R5 Mk1 - Sistema hi-fi Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R5 Mk1 Ruark Audio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre R5 Mk1 Ruark Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R5 Mk1 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R5 Mk1 de la marca Ruark Audio.
MANUAL DE USUARIO R5 Mk1 Ruark Audio
KRES-2 Gracias por elegir nuestro Sistema HiFi Integrado R5. Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a sacar más provecho a su R5. Con el debido cuidado, estamos seguros de que su R5 le proporcionará muchos años de placer musical y en caso de que necesite ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Como empresa familiar británica, estamos orgullosos de nuestra atención al cliente y siempre haremos todo lo posible por ayudarle. De nuevo, gracias por elegir Ruark Audio. Alan O’Rourke Fundador y director gerenteES-3
Índice Contenido de la caja 4 Controles 5 Descripción 6 Primeros pasos 8 Funciones comunes 10 Ajustes del sistema 13 Radio FM 15 Radio DAB 16 Radio por Internet 17 Reproductor de CD 19 Bluetooth 20 Reproductor de música 22 Transmisión de medios DLNA 24 Servicios de transmisión de música 25 Entradas de línea y ópticas 26 Entrada phono 26 Ajuste del nivel de entrada 26 Multisala 27 Control a través de aplicación 28 Alarmas, aplazar y temporizador 28 Especicaciones 29 Información normativa y de seguridad 30 Resolución de problemas 31 Información sobre la garantía 32 Cuidado general 32 Copyright y marcas registradas 32ES-4 Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice el R5 y póngase en contacto directamente con nosotros si lo adquirió en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si lo adquirió fuera del Reino Unido.
2. Mando a distancia
3. Batería del mando (CR2032)
4. Llave para la antena
5. Antena telescópica
6. Cable de alimentación
7. Manual de usuario y otros
documentos Si es posible, conserve la caja y todos los materiales de embalaje. Contenido de la caja
Controles Los controles en el R5 son iguales que en el mando a distancia.
Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras* Pulsar SELECT para seleccionar
– pulsar para ir a la siguiente pista o emisora, mantener pulsado para avance rápido
– pulsar para ir a la anterior pista o emisora, mantener pulsado para retroceso rápido
15. PRESET – pulsar para recuperar una emisora guardada o
mantener pulsado durante dos segundos para guardar una emisora de radio.
16. SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio
– pulsar para reproducir/pausar la pista o silenciar las entradas de audio y radio
18. MENU – pulsar para ver el menú de opciones
19. BACK – pulsar para regresar a la pantalla del menú o lista anterior
En el R5 indica que su sistema de música está encendido y parpadea cuando el Bluetooth está preparado para enlazar o cuando utiliza el mando a distancia. En el mando a distancia parpadea cuando pulsa una tecla o utiliza el mando de control y cuando la batería está baja la luz cambiará de azul a ámbar.
*También puede pulsar o para recorrer los menús, fuentes, listas de pistas o emisoras La duración de la pulsación de las teclas es importante Pulsar = tocar o pulsar y soltar de inmediato Mantener pulsado = pulsar y soltar dos segundos despuésES-6 Descripción
21. Dos conos de neodimio de alta delidad
22. Salida de auriculares
23. Botón de expulsión de CD
28. Interruptor de alimentación
29. Fusible de alimentación
30. Toma del cable de alimentación
32. Entrada de línea
34. Antenas DAB y FM
Primeros pasos 1 Colocar la batería del mando a distancia Retire con cuidado la base metálica magnética y con el mando a distancia boca abajo, introduzca la pila (tipo CR2032) en la ranura, comprobando que el lado plano con la indicación + esté orientado hacia arriba. Vuelva a colocar la base metálica. 2 Conectar la antena Conecte la antena a la clavija en la parte trasera de su R5 y apriete con cuidado la tuerca con la llave. 3 Conectar a la corriente eléctrica Introduzca el cable de alimentación en la toma de alimentación en la parte trasera de su sistema de música y, después, conecte el otro extremo a un enchufe. 4 Encender Coloque el interruptor de alimentación en la parte trasera de su sistema de música en la posición ON. Su R5 se encontrará en reposo. Pulse STANDBY en los controles de la carcasa para encender su R5. El logotipo R5 aparecerá en la pantalla. Tenga en cuenta que puede que el mando a distancia no funcione hasta que se enlace con el sistema principal (ver paso 6).ES-9
5 Seleccionar el idioma Gire el MANDO DE CONTROL hasta resaltar la opción preferida y, después, pulse SELECT para seleccionarla. 6 Enlazar el mando a distancia Cuando se le indique enlazar su mando a distancia, sujételo muy cerca de la pantalla y mantener pulsado SELECT. Cuando se enlace el mando a distancia, verá una pantalla de conrmación y el mando a distancia estará listo para usarlo, pulse SELECT para continuar. Lo habitual es que no necesite enlazarlo otra vez, pero en caso de que sea necesario, simplemente sujételo muy cerca de la pantalla y pulse y mantenga cualquier tecla hasta que aparezca el mensaje se conrmación. Puede realizar esta función en cualquier modo. 7 Asistente de configuración Cuando enciende su R5 por primera vez el asistente de conguración le ayudará a congurar el reloj y conectarse a su red. Para iniciar el asistente de conguración, gire el MANDO DE CONTROL para resaltar SI y, después, pulse en el mando SELECT para seleccionar. Si elige NO, su R5 se iniciará sin congurar la hora/fecha y ajustes de red. 8 Seleccionar una fuente Una vez nalizada la conguración, su R5 mostrará un menú con una lista de las fuentes disponibles. Use el MANDO DE CONTROL para elegir una fuente y pulse SELECT. 9 ¡Disfrute de su música!ES-10 Funciones comunes Encendido y reposo Pulse STANDBY para encender el sistema de música. Vuelva a pulsarlo para ponerlo en reposo. Pantallas de reproducción A menos que esté ajustando una conguración, la pantalla tendrá un aspecto similar al ejemplo a continuación, con el reloj en la parte superior y la información sobre la emisora/ pista/álbum/artista en la parte inferior. Los iconos que se muestran a continuación aparecen en pantalla cuando sus respectivas funciones están activas. Alarma Temporizador Reproducción aleatoria Repetición Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, como ajustar los graves y agudos. Para modicar un ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para resaltar el que desea y, después, pulse el mando para conrmar su selección. Explorar los menús, listas de pistas y emisoras Para modicar los ajustes – pulse MENU Para recorrer las opciones – gire el MANDO DE CONTROL Para seleccionar una opción – pulse el MANDO DE CONTROL Para salir del menú – pulse MENU o espere algunos segundos Para regresar a la lista/menú anterior – pulse BACK La duración de la pulsación de las teclas es importante Pulsar = tocar o pulsar y soltar de inmediato Mantener pulsado = pulsar y soltar dos segundos despuésES-11
Ajustar el volumen Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla de reproducción. El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Así, al conectar los auriculares el volumen se muestra como Vol Auriculares. NOTA: si gira el MANDO DE CONTROL cuando se muestra un menú o lista de emisoras, recorrerá el menú y no cambiará el volumen. Cambiar la fuente de audio Pulse SOURCE para ver la fuente actual, gire el MANDO DE CONTROL para recorrer la lista de fuentes y, después, pulse el mando para seleccionar una fuente. (También puede pulsar SOURCE varias veces para recorrer la lista de fuentes en vez de girar el mando). Multisala Este dispositivo es completamente compatible con Ruark Audio multi-room y le ofrece la posibilidad de transmitir música de una sala a otra de manera uida. Consulte el apartado «Multisala» para obtener más información. Pausar la pista o silenciar la radio Pulse y, después, vuelva a pulsar para reanudar la escucha. Reproducir la pista siguiente/anterior Pulse para avanzar a la siguiente pista en la carpeta o álbum, pulse para retroceder al inicio de la pista actual, vuelva a pulsar para retroceder a la pista anterior. Avance o retroceso rápido Mantener pulsado o (puede no funcionar con Bluetooth). Cambiar la emisora de radio FM Pulse o para buscar la emisora siguiente o la anterior. Consulte el apartado «FM» para obtener más información. Cambiar la emisora de radio DAB Pulse o para sintonizar la emisora anterior o siguiente. También puede ver la lista de emisoras seleccionando MENU > Lista de emisoras. Consulte el apartado «DAB» para obtener más información. Cambiar la información sobre la emisora o pista Cambie la información sobre la emisora/pista mostrada seleccionando una de las opciones en MENU > Info. Para regresar al nivel del menú o lista de emisoras anterior, pulse BACKES-12 Guardar una presintonía de radio Mantenga pulsado PRESET hasta que se muestre «Guardar presintonía», gire el MANDO DE CONTROL para elegir el número de presintonía, y después pulse el mando para guardar la emisora actual. Las emisoras aparecen marcadas con el nombre de la emisora, la frecuencia o como «[Vacio]». Guardar presintonia
Si guarda una emisora sobre una presintonía existente, la nueva emisora sustituirá a la anterior. Recuperar una presintonía de radio Pulse PRESET, gire el MANDO DE CONTROL para recorrer la lista de emisoras preseleccionadas y, después, pulse el mando para seleccionar una emisora. Conectar un dispositivo Bluetooth Si cambia la fuente a Bluetooth, su R5 intentará automáticamente conectarse al último dispositivo que se ha conectado. Si todavía no ha enlazado su dispositivo o si el dispositivo anterior no está disponible, su R5 pasará al modo de enlace. Consulte el apartado «Bluetooth» para obtener más información. Auriculares Conecte los auriculares al conector jack estéreo de 3,5mm en la parte delantera de su R5. El volumen de los auriculares se ajusta de forma independiente del volumen de los altavoces, de modo que cuando se conectan los auriculares el volumen se muestra como Vol Auriculares. Carga USB El puerto USB de su R5 suministra 5 W (5 V 1,0 A) y permite alimentar la mayoría de los dispositivos inteligentes y accesorios que reciben la alimentación a través de un puerto USB. Tenga en cuenta que: MENU > Sistema > Ecualizador signica que debe pulsar MENU, seleccionar Sistema y nalmente elegir EcualizadorES-13
Ajustes del sistema Graves, agudos y sub MENU > Sistema > Ecualizador > Grave, Agudo, Nivel sub Ajuste los niveles de graves y agudos usando el MANDO DE CONTROL y, después, púlselo para guardar el ajuste. Refuerzo La función de refuerzo aumenta automáticamente las frecuencias graves y agudas a volúmenes bajos. MENU > Sistema > Ecualizador > Refuerzo Sonido 3D 3D amplía la escena sonora estéreo y crea un sonido más inmersivo y envolvente. MENU > Sistema > Ecualizador > 3D Fecha y hora MENU > Sistema > Fecha y hora La fecha y la hora se sincronizan automáticamente con la emisión de señales horarias nacionales a través de DAB, red y FM (la sincronización de hora FM puede que no siempre esté disponible). También puede ajustar la hora manualmente desactivando el ajuste automático y cambiando el formato de fecha y hora. Brillo de la pantalla MENU > Sistema > Brillo Ajuste de forma independiente el brillo de la pantalla cuando su R5 está encendida y en reposo. Cuando ajusta el brillo a 0 la pantalla se apagará automáticamente tras unos segundos. La pantalla se iluminará durante un instante siempre que pulse cualquier tecla. También puede ajustar el brillo en reposo cuando su R5 está en reposo si pulsa o . Idioma MENU > Sistema > Idioma Cambiar el idioma del menú. Actualizar el software MENU > Sistema > Actualizar software Su R5 está congurado para buscar actualizaciones de software de manera automática. Si hay alguna disponible, se le preguntará si desea descargarla e instalarla. ADVERTENCIA: Si desconecta la alimentación durante una actualización del software, su R5 podría sufrir daños permanentes. Restablecer los ajustes de fábrica MENU > Sistema > Ajustes de fábrica Restablece todos los ajustes y borra todas las presintonías. Los ajustes guardados se marcan con un asterisco ( )ES-14 Asistente de configuración MENU > Sistema > Asistente de config. Ejecute el asistente de conguración para ayudarle a congurar el reloj y la red. Reposo inactivo Su R5 está congurado para ponerse en reposo automáticamente si no hay sonido durante más de 20 minutos. Para cambiar esto, seleccione MENU > Sistema > Reposo inactivo. Asistente de red Para obtener instrucciones paso a paso para ayudarle a conectarse a una red, seleccione MENU > Sistema > Red > Asistente de red. Perfiles de red Su R5 intentará conectarse automáticamente a cualquier red a la que se haya conectado previamente. Para ver la lista de redes almacenadas, seleccione MENU > Sistema > Red > Perfil de red. Para eliminar una red no deseada, resáltela, pulse el MANDO DE CONTROL y seleccione SI. Mantener red conectada MENU > Sistema > Red > Mantener conectada Seleccione si desea que su R5 permanezca siempre conectado a su red, incluso en reposo (predeterminado). Le recomendamos elegir Mantener conectada ya que así se asegurará de que su R5 está siempre accesible usando Spotify o transmisión de música DLNA. También recomendamos esto si ha ajustado el reloj para ajustarse desde la red. Información del sistema Muestra detalles de su R5, como la versión de software, el código ID de radio exclusivo y el nombre de equipo. Ajustes de red avanzados Hay otros ajustes de red avanzados para usuarios con experiencia en la conguración o diagnóstico manual y la resolución de problemas de red. Nombre de equipo El nombre de equipo es como se muestra su R5 en las redes, Spotify y Bluetooth. Puede cambiarlo por algo más descriptivo, como «R5 de Ozzie» o «R5 del salón». Puede ver el estado de su R5 y cambiar su nombre de equipo abriendo su página web en un navegador. En Windows, su R5 se mostrará normalmente como un dispositivo de medios. Al hacer doble clic en el icono se abrirá la página de conguración en su navegador. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support.ES-15
Radio FM Cuando esté escuchando la radio FM, su R5 mostrará el nombre de la emisora y otra información de programa RDS/ RBDS* cuando esté disponible. *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Cambiar emisora Pulse o para sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM disponible. Si RDS/RBDS no está disponible, se muestra la frecuencia en su lugar. Ajustes de búsqueda Puede modicar el ajuste de la búsqueda para que solamente se detenga en las emisoras con una señal potente seleccionando Menu > Configurar búsqueda > ¿Sólo emisoras pot?. Información de programa Seleccione entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de señal y fecha seleccionando MENU > Info. Sintonización manual Seleccione MENU > Sintonización manual y, después, gire el MANDO DE CONTROL o pulse o para cambiar la frecuencia. Guardar presintonía Puede guardar 10 emisoras FM en la lista de presintonías. El nombre de la emisora solamente se almacenará cuando RDS/ RBDS esté disponible. Ver la sección ‘Funciones comunes’. Recuperar presintonía Ver la sección ‘Funciones comunes’. Forzar mono Si la señal FM pierde potencia, el nivel de siseo aumentará. Para reducirlo seleccione Menu > Mono. Si desea reducir el siseo aún más en las emisoras FM con menos señal recomendamos apagar el sonido 3DES-16 Radio DAB Cuando esté escuchando la radio DAB/DAB+, su R5 mostrará el nombre de la emisora y otra información de programa DLS* cuando esté disponible. La primera vez que utilice su R5 o si la lista de emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa automáticamente para identicar las emisoras disponibles. *Dynamic Label Segment Cambiar emisora Pulse o para sintonizar la emisora anterior/siguiente. Lista de emisoras Para ver una lista de emisoras DAB disponibles, seleccione MENU > Station list o pulse o . Resalte la emisora que desea escuchar y pulse SELECT. Información de programa Seleccione entre radiotexto, tipo de programa, potencia de señal, formato de la señal y fecha seleccionando MENU > Info. Guardar presintonía Puede almacenar 10 emisoras DAB en su lista de presintonías. Ver la sección «Funciones comunes». Recuperar presintonía Ver la sección «Funciones comunes». Servicios secundarios Algunas emisoras de radio DAB tienen una o más emisoras secundarias relacionadas con ellas. Si hay una emisora secundaria disponible, se muestra ‘>>’ después del nombre de la emisora actual en la lista de emisoras. Las emisoras secundarias se indican con ‘<<’ delante del nombre de la emisora. Orden de emisoras La lista de emisoras DAB puede ordenarse por Alfabético, Ensemble o Validas. Alfabético pone las emisoras en orden alfabético, Ensemble agrupa las emisoras del mismo radiodifusor, y Validas muestra primero las emisoras disponibles y pone al nal las emisoras no válidas (marcadas con ‘?’). Para cambiar el orden de las emisoras, seleccione Menu > Station order y seleccione Alfabético (predeterminado), Ensemble o Validas. Las emisoras no válidas tienen ‘?’ delante del nombre de la emisora.ES-17
Búsqueda de emisoras Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda completa en cuanto pase al modo DAB. En cualquier caso, se recomienda realizar una búsqueda completa de vez en cuando para actualizar la lista de emisoras porque: ● En ocasiones hay nuevas emisoras disponibles ● Las emisoras cierran o dejan de recibirse ● La recepción no era buena durante la búsqueda original (por ejemplo, la antena no estaba instalada correctamente) ● Mueve la radio a un lugar diferente Para realizar una búsqueda completa, seleccione MENU > Búsqueda. Eliminar emisoras no válidas o poco potentes Las emisoras débiles (entrecortadas) o no válidas tienen ‘?’ delante del nombre de la emisora y se pueden eliminar al seleccionar MENU > Eliminar no válidas. Radio por Internet Su R5 puede reproducir miles de emisoras de radio por internet y podcasts de todo el mundo (se requiere conexión a internet). Menú principal La primera vez que escuche la radio por internet verá el menú principal de este modo. Si ha escuchado antes emisoras de radio por internet en su R5, se reproducirá automáticamente la última emisora que escuchó. Última emisoras escuchadas Para acceder a una lista de emisoras escuchadas recientemente, seleccione MENU > Ultimas escuchadas. Cuando utilice su R5 por primera vez, la lista estará vacía. Lista de emisoras Puede recorrer o buscar en toda la lista de emisoras seleccionando MENU > Lista de emisoras y seleccionando entre las distintas opciones, como género, lugar y popularidad.ES-18 Información de reproducción El nombre de la emisora se muestra junto a información adicional, como el nombre del artista y la pista. Para modicar lo que se muestra, seleccione MENU > Info y elija entre radiotexto, género, calidad de la señal, nombre de pista, lugar y fecha. Buscar una emisora Busque una emisora seleccionando MENU > Lista de emisoras > Estaciones > Buscar estaciones y, después, escriba el nombre de la emisora que busca. Podcasts Muchas emisoras tienen podcasts asociados que puede explorar y buscar igual que las emisoras de radio por internet. Silenciar Pulse para silenciar y, después, vuelva a pulsar para reanudar la escucha. Guardar una presintonía Puede almacenar 10 emisoras de radio por internet en su lista de presintonías. Ver la sección «Funciones comunes». Recuperar una presintonía Ver la sección «Funciones comunes».ES-19
Reproductor de CD Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá automáticamente. Información de reproducción Normalmente indica el número y duración de pista en los CD de audio y el nombre de pista y álbum en los CD MP3. Para cambiar la visualización, seleccione MENU > Info y elija entre información del álbum y artista, barra de progreso o nombre de archivo (las opciones varían en función del tipo de CD). Reproducción / Pausa Pulse para reproducir o pausar una pista Detener la reproducción Pulsación larga en Omitir una pista Pulse o para avanzar a la pista siguiente o anterior Avance o retroceso rápido Mantenga pulsado o para avance o retroceso rápido Expulsar Pulse el botón de expulsar situado junto a la ranura para CD Reproducción aleatoria Para reproducir las pistas en orden aleatorio, seleccione MENU > Aleatoria > Activada Repetición Para repetir una pista o todas las pistas, seleccione MENU > Repetida > Una o Todo Se ignorará la estructura de carpetas de los discos MP3/ WMA/AAC y las pistas se mostrarán en una sola lista No es posible reproducir archivos WMA y AAC con protección de derechosES-20 Bluetooth Su R5 admite aptX para transmisión de calidad de CD y aptX HD para transmisión de alta resolución a 24 bits. Se conectará de manera automática a su dispositivo Bluetooth empleando la conexión de la más alta calidad que admita su dispositivo. Enlace de su dispositivo Bluetooth Cuando haya cambiado la fuente a Bluetooth, espere hasta que se muestre Esperando de conexión... y parpadee la luz indicadora en la parte superior. Utilice la conguración de Bluetooth en su dispositivo inteligente para enlazarlo y conectarlo con su R5.. Aparecerá en la lista de dispositivos enlazados como Ruark R5*. Una vez conectado, se muestra BT Conectado + nombre de su dispositivo (por ejemplo, teléfono de Ozzie). El R5 puede tardar algunos segundos en aparecer en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, tendrá que introducir «0000» como contraseña de enlace. Si no se conecta en unos minutos, su R5 dejará de intentar establecer la conexión y mostrará sin conexión. Para conectar, seleccione MENU > Conecte dispositivo. Conectar su dispositivo Bluetooth En cuanto cambie a Bluetooth, su R5 mostrará Conecta... mientras intenta conectarse al último dispositivo con el que fue enlazado. Si el dispositivo no está disponible, muestra Esperando de conexión... Para conectarlo al R5, compruebe que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo y seleccione Ruark R5* en la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth. Nombre de equipo *Su R5 se mostrará como Ruark R5 en los dispositivos Bluetooth, aunque puede cambiar este nombre por otro más descriptivo, como «R5 de Ozzie» o «R5 del salón». Ver los «Ajustes del sistema». Reproducir sonido Una vez conectado, el sonido de su dispositivo Bluetooth se reproducirá a través de su R5. Para obtener más información sobre la reproducción de sonido desde su dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de su dispositivo. NOTA: es posible que deba seleccionar el Ruark R5 o Bluetooth como salida de audio en su dispositivo. Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Reproducir la pista siguiente/anterior Pulse para avanzar a la siguiente pista en la carpeta o álbum, pulse para retroceder al inicio de la pista actual, vuelva a pulsar para retroceder a la pista anterior.ES-21
Ajustar el volumen Recomendamos que ajuste el volumen de su dispositivo Bluetooth de forma que el volumen de reproducción sea similar al de otras fuentes. Puede utilizar el control de volumen en el R5 para ajustar el volumen de reproducción general. Información de reproducción El nombre del artista, álbum y pista se mostrarán si su dispositivo Bluetooth admite metadatos Bluetooth. También puede mostrar el nombre del dispositivo conectado. Seleccione lo que se muestra desde MENU > Info. Alcance operativo Normalmente es de hasta 10 metros (30 pies) desde su R5, aunque los obstáculos, como paredes, pueden reducirlo. Desconectar el dispositivo actual Para desconectar el dispositivo actual y conectar uno nuevo, seleccione MENU > Conecte dispositivo. Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 7 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente. Borrar la lista de dispositivos enlazados Si tiene problemas para conectar su dispositivo Bluetooth, le recomendamos borrar toda la información de enlace. Para ello, seleccione MENU > Borrar dispositivos. También deberá borrar el Ruark R5 de la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth antes de volver a enlazarlo con el R5. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support. No se puede utilizar la función Bluetooth del R5 para conectarlo a auriculares BluetoothES-22 Reproductor de música Reproductor de música le permite reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador en su red, desde una unidad de memoria USB o disco duro portátil. Reproductor de música USB Para reproducir audio desde un dispositivo de almacenamiento USB (debe estar en formato FAT32), como una unidad ash o un disco duro USB, conéctelo al puerto USB en la parte posterior de su R5. Cuando conecte un dispositivo de almacenamiento USB por primera vez, su R5 preguntará automáticamente si desea ver la lista de pistas. En caso contrario, para ver la lista de pistas, seleccione Music player > USB. Reproductor de música en red Su R5 es totalmente compatible con DLNA y reproducirá la música almacenada en bibliotecas de medios compartidas por otros dispositivos de su red. Una biblioteca compartida puede estar en un ordenador portátil, teléfono inteligente o tableta, pero también en un servidor musical dedicado, como una unidad NAS (Network Attached Storage). La mayoría de los ordenadores con Windows ya están congurados como servidores de medios, al igual que la mayoría de unidades NAS y algunos routers también funcionan como servidores de medios. Hay numerosas aplicaciones disponibles para Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, BlackBerry, Symbian, etc. que convertirán su reproductor de MP3, teléfono inteligente o tableta en un servidor de música. Para reproducir música compartida por dispositivos en su red seleccione Menu > Multimedia compartido. Cuando su R5 ha explorado la red en busca de medios compartidos, verá una lista de servidores musicales formada por el nombre del ordenador y el nombre del medio compartido, como <Ruark- Portátil: Música de Ozzie>. Los menús posteriores a este son generados por el servidor de medios, aunque en la mayoría de los casos encontrará opciones para explorar por género, carpeta, artista, álbum, etc. Si su R5 no está conectado a una red, intentará conectarse. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support. No es posible reproducir pistas WMA y AAC protegidas en su R5.ES-23
Explorar y reproducir música Gire el MANDO DE CONTROL para recorrer las listas de pistas y, después, pulse el mando para abrir el álbum/carpeta resaltado o reproducir la pista. Pulse BACK para volver a la pantalla anterior. Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Omitir una pista Pulse para avanzar a la siguiente pista en la carpeta o álbum, pulse para retroceder al inicio de la pista actual, vuelva a pulsar para retroceder a la pista anterior. Avance o retroceso rápido Mantenga pulsado o para avance o retroceso rápido. Reproducción aleatoria Para reproducir las pistas en orden aleatorio, seleccione MENU > Aleatoria y pulse el MANDO DE CONTROL para activar o desactivar la reproducción aleatoria. NOTA: podría no ser posible utilizar esta función si la carpeta contiene un gran número de pistas. Repetición Para repetir una sola pista o todas las pistas en la carpeta actual, seleccione MENU > Repetida y pulse el MANDO DE CONTROL para activar y desactivar la repetición. Mi lista de reproducción Puede crear su propia lista de reproducción y añadir hasta 500 pistas. Puede ser una combinación de pistas de cualquier servidor de medios disponible y un dispositivo USB conectado. Para gestionar la lista de reproducción, seleccione Menu > Mi lista de reprod. Para añadir una pista o carpeta a la lista de reproducción, resáltela y, después, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL durante dos segundos. Para eliminar una pista de la lista de reproducción, resalte la pista en Mi lista de reproducción y, después, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL durante dos segundos. Tenga en cuenta que su lista de reproducción se almacenará siempre que su R5 esté encendido o en reposo, pero se eliminará si lo apaga. Información de reproducción Normalmente, el nombre de la pista se muestra con información adicional debajo. Para cambiar la visualización, seleccione MENU > Info y elija entre información del álbum y artista, mostrar la barra de progreso o el formato de datos. Limpiar servidores Su R5 almacenará automáticamente el nombre de los servidores de medios a los que se haya conectado y que no estén disponibles actualmente se muestran con un signo de interrogación delante del nombre, como «?Portátil-Casa». Puede eliminarlos de la lista seleccionando MENU > Limpiar servidores > SI.ES-24 Transmisión de medios DLNA También puede transmitir audio a su R5 desde un servidor de medios compatible con DLNA (Digital Living Network Alliance). Ahora podrá explorar la música del servidor y reproducirla mediante su R5. Hay numerosas aplicaciones disponibles para Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc. que convertirán su teléfono inteligente, tableta o portátil en un servidor de medios DLNA. Windows Media Player incluso tiene una función de «Reproducir en» integrada que le permite transmitir la música almacenada en su ordenador directamente a su R5. Con la transmisión de medios DLNA, su R5 funciona como un reproductor digital multimedia (DMR) que permite explorar la música de su teléfono inteligente o portátil y, después, transmitirla hasta su R5 a través de la red. Su R5 cambiará automáticamente al modo DMR cuando seleccione su R5* como su reproductor elegido. El modo DMR no puede seleccionarse mediante la tecla SOURCE. Del mismo modo, toda la información de la pantalla de reproducción será controlada por el servidor, por lo que no hay ajustes que pueda cambiar. Para obtener más detalles, consulte la documentación de su dispositivo o aplicación o visite www.ruarkaudio.com/support. La transmisión de medios DLNA requiere que su R5 esté conectado a su red, por lo que recomendamos que lo ajuste para mantener red conectada. Ver la sección ajustes del sistema.ES-25
Su R5 es compatible con los servicios de transmisión de música que se muestran a continuación. Spotify Connect Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Para más información, entra a spotify.com/connect. Amazon Music Para más información visite www.amazon.com Deezer Para más información visite dzr.fm/airable TIDAL Para más información visite tidal.com Tenga en cuenta que la alta calidad TIDAL no se admite en el modo de varias habitaciones. Para escuchar TIDAL en modo multisala, cambie la calidad de audio a normal usando la aplicación Ruark Link. La gama de los servicios de música compatibles puede cambiar sin previo aviso. Servicios de transmisión de músicaES-26 Entradas de línea y ópticas Puede escuchar audio desde una fuente analógica externa al conectarla a la entrada de línea o una fuente digital al conectarla a la entrada óptica. Entrada phono Su R5 incluye un preamplicador de alta delidad de entrada phono para su uso con un tocadiscos con sistema de imán móvil (MM). No está diseñado para tocadiscos tipo bobina móvil. Recomendamos utilizar cables phono de alta calidad para conectar un tocadiscos a su R5. Ajuste del nivel de entrada Para una ejecución de audio óptima recomendamos que equilibre el nivel de volumen de un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor de música portátil o tocadiscos) para que su volumen sea aproximadamente el mismo que de las fuentes incorporadas como CD o USB. Si el volumen es bajo aumente el volumen de entrada. Si el volumen es más alto o distorsionado, reduzca el volumen de entrada. Puede ajustar el volumen de entrada al seleccionar MENU > Nivel de entrada y elegir el volumen deseado. Niveles de entradas en línea - 3dB (dispositivos con salida de alto nivel) + 0dB (Dispositivos con salida de nivel de línea de 2.1Vrms.) + 6dB (defecto) + 12dB (p. ej. teléfonos móvil con alto nivel de salida de auriculares) + 18dB (p. ej. teléfonos móvil con nivel de salida de auriculares estándar) + 24dB (p. ej. teléfonos móvil con bajo nivel de salida de auriculares) Nivel de entrada de phono Están diseñados para funcionar con los tocadiscos más comunes de imán móvil (MM). Por favor, compruebe la especicación de su tocadiscos y seleccione el ajuste más apropiado. - 3dB (6-8mV) 0dB (4-6mV) + 3dB (3-4mV) + 6dB (2-3mV) Si su fuente de audio externa tiene un control de volumen, tal vez también deba ajustarlo. Recomendamos equilibrar el nivel de volumen de los dispositivos externos al ajustar los niveles de entrada para una ejecución de audio óptimaES-27
Multisala Este dispositivo es completamente compatible con Ruark Audio multi-room y le ofrece la posibilidad de transmitir música de una sala a otra de manera uida. Seleccione MENU > Multi-room > Crear nuevo grupo para crear un grupo. Introduzca un nombre para el grupo y seleccione OK. Seleccione hasta 5 dispositivos de la lista de otros dispositivos disponibles encontrados en su red para unirse al grupo y después pulse MENU para conrmar su selección y salga. Todos los dispositivos del grupo ahora reproducirán el audio de manera sincronizada. Seleccione MENU > Multisala > Añadir al grupo para añadir dispositivos al grupo actual. Seleccione MENU > Multisala > Eliminar de grupo para eliminar otros dispositivos del grupo actual. Seleccione MENU > Multisala > Salir del grupo para eliminar el dispositivo actual del grupo. Seleccione MENU > Multisala > Eliminar grupo para eliminar el grupo actual. El grupo se eliminará y la reproducción multisala se detendrá. También puede congurar y controlar la reproducción multisala a través de la aplicación UNDOK. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support. El modo multisala no admite el formato FLACES-28 Control a través de aplicación También puede congurar su R5 y controlar la reproducción multisala a través de la aplicación UNDOK. Puede encontrarla en la tienda de aplicaciones Apple/Android. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/app. PIN de acceso a la aplicación Dena un número PIN para limitar el acceso a su R5 de forma que solo los usuarios autorizados puedan controlarlo desde la aplicación UNDOK. MENU > Sistema > Red > PIN de acceso. Alarmas, aplazar y temporizador Ajustar una alarma Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma y cuando suena, el icono parpadea. Seleccione MENU > Sistema > Fecha y hora > Alarmas y elija alarma 1 o alarma 2 con el MANDO DE CONTROL. Seleccione cuándo sonará la alarma (desactivada, diaria, una vez, nes de semana o entre semana), ajuste la hora y, después, elija si la alarma hará sonar una emisora de radio, CD o un tono y, por último, seleccione el volumen. Por último, seleccione save para guardar la alarma y salga del menú de conguración. NOTA: no es posible usar una fuente Bluetooth, USB o un servidor de música en red para la alarma. Aplazamiento Pulse el MANDO DE CONTROL para silenciar una alarma temporalmente y vuelva a pulsarlo para aumentar el periodo de aplazamiento (5, 10, 15 o 30 minutos). Para cancelar una alarma que esté sonando o aplazada, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL durante dos segundos. Temporizador Para ajustar el tiempo tras el que su R5 se pondrá en reposo automáticamente, seleccione MENU > Sistema > Fecha y hora > Temporizador. Elija el tiempo de aplazamiento en minutos (Apagado, 15, 30, 45, 60) y, nalmente, pulse el mando para conrmar su selección. A continuación, la pantalla se oscurece, regresa a la pantalla de reproducción y muestra el icono de temporizador.ES-29
Especificaciones Amplificadores y altavoces Dos conos de neodimio de alta delidad de 75mm Un subwoofer de largo recorrido de 130mm Amplicador de potencia clase AB de 90W Preamplicador de phono MM integrado Audio procesador digital 3D mejorado Sintonizador Sintonizador DAB, DAB+ y FM con RDS Entrada de antena DAB/FM tipo F de 75 ohmios Reproductor de CD Discos CD, CD-ROM, CD-R/RW MP3 y WMA, AAC hasta 320kbps Audio digital DAC audio estéreo a 32 bits y 112dB audiólo Radio por internet, Spotify Connect, Amazon Music, Deezer, TIDAL, UPnP™ DLNA Wi-Fi 802.11b/g/n admite seguridad WEP, WPA y WPA2 MP3 48kHz 320kbps, AAC 96kHz 320kbps, FLAC 24-bit 48kHz, WAV 16-bit 48kHz / 24 bit 44.1kHz, WMA 44.1kHz 320kbps Bluetooth V4.0, SBC, AAC, A2DP, aptX, aptX HD Entradas y salidas Una entrada phono MM (RCA) 2-8mV Dos digital ópticas (TOSLINK) 24-bit 192kHz Dos entradas en línea (RCA) 2.3Vrms Una salida en línea (RCA) 2.0Vrms Ethernet (RJ45) USB 2.0 5W (5V 1A) Salida de auriculares de 3,5mm, 25mW 16-32 Ohm Alimentación Entrada de alimentación 100-120/200-240V de CA a 50–60Hz Fusible 250V T3,15A Consumo nominal 13W Consumo en reposo 2,0W Dimensiones físicas 142 × 520 × 300mm (alto x ancho x fondo) Peso 9,5kg Las especicaciones y el diseño están sujetas a modicaciones sin previo aviso.ES-30 ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a congurar y utilizar su producto correctamente. ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras referencias. ● No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa. ● No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas útiles para el usuario en el interior. ● Confíe todas las tareas de mantenimiento al personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. ● Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLAMENTE con los voltajes de CA que se indican en el panel trasero o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto. ● Asegúrese de que es posible acceder fácilmente al enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. ● El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar por completo el sistema de la corriente. ● No ponga sobre o cercad del dispositivo llamas expuestas, como velas encendidas. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplicadores) que produzcan calor. ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ● Utilice solamente componentes/accesorios especicados para este dispositivo. No realice ninguna modicación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la normativa de conformidad y el rendimiento del sistema. ● Utilice solamente la antena incluido o piezas de sustitución homologadas. ● Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio. ● Desenchufe este dispositivo en tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños. ● Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. ● Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados. ● No instale este dispositivo en un espacio reducido. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegúrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. Información normativa y de seguridadES-31
AVISO DE SEGURIDAD DE LAS PILAS BOTÓN DE LITIO. El mando a distancia contiene una pila botón de litio que, si se ingiere, puede causar quemaduras químicas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas se han podido ingerir, busque atención médica de inmediato. No manipule pilas con pérdidas o dañadas. Peligro de explosión en caso de que la pila no esté correctamente colocada. Cambie sólo por el mismo tipo de pila o uno equivalente. Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Puede obtener una copia gratuita de la declaración de conformidad poniéndose en contacto con su establecimiento, distribuidor o con Ruark Audio. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R5doc.pdf Resolución de problemas Para obtener ayuda con su producto, consulte la página de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de nuestro sitio web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support.ES-32 Garantía Registre su producto para obtener una garantía extendida de tres años. Como estándar, este producto está garantizado de estar libre de defectos por un período de dos años a partir de la fecha de compra, pero esto se extiende a tres años si registra su producto en www.ruarkaudio.com. Esta garantía sigue siendo válida siempre que este producto haya sido tratado con el debido cuidado y atención. La falla del producto por daños accidentales, desgaste excesivo, negligencia o modicación no autorizada anulará esta garantía. Para los productos comprados fuera del Reino Unido, el distribuidor en el país de compra garantiza el producto. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o punto de venta local de Ruark. Si devuelve este producto, asegúrese de que esté embalado en su embalaje original y que se incluya un comprobante de compra. Esta garantía de ninguna manera varía o elimina los derechos legales del comprador. Errores y omisiones excluidos. Cuidado general
- Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado supercial o afectar el funcionamiento.
- No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el funcionamiento y la abilidad de la unidad.
- El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
- Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se aclararán u oscurecerán con la edad, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX y aptX HD son productos de Qualcomm Technologies International, Ltd. El software Spotify está sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores.R5 Chaîne Hi-Fi Compacte Manuel de l’utilisateur
ManualFácil