Wireless Phone Jack - Téléphone AUDIOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wireless Phone Jack AUDIOLINE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Connectivité | Sans fil, compatible avec les systèmes téléphoniques analogiques |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable |
| Utilisation | Idéal pour les maisons ou bureaux sans ligne téléphonique fixe |
| Installation | Facile à installer, nécessite peu de configuration |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Chiffrement des communications pour protéger la vie privée |
| Compatibilité | Fonctionne avec la plupart des téléphones analogiques |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wireless Phone Jack AUDIOLINE
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wireless Phone Jack - AUDIOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wireless Phone Jack de la marque AUDIOLINE.
MODE D'EMPLOI Wireless Phone Jack AUDIOLINE
)RUPRUHGHWDLOVRQDYDLODEOHFROOHFWLRQIDFLOLWLHVSOHDVHFRQWDFW\RXUORFDOJRYHUQRIILFH RUWKHUHWDLOHUZKHUH\RXSXUFKDVHGWKLVSURGXFW10Manuel de l'utilisateur 50 meter wireless phone line un minuto Installazione plug and play in12 Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté notre Wireless Phone Jack et/ou une extension supplémentaire. Nous espérons que vous serez satisfait. Wireless Phone Jack est une extension sans fil et sans câble de votre prise de téléphone ou de votre adaptateur VoIP pour téléphone ordinaire, modem, télécopieur ou boîtier décodeur pour satellite/câble à modem intégré. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions d'utilisation et les informations indiquées. Pour en savoir plus, visitez notre site Internet www.wireless-phonejack.com. La conformité de Wireless Phone Jack aux directives européennes est confirmée par la présence de la marque CE. Nous déclarons par la présente que Wireless Phone Jack et/ou les extensions supplémentaires sont conformes aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CEE. Copyright ©. Tous droits réservés. Toute copie ou reproduction du produit ou du manuel de l'utilisateur associé est strictement interdite. Ce produit est fabriqué par RTX Products A/S.13 DÉBALLAGE Enlevez délicatement toutes les unités de l'emballage. Au moindre signe d'endommagement, NE TENTEZ PAS d'utiliser Wireless Phone Jack. Contactez immédiatement votre revendeur ou transporteur.
REMARQUE : veuillez lire et respecter attentivement les instructions.
3) 1 cordon de téléphone
Interrupteur Prise de téléphone Voyant Ligne de téléphone Prise de téléphone
4) 1 manuel de l'utilisateur
1) Raccordez l'une des extrémités du cordon de téléphone fourni à la base et l'autre
à la prise de téléphone murale*.
2) Si un téléphone est raccordé à la prise murale, débranchez-le et raccordez-le à la
base (enlevez la fiche intermédiaire avant de le raccorder à la base).
Raccordez la base à une prise électrique et mettez sous tension. Le voyant vert au-dessus de la base doit alors être allumé. La base est alors installée. *REMARQUE : fonctionne également comme extension sans fil pour adapta- teur de terminal VoIP.
INSTALLATION DE L'EXTENSION
L'extension peut être raccordée soit à un téléphone normal, soit à un modem, soit à un boîtier décodeur pour satellite/câble.
1) Raccordez le cordon de votre téléphone, modem, télécopieur ou boîtier décodeur
pour satellite/câble à l'extension. Prise de téléphone murale Fiche électrique
Téléphone, modem, télécopieur Téléphone, modem, télécopieur ou boîtier décodeur pour satellite/ câble15
2) 2A : Raccordement du téléphone Tournez l'interrupteur en position « S » pour
le régler sur Speech (fonction vocale). 2B : Raccordement du modem, télécopieur ou boîtier décodeur pour satellite/ câble. Tournez l'interrupteur en position « C » pour le régler sur Computer (modem, télécopieur ou boîtier décodeur pour satellite/câble).
3) Raccordez l'extension à une prise électrique et mettez sous tension. Après
quelques secondes, le voyant vert (si l'interrupteur est réglé sur C) ou jaune (s'il est réglé sur S) au-dessus de l'extension s'allume. L'extension est alors installée et votre Wireless Phone Jack est prête à être utilisée. INSTALLATION
D'EXTENSIONS SUPPLÉMENTAIRES
1) Assurez-vous que le système Wireless Phone Jack existant (base et extension)
2) Débranchez tous les cordons de la base (ceux-ci seront reconnectés plus tard).
3) Raccordez l'extension supplémentaire à une prise électrique à proximité de la
base et mettez sous tension. Cela active un voyant rouge sur l'extension.
4) Raccordez l'une des extrémités du cordon de téléphone à la base et l'autre
extrémité à l'extension supplémentaire. Un voyant rouge s'active et passe soit au vert (si l'interrupteur est positionné sur C = « Computer » pour le régler sur modem, télécopieur ou boîtier décodeur), soit au jaune (si l'interrupteur est positionné sur S = « Speech » pour le régler sur téléphone). Cela peut prendre jusqu'à une minute.
5) Une fois que le voyant a changé de couleur sur l'extension, débranchez le cordon
de téléphone entre la base et l'extension. 2B) 2A) Extension 3)2) Computer (Modem, telecopieur, boitier decodeur pour satellite/cable) Interrupteur Speech (telephone)16
MODES DE FONCTIONNEMENT
BASE Voyant Signification Solution proposée Vert, permanent La base est prête Aucune extension n'est utilisée. Aucune. Fonctionnement normal. Vert, clignotement Une ou plusieurs extensions sont utilisées. Aucune. Fonctionnement normal. Aucun voyant Aucune mise sous tension Base Assurez-vous que la base est cor- rectement raccordée à la prise électrique et qu'elle est mise sous tension. Vert, clignotement rapide La base est ouverte pour l'enregistrement de combinés DECT. Pour accéder au mode d'enregistrement de combinés DECT, coupez et rallumez le courant deux fois en suivant. Afin de quitter le mode d'enregistrement, enregistrez un combiné DECT ou éteignez la base, puis rallumez-la. EXTENSION Voyant Signification Solution proposée Vert, permanent L'extension est réglée sur Computer (données) (« C ») et enregistrée. Elle se trouve à portée de la base et est prête à être utilisée. Aucune. Fonctionnement normal. Jaune, permanent L'extension est réglée sur Speech (fonction vocale) (« S ») et enregistrée. Elle se trouve à portée de la base et est prête à être utilisée. Aucune. Fonctionnement normal. Vert, clignotement L'extension est utilisée (mode C). Aucune. Fonctionnement normal. Jaune, clignotement L'extension est utilisée (mode S). Aucune. Fonctionnement normal.
6) Rebranchez les cordons débranchés.
Reportez-vous à la page 4 Installation de l'extension pour terminer la procédure d'installation17 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Aucune tonalité – La base n'est pas sous tension. – Les câbles ne sont pas correcte- ment raccordés. – L'extension n'est peut-être pas enregistrée sur la base. – L'extension est hors de portée. – Contrôlez toutes les connexions électriques et les raccords de câbles. En cas de doute, reportez- vous au manuel de l'utilisateur. Assurez-vous que l'interrupteur de l'extension est correctement posi- tionné sur S ou C. – Repositionnez l'extension dans le rayon du signal de la base (max. 50 m). Mon modem / boîtier décodeur / télécopieur ne fonctionne pas. L'interrupteur de l'extension n'est pas correctement la fonctionnalité modem. Assurez-vous que l'interrupteur de l'extension est positionné sur C. Un sifflement retentit dans le téléphone raccordé à l'extension lorsque le combiné est soulevé. L'interrupteur de l'extension n'est pas correctement réglé. Assurez-vous que l'interrupteur de l'extension est positionné sur S. L'extension supplémentaire clignote avant d'entamer la procédure d'enregistrement. L'extension supplémentaire est déjà enregistrée sur une autre prise de téléphone. Coupez et rallumez le courant cinq fois en suivant jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé en permanence. Poursuivez ensuite l'installation de l'extension supplémentaire. Aucun voyant L'extension n'est pas sous tension. Assurez-vous que l'extension est correctement raccordée à une prise électrique et qu'elle est mise sous tension. Rouge, permanent L'extension est prête à être enregistrée sur la base. Reportez-vous au point Installation d'extensions supplémentaires Clignotement rouge pas- sant au jaune ou clignote- ment rouge passant au vert L'extension est enregistrée, mais pas verrouillée sur la base. Assurez-vous que la base est mise sous tension. Si tel est le cas, il est possible qu'elle soit hors de portée de la base. Repositionnez l'extension ou la base pour rapprocher les deux unités. Clignotement rapide rouge pendant cinq secondes suivi de rouge permanent (se produit après une tentative d'enregistrer une extension) Quatre extensions sont déjà enregistrées sur la base (max. possible) ; cette cinquième extension ne peut pas être ajoutée. Installez une base supplémentaire et enregistrez la cinquième extension sur la nouvelle base.18 Avertissement ! – N'utilisez pas ce matériel dans des endroits où des matières volatiles ou explosives peuvent être présentes. – Le matériel ne fonctionne pas en cas de coupure de courant. – À utiliser en intérieur uniquement. Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur notre produit indique que ce dernier est couvert par la directive européenne 2002/96/CE et qu'il ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques ordinaires. Afin de prévenir toute nuisance à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres déchets pour qu'il puisse être recyclé de façon écologique. Pour en savoir plus sur les centres de collecte disponibles, veuillez vous adresser aux autorités locales ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Le symbole de l'éclair fléché inscrit dans un triangle équilatéral est destiné jDOHUWHUOXWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHGXQH´WHQVLRQGDQJHUHXVH´QRQLVROpHjOLQWpULHXU de l'appareil qui peut être suffisamment puissante pour constituer un risque d'électrocution. ”Attention” La fiche de courant sert de dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible lorsque l'appareil est utilisé. Pour déconnecter complètement l'appareil de la prise de courant, la fiche doit être entièrement retirée de la prise de courant. La prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible.une minute Installation <<plug and play>> en Manuale d'uso 50 meter wireless phone line20 GENTILE CLIENTE La ringraziamo per aver acquistato il Wireless Phone Jack e/o un'unità di estensione supplementare. Ci auguriamo che ne rimarrà soddisfatto. Il Wireless Phone Jack è un'estensione senza fili e senza cavi della presa telefonica o dell'adattatore VoIP per telefoni normali, modem, fax o decoder satellitari o via cavo con modem integrato. La preghiamo di leggere attentamente il contenuto del presente manuale e di seguire le istruzioni per l'uso e le informazioni fornite. Per ulteriori informazioni la invitiamo a visitare il sito internet www.wireless- phonejack.com La conformità del Wireless Phone Jack alle direttive UE è assicurata dal simbolo CE. Con la presente dichiariamo che il Wireless Phone Jack e/o le unità di estensione supplementari soddisfano i requisiti essenziali e le altre relative disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. Copyright ©. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la copia o la riproduzione del prodotto o del relativo manuale d'uso. Prodotto da RTX Products A/S.21 DISIMBALLAGGIO Estrarre con cautela le unità dall'imballaggio. In caso di danni visibili, NONcercare di mettere in funzione il Wireless Phone Jack. Contattare immediata
Notice Facile