors le nombre total de pistes. Lecture de la piste suivante/précédente Appuyez sur pour passer à la piste suivante du dossier ou de l'album. Appuyez sur pour revenir au début de la piste actuelle et appuyez à nouveau pour revenir à la piste précédente. Avance rapide ou retour rapide Pressez et maintenez la touche ou enfoncée. Informations relatives à la lecture en cours Généralement, le nom de la piste s'afche, suivi d'autres informations. Pour changer les informations afchées, pressez INFO pour faire déler les options supplémentaires, ou sélectionnez MENU > Info et choisissez entre Artist, Album, Folder name, Track number, Track time ou Time and date Utilisation d'une clé USB Pour lire une clé USB, pressez MENU > Browse et tournez ensuite le BOUTON DE COMMANDE pour afcher les dossiers ou les pistes disponibles. Le nom de la clé USB apparaît sur la ligne supérieure. Si la clé n'a pas de nom, le dossier de niveau supérieur s'afche sous USB (Root). Les pistes s'afchent sous <Nom de la piste>. Pour lire une piste, appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE. Les dossiers s'afchent sous <Nom de dossier>>. Pour voir le contenu d'un dossier, sélectionnez un dossier et appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE. Pour revenir au dossier parent, pressez MENU. USB Les pistes WMA et AAC protégées par droits d'auteur ne peuvent pas être lues sur votre R4.FR-17

Chargement USB Pour charger un dispositif USB, branchez-la à la prise USB située à l'arrière de l'appareil, au moyen d'un câble USB adapté. Le R4 peut charger la plupart des smartphones, iPhones par exemple, ainsi que la plupart des téléphones Android et Windows, mais il n'est pas compatible avec les Apple iPad, iPad mini ou les autres dispositifs exigeant un chargeur d'une sortie supérieure à 5 W (5V 1A). Entrées audio aux Vous pouvez lire un dispositif audio externe, un lecteur de musique portable par exemple, au moyen d'un câble stéréo de 3,5mm branché à la prise aux. avant ou un câble phono (RCA) branché à la prise aux. arrière. Pour une qualité de lecture optimale, réglez le volume du dispositif auxiliaire aux 3/4 environ. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que Aux en façade ou Aux arrière apparaisse. Appuyez à nouveau sur le bouton de commande pour valider votre choix. Entrée audio optique Le câble optique se branche à l'entrée optique située à l'arrière du R4. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que Optique apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande pour sélectionner. Niveau d'entrée audio Si la lecture à partir des entrées aux. ou de l'entrée optique est trop forte ou trop faible comparée à d'autres sources, vous pouvez régler le niveau d'entrée en sélectionnant MENU > Niveau d’entrée. Casque d'écoute Branchez le casque à la prise stéréo 3,5mm située à l'avant du R4. Le volume du casque et celui du haut-parleur se règlent séparément. Quand un casque est branché, le volume est alors indiqué par Vol ecouteurs. Sortie ligne La sortie audio stéréo vous permet de brancher le R4 à d'autres dispositifs audio via les prises phono (RCA) situées à l'arrière de l'appareil. Comme il s'agit d'une sortie ligne, le volume se règle à partir du dispositif externe. REMARQUE: si le niveau d'entrée audio est trop élevé, le son sera déformé et, s'il est trop faible, le volume de lecture sera trop faible comparé à d'autres sources. Il faut alors régler le volume sur le dispositif audio ou régler le niveau d'entrée sur le R4.FR-18 Le R4 est optimisé Bluetooth. Il peut donc recevoir de la musique diffusée en streaming à partir de dispositifs Bluetooth, un smartphone par exemple. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que Bluetooth apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande pour sélectionner. Avant de connecter votre dispositif, vous devez d'abord établir une connexion sécurisée avec le R4. C'est ce que l'on appelle le jumelage. Jumelage d'un dispositif Bluetooth Après avoir sélectionné Bluetooth comme source, attendez que Attente de connexion… apparaisse et que le voyant (33) clignote. Activez l'option Bluetooth de votre dispositif pour le jumeler et le connecter au R4. Il s'afchera sous Ruark R4 dans la liste des dispositifs jumelés. Lorsque le dispositif est connecté, Connecté à [nom de votre appareil] (le téléphone d'Archie, par exemple) apparaît. En quelques secondes, le R4 s'afche dans la liste des dispositifs jumelés du dispositif. Parfois, il faut entrer "0000" comme mot de passe pour le jumelage. Si la tentative de connexion est trop longue, le processus s'interrompt et Pas de connexion apparaît. Pour renouveler la tentative la connexion, sélectionnez MENU > Connect dispositif. Connexion d'un dispositif Bluetooth Dès que vous recherchez Bluetooth, le R4 afche Connexion… et tente de se connecter au dernier dispositif connu. Si ce dispositif n'est pas disponible, Attente de connexion… apparaît Si la connexion ne s'établit pas en moins de trois minutes, Pas de connexion apparaît. Pour connecter votre dispositif au R4, vériez que la fonction Bluetooth du dispositif est activée, et sélectionnez Ruark R4 dans la liste des dispositifs jumelés à votre dispositif Bluetooth. Lecture de musique Une fois la connexion établie, le R4 peut lire la musique présente sur votre dispositif Bluetooth. Pour plus d'informations sur la lecture de musique à partir d'un dispositif Bluetooth, reportez-vous à la documentation du dispositif. REMARQUE: vous devrez peut-être sélectionner Ruark R4 ou Bluetooth comme sortie audio sur votre dispositif. Mise en pause d'une piste Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Bluetooth Le R4 est doté de la technologie de codage aptX. Si votre dispositif est lui aussi optimisé aptX, vous pourrez donc profiter de la même qualité de lecture qu'avec un CD.FR-19

Lecture de la piste suivante/précédente Appuyez sur pour passer à la piste suivante du dossier ou de l'album. Appuyez sur pour revenir au début de la piste actuelle et appuyez à nouveau pour revenir à la piste précédente. Réglage du volume Nous vous recommandons de régler le volume de votre dispositif Bluetooth de sorte que le volume de lecture soit sensiblement identique à celui d'autres sources. Vous pourrez ensuite régler le volume de lecture directement à partir du R4. Informations sur la lecture en cours Si votre dispositif Bluetooth et l'application supportent des métadonnées Bluetooth, le nom de la piste s'afchera, suivi d'informations complémentaires. Pour changer les informations afchées, pressez INFO pour faire déler les options supplémentaires, ou sélectionnez MENU > Info et choisissez entre Artist, Album, Device name ou Time and date. Portée Le R4 a une portée d'environ 10mètres. qui peut être réduite en cas d'obstacle (un mur par exemple). Connexion d'un nouveau dispositif Pour déconnecter un dispositif et en connecter un nouveau, sélectionnez MENU > Connect dispositif. Connexion d'un dispositif jumelé Pour connecter le R4 à un dispositif précédemment jumelé, sélectionnez ce dispositif dans le liste des dispositifs jumelés et sélectionnez MENU > Dispositif jumelés. Vous pouvez jumeler jusqu'à 10 dispositifs mais vous ne pouvez lire de la musique qu'à partir d'un seul à la fois. Suppression de la liste des dispositifs appairés Si vous avez des difcultés à connecter un dispositif Bluetooth, nous vous recommandons d'effacer toutes les informations de jumelage. Pour ce faire, sélectionnez MENU > Oublier dispositif. Vous devrez également effacer Ruark R4 de la liste des dispositifs jumelés à votre dispositif Bluetooth avant de répéter l'opération de jumelage. Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du Bluetooth, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support. Remarque: la fonction Bluetooth du R4 ne permet pas de connecter un casque BluetoothFR-20 Radio DAB Le R4 reçoit des radios numériques DAB/DAB+ et afche des informations sur la station et le programme diffusé. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que DAB apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande le sélectionner. Si vous sélectionnez DAB pour la première fois, ou si la liste de stations est vide, le R4 effectuera un balayage complet pour rechercher les stations disponibles. Changement de station Appuyez sur ou pour afcher la liste des stations. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afcher la station suivante/précédente. Pour écouter une station, sélectionnez-la en appuyant sur le BOUTON DE COMMANDE. Si vous ne sélectionnez pas la station au moyen du bouton de commande, vous resterez sur la station actuelle. Lorsque la liste des stations apparaît, vous pouvez la parcourir en tournant le BOUTON DE COMMANDE. Pour sélectionner une station, appuyez sur le bouton de commande. Vous pouvez aussi afcher la liste des stations en sélectionnant MENU > Liste de stat. Radiotexte de station DAB (DLS) Un DLS (segment d'étiquette dynamique) est un segment d'informations diffusé par la station. Chaque fois que vous appuyez sur INFO, d'autres informations apparaissent: radio text (radiotexte), programme type (type de programme), signal strength (intensité du signal), signal format (format du signal) et date. Enregistrement d'une radio préréglée La liste peut contenir 10 stations DAB préréglées. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre "Fonctions principales et réglages système". Rappel d'une station préréglée Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre "Fonctions principales et réglages système". Balayage des stations Si la liste des stations est vide, lorsque vous sélectionnez DAB, le R4 exécute automatiquement un balayage complet des stations disponibles. Nous vous recommandons de toutes façons d'exécuterFR-21

régulièrement un balayage complet des stations disponibles pour mettre à jour la liste des stations. En effet: ● De nouvelles stations peuvent être disponibles ● Des stations peuvent être fermées ou peuvent ne plus être reçues ● La réception était mauvaise lors du balayage initial (par exemple, l'antenne n'était pas sortie) ● Le R4 se trouve maintenant à un autre endroit Pour exécuter un balayage complet, sélectionnez MENU > Recherche. Suppression de stations de faible signal ou de stations invalides Quand le signal d'une station est faible (réception inaudible) ou qu'une station est invalide, le nom de la station est précédé d'un ?. Pour supprimer ces stations, sélectionnez MENU > Ecrêter. Ordre des stations Les stations DAB de la liste peuvent être classées en mode Alphanumérique ou Ensemble. Le mode alphanumérique classe les stations par ordre alphabétique. "Ensemble" les regroupe par diffuseur. Pour changer l'ordre des stations, sélectionnez Menu > Ordre stations, et sélectionnez Alphanumérique (par défaut), Ensemble ou Correct. "Correct" indique les stations disponibles en premier, et place les stations invalides (signalées par un ?) en dernier. Informations relatives à la lecture en cours Pour changer les informations afchées sous le nom de la station, appuyez sur INFO pour faire déler les options ou sélectionnez MENU > Info et choisissez entre Radio text, Programme type, Signal strength, signal format ou time and date. Pour une réception optimale, utilisez une antenne extérieure. Si vous utilisez l'antenne télescopique fournie, sortez-la complètement et réglez-la.FR-22 Radio FM Le R4 radio reçoit des stations analogiques dans la bande FM et, quand elle le peut, elle afche le nom de la station ainsi que du radiotexte via des informations RDS/RBDS (Radio Data System/Radio Broadcast Data System). Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que FM apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton de commande pour sélectionner. Changement de station Appuyez sur ou pour passer automatiquement à la station FM disponible suivante. Si la fonction RDS/RBDS n'est pas disponible, l'afcheur indique la fréquence à la place. Vous pouvez modier le réglage de telle sorte que le R4 ne s'arrête que lorsqu'il rencontre un signal fort. Pour ce faire, sélectionnez Menu > Régl. recherche > Stations fortes. Recherche manuelle Sélectionnez MENU > Réglage manuel, puis tournez le BOUTON DE COMMANDE pour changer de fréquence. Pour quitter la recherche manuelle et afcher les données RDS/RBDS, appuyez sur le bouton de commande ou patientez quelques secondes. Radiotexte de station FM (RDS/RBDS) Les RDS sont des informations diffusées par certaines stations FM. BBC Radio 4 Afternoon play Sélectionnez MENU > Info, et choisissez entre radio text, programme type, frequency, signal strength et date. Enregistrement d'une radio préréglée La liste peut contenir 10 stations FM préréglées. Le nom de la station ne peut être enregistré que si des infos RDS/RBDS sont disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre "Fonctions principales". Rappel d'une station préréglée Reportez-vous au chapitre "Fonctions principales". Pour une réception optimale, utilisez une antenne extérieure. Si vous utilisez l'antenne télescopique fournie, sortez-la complètement et réglez-la.FR-23

  • 2 pilotes haute-délité personnalisés de 3.5"
  • Puissance nominale de sortie 80W
  • Processeur audio 3D amélioré
  • Tuner DAB, DAB+ et FM, avec RDS
  • Antenne DAB/FM escamotable, avec connecteur de type F
  • Télécommande multifonction
  • MP3, WMA, AAC Pour plus de détails, sur les formats pris en charge, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support Entrées et sorties
  • A2DP, Bluetooth avec technologie aptX
  • Entrée audio aux. avant - prise stéréo 3,5mm
  • Entrée audio aux. arrière - stéréo RCA/phono
  • Sortie ligne audio - stéréo RCA/phono de niveau ligne
  • Sortie casque d'écoute 3,5mm
  • Lecture USB 2.0, sortie 5W (5V 1A) Puissance
  • Puissance d'entrée 100-240VCA/50-60Hz/1,5A maxi. Configuration physique
  • Dimensions: 440 x 250 x 125mm
  • Poids: 6,7kg Spécications et design sujets à modication sans préavis. Détection des pannes Pour obtenir de l'aide à propos de l'appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) de notre site Web, rubrique Support. www.ruarkaudio.com/supportFR-24 ● Lisez ce guide de l'utilisateur et respectez les instructions de conguration et d'utilisation du produit. ● Observez les mises en garde et gardez ce guide de l'utilisateur à portée de main pour vous y référer régulièrement. ● Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas. Vous pourriez provoquer un choc électrique. ● N'ouvrez pas l'appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l'objet d'un entretien. ● Pour tout entretien, adressez-vous à du personnel qualié. L'appareil exige un entretien s'il est endommagé : câble ou prise d'alimentation électrique endommagés, projection de liquide ou chute d'objets dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie/l'humidité, fonctionnement incorrect ou chute de l'appareil. ● L'appareil est prévu pour fonctionner EXCLUSIVEMENT aux tensions CA indiquées à l'arrière de l'appareil ou sur le câble d'alimentation électrique fourni. Si l'appareil est utilisé à d'autres tensions que celles indiquées, il risque d'être irrémédiablement endommagé, et sa garantie sera annulée. ● Utilisez exclusivement le câble d'alimentation électrique livré avec l'appareil, ou un câble homologué. ● Vériez que l’adaptateur, la prise secteur ou la prise d’alimentation de l’appareil sont facilement accessibles, an de permettre le débranchement de l'appareil en cas de besoin. ● Pour débrancher complètement l'appareil, retirez l'adaptateur, la prise murale ou la prise d'alimentation, du secteur. ● Évitez de placer l'appareil sur ou à proximité de ammes nues (bougies par ex.). Tenez l'appareil éloigné de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des poêles, et d'autres dispositifs générant de la chaleur (amplicateurs, par ex.). ● Ne soumettez pas l'appareil à des températures extrêmes (basses ou élevées. ● Utilisez exclusivement les accessoires prévus pour cet appareil et n'apportez aucune modication à l'appareil ou à ses accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité et les performances de l'appareil. ● Utilisez exclusivement l'antenne fournie ou une autre antenne homologuée. ● An de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, protégez soigneusement l'appareil de la pluie/l'humidité. Évitez d'éclabousser l'appareil avec de l'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquide (vase par ex.) sur ou à proximité de l'appareil. Comme pour tout appareil électronique, évitez de renverser des liquides dans l'appareil. Les liquides peuvent provoquer une panne et/ou un risque d'incendie. ● En cas d'orages violents, ou si l'appareil ne doit pas être utilisé durant des périodes de temps prolongées, débranchez-le an de prévenir tout risque d'endommagement. ● An de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, rallonges ou prises de courant intégrées. ● L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut diminuer l'acuité auditive. Limitez le volume d'écoute lorsque vous portez un casque, surtout pendant des périodes de temps prolongées. ● N'installez pas l'appareil dans un espace conné. Pour une bonne ventilation, prévoyez toujours un espace d'au moins 10cm autour de l'appareil et veillez à ce que les orices d'aération ne soient pas obstrués par des rideaux ou d'autres objets. Informations réglementaires et de sécuritéFR-25

NOTICE DE SÉCURITÉ RELATIVE À LA PILE BOUTON AU LITHIUM. La télécommande contient une pile bouton au lithium. Son ingestion provoquerait des brûlures chimique graves. Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des jeunes enfants. Si vous pensez qu'une pile a été ingérée, consultez immédiatement un médecin. Ne manipulez pas des piles endommagées ou qui fuient. La pile peut exploser si elle n'est pas correctement replacée. Replacez la pile exclusivement par un modèle identique ou équivalent. Cet appareil porte une étiquette certiant sa conformité à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Ce symbole indique que le produit et les piles associées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Comme pour tous les équipements électriques, mettez ce produit au rebut conformément aux réglementations locales.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ CE

Ce produit est conforme aux exigences de la directive EU, telles que dénies par la loi. Pour obtenir gratuitement un exemplaire de la déclaration de conformité de l'appareil, contactez votre concessionnaire/distributeur ou Ruark Audio. Par la présente, Ruark Audio déclare que ce R4 mk3 est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.FR-26 CAUTION

MISE EN GARDE : N’OUVREZ PAS L’APPAREIL ! VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE. Les tensions électriques de l’appareil présentent un risque mortel. Les composants de l’appareil ne peuvent pas faire l’objet d’un entretien. Pour tout entretien, adressez-vous à du personnel qualié. Placez l’appareil à proximité de la prise secteur, et vériez que vous pouvez accéder facilement à l’interrupteur marche/arrêt. Le symbole représentant un éclair dans un triangle a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une «tension dangereuse» vive dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être sufsamment forte pour représenter un risque de choc électrique pour les personnes. Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien importantes, contenues dans la documentation livrée avec le produit. MISE EN GARDE : cet appareil est prévu pour fonctionner EXCLUSIVEMENT aux tensions CA indiquées à l’arrière de l’appareil ou sur le câble d’alimentation électrique fourni. Si l’appareil est utilisé à d’autres tensions que celles indiquées, il risque d’être irrémédiablement endommagé, et sa garantie sera annulée. Soyez prudent si vous utilisez un adaptateur CA car vous risquez de brancher l’appareil à des tensions auxquelles il n’est pas prévu pour fonctionner. Si le produit est équipé d’un câble d’alimentation amovible, utilisez exclusivement le type fourni avec l’appareil ou par le distributeur/ revendeur local. Si vous n’êtes pas certain de la tension de fonctionnement correcte, contactez le distributeur/revendeur local.

CONSTRUCTION DE CLASSE I

Cet équipement doit être MIS À LA TERRE. CLASS 1 LASER PRODUCT Cet équipement est muni d’une diode laser qui peut blesser les yeux. Ne tentez jamais de démonter l’enceinte du produit ou d’utiliser une partie de son contenu à d’autres ns que celles prévues spéciquement.FR-27

Informations sur la garantie Nous garantissons ce produit contre tout défaut pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat, sous réserve qu'il soit utilisé et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit résultant de dommages accidentels (quelle qu'en soit la cause), d'une usure excessive, d'une négligence ou de modications non autorisées annulera la garantie. Si vous devez retourner le produit, emballez-le dans son conditionnement d'origine accompagné de sa preuve d'achat. Si vous ne pouvez pas rapporter le produit directement, renvoyez-le en port prépayé en utilisant les services d'une entreprise de transport de colis able. Si vous ne possédez plus l'emballage d'origine, vous pouvez en acheter un nouveau auprès de nos services. Garantie des produits achetés en dehors du Royaume-Uni Le distributeur dans le pays d'achat garantit les produits achetés en dehors du Royaume-Uni. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Ruark. LA PRÉSENTE GARANTIE NE MODIFIE NI NE SUPPRIME D'AUCUNE MANIÈRE LES DROITS STATUTAIRES DE L'ACHETEUR. ERREURS ET OMISSIONS EXCEPTÉES. Consignes générales d'entretien ● Nettoyez l'appareil avec un chiffon non pelucheux ou un chiffon légèrement humide. Ne pulvérisez pas de dépoussiérant à la cire ou d'autres substances sur l'appareil au risque d'en affecter le ni ou les performances. ● N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ou à des niveaux d'humidité, de poussière, de vibration ou de température extrêmes. Cela risquerait d'affecter le ni, les performances et la abilité de l'appareil. ● La plage de températures de fonctionnement recommandée est de 5 à 40°C. ● Les caissons en bois naturel verront leur apparence changer, s'éclaircir ou s'assombrir avec l'âge, en particulier s'ils sont exposés au soleil. Droits d'auteur et marques commerciales © 2016 Ruark Audio. Tous droits réservés. Ruark Audio, le logo Ruark Audio et les autres marques Ruark Audio sont la propriété de Ruark Audio et peuvent être déposées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriétaire respectif. Ruark Audio n'est pas responsable des erreurs qui pourraient gurer dans ce manuel. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de Qualcomm Technologies International, Ltd. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriétaire respectif.20160929.1 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com Conçu en Grande-BretagneUser guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ruark Audio

Modèle : R4 mk3

Catégorie : Système hifi