R5 Mk1 - Système hifi Ruark Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R5 Mk1 Ruark Audio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi avec connectivité sans fil, lecteur CD, radio DAB/DAB+, Bluetooth, entrée USB, entrée auxiliaire. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique en streaming, des CD et des stations de radio numériques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la surface, mise à jour du firmware via USB, assistance technique disponible via le site du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design élégant, disponible en plusieurs finitions, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - R5 Mk1 Ruark Audio
Questions des utilisateurs sur R5 Mk1 Ruark Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R5 Mk1 - Ruark Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R5 Mk1 de la marque Ruark Audio.
MODE D'EMPLOI R5 Mk1 Ruark Audio
For at oprette en groupe skal du vœlge MENU > Multi-room
Qualcomm aptX y aptX HD son produits de Qualcomm Technologies International, Ltd.
R5 Chaine Hi-Fi Compacte
Manuel de l'utilisateur
Nous vous remercions d'avoir choisi notre Chaine Hi-Fi Compacte R5.
Lisez attentivement ce guide car il vous aidera à profiter au moyen de votre R5.
Nous sommes certains que le R5 vous donnera pleine satisfaction pendant de nombreuses années, et si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à nous contacter car nous restons à votre entière disposition. Nous sommes une entreprise Britannique familiale, et nous nous faisons fort de vous offrir le meilleur service possible.
Nous vous remercions à nouveau d'avoir choisi Ruark Audio.
Ah_ = 0. R 1.5g
Alan O'Rourke
Fondateur et Directeur Général
Sommaire
Contenu de la boîte 4
Boutons
5
Vue d'ensemble 6
Prise en main 8
Fonctions principales 10
Réglages du système 13
Radio FM 15
Radio DAB 16
Radio Internet 17
Lecteur CD 19
Bluetooth
20
Lecteur demédia 22
Diffusion en streaming DLNA 24
Services de diffusion de musique 25
Réglage du niveau du volume entrant 26
Contrôle par l'application 28
Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille 28
Spécifications 29
Informations sur la sécurité et la rigmentation 30
Detection des pannes 31
Garantie 32
Consignes generales d'entretien 32
Droits d'auteur et marques commerciales 32
Contenu de la boîte
Veuillez à vous assurer que le boite reçue contienne bien la totalité des pieces mentionnées ci-dessous.
S'il manque des pieces, n'utilise pas le R5 et contactez-nous directement si vous I'veaz achete au Royaume-Uni, ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous I'veaz achete hors du Royaume-Uni.
- R5
- Telekommande
- Pile de télécommande (CR2032)
- Clé d'antenne
- Antenne téléscopique
- Fil d'alimentation
- Guide de l'utilisateur et autres documents
Si possible, veuillez conserver la boite et tous les materiaux d'emballage.


Boutons
Les boutons du R5 sont exactement les mêmes que sur la télécommande.
11. STANDBY (VEILLE)
12. BOUTON DE COMMANDE / SELECT
Tournez ce bouton pour régler le volume sur l'écran Programme en cours
Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations de la chaîne HiFi-meuble* Pressez ce bouton pour VALIDER VOTRE CHOIX
20. VOYANT INDICATEUR
- Appuyez sur cette touche pour passer à la chanson / station suivante; appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pour selectionner l'avance rapide
- Happuyez sur cette touche pour passer à la chanson / station précédente; appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en arrière
- PRESET - pressez cette touche pour aller sur une station enregistrée, ou pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer une station de radio
- SOURCE - pressez cette touche pour changer de source audio
- «pressez cette touche pour écouter /mettre sur pause une chanson, ou couper le son et la radio
- MENU - pressez cette touche pour afficher le menu.
- BACK - pressez cette touche pour revenir à l'écran de menu /iste precedent(e)
Il indique que la chaîne HiFi R5 est allumée, et clignote quand le Bluetooth est pré à s' apparier, ou lorsque vous utilisez la télécommande.
Sur la télécommande, il clignote lorsque vous appuyez sur une touche ou sur un bouton de commande et, lorsque la pile est décharge, le voyant lumière passera du bleu à l'orange.

- Vous pouvez également appuyer sur▶ou▶ pour parcourir les menus, les listedes de chansons / stations ou sources.
La façon d'appuyer sur une touche a son importance Presser = taper ou appuyer sur une touche et la relacher immediatement
Presser et maintainir = presser et relâcher au bout de deux secondes
Vue d'ensemble

- Transducteurs à aimant néodyme
- Prise casque
- Bouton d'éjection de CD
-
Fente de chargement de CD
-
Boutons
- Écran OLED
- Caisson de basses

-
Interrupteur Secteur
-
Antenne DAB & FM
-
Fusible coupe-circuit
-
Ethernet
-
Prise du fil d'alimentation
-
Prise pour fil optique
-
Prise Phono
-
USB
-
Prise Line in
-
Borne de mise à la terre
-
Prise Line out
Prise en main
1 Installer la télépile
Retirez delicatement le socle metallique magnétique et, une fois la télécommande dirigée vers le bas, faites glisser la pile (CR2032) dans l'encôche prévue à cet effet, en veillant à ce que le côte plat sur lequel est indiqué un « + » soit dirigé vers le haut. Remettez le socle magnétique en acier.

Veuillez notes que la télécommande peut ne pas fonctionner avant qu'elle ne soit appariée au système principal (voir étape 6).
2 Raccordement de l'antenne
Branchez l'antenne à la prise située à l'arrière du R5 et serrez l'écrou avec la clé.
3 Branchement à l'alimentation secteur (C.A.)
Branchez le fil d'alimentation sur la prise située à l'arrière de votre chaîne HiFi-meuble puis à la prise secteur.
4 Allumer
Mettez l'interrupteur secteur se trouvant à l'arrête du R5 sur ON (Marche). Le R5 est pré à fonctionner.
Pour allumer votre R5, appuyez sur le bouton STANDBY du cabinet, et le logo R5 apparaitra ensuite sur l'écran.

5 Sélectionnez une langue
Tournez le BOUTON DE COMMANDE afin de partager vos choix en surbrillance puis pressez sur SELECT.

6 Apparier votre télécommande
Dés qu'il vous est demandé d'apparier votre télécommande à proximé, tenez-la très pres de l'écran et pressez et maintenez PRESET enfoncé.

Une fois l'apparlement fait, un écran de confirmation apparait, la télécommande est alors prete à être utilisée. Appuyez sur SELECT pour continuer.
Vous n'aurez normalement pas besoin de la réapparier, mais si vous le faites, maintenez-la tout pres de l'écran et appuyez sur n'importe quel bouton. Maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que le message de confirmation apparaissée. Vous pouvez le faire dans n'importequel mode.
7 Assistant de configuration
Lorsque vous allumez votre R5 pour la première fois, l'assistant de configuration vous aidera à configurer l'horloge et à vous connecter à votre réseau.
Assistant réalages
Demarrermaintenant?
0UI
NON
Pour lancer l'assistant de configuration, tournez le BOUTON DE COMMANDE pourmettre OUI en surbrillance et appuyez ensuite ce bouton pour SELECTIONNER. Si vous choisissez NON,voire R5 s'allumera sans regler I'heure / la date ni les parametes reseau.
8 Sélection d'une source
Au terme de la configuration initiale, le R5 affichera une liste des sources à votre disposition. Utilisez le BOUTON DE COMMANDE pour désirir une source et appuyez sur SELECT.
9 Profitez de votre musique!
Fonctions principales
Mise sous tension et en marche
Appuyez sur STANDBY pour allumer toute chaine HiFi.
Pressez a nouveau cette touche pour I'eteindre.
Écrans de programmes en cours
À moins que vous ne finissiez un réglage, l'écran ressemble à l'exemple ci-dessous; l'horloge se trouvant en haut et la station / chanson / album / artiste en dessous.
12:30
BBC Radio 3
Enigma Variations
Les icones à l'écran ci-dessous s'affichent lorsque leurs fonctions respectives fonctionnent.

Alarme
Écoute aléatoire
Minuterie de
Rep-
Écrans de menu
Les menus vous permettent de selectionner diverses options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Pour modifier
un réglage, appuyez sur MENU pour afficher la liste des options proposés, tournez le BOUTON DE COMMANDE pourmettrevoirechoix en surbrillance,et pressez ensuite ce bouton pour confirmervoirechoix.
Système
Eseiliseur
Résau
Date etheure
Luminosite
Lansue
Parcourir les menus, les listes de chansons / stations
Pour modifier des réglages - appuyez sur MENU
Pour faire défilier les options - tournez le BOUTON DE COMMANDE
Pour désir une option - presse le BOUTON DE COMMANDE
Pour quitter le menu - appuyez sur MENU ou patiently quelques secondes
Pour revenir sur le menu / la liste précédents - appuyez sur BACK (retour)
La façon d'appuyer sur une touche a son importance
Presser = taper ou appuyer sur une touche, et la relacher immédiatement
Presser et maintainir = presser et relâcher au bout de deux secondes
Régler le volume
Tournez le BOUTON DE COMMANDE sur n'importe quel écran Programmes en cours.
Le volume du haut-parleur et celui du casque se reglent séparément donc, quand un casque est branché, le volume est indiqué par Vol Ecouteurs.
REMARQUE: Si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand un menu ou une liste de chansons / stations est affché(e), vous ferez défilier le menu ou la liste mais le volume ne changera pas.
Changer de source audio
Appuyez sur SOURCE pour afficher la source actuelle, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire défiler la liste des sources possibles, et pressez ensuite ce bouton pour sélectionner celle affichée. (Au lieu de tourner le bouton, vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur SOURCE pour faire défiler la liste des sources possibles.)
Audio multi-pieces
Cet apparéil est entièrement compatible avec le mode Plusieurs pieces de Ruark Audio, et vous permet d'éçouter de la musique sans problème d'une piece à l'autre. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique «Audio multi-pieces».
Mettre une chanson sur pause, ou couper le volume
Appuyez sur appuyez a nouveau pour reprendre I'écoute.
Écouter la chanson suivante / précédente
Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente.
Avance ou retour rapide
Pressez et maintenez enonce (cette fonction peut ne pas fonctionner avec Bluetooth).
Appuyez sur le personnel选拔ner la station suivant / precedente. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la rubrique « FM » (modulation de fréquences).
Appuyez sur 山 pleur selectionner la station suivante / precedente.
Voussousquaisafficherlaistedesstations en selectionnant MENU >Listed de stations.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la rubrique « DAB ».
Changer les info sur une station/chanson
Pour changer les informations sur une station / chansons qui sont affichées, Sélectionnez une option en suivant MENU > Info.
Pour revenir au menu ou à la liste des stations précédentes, appuyez sur BACK
Enregister une station préreglee
Pressez et maintenez PRESET enforcé jusqu'à ce que « Save preset » s'affiche, puis tournez le BOUTON DE COMMANDE pour désirir le numéro de la station préréglée, et pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station actuelle. Les préréglages indiquent le nom de la station, la fréquence ou [Vide].

Si vous enregistrez une station sur une station déjà prérégée, la station existante sera remplaçaè.
Reprendre une station prérogée
Appuyez sur PRESET, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire défilier la liste des stations prêrgées et pressez ensuite le bouton pour désirer une station.

Brancher un apparéil Bluetooth
Lorsque vous modifie la source pour vous servir du système Bluetooth, votre R5 tentera de se connecter automatiquement au dernier périphérique connecté. Si l'appareil n'est pas encore apparié, ou si l'appareil précédent ne se trouve pas là, votre R5 passera en mode Appariement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique « Bluetooth »
Casques
Branchez le casque sur la prise stéreo 3,5mm à l'avant de votre R5.
Le volume du casque et celui des hauts-parleurs se reglent séparément, donc, quand le casque est branché, le volume est alors indiqué par Vol Ecouteurs.
Chargement depuis USB
La prise USB de votre R5 est d'une puissance nominale de 5 W (1,0 A), et alimentera la plupart des appareils et accessoires alimentés par USB.
Remarque: MENU > Système > Égaliseur signifie appuyer sur MENU, sélectionner Système et pou finir sélectionner Audio
Réglages du système
Graves, très graves et aigus
MENU > Système > Audio > Graves, Treble ou Sub level
Ajustez les niveaux de graves et d'aignus avec le BOUTON DE COMMANDE et pressez ensuite le bouton pour enregistrer les réglages.
Loudness
L'option Loudness renforce les fréquences des graves et des aigus à des volumes moins élevés.
MENU > Système > Égaliseur > Loudness
Sonorité 3D
L'option 3D rend plus ample l'effet stéreo et créée un son plus enveloppant et immersif.
MENU > Système > Égaliseur > 3D
Date et heures
MENU >Système >Date et heures
L'heure et la date se synchronisent automatiquement avec la transmission des signaux à l'heure du pays concerné, sur des fréquences DAB et FM (ne peut être possible le cas échéant).
Vous pouvez également régler l'heure manuellement en coupant l'actualisation automatique, et en changeant le format de la date et de l'heure.
Les réglages actuels sont signalés par un astérisque (
Luminosité de l'écran
MENU > Système > Luminosité
Vou pueze ajuster la luminosite de I'ecran de façon independante, quand vote R5 est allumée ou en mode Standby (veille).
Lorsque la luminosité est régée sur 0, l'écran s'eteindra automatiquement au bout de quelques secondes. L'écran s'allume brievement chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Voupeuz également regler la luminosité de veille lorsque voitre R5 est en mode veille en appuyant sur ou
Langue
MENU > Système > Langue
Changer la langue du menu.
Mise à jour du logiciel
MENU > Système > Mise à jour logiciel
Votre R5 est programmée pour vérifier automatiquement si des mises à jour de son logiciel sont proposées. Si une mise à jour est proposée, la R5 vous demandera si vous souhaitez la télécharger et l'installer.
PRECAUTIONS: Si vous coupez l'alimentation durant une mise à jour du logiciel, vous risquez d'endommager irrémédiablement votre R5.
Reprise des réglages d'usine
MENU > Système > Réglages d'origine
Pour reprendre tous les réglages et effacer tous les prépréglages.
Assistant de configuration
MENU > Système > Setup wizard
Lance l'assistant de configuration pour vous aider à configurer l'horloge et le réseau.
Mode Standby automatique
Votre R5 est programmée pour passer automatiquement en mode Standby si la fonction audio est inutilisée pendant plus de 20 minutes. Pour changer ce réglage, Sélectionnez MENU > Système > Veille Inactif.
Assistant réseau
Pour être aidé lors de la configuration du réseau, sélectionnez
MENU > Système > Réseau > Assistant réseau.
Profils réseau
Votre R5 tentera automatiquement de se connecter au réseau auquel elle était precedemment connectee.
Pour consulter la liste des reseaux enregistrés, Sélectionnez
Menu > Système > Réseau > Profil réseau. Pour supprimer un réseau non souhaite, mettez-le en surbrillance, pressez le BOUTON DE COMMANDE et Sélectionnez YES.
Rester connecté au réseau
MENU > Système > Réseau > Gardez connecté
Choisissez de laisserVote R5 connectee au reseau,meme en Standby (mode par defaut). Nous vous recommandons deCHOISIR Gardez connectecar yous pourrezutiliservotre R5 en permanence,en streamingSpotify ou DLNA.Cette recommendation estegalementvalable syouvesaiezchoisi que I'horloge se mette a jour a partir du reseau.
Informations système
Affiche les informations sur votre R5 (version du logiciel, code d'identification unique, et pseudonyme).
Réglages avancés du réseau
Des réglages avances du réseau sont à la disposition des utilisateurs experimentés qui souhaitent configurer le réseau manuelle, ou diagnostique et résoudre des problèmes de réseau.
Pseudonyme
Le nom par lequelVote R5 s identifie sur des reseaux,Spotify et Bluetooth. Vous pouvez changer ce pseudo et utiliser un terme plus descriptif (« R5 d'Ozzie » ou « R5 Salon »,par exemple).
Vous pouvez consulter la situation de service de votre R5 et changer son pseudonyme en vous rendant sur sa page Web dans un navigateur. Sur Windows, le SE détecte votre R5 et le considère comme étant un dispositif multimédia, et si vous cliquez deux fois sur l'icone, la page de configuration s'ouvrira sur votre navigateur.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.

Radio FM
Lorsque vous écoutez la FM, votre R5 affiche le nom de la station et d'autres informations sur le programme RDS / RBDS * lorsqu'elles sont proposées.
*Radio Data System/chainé HiFi-meuble Broadcast Data System

Changer de station
Appuyez sur le passer automatique à la station FM suivante proposée. Si vous ne pouvez utiliser la fonction RDS/RBDS, la fréquence est indiquée à la place.

Scan setting (Paramètres de balayage)
Voupez changer le reglage de balayage afin que voire R5 ne s'arrête que lorsqu'elle rencontres un signal puissant, en selectionnant Menu > Scan setting > Strong stations only.
Informations sur le programme
Choisissez entre radio text, programme type, frequency, signal strength et date en selectionnant MENU > Info.
Recherche manuelle
Selectionnez MENU > Recherche manuelle, puis changez la fréquence en tournant le BOUTON DE COMMANDE ou en pressant U.
Enregistrer un prépréglages
La liste peut containir 10 stations FM prêrgées. Le nom de la station ne peut être enregistré que si le protocole RDS ou RBDS peut être utilisé. Voir la rubrique « Fonctions principales »
Reprendre une station prérogée
Voir la rubrique « Fonctions principales »
Mono
Lorsque le signal FM devient plus faible, les haute fréquences s' amplifieront (sifflements). Pour moins les entendre, Sélectionnéz Menu> Mono.
Pour réduire davantage les sifflement sur les stations FM à signaux plus faibles, nous vous recommendons de couper la sonorité 3D
Radio DAB
Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou DAB+, voiture R5 affiche le nom de la station et d'autres informations sur le programme DLS * lorsqu'elles sont proposées.
La première fois que vous allumez votre R5, ou lorsque la liste de stations est vide, un balayage complet des stations possibles est exécuté.
Pressez au pour passer à la station suivant/ precedente.
Listedesstations
Pour afficher une liste des stations DAB disponibles,** séléctionnez MENU > Listes des stations ou appuyez sur▶ ou sur▶ Surlignez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur SELECT.

Quand une station n'est pas bonne, le nom de la station est precedé d'un « ? »
Informations sur le programme
Choisissez entre radiotexte, type de programme, fréquence, intensité du signal, format du signal et date en Sélectionnant MENU > Info.
Enregistrer un prépréglages
La liste peut containir 10 stations DAB prêrgées. Voir la rubrique « Fonctions principales »
Reprendre une station prérégée
Voir la rubrique « Fonctions principales »
Stations secondaires
Une ou plusieurs stations secondaires peuvent etre associées à certaines stations de radio DAB. Quand une station secondaire est disponible >> s'affiche après le nom de la station dans la liste de stations.
Place avant le nom de la station, "<=" indique des stations secondaires.
Ordre des stations
Le classement de la liste de stations DAB peut être Alphanumérique, Ensemble ou Valide. En mode
Alphonumérique, les stations sont classées par ordre alphabetique. Ensemble les regroupe par diffuseur, et Valide indique en premier les stations disponibles, et place les stations invalides (signaées par un?) en dernier.
Pour changer l'ordre des stations, Sélectionnez Menu > Ordre des stations et Sélectionnez Alphanumeric (par défaut), Ensemble ou Valide.
Balayage des stations
Si la liste des stations est vide, la radio exécute automatiquement un balayage complet des stations possibles lorsque vous passez en mode DAB.
Dans tous les cas, il est recommendé d'executer régulierement un balayage complet des stations possibles pourmettre à jour la liste des stations.En effet:
- De nouvelles stations peuvent être captées.
- Des stations peuvent être fermées ou peuvent ne plus être reçues
- La réception était mauvaise lors du balayage initial (par exemple, l'antenne n'était pas installée correctement)
- Vous avez déplaced la chaine HiFi-meuble dans un autre endroit
Pour executer un balayage complet, Sélectionnez MENU > Recherche.
Supprimer des stations dont le signal est faible ou de mauvaises stations
En face du nom d'une station dont le signal est faible (inaudible) ou mauvais se trouvent un « ? » et elle peut être retiree en selectionnant MENU> Supprimer faible.
Radio Internet
Votre radio R5 peut vous permettre d'écouter des milliers de stations radio Internet et de podcasts, dans le monde entier (connexion Internet nécessaire).
Menu principal
La première fois que vous écoutez une radio Internet, le menu principal pour ce mode s'affiche.
Radio Internet
Dernières écoutes
Listedesstations
Info
Multi-PIECES
Systeme
Si vous avez déjà écoute des stations radio Internet sur la R5, le système désit automatiquement la dernière station écoutee.
Dernières stations écoutees
Pour acceder à une liste des stations récemment écoutees, Sélectionnez MENU > Dernières écoutees
La première fois que vous utilisez le R5 à cette fin, la liste est vide.
Listedesstations
Vou puevez parcourir ou rechercher dans la longue liste de stations en selectionnant MENU >liste des stations, et en utilisant diverses options (genre, lieu et popularite).
Info relatives au programme en cours
Le nom de la station s'affiche, suivi d'autres informations comme le nom de l'artiste et le titre de la chanson. Pour changer les informations affichées, Sélectionnez MENU > Info et désissez entre radiotexte, genre, format du signal, nom de piste, location, et date.
Rechner une station
Pour rechercher une station, Sélectionnez MENU > List des stations > Stations > Chercher stations puis saississez ensuite le nom de la station recherche.
Podcasts
De nombreuses stations sont associées à des podcasts, que vous pouvez parcourir et rechercher, comme vous le fériez pour des stations radio Internet.
Muet
Appuyez sur pour couper le son, et appuyez sur la même touche pour reprendre l'écoute.
Enregister une station préreglee
La liste peut containir 10 stations radio Internet prérigées. Voir la rubrique « Fonctions principales »
Reprendre une station prérogée
Voir la rubrique « Fonctions principales »
Lecteur CD
Pour introduire un CD, glissez-le dans la fente du lecteur CD et poussez-le légèrement. Une fois le CD charge, la lecture débutera automatiquement.
Info relatives au programme en cours
Habituèlement, le numéro de la chanson et sa durée sont indiqués sur les CD audio, tandis que les CD MP3 portent le numéro de la chanson et le nom de l'album.
19:15
Kings of Leon
Use Somebody
Pour changer ce qui est affiché, Sélectionnez MENU > Info etCHOISSEZ entre afficher des informations sur l'album et l'artiste, la barre de progression ou le nom du fichier (les options dépendent du type de CD).
Play / Pause
Appuyez surbur ecouter un morceau ou le metre sur pause.
Arreter d'écouter
Appuyez longuemont sur
Sauter une chanson
Appuyez sur au passer au morceau suivant ou precedent.
Avance ou retour rapide
Appuyez sur 出 ou et maintenez cette touche enforcée pour avancer ou revenir rapidement en arrête.
Ejecter
Appuyez sur la touche Ejecter, qui se trouve a cote de la fente du lecteur CD.
Lecture aléatoire
Pour écouter des morceaux dans un ordre aléatoire, sélectionné.
MENU > Aléatoire > On
Répéter
Pour réécouter une même chanson, ou tous les morceaux, sélectionnez.
MENU > Repétition > Une ou Tous
La structure en dossiers des disques MP3/WMA/AAC est ignoree et les morceaux figurent sur une simple liste
Le R5 ne peut pas dire des fichiers WMA et AAC protégés par des droits
Bluetooth
Votre R5 prend en charge l'aptX pour un streaming de qualite des CD et aptX HD pour le streaming haute résolution en 24 bits. Il se connecte automatiquement a votre appareil bluetooth, en utilisant la connexion de la plus haute qualite que votre appareil peut le permettre.
Apparier votre apparéil Bluetooth
Après avoir indiqué que Bluetooth est la source, entendez que Attente de connexion... apparaisse et que levoyant indicateur clignote.
Configuréz l'option Bluetooth de votre apparéil pour l' apparéir et le connecter à la radio R5. Il apparaitra sous Ruark R5^* dans la liste des apparéils apparis. Quand votre apparéil est connecté, BT Connectée + le nom de votre apparéil (le téléphone d'Ozzie, par exemple) apparait.
Il faut quelques secondes à vous R5 pour appararître dans la liste, et, dans certains cas, vous devrez même saisir le mot de passer « 0000 » pour apparier.
Si la tentative de connexion est trop longue, votre R5 interrompra le processus et indiquera Pas de connexion. Pour étabir la connexion, sélectionner MENU > Connecter dispositif.
Connector un apparel Bluetooth
Dés que vous passez sur Bluetooth, la radio R5 affiche Connexion et tente de se connecter au dernier apparéil auquel elle était apparée précédemment.
S'il n'est pas possible de se connecter à cet apparéil, Attente
de connexion... apparait Pour vous connecter à votre R5, vérifie que la fonction Bluetooth de votre dispositif soit allumée et selectionnez Ruark R5* dans la liste des appareils apparariés sur votre(APpeareilBluetooth.
Pseudonyme
*Voiture R5 s'affiche comme étant le Ruark R5 sur les apparciels Bluetooth, cependant, vous pouvez utiliser un terme plus descriptor (« R5 d'Ozzie » ou « R5 Salon », par exemple). Voir le chapitre Réglages système.
Écouter de la musique
Une fois les deux apparèils connectés, le R5 peut jouer des morceaux se trouvant sur votre apparéil Bluetooth. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre apparéil.
REMARQUE: il vous faudra peut-être selectionner Ruark R5 ou Bluetooth à titre de sortie audio sur votre apparéil.
Mise sur pause d'une chanson
Appuyez sur appuyez à nouveau pour reprendre l'écoute.
Écouter la chanson suivante / précédente
Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth de votre R5 pour connecter un casque Bluetooth
Régler le volume
Nous vous recommendons d'ajuster le volume de votre apparéil Bluetooth, afin que le volume d'écoute soit à peu pris le même que celui d'autres apparéils. Vous pouvez alors utiliser le bouton de volume sur votre R5 pour ajuster le volume général.
Informations relatives au programme en cours
Le nom de l'artiste, de l'album et de la piste apparaisent si vous appareil Bluetooth et ses applications prennten en charge des métadonnées Bluetooth. Vous pouvez également afficher le nom de l'appareil connecté. Pour ce faire, Sélectionnez MENU > Info.
Porte de service
Elle est généralement de 10 mètres à partir du R5 mais elle peut être moindre en cas d'obstruction (un mur par exemple).
Débrancher un apparéil
Pour débrancher un apparéil et en brancher un autre, Sélectionnéz MENU > Connecter dispositif.
Apparier d'autres apparéils
Vous pouvez apparier jusqu'à 7 apparéils mais vous ne pouvez écouter la musique ne provenant que d'un seul apparéil à la fois.
Effacer la liste des appareils appariés
En cas de difficultés pour connecter un apparéil Bluetooth, nous vous recommendons d'effacer toutes les informations d'appariement. Pour ce faire, Sélectionnez MENU > Effacer dispositifs.
Vous devrez également effacer Ruark R5 de la liste des apparéils apparis à votre apparéil Bluetooth avant de recommencer l'appariement.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.

Lecteur de media
Le lecteur de media vous permet de dire des fichiers audio enregistrés sur un ordinateur, sur votre réseau, ou à partir d'une clé USB ou d'un disque dur portable.
Lecteur de musique USB
Pour lire des fichiers audio se trouvant sur un apparéil de stockage USB (cle USB Flash ou sur un disque dur USB, par ex. et au format FAT32), connectez cet apparéil à la prise USB située à l'arrière de votre R5.
La première fois que vous connectez un apparéil de stockage USB, votre R5 vous demande automatiquement si vous souhaitez voir la liste de morceaux à désir. Autrement, pour voir la liste de morceaux, Sélectionnez Menu > USB.
Lecteur de media
Media partasee
USB
Ma liste de lecture
Vider ma liste de lect
Répétition: Désactivée
Lecteur de musique en réseau
Votre R5 est entierement compatible à DLNA et peut tout-à-fait jour de la musique enregistrée dans des bibliothèques multimédias se trouvant sur d'autres apparéils du réseau. Ces bibliothèques multimédias partagées peuvent se trouver sur un ordinateur portable, un Smartphone ou une tablette ou sur un serveur musical spécial, un lecteur NAS (Stockage en réseau) par exemple.
La plupart des ordinateurs sous Windows sont déjà configurés comme des serveurs multimédias, de même que la plupart des lecteurs NAS, et certains routeurs peuvent également servir de serveurs multimédia. Un grand nombre d'applications pour Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, Blackberry, Symbian, etc. vous permettent de convertir votre lecteur MP3, Smartphone ou tablette en serveur musical.
Pour écouter de la musique partagée par des apparciels sur votre réseau, sélectionnez Menu > Media partagée. Une fois que votre R5 a balayé le réseau à la recherche de supports medias partages, une liste de serveurs musicaux compensant le nom de l'ordinateur et le nom du support média partagé, s'affiche. Par exemple
Les menus qui apparaissent ensuite sont généres par le serveur multimédia. Cependant, dans bien des cas, vous pouvez aussi utiliser des options pour parcourir les genres, les dossiers, les artistes, les albums, etc.
Si le R5 n'est pas connecté à un réseau, il tente alors de s'y connecter.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.
Parcourir, et écouter de la musique
Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour parcourir la liste de morceaux, et pressez ensuite ce bouton pour ouvrir le dossier / l'album en surbrillance, ou écouter la chanson.
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur BACK (Retour).
Mise sur pause d'une chanson
Appuyez sur appuyez a nouveau pour reprendre la lecture.
Sauter une chanson
Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle, et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente.
Avance ou retour rapide
Pressez et maintenez au enonce pour faire avancer ou revenir en arrête rapidement le morceau.
Écoute aléatoire
Pour écouter des morceaux de façon aléatoire, Sélectionnez
MENU > Aléatoire et pressez le BOUTON DE COMMANDE pour allumer / couper l'écoute aléatoire.
REMARQUE: quand le dossier contient un grand nombre de chansons, cette fonction ne peut pas etre utiliser.
Réécouter
Pour réécouter un morceaux ou tous les morceaux du dossier en cours, Sélectionnez MENU > Répétition et pressez le BOUTON DE COMMANDE pour allumer / couper la fonction de réécoute.
Les morceaux WMA et AAC protégées par des droits ne peuvent pas être écoulés sur votre R5.
Ma liste de morceaux
Vous pouvez creer votre propre liste de chansons etmettre jusqu'à 500 morceaux en file d'attente. Ces chansons peuvent provenir de divers serveurs multimédias ou d'une clé USB. Pour gérer votre liste à écouter, Sélectionnez Menu > Ma liste de lecture.
Pour ajouter une chanson ou un dossier à votre liste à écouter, surlignez la chanson / le dossier puis pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE,enforcé pendant deux secondes.
Pour supprimer une chanson de votre liste, surlignez le morceau puis pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enforcé pendant deux secondes.
Veuillez notes que vous liste de morceaux à écouter sera stockée, tant que vous R5 restera en mode veille mais sera effacée si vous l'éteignez.
Info relatives au programme en cours
Généralement, le nom de la chanson s'affiche, suivi d'autres informations. Pour changer les informations affichées, Sélectionnez MENU > Info et désissez d'afficher des informations sur l'album et l'artiste, la barre de progression ou le format des informations.
Supprimer des serveurs
Votre R5 enregistre automatiquement le nom des serveurs multimédias auxquels il s'est connecté, et ne pouvant être utilisés actuellément, comme l'indique le point d'interrogation placé devant leur nom (ex.,?Home-Laptop. Vous pouvez les supprimer de la liste en SéLECTIONNANT MENU > Supprimer serveurs > OUI.
Diffusion en streaming DLNA
Vous pouvez également écouter de la musique en streaming sur votre R5, provenant d'un serveur multimédia compatible à DLNA (Digital Living Network Alliance). Ainsi vous pouvez rechercher de la musique sur le serveur et l'écouter sur votre R5. Un grand nombre d'applications disponibles pour Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc., vous permettent de convertir votre ordinateur portable/Smartphone/tablette en serveur multimédia DLNA. Windows Media Player est également équipée d'une fonction « Play to » (Écouter sur) qui vous permet d'éçouter de la musique stockée sur votre ordinateur, en streaming, directement sur votre R5.
Gracé à la diffusion en streaming DLNA, votre R5 fonctionne comme un Digital Media Renderer (DMR) et vous pouvez ainsi rechercher de la musique sur votre Smartphone ou votre ordinateur portable et l'écouter en streaming sur votre R5, via le réseau.
Quand vous sélectionné chez R5* pour écouter de la musique, il passse automatiquement en mode DMR (ce mode ne peut pas être sélectionné avec la touche SOURCE).
De même, toutes les informations « programme en cours » sont contrôlées par le serveur et vous ne devez donc changeraucun réglage.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre apparéil/appli ou rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.

Pour diffuser en streaming DLNA, votre R5 doit être connecté au réseau, et nous vous recommendons donc de la laisser en mode « Rester connecté au réseau ». Voir le chapitre Réglages système.
Services de diffusion de musique
Votre R5 peut utiliser les services de diffusion (streaming) de musique indiqués ci-dessous.
Spotify Connect
Utilisiez-vous téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à Spotify.com/connect pour en savoir plus.
Amazon Music
Pour de plus amples précisions, veuilles vous rendre sur le lien www.amazon.com
Deezer
Pour de plus amples précisions, veuilles vous rendre sur le lien dqr.fm/airable
TIDAL
Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le lien tidal.com
Veuillez notes que la haute qualite TIDAL n'est pas prise en charge en mode multipiece. Pour écouter TIDAL en mode multi-pieces, réglez la qualité audio sur Normal à l'aide de l'application Ruark Link.
La gamme de services de musique pris en charge peut changer sans préavis.




Line in et Optical
Voupeuze ecouter un morceau provenant d'un apparéil analogique externe, en le connectant à Line in, ou à un apparéil numérique en le connectant à Optical.
Tourne-disque
Votre R5 est équipé un préamplificateur de tourne-disque haute fidélité, à utiliser avec une tête de lecture à aimant mobile (MM).
Il n'est pas prévu pour une tête de lecture electrodynamique.
Pour connecter un tourne-disque à votre R5, nous vous recommendons des fils pour tourne-disque de haute qualité.
Réglage du niveau du volume entrant
Pour que la qualité sonore soit la(Meilleure possible, nous.
vous recommendons d'équilibrer le volume d'un apparéil
externe (ex. système portatif d'écoute de musique ou tournedisque),afin que son volume soit a peu pres identique à celui d'un CD ou USB de l'appareil concerné.
Si le volume est plus bas, augmentez le niveau en entrée.
Si le volume est plus élevé et distorsionné, vous devez le baisser.
Vous pouvez régler le niveau en entrée en selectionnant
MENU> input level et besoin le niveau souhaite.
Niveaux Line in
- 3dB (appareils à haut niveau de sortie)
- 0dB (appareils avec sortie standard de niveau ligne 2.1Vrms)
+6dB(défaut)
+12dB (p. ex. les téléphones portables avec niveau de sortie casque élevé)
+18dB (p. ex. les téléphones portables avec niveau de sortie casque standard)
+24dB (p. ex. les téléphones portables avec faible niveau de sortie casque)
Niveau des prises Phono
Elles sont prévues pour fonctionner avec les têtes de lecture à aimants mobiles (MM) les plus courantes ; vérifie les specifications de votre têtes et Sélectionnez le réglage le plus approprié.
Si l'appareil audio externe comporte un bouton de réglage du volume, vous pouvez l'utiliser pour régler le niveau.
Pour que la qualité sonore soit la meilleure, nous vous recommendons de regler le volume des appareils externes
Audio multi-pieces
Cet apparéil est entièrement compatible avec le système Audio multi-pieces de Ruark Audio et vous permet d'éçouter de la musique sans problème d'une dette à l'autre.
Pour creer un groupe, selectionnez MENU> Multi-pieces>
Créer nouveau groupe, saisissez un nom pour le groupe et Sélectionnez OK. Dans la liste des autres appeareils compatibles trouvés sur votre réseau, vous pouvez sélectionner que 5
appareils maximum rejoignent le groupe, puis appuyez sur MENU pour confirmer votre sélection et quitter. Tous les apparêils du groupe joueront maintainant la musique de façon synchronisée.
Pour ajouter des apparecs au groupe en cours, selectionnez MENU> Multi-pieces> Ajouter au groupe
Pour retirer des apparéils du groupe en cours, Sélectionnez
MENU> Multi-pieces> Retirer du groupe
Pour supprimer l'appareil actuel du groupe, selectionnez MENU> Multi-pieces> Quitter groupe
Pour supprimer l'appareil du groupe, Sélectionnez MENU> Multi-pieces> Supprimer groupe Le groupe est dissous et la musique dans plusieurs pieces s'arrête.
Vou puevez égarlement configurer et contrôler la musique dans plusieurs pieces à l'aide de l'application UNDOK. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.
Le mode multi-pieces ne prend pas en charge le format FLAC
Contrôle par l'application
Vous pouvez également contrôler votre R5 configurer la musique dans plusieurs pieces à l'aide de l'application UNDOK. Vous la trouvrez sur le magasin d'applications Apple / Android.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/app.



Code PIN d'accès à l'application
Configurer un code PIN pour limiter l'accès à votre R5, afin que seuils des utilisateurs autorisés puissant le contrôle à partir de l'appli. UNDOK.
MENU > System > Network > App access PIN.
Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille
Régler une alarme
Quand une alarme est allumée, l'icone Alarme est visible et quand I'alarme retentit, I'icone clignote.
Selectionnez MENU > Système > Date et heures > Alarmes etCHOISSEZ alarm 1 ou alarm 2 à l'aide du BOUTON DE COMMANDE.
Choisissez la fréquence de déclenchement de l'alarme (éteinte, une fois par jour / par semaine, les weekends ou les jours de la semaine), réglez l'heure et choisissez ensuite si l'alarme doit déclencher une station radio, un CD ou une sonnerie, puis réglez le volume. Pour terminer, Sélectionnez save pour enregistrer les réglages de l'alarme et quitter le menu de configuration.
REMARQUE: il est impossible de régler l'alarme sur une source Bluetooth/USB, ou un serveur musical en réseau.
Rappel de sonnerie
Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour interrompere momentanément une alarme qui sonne, pressez à nouveau le bouton pour augmenter la durée du rappel de sonnerie (5, 10, 15 ou 30 minutes).
Pour annuler une alarme qui sonne ou en mode Rappel de sonnerie, pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enforcé pendant deux secondes.
Mode veille
Pour programmer la durée à laquelle vous R5 passera automatiquement en Standby, Sélectionnez MENU > Système > Date et heures > Mode veille.
Choisissez la durée en minutes (arrêt, 15, 30, 45, 60 ou 90), puis pressez ensuite ce bouton pour confirmer votrechoix. La luminosite de I'écran passen en mode standby. L'écran programme en cours réapparait, et affiche I'icone de mise en voille.
Specifications
Amplificateurs et transducteurs
2 transducteurs à aimant néodyme de 75mm
Caisson de basses de 130mm
Amplificateur de catégorie AB, de 90W
Préamplificateur de tourne-disque à aimant mobile intégré
Proesseur audio numérique numérique améliore 3D
Tuner
Tuner DAB, DAB+ et FM, avec RDS
Prise d'antenne DAB, 75 Ohm, type F
Lecteur CD
CD, CD-ROM et CD-R/RW
MP3, WMA, AAC 320kbps maxi
Audio numérique
Audiophile 32-bit 112dB audio stereo DAC
Wi-Fi 802.11b/g/n prénant en charge la sécurité WEP, WPA & WPA2
MP3 48kHz 320kbps, AAC 96kHz 320kbps,
FLAC 24-bit 48kHz, WAV 16-bit 48kHz / 24 bit 44.1kHz, WMA 44.1kHz 320kbps
Bluetooth V4.0, SBC, AAC, A2DP, aptX, aptX HD
Prises
Prise MM phono (RCA) 2-8mV
Prise fil optique numérique (TOSLINK) 24-bit 192kHz
Secteur 100-120/200-240V CA 50 - 60Hz
Fusible 250V, T 3,15A
Consummation nominale 13W
Consommation en veille 2,0W
Dimensions
142(H) × 520(L) × 300mm(P)
Poids 9,5kg
Informations sur la sécurité et la reglementation
- Lisez ce guide de l'utilisteur et suivez toutes les consignes car elles vous aideront a préparer et a utiliser correctement votre produit.
- Tenez compte de tous les avertissements et conservez cet guide de l'utilisateur, afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
- Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas car vous pourriez vous électrocuter.
-
N'ouvre pas l'appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l'objet d'un entretien.
-
Si besoin, toute intervention devra se faire par du personnel qualifié.. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommage deQLelle que facon que ce soit, comme dans les cas de fil d'alimentation ou de prise endommagé(e), de liquide renversé ou d'objets tombés dans l'appareil, d'appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou étant tombé.
- SEULES les tensions individues sur le panneau arrêté ou l'alimentation inclue peuvent être utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Utiliser l'appareil sur des tensions autres que celles individues pourrait entrainer des dégats irreversibles de l'appareil et annuler sa garantie.
-
S'assurer de pouvoir atteindre sans problème la prise secteur murale ou la prise d'alimentation sur l'appareil afin de permettre le débranchement de l'apparile en cas de besoin.
L'adaptateur secteur, la prise ou la fiche doit etre retiree) de la prise pour debrancher complètement le systeme de l'alimentation secteur. -
Ne pasmettre de source de flamme nue,notamment des bouygies allumées,sur ou a proximite de l'appareil. Ne pas installer pres de sources de chaleur,notamment de radiateurs,de poèles,ou d'autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
-
Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extréme.
- N'utiliser que les accessoires indiqués pour cet apparéil. N'apporter aucune modification au système ni aux accessoires. Toute ALTERATION interdite peutompromètre toute conformité en matière de sécurité, en matière de règlementation ainsi que les performances du système.
- N'utiliser que l'antenne fournie ou une piece de rechange approvuee.
- Afin d'éliminer les risques d'incendie ou d'élecrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas exposer cet appliceil à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures et ne pas metre d'objets replis d'un liquide quelconque, notamment des vases, sur ou à proximate de l'appareil. comme dans le cas de tout produitlectronique, faire attention de ne pas renverser de liquide sur une piece du système. Les liquides peuvent provoquer des dysfonctionnements, et / ou entrainer des risques d'incendie.
- Debrancher cet appeareil en cas d'orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes, afin d'éviter de l'endommager.
-
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éviter des surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples.
-
Toute exposition à long terme à une musique à fort volume sonore, peut causeer des dommages auditifs. Il est préféable d'évierter tout volume extréme lorsque vous utilisez un casque, en particulier pendant de longues périodes.
- Ne pas installer cet apparéil dans un espace confiné. Toujours laisser un espace d'au moins 10 cm aujourd'hui l' apparéil, à titre de ventilation et s'assurer qu'aucun ridesau ou autre objet ne recouvre les orifices de ventilation de l'apparéil.
AVIS CONCERNANT LA SECURITE ET LES PILES BOUTONS AU LITHIUM. La télécommande contient une pile au lithium qui, en cas d'ingestion, peut cause des brûlures chimiques. Conserver les piles neuves et usages hors de portée des petits enfants. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été ingérées, consultez immeditatement un médecin. Ne pas manipuler de piles endommagées ou sujettes à une ou des fuites. Danger d'explosion si lapile est remplaceé de façon incorrecte. Ne replacer que par le même type ou tout type équivalent.

Cet apparéil est étiquêté conformément à la Directive française 2012/19/EC concernant le matériel électronique et déchets du domaine électrique. Ce symbole indique que ni le produit ni les piles ne doivent être jetsés avec les déchets menagers. comme pour tous les équipements électriques, élimine ce produit au rebut conformément à la réglementation de votre région.
Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive de l'UE et en fonction de la loi en vigueur. Vous pouvez obtenir un duplicata de la Déclaration de conformité en contactant votre revendeur, distributeur ou Ruark Audio.
Ruark Audio déclare par la présente que cet apparéil est conforme aux obligations essentielles et aux autres dispositions afferentes de la Directive 2014/53/EU Européenne sur les équipements radioélectriques.
Vous pouvez telecharger l'integralite de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R5doc.pdf
Detection des pannes
Pour obtenir de l'aide en cas de problème au niveau de l'appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) de notre site Web, rubrique Assistance (support).
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support.

Garantie
Enregistrez votre produit pour obtenir une garantie prolongée de trois ans.
En standard, ce produit est garanti exempt de defaults pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat, mais cela est prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com.
Cette garantie reste valable à condition que ce produit ait etétraitéavecsoin et attention. Une défaillance du produit due à des dommages accidentels, une usure excessive, une négligence ou une modification non autorisée annulera cette garantie.
Pour les produits achetés hors du Royaume-Uni, le distributeur du pays d'achat garantit le produit. Pour plus de détails, veuillez contacter le distributeur ou point de vente Ruark local.
Si vous retournez ce produit, veuillez vous assurer qu'il est emballé dans son emballage d'origine et qu'une preuve d'achat est incluse.
Cette garantie ne modifie ni ne supprime en aucun cas les droits statutaires de l'acheteur.
Sauf erreur ou omission.
Consignes generales d'entretien
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon non pelucheux ou d'un chiffon légrement humide. Ne pulverisez pas de dépoussierant à la cire ou d'autres substances sur l'appareil, au risque d'en affecter la finition ou les performances.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ni à des niveaux d'humidité, de poussière, de vibration ou de température extrèmes car ils risqueraient d'affector la finition, les performances et la fiabilité de l'appareil.
La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40^ C. - Les caissons en bois naturel verront leur apparcenceschanger, s'éclaircir ou s'assombrir avec l'âge, en particulier s'ils sont exposés au soleil.
Droits d'auteur et marques commerciales
© Ruark Audio. Tous droits réservés Ruark Audio, le logo Ruark Audio et autres marques Ruark Audio sont détenus par Ruark Audio et peuvent être déposés. Toutes les autres marques commerciales sont détenues par leur propriété respectif. Ruark Audio n'est pas responsable des erreurs qui pouraient figurer dans ce manuel, et les informations containues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, détenues par Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm aptX et aptX HD sont des produits de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences cières que vous trouvrez ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les autres marques commerciales sont détenues par leur propriété respectif.
ruarkaudio
R5 Sistema Audio Hi-Fi Integrato
Manuale dell'utente