BD18RC T1 - Radio BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BD18RC T1 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio-cargador para baterías NiCd y NiMH |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BD18RC T1 |
| Tensión de entrada | 18 V CC |
| Tensión de salida del cargador | 11,4 V CA |
| Alimentación de red | 230 V CA, 50 Hz |
| Peso total | 1,9 kg |
| Peso del bloque de baterías | 0,8 kg (NiCd/NiMH) |
| Capacidad de la batería | 1,5/1,7 Ah (NiCd), 1,5 Ah (NiMH) |
| Duración de carga | Primera carga: 9 h; cargas siguientes: 3 a 6 h |
| Bandas de radio | AM, FM |
| Funciones principales | Radio AM/FM, cargador de batería, reproductor MP3 (AUX), refuerzo de graves (Bass Boost) |
| Pantalla | Pantalla LCD con icono de refuerzo de graves y frecuencia |
| Entrada auxiliar | Conector jack de 3,5 mm para reproductor MP3 (en la tapa) |
| Antena | Antena telescópica FM |
| Temperatura de carga | Entre 4°C y 40°C |
| Uso previsto | Doméstico, carga de baterías Black & Decker y recepción de radio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo sin disolvente; no sumergir |
| Seguridad | Doble aislamiento, no abrir, no exponer al agua ni a temperaturas >40°C |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas reparables solo por un técnico autorizado de Black & Decker; no hay piezas reparables por el usuario |
| Garantía | 24 meses contra defectos de material o fabricación |
Preguntas frecuentes - BD18RC T1 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BD18RC T1 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BD18RC T1 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BD18RC T1 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BD18RC T1 BLACK & DECKER
El cargador de radio Black & Decker ha sido Diseñado para cargar baterías Black & Decker NiCd y NiMh y para reproducir transmisión de radio. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.
Instrucciones de seguridad
jAtencion! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es必需ario seguir las precauiones de seguridad basics, incluidas las que se indicate a continuacion, para reducir el riesgo de incendios, fugas del electrolito, lesiones y daños materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el ♦ aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instructcciones puede presentar un ríesgo de lesiones.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
Este aparato está pensado para'utilise con la · supervisión correspondiente en el caso de menos o personas que noCNTAN con la fuerza necessitiesa.
Este aparato no es un juguete.
Utilicelo unicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no maior launities.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueda ser reparadas por el usuario.
No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosion, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo.
Para evaporar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
Cuando el aparato no está en uso, deben guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurarse para evaporar movimientos producidos por Cambios repentinos en la velocidad o la direccion.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenthers defectosquepuedeanafectaralfuncionamente del aparato.
No utilise el aparato si presente alguna pieza danada o defectuosa.
Solicit al serviceo technician autorizo la reparacion o sustitucion de las piezas danadas o defectuosas.
Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad adiconiales: baterias y cargadores
Pilas
No intente abrirlas bajo ningúnconcepto.
No exponga la bateria al agua.
No exponga la bateria al calor.
No las almacene en lugares en los que la temperatura ♦ pueda superar los 40^
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente entre los 4^ y los 40^
Utilice uniquamente los cargadores suministrados con la herramenta para realizar la energia.
Cuando vaya a deselectar la bateria, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Proteccion del medio ambiente".
Cargadores
Utilice unicamente el cargador Black & Decker para cargar la bateria en la herramienta con la que fue suministrado. En caso de intentar carrag others baterias, estas podrian explotar, lo qual podria provocar lesiones y daños personales.
Nunca intente cigar baterias no recargables.
Sustituya los cables defectuosos inmediamente.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

Este cargador está pensado únicamente para suutilización en espacios interiores.
Seguridad electrica

Este cargador está provisto de doble aislamento, por lo que no requiresuna toma de tierra. Compruebe sempre que la tension de la red corresponda con el valor indicado en la placadatosdela herramienta.
Si se llegase a darar el cable de alimentacion,deferara sresusituido por el fabricante o por un centro de asistencia Tecnica autorizado de Black & Decker para evitarequalquier situacion de riesgo.
\section*{Characteristicas}
Este aparato incluye una o más de las siguientescharacteristicas:
Receptáculo para el adaptor de alimentación de CA 1. (pare trasera de launidad)
Puerto de energia (parte trazada de la unidad)2.
Antena3.
Activación/desactivación de la alimentación, control del 4. volumen
Selector de graves5.
Altavoz6.
Indicator de carga7.
Selector de AM/FM/AUX8.
Botones de seleccion de emisoras9.
Puerta del reproductor MP310.
Indicator de modo11.
- Indicador de amplificacion de graves
- Frecuencia de la emisora
Adaptador de alimentacion de CA (no mostrado)
Batería (no incluida)
Uso
Información acerca de la cubierta de la bateria
El almacenimiento de la bateria y las cubiertas de transporte se suministran para utilizar cuando la bateria no se enquiryra colocada en la herramienta o el cargador. Retire la cubierta antes de colocar la bateria en el cargador o la herramienta.
Carga de launidad de alimentacion
jAtencion! La bateria no debe exponerse a calor excessivo, como la luz solar directa, el fuego, etc.
El cargador de la radioDebe utiliser unicolemente en lugares bien ventilados.
El cargador de la radio está Diseñado para usar alimentación de CA de 230 V domestica estandar.
Inserte la clavija del adaptor de alimentacion en el cargador de la radio tal como se muestra en la figura B. Asegürese de que la clavija del cargador se encuesta correctamente alineada con la toma de la radio antes de empujarla hasta el fondo.
Conecte el adaptor de alimentacion en qualquier toma de corriente electrica estandar de 230V de CA. NOTEA: no realice la energia mediate el generator de un motor ni mediate una fuente de alimentacion de CC. Utilice uniquamente alimentacion de 230V de CA.
Deslice launidad de alimentación hacía la parte posterior de launidad tal como se muestra enla figura C. Asegúrese de que launidad de alimentación se encuentrapletamente introducida en el puerto y déjela cargar iniciamente durante 9 horas. Una vez finalizada la carga inicial, en conditiones de uso normal, launidad de alimentaciondefería cargarse porcompleteon un periodoapproximado de tresa ses hrs.
El indicator de color ambar del cargador situado en la parte frontal de la radio (figura D) se iluminará indicando que el proceso dearga se ha iniciado.
Notas importantes acerca de la carga
-
Después de un uso normal, launidad de alimentación deben cargarse Completely en un periodo aproximately de 3 a 6 horas. Si launidad se ha agotado totalmente, es possible que tarde hasta 9 horas en cargarse por complete. Launidad de alimentación se suministra descargada de fábrica. Antes de intentar utilizesla, es necesario cargarla durante al menos 9 horas.
NO cargue la unidad de alimentacion en entornos con temperatas inferiores a los 4^ o superiores a los 40^ .Esta indication es importante e impedirá que se produzcan daños graves en la unidad de alimentacion. Para Obtener una mayor duracion y un mejor rendimiento de las unidades de alimentacion, carrguelas en entornos con una temperatura ambiente alrededor de 25^ .
Durante la energia, es possible que el cargador haga ruido y se caliente. Esto es normal y no indica ningún fallo en el funciona.
Si launidad de alimentacion no searga correctamente: -
Encienda una lámpara u/others aparato para comprobar la corriente del receptaclevo.
- Compruebe si el receptacleu se encuentra conectado a un interruptor de la luz que desactiva la alimentacion al apagar las luces.
Traslade el cargador y la bateria a unaubicacion con una temperatura ambiente comprehensa entre los 4^ ylos 40^
Compruebe si elindicador de carga de color ambar -se encontrar encendido en la parte frontal de la unidad.
Si el receptaculo, la temperatura ambiente y el -indicador de energia son correctos y no es possible realizar la energia correctamente, lleve o envie la unidad de alimentacion y el cargador de radio al centro de asistencia Tecnica local de Black & Decker
Es Neededo cargar la unidad de alimentacion cada vez que empiece a estar potencia insufficiente para tareas que resultaban faciles de realizar anteriorsmente. NO CONTINUJE utilizing baterias que no disponan de energia suficiente.
Launidad de alimentación alcanzará su rendimiento optimo antes de ser cargada y descargada 5 vezes con un uso normal. No esnecessaryagotar toda la carga de la bateria para recargarla. El uso normal es el mejor método de descargar y cargar la bateria.
Es possible que se produzca un cortocircuito en los contactos de energia expuestos del cargador de la radio si entraran en contacto con materiales extraños. Los materiales extraños de tipo conductor como, por exemple, pero sin limitarse a, la estopa de acero, el papel de aluminio o提供优质 cumbulo de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador de la radio. Desenchufe el cargador de la radio antes de limpiarlo.
Fase de mantenimiento
La función de energia continua del cliente de la radio permite a launidad de alimentación permanecer en el cliente y lista para ser realizada. Con el adaptador de alimentación connectado a la corriente electrica estandar domestica, el indicator de energia de color ambar se iluminará deforma constante. El cliente de la radio技术支持ra launidad de alimentación Completelye cargada. Launidad de alimentación perdara lentamente su energia si se mantiene fuera del cliente.
Utilización de la radio (figuras A y E)
La radio puede utiliser con el adaptor de alimentación conectado a la corriente electrica estandar domérica o a unaunidad de alimentación Completely cargada que se encontrar insertada en el puerto dearga.
El cargador de la radioDebe utiliserse unicamente en lugares ventilados
Encendido/Apagado/Volumen
Gire el mando de control de encendido/apagado/ volumen (4) hacía la derecha para activar la alimentación.
La pantalla LCD se iluminará. Gire el mando hasta alcanzar el nivel desedo para ajustar el volumen.
La pantalla LCD se apagará una vez transcurridos 10segundos si no se pulsan más botones.
Selección de modo
Pulse el botón selector de AM/FM/AUX (8) para selecciónaruna emisoradeAMo FM.Gire la antenna hacía arriba si la radio ha sintonorado una emisorade FM. Si la recepcion es deficiente, gire la antenna en todas las direcciones hasta que la recepcion mejore. Para sintonizar emisoras de AM, intente girar la radio.
Sintonización de la radio
Pulse los botones de selección de emisoras (9) hacía arriba o hacía bajo paraonian la Frequencia de la emisora.
MantengapulsadoslosbotonesdeSelecciondeemisoras (9)haciaarribao hacia abajo parabuscarfrecuencias. La emisorase sintonizará automaticallywhenla signaled recibida sea lo suficientmente potente.
Amplificación de graves
Pulse el botón BASS BOOST (5) con launidad ◆ encendida para activar la funciona BASS. Pulselo de nuevo para cancelar esta funciona. Cuando se active esta funciona, el icono de la funciona de amplificacion de graves (12) de la pantalla LCD se iluminará.
Indicador de poca energia de bateria restante
Cuando la energia de la batería se agote por complete, ♦ la radio se apagará automatistically y se做不到 el mensaje "LO" en la pantalla, tal como se muestra en la figura E. Sustituya la bateria descarga por una unidad Completely cargada o conecte la_radio a una toma de corriente de pared.
Notas importantes acerca de la radio
El cargador de la radio BD18RC únicamente funciona con corriente de 18 voltios y no acepta unidades de alimentacion de voltajes differs.
La Reception variaea en funcion de la ubicacion y la potencia de la senal de radio.
Es possible que la recepcion de AM sea más nitida si la unidad se alimenta mediante una bateria.
ESPANOL
Utilización de la función AUX (figuras F, G, H, I y J)
Con el adaptorado de alimentacion conectado a la corrente electrica estandar domestica o a una unidad de alimentacion completenesscargada que se encuentre insertada en el puerto de cargo:
Gire el mando de control de encendido/apagado/ volumen (4) hacía la derecha para activar la alimentación.
Pulse el botón de selección de AM/FM/AUX (8) hasta ♦ que aparezca el icono “AUX” en la pantalla.
Abra la puerta del reproductor de MP3 (10) (consulte la figura F). PRECAUCION: compartmento no hermético.
Conecte el conector de la toma que se encuesta en el interior de la puerta del reproductor de MP3 tal como se muestra en la figura G. El dispositivo puede'utilarse de tres manosales differentes:
Almacenado en el interior del compartmento de - espuma con la puerta abierta o cerrada (figura H)
Apoyado sobre el reborde con la puerta cerrada - (figura I)
Apoyado en una mesa o en una superficie dura con la puerta cerrada (figura J)
Transporte del cargador de la radio
En la figura K se muestra el modo de transporte recomendado del cargador de la radio.
Almacenamento del adaptor de alimentacion
El adaptor de alimentación puede guardarse en la cavidad situada en la parte posterior de la unidad y fjarse en dicho lugar mediante la性和 el asistirado.
Mantenimiento
La herramipta de Black & Decker ha sido diseñada para que funciona durante un很长 periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramipta.
jAtencion! Antes de realizar tareas deostenimiento o de limpar la herramienta, desconectela de la toma de corriente.
Limpie launidad periodicamente con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolvente. No introduzca launidad en agua.
Proteccion del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.
Si隐身ase el momento en que fuese necessario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener referencia para usted, no lo deseche junto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de products y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar, en+puntos Municipales previstos para elo o a工程技术 del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporcióna faciliades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uyil. Para poder utiliser este servicios, le rogamos entrega el producto a quienrial增值服务的专业 autorizzato que se haracargo de el en是我国 nombre.
Para consultar la direccion del serviceo的技术o mas cercano pongase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively, se possible consultar en Internet, en la direccionsumaque,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com
Pilas

Las baterias de Black & Decker peuvent recargarse muchas vezes. Al final de su vidaCTL,deseeche las pilas respetando el medio ambiente.
Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales ♦ de la bateria.
Agote por Completely la bateria y, a continuacion, extraigala de la herramienta.
Las baterías de níquel cadmium (NiCd), de hidruro de ♦ níquel-metal (NiMH) y de iones de litio son reciclables.
Coloque la bateria en un embalaje adecuado de modo que los terminales noenetren encontactoyprovoquen un cortocircuito.Llevelas al agente autorizzato mas cercano o a un centro de recicaje local.
\section*{Caracteristicas sociales}
| BD18RC | |
| Voltaje de entrada V de CC 18 | |
| Voltaje de salida V de CA 11,4 | |
| Peso kg 1,9 |
| Bateria | NiCd | NiMH |
| Voltaje V de CC 18 18 | ||
| Capacidad Ah 1,5/1,7 1,5 | ||
| Peso kg 0,8 0,8 |
| Cargador | ||
| Voltaje | V de CA | 230 |
| Tiempo de energia aproximado | h | 6-9 |
| Peso | kg 0,5 | |
Declaración de conformidad CE BD18RC
Black & Decker declar que这些东西 productos cumplen las
normas siguales: EN60065,2006/95/EC
El abajo firmante es responsable de la recopilación del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
01-06-2008
Garantía
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaracionde garantiaes un anadido,yen ningun caso un perjuicio para sus derechos estatutarios.La garantia esvalidadentro dels territorios dels Estados miembros de la Union Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano deoba defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 mezos de la Fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el minimum de in convenientes, a menos que:
El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya sido abnado a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido daños causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean del serviceo专业技术 autorizzato o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor al serviceo的技术ode reparaciones autorizado.Puede consultar la direccion de su serviceo先进技术 mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,可以更好 consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos, en la direccion seguiente: www.2helpU.com
Visite nuestro situ web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al día sobre nuestros produits y.Ofertas especiales. Es possible encontrar información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu
PORTUGUES
Utilização
Conserve este manual para referencia futura.
Carregue apenas como carregador fornecido con a ferramenta.
Indicador de bateria fraca
Transporto do carregarador de rado
Figura K在哪a forma recomendada de transporte o carregrador de rado.
Guardar o adaptor de corrente
A Black & Decker declares que estas produits estao em
conformidade com:
EN60065, 2006/95/CE
Batteri (ingar inte)