R4 mk3 - Sistema hi-fi Ruark Audio - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R4 mk3 Ruark Audio in formato PDF.
Domande degli utenti su R4 mk3 Ruark Audio
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R4 mk3 - Ruark Audio e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R4 mk3 del marchio Ruark Audio.
MANUALE UTENTE R4 mk3 Ruark Audio
Sistema musicale integrato R4 mk3 Manuale dell'utente ITIT-2 Grazie per aver scelto il nostro sistema musicale integrato R4. Vi consigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manuale dell'utente perché vi aiuterà a utilizzare al meglio la vostra radio. Con la dovuta cura siamo sicuri che il dispositivo R4 vi garantirà molti anni di piacevole ascolto e per qualsiasi bisogno o consiglio non esitate a contattarci. In qualità di società britannica a conduzione familiare, siamo orgogliosi del nostro servizio di assistenza clienti e faremo sempre del nostro meglio per essere d'aiuto. Ancora una volta vi ringraziamo per aver scelto Ruark Audio. Alan O’Rourke Fondatore e amministratore delegatoIT-3
Indice Contenuto della confezione 4 Panoramica 5 Comandi 6 Telecomando 7 Per iniziare 8 Funzioni comuni 10 Impostazioni di sistema 13 Allarmi, snooze e spegnimento 14 CD 15 USB 16 Ingressi audio Aux 17 Ingresso audio ottico 17 Cufe 17 Uscita di linea 17 Bluetooth 18 Radio DAB 20 Radio FM 22 Speciche 23 Risoluzione guasti 23 Informazioni normative e sulla sicurezza 24 Informazioni sulla garanzia 27 Manutenzione generale 27IT-4 Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il sistema musicale. Contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è stato acquistato al di fuori del Regno Unito. 1 Sistema musicale R4 2 Cavo di alimentazione di rete 3 Telecomando 4 Antenna telescopica 5 Manuale dell'utente 6 Chiave per antenna Se possibile, conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. Contenuto della confezione
(STANDBY) 11 Ingresso audio Front Aux 12 Cufe 13 Eiezione CD 14 Slot per caricamento CD 15 Altoparlante stereo 16 Subwoofer 17 Uscita audio line-out 18 Ingresso audio Rear Aux 19 Alloggiamento di sicurezza 20 Riproduzione USB 21 Ingresso audio ottico 22 Connettore antenna 23 Interruttore di alimentazione 24 Ingresso alimentazione di rete Panoramica
111216IT-6 24 – premerlo per riprodurre/mettere in pausa un brano o per silenziare la radio
25 MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE
Ruotarla per regolare il volume in una videata in corso di riproduzione Ruotarla per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni Premerla per selezionare
– premerlo per passare alla stazione/brano/opzione di menu successiva 27 – premerlo per passare alla stazione/brano/opzione di menu precedente 28 PRESET – premerlo per richiamare una stazione salvata oppure premerlo e tenerlo premuto per due secondi per salvare una stazione radio 29 SOURCE – premerlo per cambiare sorgente audio 30 ALARM/SLEEP – premerlo una volta per impostare l'allarme 1, premerlo due volte per impostare l'allarme 2 oppure premerlo e tenerlo premuto per due secondi per impostare il timer di spegnimento 31 MENU – premerlo per visualizzare il menu o tornare al menu o alla cartella precedente. Premerlo e tenerlo premuto per tornare alla videata in corso di riproduzione. 32 INFO – premerlo per modicare le informazioni visualizzate relative alla stazione o al brano correnti 33 Spia luminosa – indica che il dispositivo R4 è acceso e lampeggia quando il Bluetooth è pronto per l'accoppiamento o quando si preme un tasto sul telecomando. Comandi
Importanza della durata di pressione di un tasto Premere = sfiorare o premere e lasciare immediatamente Premere e tenere premuto = premere e rilasciare dopo due secondiIT-7
NLNO34 (STANDBY) – premerlo per accendere o spegnere la radio / SELECT – Premerlo per riprodurre/mettere in pausa un brano o silenziare la radio o selezionare una voce di menu – premerlo per passare alla stazione/brano/opzione di menu precedente37 – premerlo per passare alla stazione/brano/opzione di menu successiva38 SOURCE – premerlo per cambiare sorgente audio39 MENU – premerlo per visualizzare il menu o tornare al menu o alla cartella precedente40 VOL – premere + o - per modicare il volume41 PRESET – premerlo per richiamare una stazione salvata oppure premerlo e tenerlo premuto per due secondi per salvare una stazione radio. Telecomando Montaggio della batteria 1 Premere e fare scorrere il coperchio della batteria per rimuoverlo 2 Sostituire la batteria a bottone al litio CR2032 inserendola sotto la molla di contatto e accertandosi che il lato piatto contrassegnato con + sia rivolto verso l'alto 3 Rimontare il coperchio della batteria
CR2032 NOTA: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere la linguetta in plastica arancione (42) per attivare la batteria. TIRAREIT-8 Per iniziare
1 Montaggio dell'antenna Collegare l'antenna alla presa sul retro del dispositivo R4 e serrare il dado con cautela mediante la chiave in dotazione. Sistemare il dispositivo R4 su un ripiano o un tavolo idonei e allungare al massimo l'antenna in modo da ottenere la miglior ricezione radio possibile. 2 Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione di rete alla presa elettrica di rete presente sul retro del dispositivo R4 e quindi ad un'uscita di rete. 3 Accensione dell'interruttore di alimentazione di rete Portare l'interruttore di alimentazione di rete presente sul retro del dispositivo R4 in posizione ON. Ora il dispositivo R4 si trova in modalità standby. 3 Accensione Premere per accendere il dispositivo R4; verrà visualizzato il logo Ruark Audio. ruarkaudio Quando si accende il dispositivo R4 per la prima volta, viene visualizzato il menu di selezione della sorgente. Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per selezionare la sorgente che si desidera ascoltare, quindi premere la manopola per confermare. Select source < DAB >IT-10 Funzioni comuni Accensione e passaggio in stand-by Premere per accendere/mettere in standby la radio. È possibile spegnere completamente il dispositivo R4 mettendo in posizione OFF l'interruttore di alimentazione posto sul retro. Si noti che, quando l'unità è in posizione OFF, gli allarmi acustici non vengono emessi. Videate in corso di riproduzione A meno che non si stia regolando un'impostazione, la videata somiglierà all'esempio riportato qui di seguito.
BBC Radio 2 Steve Wright in the 42 Icona allarme 43 Nome della stazione/del brano 44 Testo radio, titolo dell'album, ecc. Videate dei menu I menu consentono di impostare le varie opzioni come ad esempio la regolazione bass e treble. Per modicare un'impostazione premere MENU per visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco e inne premere la manopola per confermare la selezione. Display <Standby brightness>
45 Titolo del menu 46 Opzione di menu Navigazione nelle videate dei menu Per modificare le impostazioni – premere MENU Per scorrere le opzioni – ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere i tasti
Per selezionare un'opzione – premere la MANOPOLA DI CONTROLLO Per tornare alle opzioni precedenti – premere MENU Per uscire dal menu – premere e tenere premuto MENU nché non viene visualizzata la videata in corso di riproduzione oppure attendere alcuni secondi. Le impostazioni correntemente salvate sono contrassegnate da un asterisco ( )IT-11
Regolazione del volume Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una qualsiasi videata in corso di riproduzione. Il volume degli altoparlanti e quello delle cufe si regolano separatamente per cui quando le cufe sono collegate il volume viene mostrato come Volume (HP). N.B.: ruotando la MANOPOLA DI CONTROLLO quando è visualizzato un elenco di menu o stazioni è possibile scorrere le opzioni o le stazioni, ma non modicare il volume. Cambio di una sorgente audio Premere SOURCE per visualizzare la sorgente corrente, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco di sorgenti, quindi premere la manopola per selezionare una sorgente. (È possibile inoltre premere più volte SOURCE in modo da scorrere l'elenco di sorgenti anziché ruotare la manopola.) Messa in pausa di un brano o silenziamento della radio Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. Brano successivo/precedente Premere per passare al brano successivo nella cartella o nell'album, premere per passare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per passare al brano precedente. Avanti veloce o riavvolgimento brano Premere e tenere premuto o (potrebbe non essere disponibile con Bluetooth). Cambio di una stazione radio FM Premere o per cercare la stazione successiva o precedente. Per maggiori dettagli ved. la sezione FM. Cambio di una stazione radio DAB Premere o per mostrare l'elenco delle stazioni. Premere nuovamente o ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco delle stazioni, quindi sintonizzarsi sulla stazione correntemente visualizzata premendo la MANOPOLA DI CONTROLLO. È inoltre possibile visualizzare l'elenco delle stazioni selezionando MENU > Station list. Per maggiori dettagli ved. la sezione DAB.IT-12 Salvataggio di una preimpostazione Premere e tenere premuto PRESET nché il display non visualizza Save preset e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione, quindi premere la manopola per salvare la stazione corrente. Le preimpostazioni sono contrassegnate con il nome della stazione, con la frequenza oppure come ‘(Vuota)’. In caso di salvataggio di una stazione su una preimpostazione già esistente, quest'ultima verrà sostituita dalla nuova stazione. Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco delle stazioni preimpostate, quindi premere la manopola per selezionare una stazione. (È inoltre possibile scorrere le preimpostazioni premendo ripetutamente PRESET.) Collegamento Bluetooth Il dispositivo R4 tenterà automaticamente di collegarsi all'ultimo dispositivo Bluetooth collegato. Se questo non è disponibile o se il dispositivo non è ancora stato accoppiato, il dispositivo R4 entrerà in modalità di accoppiamento. Per maggiori dettagli ved. la sezione Bluetooth. Scorrimento del contenuto del CD o USB Selezionare MENU > Browse per visualizzare il contenuto del CD o del disco USB. Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco dei brani. Premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per riprodurre un brano o visualizzare il contenuto della cartella, premere MENU per uscire da una cartella e tornare alla cartella padre. Riproduzione del CD Inserire un CD nello slot e la riproduzione inizierà automaticamente oppure premere se il CD è già inserito. Riproduzione del disco USB Inserire l'unità ash USB o collegare l'hard disk alla presa USB sul retro e la riproduzione inizierà automaticamente oppure premere se l'unità USB è già inserita. Informazioni sulla stazione o sul brano Premere INFO per scorrere le informazioni disponibili sulle diverse stazioni/brani. Si noti che MENU > System > Audio > Bass significa premere MENU, selezionare System , selezionare Audio e infine selezionare BassIT-13
Bass, Sub e treble MENU > System > Audio > Bass, Treble o Sub level Regolare i livelli di bass, sub e treble utilizzando la MANOPOLA DI CONTROLLO quindi premerla per salvare l'impostazione. Intensità MENU > System > Audio > Loudness L'intensità porta automaticamente le frequenze treble e bass a volumi più bassi. Selezionare ON o OFF. Suono 3D MENU > System > Audio > 3D 3D amplia il livello acustico stereo e crea un suono più avvolgente e coinvolgente. Selezionare ON o OFF. Luminosità del display MENU > System > Display Regolare la luminosità del display quando la radio è accesa (Livello On) e quando è in modalità stand-by (Livello Stand-by). Quando la luminosità in stand-by è impostata su Off, premendo un tasto qualsiasi il display si illuminerà brevemente. È inoltre possibile regolare la luminosità in stand-by quando il dispositivo R4 è in stand-by premendo o . Timeout display MENU > System > Display > Timeout Quando è impostato su ON, il display si spegne automaticamente dopo 20 secondi e si riaccende non appena viene premuto un pulsante qualsiasi o ruotata la manopola. Data e ora MENU > System > Date and time La data e l'ora si sincronizzano automaticamente con il segnale orario nazionale in modalità DAB ed FM. È inoltre possibile impostare l'ora manualmente disattivando l'aggiornamento automatico e selezionando il formato dell'ora e il formato della data. Stand-by inattivo MENU > System > Inactive standby Impostare il dispositivo R4 in modo che entri automaticamente in stand-by dopo 2 ore di assenza di riproduzione audio. L'impostazione predenita è ON. Reset di fabbrica MENU > System > Factory reset Resetta tutte le impostazioni e annulla le preimpostazioni. Aggiornamento software Se necessario, istruzioni complete verranno fornite con l'aggiornamento del software. Impostazioni di sistemaIT-14 Impostazione di un allarme Un allarme attivo è indicato dall'icona dell'allarme e quando si attiva l'icona lampeggia. Premere ALARM una volta per impostare o modicare l'allarme 1 e due volte per l'allarme 2, quindi premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per effettuare la selezione. Attenersi alle istruzioni a video per impostare l'ora, la durata, la sorgente e il volume dell'allarme utilizzando la MANOPOLA DI CONTROLLO. Ruotarla per scorrere le opzioni e premerla per effettuare la selezione. Verrà inoltre chiesto all'utente di scegliere se e quando l'allarme dovrà essere ripetuto (tutti i giorni, una volta, nei weekend o nei giorni feriali) e di selezionare la sorgente. Accensione e spegnimento rapidi degli allarmi Premere ALARM ALARM una volta per l'allarme 1 e due volte per l'allarme 2, quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere On oppure Off, e inne premere la manopola per salvare l'impostazione. Snooze Premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per silenziare temporaneamente un allarme attivo, premerlo nuovamente per aumentare il periodo di snooze (5, 10, 15 o 20 minuti). Per annullare un allarme attivo o in modalità snooze, premere e tenere premuta la MANOPOLA DI CONTROLLO per due secondi oppure premere ALARM. Timer di spegnimento Per impostare l'intervallo al termine del quale il dispositivo R4 passa automaticamente in modalità stand-by, premere SLEEP per due secondi. Premere quindi la MANOPOLA DI CONTROLLO, ruotarla per scegliere il ritardo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60,
90) e inne premere nuovamente la manopola per
confermare la selezione. La luminosità del display passa all'impostazione della luminosità in stand-by. Allarmi, snooze e spegnimento È possibile impostare gli allarmi anche quando la radio R4 è in modalità stand-byIT-15
Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE nché il display non visualizza CD, quindi premere la manopola per selezionarlo. Quando si inserisce un disco, il dispositivo R4 entra automaticamente in modalità CD e inizia la riproduzione del disco. Messa in pausa di un brano Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. Interruzione della riproduzione Premere e tenere premuto nché la riproduzione non viene interrotta; il display visualizzerà il numero totale di brani. Brano successivo/precedente Premere per saltare al brano successivo nella cartella o album, premere per saltare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per saltare al brano precedente. Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto o . Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente sui CD audio sono indicati la durata e il numero del brano mentre sui E-CD/CD-MP3 sono riportati il nome del brano e dell’album. Per modicare le informazioni visualizzate, premere INFO per scorrere le opzioni aggiuntive oppure selezionare MENU > Info e scegliere artista, album, numero del brano, durata del brano o ora e data. Scorrimento del disco Per scorrere dischi di dati con le musicali quali MP3 o AAC, premere MENU > Browse ei ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per visualizzare le cartelle o i brani disponibili. I brani vengono visualizzati come <Nome del brano>. Per riprodurre un brano, premere la MANOPOLA DI CONTROLLO. Le cartelle vengono visualizzate come <nome della cartella>>. Selezionare una cartella premendo la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere il contenuto della cartella. Per tornare alla cartella padre, premere MENU. CDIT-16 Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE nché il display non visualizzerà USB, quindi premere la manopola per selezionarlo. Messa in pausa di un brano Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. Interruzione della riproduzione Premere e tenere premuto nché la riproduzione non viene interrotta; il display visualizzerà il numero totale di brani. Brano successivo/precedente Premere per saltare al brano successivo nella cartella o album, premere per saltare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per saltare al brano precedente. Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto o . Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente il nome del brano viene mostrato insieme a informazioni aggiuntive. Per modicare le informazioni visualizzate, premere INFO per scorrere le opzioni aggiuntive oppure selezionare MENU > Info e scegliere artista, album, nome della cartella, numero del brano, durata del brano o ora e data. Scorrimento del contenuto del disco USB Per scorrere il contenuto del disco USB, premere MENU > Browse quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per visualizzare le cartelle o i brani disponibili. Il nome del disco USB è visualizzato nella riga in alto. Se la riga del nome è vuota, la cartella di livello superiore verrà visualizzata come USB (Root). I brani vengono visualizzati come <Nome del brano>. Per riprodurre un brano, premere la MANOPOLA DI CONTROLLO. Le cartelle vengono visualizzate come <Nome della cartella>>. Selezionare una cartella premendo la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere il contenuto della cartella. Per tornare alla cartella padre, premere MENU. USB I dischi WMA e i brani AAC protetti da diritti non possono essere riprodotti sull'R4.IT-17
Ricarica USB Per ricaricare il dispositivo USB, collegarlo alla presa USB sul retro utilizzando un cavo USB idoneo. Il dispositivo R4 consente di ricaricare la maggior parte degli smartphone, compreso l'iPhone, e dei telefoni Android e Windows, ma non è compatibile con iPad Apple, iPad mini o con qualsiasi altro dispositivo che richiede l'uso di un caricatore con uscita superiore a 5W (5V 1A). Ingressi audio Aux Ascoltare un dispositivo audio esterno come ad esempio un lettore musicale portatile con un cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Front Aux o con un cavo fono (RCA) collegato alla presa Rear Aux. Per una riproduzione di qualità ottimale, consigliamo di impostare il volume del dispositivo ausiliario su circa tre quarti. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE nché il display non visualizzerà Front Aux o Rear Aux, quindi premere la manopola per selezionarlo. Ingresso audio ottico Collegare il cavo ottico all'ingresso ottico sul retro del dispositivo R4. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE nché il display non visualizzerà Optical, quindi premere la manopola per selezionarlo. Livello di ingresso audio Se la riproduzione dagli ingressi Aux o Optical è troppo bassa o alta rispetto ad altre sorgenti, è possibile regolare il livello di ingresso selezionando MENU > Input level. Cuffie Collegare le cufe alla presa jack stereo da 3,5 mm sulla parte anteriore del dispositivo R4. Il volume delle cufe si regola in modo indipendente da quello degli altoparlanti, per cui quando le cufe sono collegate il volume viene mostrato come Volume (HP). Uscita di linea L'uscita audio stereo consente di collegare l'R4 ad altri dispositivi audio tramite le prese fono (RCA) poste sul pannello posteriore. Si tratta di un'uscita a livello di linea, quindi il volume è controllato tramite il dispositivo esterno. NOTA: Se il livello di ingresso audio è troppo alto, il suono potrebbe risultare distorto mentre se è troppo basso anche il volume di riproduzione potrebbe risultare troppo basso rispetto alle altre sorgenti. Regolare il volume sul dispositivo audio o il livello di ingresso sull'R4.IT-18 Il dispositivo R4 è abilitato all'uso del Bluetooth e può ricevere musica inviata da dispositivi Bluetooth, come ad esempio uno smartphone. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE nché il display non visualizzerà Bluetooth, quindi premere la manopola per selezionarlo. Per collegare il proprio dispositivo è necessario innanzitutto denire una connessione sicura al dispositivo R4, un processo detto accoppiamento. Accoppiamento dispositivo Bluetooth Una volta modicata la sorgente in Bluetooth, attendere che compaia la dicitura Awaiting connection... e che la spia luminosa (33) in alto lampeggi. Utilizzare la congurazione Bluetooth del proprio dispositivo smart per l'accoppiamento e la connessione al dispositivo R4. Comparirà nell'elenco dei dispositivi accoppiati come Ruark R4. Quando è connesso, il display visualizza Connected to [nome del proprio dispositivo] (ad es. telefono di Archie). Potrebbero volerci alcuni secondi prima che il dispositivo R4 compaia nell'elenco del proprio dispositivo e in alcuni casi potrebbe essere necessario digitare "0000" come password per l'accoppiamento. In caso di mancata connessione entro qualche minuto il dispositivo R4 smetterà di tentare di collegarsi e visualizzerà No connection. Per collegarsi selezionare MENU > Connect device. Collegamento dispositivo Bluetooth Non appena passato in modalità Bluetooth, il dispositivo R4 visualizza Connecting... ad indicare il tentativo di collegarsi all'ultimo dispositivo a cui si è collegato. Se tale dispositivo non è disponibile, verrà visualizzato Awaiting connection... Se un dispositivo non si collega entro tre minuti, il display visualizzerà No connection. Per collegare il proprio dispositivo R4, accertarsi di aver attivato la funzione Bluetooth del dispositivo, quindi selezionare Ruark R4 dall'elenco dei dispositivi accoppiati sul dispositivo Bluetooth. Riproduzione audio Una volta connesso, l'audio prodotto dal proprio dispositivo Bluetooth verrà riprodotto dal dispositivo R4. Per maggiori informazioni sulla riproduzione audio dal dispositivo Bluetooth consultare la documentazione del proprio dispositivo. NOTA: potrebbe essere necessario selezionare Ruark R4 o Bluetooth come uscita audio sul proprio dispositivo. Bluetooth Il dispositivo R4 è dotato della tecnologia di codifica aptX. Pertanto, se anche il dispositivo smart utilizzato supporta la tecnologia aptX, sarà possibile usufruire di uno streaming di qualità CD.IT-19
Messa in pausa di un brano Premere e poi premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione. Brano successivo/precedente Premere per saltare al brano successivo nella cartella o album, premere per saltare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per saltare al brano precedente. Regolazione del volume Consigliamo di regolare il volume sul proprio dispositivo Bluetooth in modo che il volume di riproduzione sia pressappoco identico a quello delle altre sorgenti. È quindi possibile utilizzare il controllo del volume sul dispositivo R4 per regolare il volume di riproduzione generale. Informazioni sulla riproduzione in corso Se il proprio dispositivo Bluetooth e l'app supportano metadati Bluetooth, viene visualizzato il nome del brano con le informazioni aggiuntive sotto indicate. Per modicare le informazioni visualizzate, premere INFO per scorrere le opzioni aggiuntive oppure selezionare MENU > Info e scegliere artista, album, nome del dispositivo o ora e data. Range operativo È generalmente di max. 10 metri (30 piedi) dal proprio dispositivo R4, sebbene ostacoli come ad es. le pareti possano ridurlo. Collegamento ad un nuovo dispositivo Per scollegare il dispositivo in uso e collegarlo ad uno nuovo selezionare MENU > Connect device. Collegamento ad un dispositivo accoppiato Per eseguire il collegamento ad un dispositivo precedentemente accoppiato, selezionarlo dall'elenco di accoppiamento da MENU > Paired devices. È possibile accoppiare no a 10 dispositivi sebbene si potrà riprodurre audio solo da un dispositivo alla volta. Cancellazione elenco dei dispositivi accoppiati In caso di problemi con la connessione del dispositivo Bluetooth raccomandiamo di eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento. A questo scopo selezionare MENU > Forget devices. Sarà inoltre necessario cancellare Ruark R4 dall'elenco dei dispositivi accoppiati del proprio dispositivo Bluetooth prima di riaccoppiarlo al dispositivo R4. Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. Nota: non è possibile utilizzare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo R4 per collegare cuffie BluetoothIT-20 Radio DAB Il dispositivo radio R4 riceve audio digitale DAB/DAB+ e visualizza informazioni relative alla stazione e al programma trasmesso. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE n quando non verrà visualizzato DAB, quindi premere la manopola per selezionarlo. La prima volta che si seleziona DAB, o se l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca di stazioni disponibili. Cambio di stazione Premere o per mostrare l'elenco delle stazioni. Premerlo per visualizzare la stazione successiva o precedente, per sintonizzarsi su una stazione, selezionarlo premendo la MANOPOLA DI CONTROLLO. Qualora non si selezioni la stazione premendo la manopola la radio tornerà alla stazione corrente. Una volta visualizzato l'elenco delle stazioni è possibile scorrere l'elenco ruotando la MANOPOLA DI CONTROLLO e selezionando una stazione premendo la manopola. È inoltre possibile visualizzare l'elenco delle stazioni selezionando MENU > Station list. Testo radio DAB (DLS) Con DLS (Dynamic Label Segment) si intendono le informazioni trasmesse dalla stazione. Ogniqualvolta si preme INFO, viene visualizzata la serie di informazioni successiva alternando tra testo radio, tipo di programma, forza del segnale, formato del segnale e data. Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare no a 10 stazioni DAB nell'elenco delle preimpostazioni. Ved. la sezione "Funzioni e impostazioni di sistema". Richiamo di una preimpostazione Ved. la sezione "Funzioni e impostazioni di sistema".IT-21
Scansione delle stazioni Se l'elenco delle stazioni è vuoto la radio eseguirà automaticamente una scansione non appena si passa a DAB. In ogni caso raccomandiamo di eseguire ogni tanto una scansione per aggiornare l'elenco delle stazioni dal momento che: ● A volte diventano disponibili nuove stazioni ● Le stazioni chiudono o non vengono più ricevute ● La ricezione era scarsa durante la scansione originale (ad esempio non era stata allungata l'antenna) ● La radio è stata portata in un paese diverso Per eseguire una scansione, selezionare MENU > Scan. Eliminazione di stazioni con ricezione debole o non valide Le stazioni con ricezione debole (brontolio) o non valide presentano un segno "?" davanti al nome della stazione. È possibile rimuoverle tutte selezionando MENU > Prune. Ordine delle stazioni L'elenco delle stazioni DAB può essere ordinato come Alphanumeric o Ensemble. La modalità alfanumerica ordina le stazioni in ordine alfabetico mentre la modalità Ensemble raggruppa stazioni della stessa emittente. Per modicare l'ordine delle stazioni selezionare Menu > Station order e selezionare Alphanumeric (predenito), Ensemble o Valid. L'opzione Valid mostra per prime le stazioni disponibili e mette le stazioni non valide (contrassegnate con "?") per ultime. Informazioni sulla riproduzione in corso Per modicare le informazioni visualizzate sotto il nome della stazione, premere INFO per scorrere le opzioni aggiuntive oppure selezionare MENU > Info e scegliere testo radio, tipo di programma, forza del segnale, formato del segnale o ora e data. Per una ricezione ottimale, utilizzare un'antenna esterna. Se si utilizza l'antenna telescopica in dotazione, allungarla al massimo e regolarne la posizione.IT-22 Radio FM La radio R4 riceve segnali radio analogici dalla banda FM e, quando disponibile, visualizza il nome della stazione e il testo radio utilizzando informazioni RDS/ RBDS (Radio Data System/Radio Broadcast Data System). Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE n quando non verrà visualizzato FM, quindi premere la manopola per selezionarlo. Cambio di stazione Premere o per sintonizzarsi automaticamente sulla successiva stazione FM disponibile. In assenza di informazioni RDS/RDBS verrà invece visualizzata la frequenza.
[No RadioText] È possibile modicare l'impostazione della scansione in modo che la radio si sintonizzi esclusivamente su stazioni con un forte segnale. A questo scopo selezionare Menu > Scan setting > Strong stations. Sintonizzazione manuale Selezionare MENU > Manual tune e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per modicare la frequenza. Per uscire dalla sintonizzazione manuale e visualizzare i dati RDS/RBDS, premere la manopola di controllo o attendere alcuni secondi. Testo radio FM (RDS/RDBS) Con RDS si intendono le informazioni trasmesse da alcune stazioni FM. BBC Radio 4 Afternoon play È possibile scegliere testo radio, tipo di programma, frequenza, forza del segnale e data selezionando MENU > Info. Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare no a 10 stazioni FM nell'elenco delle preimpostazioni. Il nome della stazione verrà memorizzato solo quando sono disponibili dati RDS/RBDS. Vedere la sezione "Funzioni comuni". Richiamo di una preimpostazione Vedere la sezione "Funzioni comuni". Per una ricezione ottimale, utilizzare un'antenna esterna. Se si utilizza l'antenna telescopica in dotazione, allungarla al massimo e regolarne la posizione.IT-23
- 2 driver personalizzati ad alta fedeltà da 3,5"
- Uscita di alimentazione nominale 80W
- Elaboratore acustico 3D migliorato
- Radio DAB, DAB+ e FM con RDS
- Antenna DAB/FM amovibile con connettore di tipo F
- Alloggiamento di sicurezza
- Telecomando multifunzione
- MP3, WMA, AAC - vedere www.ruarkaudio.com/ support per ulteriori informazioni sui formati supportati Ingressi e uscite
- Riproduzione USB 2.0, uscita 5W (5V 1A) Alimentazione
- Alimentazione in ingresso 100-240VAC, 50 - 60Hz 1,5A max. Caratteristiche fisiche
- Dimensioni: 440x250x125mm
- Peso: 6,7kg Speciche e design soggetti a modiche senza preavviso. Risoluzione guasti Per un aiuto in merito al prodotto acquistato fare riferimento alla pagina FAQ (Frequently Asked Questions - Domande più frequenti) nella sezione di supporto del nostro sito web. www.ruarkaudio.com/supportIT-24 ● Leggere il presente manuale dell'utente attenendosi a tutte le istruzioni qui riportate che permetteranno di impostare e utilizzare correttamente il prodotto acquistato. ● Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate e conservare il presente manuale per consultazioni future. ● Non tentare di utilizzare un dispositivo danneggiato che potrebbe causare una pericolosa scossa elettrica. ● Non aprire l'unità né rimuovere alcun pannello esponendo così i componenti elettronici. All'interno non vi sono parti riparabili dall'utente. ● Per qualsiasi intervento di manutenzione rivolgersi al personale qualicato preposto. La manutenzione è necessaria quando il dispositivo si danneggia per un qualsiasi motivo, come ad esempio in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di fuoriuscita di liquido o dell'eventuale caduta di oggetti sul dispositivo, in caso di esposizione del dispositivo a pioggia o umidità, di malfunzionamento o di caduta. ● Il presente dispositivo è stato concepito per funzionare ESCLUSIVAMENTE con le tensioni CA elencate nel pannello posteriore o sull'alimentazione in dotazione. Il funzionamento con una qualsiasi tensione diversa da quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al dispositivo e rendere nulla la garanzia del prodotto. ● Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione con il dispositivo oppure un dispositivo alternativo a norma. ● Accertarsi che l’adattatore di alimentazione, la spina o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dall’alimentazione di rete. ● Per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione di rete è necessario togliere dalla presa l'adattatore di rete, la spina o il connettore di rete. ● Non appoggiare sul dispositivo o nelle sue vicinanze sorgenti di amme libere, come ad esempio delle candele accese. Non installare il dispositivo in prossimità di fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli amplicatori) che producono calore. ● Evitare l'esposizione a temperature estreme sia basse che elevate. ● Utilizzare esclusivamente utensili/accessori specici per il presente dispositivo. Non apportare alcuna modica al sistema o agli accessori. Le modiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità normativa e le prestazioni del sistema. ● Utilizzare solo l'antenna in dotazione o un ricambio approvato. ● Al ne di ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre il dispositivo alla pioggia o all'umidità. Non esporre il presente dispositivo a gocciolamenti o schizzi e non appoggiare sul dispositivo o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi. Come con qualsiasi altro prodotto elettronico è necessario prestare attenzione a non versare liquidi su nessuna parte del sistema. I liquidi possono causare guasti e/o addirittura un incendio. ● Scollegare il dispositivo durante le tempeste di fulmini o in caso di inutilizzo per lunghi periodi di tempo onde evitare che si danneggi. ● Al ne di prevenire potenziali incendi o scosse elettriche, evitare di sovraccaricare prese a muro, prolunghe o prese multiservizio. ● L'esposizione a lungo termine a musica ad alto volume può danneggiare l'udito. Sarebbe meglio evitare volumi troppo alti quando si utilizzano le cufe, specialmente se per periodi prolungati. ● Non installare il presente dispositivo in spazi angusti. Lasciare sempre uno spazio di almeno 10 cm attorno al dispositivo per favorire la ventilazione e assicurandosi che tende o altri oggetti non ostruiscano in nessun caso le aperture di ventilazione presenti sul dispositivo. Informazioni normative e sulla sicurezzaIT-25
AVVISO DI SICUREZZA RIGUARDANTE LA BATTERIA A BOTTONE AL LITIO. Il telecomando contiene una batteria a bottone al litio che, se ingerita, può causare ustioni chimiche. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Qualora si ipotizzi un'eventuale ingestione di batterie, consultare immediatamente un medico. Non maneggiare batterie danneggiate o che perdono. La sostituzione non corretta della batteria può comportare rischi di esplosione. Sostituirla solo con una batteria identica o di tipo equivalente. Il presente dispositivo è etichettato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo simbolo indica che il prodotto o le batterie associate non devono essere smaltiti come normale riuto domestico. Come qualsiasi altra apparecchiatura elettrica dovrà essere smaltita conformemente alle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE
Il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE previsti dalla legge. È possibile richiedere una copia gratuita della Dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o a Ruark Audio. Con la presente Ruark Audio dichiara che questo R4 mk3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.IT-26 CAUTION
ATTENZIONE: NON APRIRE! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualicato. Collocare l’apparecchio accanto ad una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore di alimentazione sia facilmente accessibile. Il simbolo del fulmine con punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente che dentro l’involucro dell’apparecchio sono presenti tensioni non isolate, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione per le persone. Il simbolo con il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) dell’apparecchiatura. ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni in corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso. Il funzionamento a tensioni diverse da quelle specicate può causare danni irreversibili all’apparecchio e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, per evitare di collegare l’apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione scollegabile, utilizzare solo quello accluso o fornito dal proprio distributore e/o rivenditore di zona. Se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al proprio distributore e/o rivenditore di zona.
COSTRUZIONE DI CLASSE I
Questo apparecchio deve essere MESSO A TERRA. CLASS 1 LASER PRODUCT Questo apparecchio è dotato di un diodo LASER che può essere pericoloso per gli occhi. Non tentare di smontare la custodia o utilizzare le parti del contenuto per scopi diversi dall’uso previsto.IT-27
Informazioni sulla garanzia Garantiamo l'assenza di difetti su che questo prodotto per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto a condizione che venga sottoposto alla dovuta cura e manutenzione. Un errato funzionamento del prodotto causato da un danno accidentale (comunque causato), usura eccessiva, negligenza o modiche non autorizzate renderanno nulla la garanzia. Nel caso in cui sia necessario riconsegnare il prodotto, questo dovrà essere imballato nella sua confezione originale insieme alla ricevuta di acquisto. Qualora non fosse possibile riconsegnare il prodotto a mano, spedirlo trasporto prepagato utilizzando un corriere afdabile. In mancanza della confezione originale, da noi è possibile acquistare una confezione sostitutiva. Garanzia per vendite oltremare Il distributore nel paese di acquisto garantisce prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito. Per maggiori dettagli contattare il distributore Ruark di zona o l'outlet. LA PRESENTE GARANZIA NON MODIFICA NÉ ELIMINA IN ALCUN MODO I DIRITTI LEGALI DELL'ACQUIRENTE. SALVO ERRORI E OMISSIONI Manutenzione generale ● Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero danneggiare la nitura superciale o compromettere le prestazioni. ● Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme onde evitare di comprometterne la nitura, le prestazioni e l'afdabilità. ● Il range della temperatura d'esercizio consigliata è compreso tra 5°C e 40°C. ● Gli armadi con nitura in legno naturale possono cambiare e schiarirsi o scurirsi con il passare del tempo, specialmente se esposti alla luce del sole. Copyright e marchi © 2016 Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo Ruark Audio e altri marchi Ruark Audio sono di proprietà di Ruark Audio e potrebbero essere registrati. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. Ruark Audio non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori riscontrabili nel presente manuale e le informazioni ivi contenute potranno essere modicate senza preavviso. Bluetooth® e i loghi associati sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX® e i loghi associati sono marchi registrati di proprietà di Qualcomm Technologies International, Ltd. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari.20160929.1 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com Progettato in Gran BretagnaUser guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
ManualeFacile