BD18RC T1 - Radio BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD18RC T1 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BD18RC T1 - page 14
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio portable
Alimentation Batterie rechargeable 18V
Fréquences radio FM/AM
Connectivité Entrée AUX pour appareils externes
Dimensions Compact et léger pour un transport facile
Utilisation Idéal pour les chantiers, le jardinage ou les loisirs en extérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Vérifier la compatibilité de la batterie avec d'autres outils BLACK & DECKER

FOIRE AUX QUESTIONS - BD18RC T1 BLACK & DECKER

Comment puis-je allumer ma radio BLACK & DECKER BD18RC T1 ?
Pour allumer votre radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et essayez de déplacer la radio dans un autre emplacement pour une meilleure réception.
Comment puis-je régler le volume de ma radio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son selon vos préférences.
Ma radio ne se charge pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le chargeur.
Comment puis-je réinitialiser ma radio BLACK & DECKER BD18RC T1 ?
Pour réinitialiser la radio, retirez la batterie, attendez quelques secondes, puis réinsérez-la et rallumez l'appareil.
Quel type de batterie utilise la BLACK & DECKER BD18RC T1 ?
La radio utilise une batterie rechargeable de type lithium-ion de 18 V.
Comment puis-je connecter mon appareil Bluetooth à la radio ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton Bluetooth de la radio pour commencer le jumelage.
La radio émet un son faible, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la radio.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la BLACK & DECKER BD18RC T1 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de BLACK & DECKER.
Comment puis-je nettoyer ma radio ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de la radio. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.

Questions des utilisateurs sur BD18RC T1 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD18RC T1 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD18RC T1 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BD18RC T1 BLACK & DECKER

Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im ♦ Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit ♦ mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung ♦ beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes ♦ Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu nden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker- Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte nden Sie unter www.blackanddecker.de DEUTSCH 13Français Utilisation Votre chargeur radio Black & Decker a été conçu pour charger les batteries Black & Decker NiCd et NiMh et pour les transmissions radio. Cet appareil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité Attention ! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci an de réduire le risque d’incendie, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels. Lisez attentivement et entièrement le manuel avant ♦ d’utiliser l’appareil. Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. ♦ L’utilisation d’un accessoire ou d’une xation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres ns que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. ♦ Utilisation de votre appareil Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des ♦ personnes jeunes ou décientes sans surveillance. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. ♦ Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides ♦ et en aucun cas être mouillé. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ♦ N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable ♦ par l’utilisateur à l’intérieur. N'utilisez pas l’appareil dans un environnement ♦ présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Pour limiter le risque d’endommagement des prises et ♦ des ls électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Après l’utilisation Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans ♦ un endroit sufsamment aéré, sec et hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils ♦ rangés. Quand l’appareil est rangé ou transporté dans ♦ un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse. L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la ♦ chaleur et de l’humidité. Vérication et réparations Avant l’utilisation, vériez si l'appareil est en bon état ♦ ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ♦ ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou ♦ endommagées par un réparateur agréé. Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces ♦ autres que celles citées dans ce manuel. Consignes de sécurité supplémentaires – batteries et chargeurs Batteries En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil. ♦ Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau. ♦ Ne mettez pas la batterie en contact avec la chaleur. ♦ Ne rangez pas l’outil dans un endroit où la température ♦ dépasse 40 °C. Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre ♦ 4 °C et 40 °C. N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. ♦ Pour mettre les batteries au rebut, suivez les ♦ instructions données dans la section « Protection de l’environnement ». Chargeurs N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour ♦ charger la batterie fournie avec l’appareil. D’autres batteries pourraient exploser, provoquant des blessures et des dommages. Ne tentez jamais de recharger des batteries non ♦ rechargeables. Remplacez immédiatement les ls électriques ♦ endommagés. Ne mettez pas le chargeur en contact avec l’eau. ♦ N’ouvrez pas le chargeur. ♦ Ne testez pas le chargeur. ♦ Le chargeur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. FRANÇAIS 14Sécurité électrique Ce chargeur est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire. Vériez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à la tension présente sur le lieu. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Options Certains, ou tous les éléments suivants sont compris avec cet appareil : Prise adaptateur c.a. (arrière de l’appareil)1. Port de charge (arrière de l’appareil)2. Antenne3. Bouton On/Off, contrôle du volume4. Sélecteur des graves5. Haut-parleur6. Témoin de charge7. Sélecteur AM/FM/AUX8. Boutons de sélection de station9. Clapet du lecteur MP310. Témoin de mode11. Bouton de boostage des graves12. Fréquence de station13. Adaptateur c.a. (non représenté) Bloc-batteries (non représenté). Utilisation Information – cache-batterie Les caches fournis doivent être utilisés chaque fois que la batterie est hors de l’outil ou du chargeur. Retirez le cache avant de placer la batterie dans le chargeur ou l’outil. Charge du bloc-batteries Attention ! La batterie ne doit pas être exposée à une trop forte chaleur, comme par exemple les rayons du soleil. Le chargeur radio ne doit être utilisé que dans un endroit correctement aéré. Le chargeur radio est conçu pour une puissance standard de 230 V c.a. Insérez la prise de l’adaptateur dans le chargeur radio ♦ comme indiqué, Figure B. Alignez correctement la prise avec la prise radio avant de l’introduire. Branchez l’adaptateur dans une prise murale standard ♦ 230 V c.a. REMARQUE : ne chargez pas en utilisant un générateur ou une source d’alimentation c.c. N’utilisez que du 230 V c.a. Glissez le bloc-batteries à l’arrière de l’appareil comme ♦ indiqué, Figure C. Assurez-vous qu’il est correctement installé dans le port et laissez-le charger pendant 9 heures. Après la première charge, en fonctionnement normal, votre bloc-batteries doit se charger en 3 à 6 heures. Le témoin de charge orange sur le devant de la radio ♦ (gure D) s’allume quand le processus de charge commence. Consignes importantes concernant le chargement Après une utilisation normale, votre bloc-batteries doit ♦ être complètement chargé en 3 à 6 heures. Si le bloc est complètement déchargé, le chargement complet peut prendre plus de 9 heures. Le bloc-batteries n’est pas chargé à sa sortie d’usine. Avant la première utilisation, il doit être chargé pendant au moins 9 heures. NE chargez PAS le bloc-batteries à une température ♦ ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C. Ceci est très important an d’éviter d’endommager le bloc-batteries. Le rendement et la durée de vie du bloc-batteries sont maintenus si les bloc-batteries sont chargés quand la température ambiante est d’environ 25 °C. Pendant le chargement, le chargeur peut chauffer et ♦ faire du bruit. Ceci est un phénomène normal qui ne présente aucun problème. Si le bloc-batteries ne se charge pas correctement : ♦ Vériez le courant en branchant une lampe ou un - autre appareil. Vériez si la prise est connectée à un interrupteur qui - coupe le courant quand vous éteignez la lumière. Déplacez le chargeur et le bloc-batteries dans un - endroit où la température ambiante se situe entre 4 °C et 40 °C. Vériez si le témoin de charge orange s’allume sur le - devant de l’appareil. Si la prise, la température ambiante et le témoin - de charge ne présentent aucun problème et que le chargement n’est pas approprié, demandez à votre centre local Black & Decker de vérier votre chargeur radio. Le bloc-batteries doit être chargé chaque fois qu’il ♦ semble faible. NE CONTINUEZ PAS à utiliser un bloc- batteries faible. FRANÇAIS 15Le bloc-batteries atteint son rendement maximum ♦ après 5 cycles en fonctionnement normal. Il n’est pas nécessaire de décharger complètement le bloc- batteries avant le rechargement. Le meilleur moyen de décharger et recharger est l’utilisation normale. Les contacts de charge exposés du chargeur radio ♦ peuvent être involontairement court-circuités par des corps étrangers. Les corps étrangers de nature conductive, comme de la laine, de l’aluminium ou toutes autres particules en métal ne doivent pas entrer dans les trous du chargeur radio. Débranchez le chargeur radio avant de le nettoyer. Entretien La charge d’entretien du chargeur radio permet au bloc- batteries de rester dans le chargeur et d’être prêt à être utilisé. Quand l’adaptateur est connecté au courant standard, le témoin orange brille constamment. Le chargeur radio maintient le bloc-batteries complètement chargé. Un bloc-batterie perd lentement sa charge quand il est sorti du chargeur. Utilisation de la radio (Figures A et E) La radio peut être utilisée quand l’adaptateur est connecté au courant standard ou qu’un bloc-batteries est inséré dans le port de charge. Le chargeur radio ne doit être utilisé que dans un endroit aéré. Bouton On/Off/Volume Tournez le bouton On/Off/Volume (4) dans le sens des ♦ aiguilles d’une montre pour activer l’appareil. L’écran LCD s’allume. Réglez le volume en tournant le ♦ bouton au niveau désiré. L’écran LCD s’éteint après une période de 10 secondes si aucun bouton n’est appuyé. Sélection de mode Appuyez sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) ♦ pour sélectionner une station AM ou FM. Tournez l’antenne vers le haut si le radio est mise au point sur une station FM. Si la réception est faible, tournez l’antenne dans toutes les directions jusqu’à ce que la réception soit meilleure. Pour les stations AM, essayez de déplacer la radio. Mise au point de la radio Appuyez sur les boutons de sélection de station (9) vers ♦ le haut ou vers le bas pour changer la fréquence. Appuyez de manière prolongée sur les boutons ♦ de sélection de station (9) vers le haut ou vers le bas pour rechercher les fréquences. Le canal est automatiquement réglé quand le signal reçu est sufsament puissant. Boostage des graves Appuyez sur le bouton BASS BOOST (5) quand ♦ l’appareil est activé avec la fonction BASS (grave). Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction. Quand cette fonction est activée, l’icône de boostage des graves (12) sur l’écran LCD s’allume. Témoin de batterie faible Quand la batterie est presque déchargée, la radio ♦ s’arrête automatiquement et LO s’afche sur l’écran comme indiqué, Figure E. Remplacez la batterie déchargée par un appareil complètement chargé ou branchez la radio dans la prise murale. Consignes importantes concernant la radio Le chargeur radio BD18RC est un appareil 18 V qui ♦ n’accepte pas les blocs-batteries ayant une tension différente. La réception varie en fonction de la position et de la ♦ puissance du signal radio. La réception AM peut être plus nette quand l’appareil ♦ est alimenté par une batterie. Utilisation des fonctions AUX (Figures F, G, H, I & J) Quand l’adaptateur est connecté au courant standard ou qu’un bloc-batteries est inséré dans le port de charge du chargeur radio : Tournez le bouton On/Off/Volume (4) dans le sens des ♦ aiguilles d’une montre pour activer l’appareil. Appuyez sur le bouton de sélection AM/FM/AUX (8) ♦ jusqu’à ce que l’icône s’afche. Ouvrez la porte du lecteur MP3 (10) (voir Figure F). ♦ ATTENTION : boîtier non étanche. Branchez le jack se trouvant à l’intérieur du clapet dans ♦ le lecteur MP3, comme indiqué Figure G. L’appareil peut être utilisé de trois manières différentes : Rangé dans une protection en mousse avec le clapet - ouvert ou fermé (Figure H) Installé sur la pièce d’appui du clapet fermé - (Figure I) Installé sur une table ou une surface dure avec le - clapet fermé (Figure J) FRANÇAIS 16Transport du chargeur radio La Figure K indique la manière recommandée pour porter le chargeur. Rangement de l’adaptateur L’adaptateur peut être rangé dans le renfoncement à l’arrière de l’appareil et maintenu en place par le câble élastique prévu à cet effet. Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Attention ! Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'outil, débranchez-le du secteur. De temps en temps, passez un chiffon humide sur ♦ l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne le plongez pas dans l’eau. Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des appareils électriques et ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez retourner votre appareil chez un réparateur agréé qui se chargera de le recycler. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Batteries Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées à n’importe quel moment. Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en conformité avec la protection de l’environnement. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. ♦ Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de ♦ l’appareil. Les batteries NiCd, NiMH et Lithium Ion sont recyclables. ♦ Placez la batterie dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d’entretien agréé ou dans un centre de recyclage local. Caractéristiques techniques BD18RC Tension d’entrée V c.c. 18 Tension de sortie V c.a. 11,4 Poids kg 1,9 Batterie NiCd NiMH Tension V c.c. 18 18 Capacité Ah 1,5/1,7 1,5 Poids kg 0,8 0,8 Chargeur Tension V c.a. 230 Charge approximative h 6-9 Poids kg 0,5 FRANÇAIS 17Déclaration de conformité CE BD18RC Black & Decker déclare que ces produits sont con- formes à : EN60065, 2006/95/EC Le soussigné est responsable des données de la che technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 01-06-2008 Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : Le produit a été utilisé dans un but commercial, ♦ professionnel, ou a été loué; Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence; ♦ Le produit a subi des dommages à cause d'objets ♦ étrangers, de substances ou à cause d'accidents; Des réparations ont été tentées par des techniciens ♦ ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr FRANÇAIS

)RUKDQGOHUHQVDGUHVVHU)RUKDQGOHUDGUHVVH

IUDQNLHUWHQ8PVFKODJXQGVFKLFNHQLKQDQGLH%ODFN'HFNHU

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BD18RC T1

Catégorie : Radio