Wireless Phone Jack - Teléfono AUDIOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wireless Phone Jack AUDIOLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wireless Phone Jack - AUDIOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wireless Phone Jack de la marca AUDIOLINE.
MANUAL DE USUARIO Wireless Phone Jack AUDIOLINE
O¶DSSDUHFFKLRGDOODSUHVDODVSLQDGHYHHVVHUHGHOWXWWRGLVFRQQHVVDGDOODSUHVD /DSUHVDDPXURGHYHHVVHUHLQVWDOODWDYLFLQRDOO¶DSSDUHFFKLDWXUDHGHYHHVVHUHGL IDFLOHDFFHVVRun minuto Instalación “plug and play” en Manual de usuario 50 meter wireless phone line28 ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos la compra de nuestro Wireless Phone Jack y/o una unidad de extensión adicional. Esperamos que sean de su agrado. Wireless Phone Jack es una extensión inalámbrica y sin cables de la toma telefónica o adaptador VoIP para un teléfono ordinario, módem, fax o receptor de satélite/cable con módem integrado. Lea detenidamente este pequeño manual y siga las instrucciones de uso y la información facilitada. Visite nuestra página web, en la que podrá encontrar información adicional: www.wireless-phonejack.com El símbolo CE certifica que Wireless Phone Jack cumple con las normas de la UE. Por la presente, declaramos que el Wireless Phone Jack y la unidad de extensión adicionales cumplen los requisitos esenciales y otras disposiciones generales de la Directiva 1999/5/CE. Copyright ©. Todos los derechos reservados. Queda prohibida cualquier forma de copia o de reproducción del producto o de su manual de usuario. Este producto ha sido fabricado por RTX Products A/S.29 DESEMBALAJE Retire cuidadosamente las unidades del embalaje. Si observa algún daño, NO intente utilizar el Wireless Phone Jack. Póngase en contacto con su distribuidor o empresa de transporte inmediatamente. CONTENIDO DE LA CAJA:
NOTA: Lea detenidamente las instrucciones y sígalas.
3) Un cable de teléfono
2) Una unidad de extensión
Interruptor Toma telefónica Indicador luminoso Línea telefónica Toma telefónica
4) Este manual de usuario
Indicador luminoso30
INSTALACIÓN DE LA BASE
1) Conecte el cable telefónico incluido a la base y conecte el otro extremo de cable
a la toma telefónica de la pared.*
2) Si tiene un teléfono conectado en esa toma de pared, desenchúfelo y conéctelo a
la base (retire el adaptador de enchufe antes de la conexión a la base).
Conecte la base a una toma eléctrica y enciéndala. Se iluminará en verde el indi- cador de la parte superior de la base. La base ya está instalada. *NOTA: Funciona también como extensión para un Adaptador de terminal VoIP INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTENSIÓN La unidad de extensión se puede conectar a un teléfono normal, un módem, fax o receptor de satélite/cable.
1) Enchufe el cable telefónico desde su teléfono, módem, fax o receptor de satélite/
cable a la unidad de extensión. Toma telefonica de pared
2) 2A: Conexión del teléfono. Ponga el interruptor en la posición “S” para Hablar (voz).
2B: Conexión del módem, fax o receptor de satélite/cable. Ponga el interrup- tor en la posición “C” para ordenador (módem, fax o receptor de satélite/cable).
3) Conecte la unidad de extensión a una toma eléctrica y enciéndela. Después de
unos segundos, el indicador de la parte superior de la unidad de extensión se iluminará en verde (si el interruptor está en C) o amarillo (si el interruptor está en S). La unidad de extensión ya está instalada y su Wireless Phone Jack listo para su utilización.
UNIDADES DE EXTENSIÓN ADICIONALES
1) Asegúrese de que el sistema Wireless Phone Jack (base y unidad de extensión)
existente está encendido.
2) Desenchufe cualquier cable conectado a la base (la conexión se realizará más
3) Enchufe la unidad de extensión adicional a una toma de pared cercana a la base
y enciéndala. Se iluminará un indicador rojo en la unidad de extensión.
4) Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado en la base y el
otro extremo en la unidad de extensión adicional. Un indicador se iluminará en rojo antes de cambiar a verde (si el interruptor se pone en C = (computer) orde- nador para módem, fax o receptor) o amarillo (si el interruptor se pone en S = (speech) voz para el teléfono). Puede realizarse en un minuto.
5) Cuando la luz cambie en la unidad de extensión, desenchufe el cable telefónico
entre la base y la unidad de extensión. Ordenador (Módem, fax, receptor de satélite/cable) 2B) 2A) 3)2) Interruptor Unidad de extensión Habla (telefono)32
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
BASE La luz muestra Esto significa Solución sugerida Luz verde permanente La base está lista No se está utilizando ninguna unidad de extensión Ninguna Funcionamiento normal Parpadeo en verde Una o más unidades de exten- sión están en uso. Ninguna Funcionamiento normal Sin luz Sin alimentación eléctrica a la base Compruebe que la base está conectada correctamente a una toma eléctrica y que está encendida Parpadeo en verde rápido La base está abierta para regis- tros de microteléfonos DECT El modo de registro de microtelé- fonos dect está abierto después de apagar dos veces. Para terminar el modo de registro, registre un micro- teléfono dect o apague la base y vuelva a encenderla.
La luz muestra Esto significa Solución sugerida Luz verde permanente La unidad de extensión en posición ordenador/Datos (“C”) está registrada y dentro de la distancia de alcance de la base y lista para su uso Ninguna Funcionamiento normal Amarillo permanente La unidad de extensión en posición Speech/voz (“S”) está registrada y dentro de la distan- cia de alcance de la base y lista para su uso Ninguna Funcionamiento normal Parpadeo en verde Unidad de extensión en uso (Modo C) Ninguna Funcionamiento normal Parpadeo en amarillo Unidad de extensión en uso (Modo S) Ninguna Funcionamiento normal
6) Vuelva a enchufar los cables que se han desenchufado previamente.
Vaya a la página 4 Instalación de la unidad de extensión para completar el proceso de instalación.33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución No hay tono de marcado – La base no está encendida – Los cables no se han conecta
do correctamente – La unidad de extensión puede que no esté registrada con la base – La unidad de extensión está fuera de alcance – Compruebe todos los cables y con
exiones de alimentación eléctrica. En caso de duda, consulte el manu- al de usuario. Compruebe que el interruptor de la unidad de exten- sión está en S o C – Cambie de ubicación la unidad de extensión de modo que pueda reci- bir la señal de la base (máx 50m) Mi módem/receptor/fax no funciona El interruptor de la unidad de extensión no se ha ajustado en la funcionalidad de módem Asegúrese de que el interruptor de la unidad de extensión está en la posición C Se oye un breve sonido “sibilante” en el teléfono conectado a la unidad de extensión cuando se descuelga por primera vez El interruptor de la unidad de extensión no se ha ajustado correctamente Asegúrese de que el interruptor de la unidad de extensión está en la posición S La unidad de extensión adicional está parpadeando antes de iniciar el procedimiento de registro La unidad de extensión adicional ya está registrada con otra toma telefónica Apague 5 veces seguidas hasta que la unidad permanezca iluminada en rojo. Posteriormente, continúe la instalación de la unidad adicional Sin luz La unidad de extensión no recibe alimentación eléctrica Compruebe que la unidad de exten- sión está conectada correctamente a una toma eléctrica y que está encendida Rojo permanente La unidad de extensión está lista para registrarse con una base Consulte Instalación de unidades de extensión adicionales Parpadeo en rojo a ama- rillo o parpadeo en rojo a verde La unidad de extensión está reg- istrada pero no está bloqueada con una base Compruebe que la base esté encen- dida. En caso afirmativo, la unidad de extensión puede estar fuera de la distancia de alcance de la base. Cambie de ubicación la unidad de extensión o la base para que estén más cercanas Parpadeo rápido en rojo durante 5 segundos segui- do por rojo permanente (tras un intento de regis- trar una unidad de exten- sión) Ya se han registrado cuatro uni- dades de extensión en la base (el máximo posible) y no se puede añadir esta quinta extensión Instale una base adicional y registre la quinta unidad de extensión en la nueva base34 Aviso: – No utilice este equipo cerca de materiales volátiles o explosivos. – Este equipo no funcionará si se produce un corte del suministro eléctrico. – Sólo para uso en interiores. El símbolo del contenedor de basura tachado que puede encontrar en diferentes productos significa que la Directiva Europea 2002/96/CE es de aplicación e indica que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Para evitar posibles perjuicios al entorno y a la salud humana, separe este producto de los residuos domésticos y asegúrese de que se recicla en un modo respetuoso con el medio ambiente. Si desea más detalles sobre las posibilidades de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o con el comercio en el que haya adquirido este producto. Il flaLa luz de advertencia con un símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro del producto, pudiendo tener la magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. “Precaución” El enchufe de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión, por lo tanto debe estar en un sitio de fácil acceso durante su utilización. Para desconectar el electrodoméstico de la toma de corriente, debe sacar completamente el enchufe de la toma de pared. La toma de pared debe estar cerca del equipo y en una zona de fácil acceso.1-minutowa instalacja plug & play Instrukcja użytkownika 50 meter wireless phone lineSZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub dodatkowego urządzenia rozszerzającego Mamy nadzieję, że nasz produkt spełni Państwa oczekiwania. Urządzenie Wireless Phone Jack to bezprzewodowe rozszerzenie do gniazda telefonicznego lub adaptera VoIP, które może współpracować z telefonem, modemem, faksem lub przystawką do telewizji satelitarnej/kablowej z wbudowanym modemem. Prosimy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i stosować się do podanych w niej porad dotyczących prawidłowego użytkowania urządzenia. Dodatkowe informacje mogą Państwo uzyskać na naszej stronie internetowej: www.wireless-phonejack.com Oznakowanie CE potwierdza zgodność urządzenia Wireless Phone Jack z odpowiednimi dyrektywami WE. Zaświadcza się zgodność urządzenia Wireless Phone Jack oraz dodatkowych urządzeń rozszerzających z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Copyright ©. Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie lub powielanie niniejszego urządzenia oraz dołączonej do niego instrukcji w jakiejkolwiek formie jest surowo zabronione. Wyprodukowano dla RTX Products A/S
ManualFacil