RMS 8405 - Réfrigérateur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMS 8405 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à compression |
| Capacité | 85 litres |
| Dimensions (L x H x P) | 520 x 840 x 500 mm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation | 12/24 V DC |
| Consommation énergétique | Environ 40 W |
| Température de fonctionnement | -10°C à +10°C |
| Système de refroidissement | Compresseur |
| Utilisation | Idéal pour les camping-cars, caravanes et bateaux |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Éclairage intérieur, étagères ajustables |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMS 8405 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur RMS 8405 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMS 8405 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMS 8405 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI RMS 8405 DOMETIC
Réfrigérateur à absorption
Mode d'emploi

Le Groupe Dometic, à l'écoute des clients est leader mondial dans la fourniture d'équipements et produits de comfort destinés aux marchés des vehicules de loisirs, de l'automobile, du transport routier et de la plaisance. Nous offrons aux constructeurs ainsi qu'à la deuxième monte, une gamme complète de climatiseurs, réfrigerateurs, auvents, produits de cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie, produits de comfort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équipements qui rendent la vie plus/agreable lors des déplacements. Le Groupe Dometic fournit une gamme complète d'équipements de climatisation destinés aux ateliers de montage et réparation. Le Groupe Dometic développement aussi des réfrigerateurs pour l'hotellerie, les bureaux, les collectivités, ainsi que pour le transport et la conservation des vins et des produits Médicaux. Nos produits sont vendus dans pres de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout dans le monde.
ITALIANO
Réfrigérateur à absorption pour vehicules de loisir
RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555
RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501
RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500
RMSL 8501 RMSL 8505
Veuillez noter les données suivantes :
Numéro du modele
Numéro du produit
Numéro de série

Type C40 / 110


10R-047358
N4
MBA 12/2014
FR

Pour votre sécurité
AVENTISSEMENT!
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes à aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, si celles-ci sont surveillées ou ont été instruites sur l'utilisation sans risques de l' apparéil et si celles-ci sont conscientes des dangers potentiels. Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jeu par les enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par les enfants.
DANGER!

Ne contrôle jamais les defaults d'étanchéité des pieces et conduites d'amnéedu gaz à côté d'une flamme!
Danger d'incendie ou d'explosion!
A VERTISSEMENT!
Il est interdit d'utiliser l'appareil avec du gaz
■ dans les stations-service
sur les transbordeurs et sur les trains autos accompagnées
Iors du transport de la caravane/du camping-car avec un vehicule de trans port ou de depannage.
Risque d'incendie!
Débranche l'appareil.
La pression de service du réducteur de pression sur l'installation de gaz doit absolument correspondre aux specifications de la plaque signalétique du réfrigérateur. En cas d'écarts de valeurs, l'appareil peut être endommage et provoquer un état de danger.
Le réfrigerateur n'a pas été conscience pour la conservation professionnelle de médicaments. Veuillez tenir compte des indicateurs figurant sur la notice d'emballage du médicament.
Quitte la piece immédiatement si vous sentez de l'ammoniaque. Débranchez aparavant l'appareil.
Ne jamais ouvré le groupe frigorifique à absorption! Il est sous haute pression. Risque de blessures!
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer des travaux sur les installations électriques et de gaz, ainsi que sur le système d'évacuation du gaz. Les mesures non appropriées peuvent cause des dommages aux personnes et des dégats matériels considérables.

AVERTISSEMENT!
Protégér les enfants:
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonze toutes les portes et laissez les clayettes dans l'appareil. Tout risque d'enfermentation ou d'asphyxie pourra ainsi être évité.
Préparation des glaçons:
Utiliser uniquement de I'eau potable !

ATTENTION!
Le groupe frigorifique en service devient très chaud. Protégez-vous avant de toucher aux pieces conductrices de chaleur lorsque les grilles d'airation sont enlevées!
Si la ligne de branchement est endommagee, celle-ci doit etre remplacement par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel également qualifié akin d'eviter les eventuels dangers.
ATTENTION!
Remplacez les batteries :
Retirez les batteries déchargeés.
■Remplacez toutes les batteries.
Ne pas utiliser des types de batterie diverses.
Tenir compte de la polarité !
Ne pas raccorder les batteries non rechargeables à un chargeur de batterie.
Retirer les batteries rechargeables (accu) du compartment à batteries avant de recharger.
Eviter les courts-circuits sur les contacts dans le compartmente batteries!
Retirer les batteries du compartment à batteries en cas de mise hors-service prolongée du réfrigerateur.
Mode 230V CA:
Ne selectionner ce type de fonctionnement que si le voltage de la prise correspond valeur indiquée sur l'appareil. Risque de dommages si les valeurs sont différentes!
Dégivrage
Ne jamais enlever la couche de givre en utilisant la force, ni accélérer le dégivrage en utilisant une source de chaleur!
Nettoyage du vehicule:
Il est impératif de fermer et verrouiller la porte du réfrigerateur avant le démarrage du vehicule!
Table des Matieres
1.0 Généralités 6
1.1 Introduction 6
1.2 Indications concernant ce mode d'emploi 6
1.3 Droit de reproduction réservé 6
1.4 Explication des symboles utilisés 6
1.5 Garantie 7
1.6 Limitation de la responsabilité 7
1.7 Service après-vente 7
1.8 Pièces de rechange 7
1.9 Conseils relatifs à l'environnement 8
1.9.1 Mise au rebut 8
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie 8
1.10 DeclaratiOn de conformite 8
2.0 Consignes de sécurité 9
2.1 Utilisation conforme 9
2.2 Responsabilité de l'utilisateur 9
2.3 Protégérg les enfants lors de la mise au rebut de l'appareil 9
2.4 Travaux et contrôles sur le réfrigérateur 9
2.5 Information sur le fluide réfrigérant 10
2.6 Appareils avec système électronique (MES/AES) 10
2.7 Utilisation du réfrigérateur au gaz 10
2.8 Consignes de sécurité pour le stockage des aliments 11
3.0 Description du modele 12
3.1 Désignation de modele 12
3.2 Plaque signalétique du réfrigerateur 12
3.3 Données techniques 13
3.4 Description du réfrigérateur 14
4.0 Utilisation du réfrigérateur 15
4.1 Nettoyage 15
4.2 Entretien 15
4.3 Fonctionnement à l'électricité 15
4.4 Fonctionnement au gaz liquéfié 16
4.5 Description des éléments de commande 16
4.6 Modèles RM 8xx0 18
4.6.1 Fonctionnement à l'électricité 18
4.6.2 Fonctionnement au gaz liquéfié 18
4.6.3 Reglage de la tempereure de refrigeration 18
4.7 Modèles RM 8xx1 19
4.7.1 Fonctionnement à l'électricité 19
4.7.2 Fonctionnement au gaz 19
4.7.3 Réglage de la température de réfrigeration 19
4.8 Modèle RM 8xx5 19
4.8.1 Mode manuel 19
4.8.2 Mode automatique 20
4.8.3 Reglage de la temperature de refrigeration 20
4.8.4 Arrêt en station essencependant l'utilisation au mode AES 20
4.8.5 Fonctions additionnelles 20
4.9 Fonctionnement au gaz autarcique et compartmenté à batteries en option 21
4.9.1 Inserer/Remplacer les batteries 21
4.10 Verrouillage de porte 22
4.10.1 Attacher/détacher le verrou de porte à l'arrêt du vehicule 22
4.11 Eclairage 22
4.12 Positionnement des clayettes 22
4.13 Compartiment congélateur amovible 23
4.14 Changement de pile sur l'allumeur 23
4.15 Fonctionnement à basses températures extérieures 23
4.16 Stockage des alimentes et préparation des glaçons 24
4.16.1 Stockage des alimentes dans la chambre de réfrigération 24
4.16.2 Stockage des alimentés dans le compartment connélateur 24
4.16.3 Compartiments du réfrigérateur 25
4.16.4 Préparation des glaçons 25
4.17 Mise hors-service 26
4.18 Dégivrage 26
4.19 Changement de la plaque de decoration 27
4.20 Conseils en cas de panne 27
4.21 Conseils en cas d'affichage de panne et dépannage 28
4.21.1 Affichages d'etat 28
Dometic
Dometic GmbH
En achetant ce réfrigerateur à absorption Domatic, vous avez fait un choix judiciaux. Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigerateur vous donnera entière satisfaction. Ce réfrigerateur, de marche silencieuse, satisfait aux exigences de qualité et garantit une utilisation optimale pendant toute sa durée de vie (fabrication, utilisation et mise au rebut).
1.2 Indications concerning ce mode d'emploi
Il convient de dire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre le réfrigerateur en marche.
Cette notice vous donne les indications nécessaires pour une utilisation conforme et correcte de votre réfrigérateur. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité. Il est important de respecter les indications et instructions de service pour votre propre sécurité et pour éviter tout dommage sur l'appareil. Il est important de comprendre ce que vous lisez avant d'effectuer toute manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi à proximate du réfrigérateur afin de pouvoir le consulter à tout moment.
1.3 Droit de reproduction réservé
Les indications, textes et figures contenus dans cette notice sont soumis au droit de reproduction réservé et au droit de propriété industrielle. Aucun contenu de cette notice ne peut être produit, copied ou utilisé de quel-conque manière sans l'accord par écrit de Domatic GmbH, Siegen.
1.4 Explication des symboles utilisés
Avertissements
Les averissements sont caractérisés par des symboles. Un texte complémentaire vous indique le degré de danger.
Veuillez tenir compte de ces averissements. Vous protégez ainsi les personnes contre les blessures et votre apparéil contre les dégats.

DANGER!
DANGER caractérisse une situation de danger immédiate qui peut cause la mort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures de prévention.

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT caractérisé une situation de danger possible qui peut cause la mort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures de prévention.

ATTENTION!
ATTENTION caractérisé une situation de danger possible qui peut cause des blessures légères ou sérieuses en cas de non-application des mesures de prévention.
ATTENTION!
ATTENTION sans le symbole de sécurité caractérisse une situation de danger possible qui peut endommager l'appareil en cas de non-application des mesures de prévention.
Information

INFORMATION yous donne des indications complémentaires utiles pour une manipulation correcte de votre refrigerateur.
Environnement

ENVIRONMENT you dossn de consels utiles pour economiser l'energie et pour la mise au rebut de sua tte apparil.
1.5 Garantie
Les conditions de garantie sont conformes à la directive EC 44/1999/CE et aux règlements en vigueur dans le pays concerné. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire pour les questions de garantie. Les pannes consécutives à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Toute modification sur l'appareil ou utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales Domatics ainsi que le non-respect des instructions de montage et d'utilisation, entraînant la suppression de la garantie et excluent la responsabilité du fabricant.
1.6 Limitation de la responsabilité
Toutes les instructions et indications contenues dans ce mode d'emploi ont ete données en tenant compte des normes et prescription en vigueur et correspondent au niveau de la technique. Dometic se reserve le droit d'effectuer a tout moment des modifications sur le produit qu'il considere appropriees pour I'amelioration du produit et la sécurité.
Domatic n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultat de :
■non-observation du mode d'emploi
■utilisation non conforme
■utilisation de pieces de rechange non originales
■modifications et interventions sur l'appareil
1.7 Service après-venture
Pour connaître les services après-vente autorisés, consultez les numérios EuroService Network - du manuel fourni avec chaque réfrigérateur. Sur Internet également, découvertes toute partenaire de service le plus proche à l'adresse www.dometic.com. Lorsque vous contactez nos services après-vente, indiquez toujours le modele, le numéro du produit, le numéro de série et, le cas échéant, le code MLC! Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur du réfrigerateur. Nous vous conseillons de reporter ces données dans la case prévue sur la page de couverture de ce mode d'emploi.
1.8 Pièces de rechange
VoussouspoucezyouspucurerlespiecedetechesdanstouteI'Europe,dansnos servicesapres-vente.
Lorsque you contactez le centre d'appels, indiquez toujours le modele et le numero du produit! You trouburez ces informations sur la plaque signaletique située à l'intérieur du réfrigérateur.
1.9 Conseils relatifs à l'environnement

Le fluide réfrigerant utilisé dans le groupe frigorifique est de l'ammoniaque (composé naturel d'hydrogène et d'azote). Le cyclopentane, produit qui n'attaque pas la couche d' ozone, est utilisé comme produit moussant dans la préparation de la mousse PU d'isolation.
1.9.1 Mise au rebut
Afin de s'assurer que le matériel d'emballage recyclable sera réutilisé, il doit être envoyé au centre de collecte habitual. L'appareil doit être cédé à une société de recyclage appropriée qui assure la recupération des parties recyclables et une mise au rebut conforme du reste de l'appareil. Pour des raisons écologiques, la vidange du liquide réfrigérant de tous les groupes frigorifiques à absorption doit être effectue dans un établissement de retraitement approprié.

Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures menagères. Veuillez remetre vos piles usagées à votre magasin de vente ou au centre de collecte des piles.
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie
Pour une température externe moyenne de 25^ , un réglage du thermostat sur une position moyenne est suffisant.
Dans la mesure du possible, ne stocker que des alimentés déjà refroidis.
Ne pas exposer le réfrigerateur aux rayons directs du soleil. ou à toute autre source de chaleur (p. ex. chauffage).
Veiller à ne pas obstruer la circulation d'air du groupe frigorifique.
Placez les clayettes/bacs à distance égale dans la chambre frigorifique.
Ne pas surcharger les clayettes et comptiments pour ne pas entraver la circulation d'air interne.
Laisser un espace d'env. 10 mm entre les denrées réfrigérées et l'évaporateur ("ailettes de refroidissement").
Le dégivrage régulier de l'appareil permet d'économiser l'énergie (voir Section Dégivrage).
Lors du retrait de denrées, veillez à referrer rapidement la porte du réfrigérateur.
- Mettre le réfrigerateur en service environ 12 heures avant de le remplir.
1.10 Déclaration de conformité


Vous pouvez vous procurer la déclaration de conformité actuelle également auprès de Domatic GmbH, Siegen.
2.0 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation conforme
Ce réfrigerateur est prévu pour être installé dans des vehicules de loisir tels que les camping-cars ou les caravanes. Il répond aux dispositions de la directive européen en matière d'appareils fonctionnant sur gaz.
Utilisez le réfrigérateur uniquement pour le refroidissement et le stockage des aliments.

AVERTISSEMENT!
Le réfrigerateur n'a pas été conscience pour la conservation professionnelle de médicaments. Veuillez tenir compte des indicateurs figurant sur la notice d'emballage du médicament.
2.2 Responsabilité de l'utilisateur
Les personnes utilisant le réfrigerateur doivent être familiarisées avec les consignes de sécurité et connaître les indications de ce mode d'emploi.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes à aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, si celles-ci sont surveillées ou ont été instruées sur l'utilisation sans risques de l' apparéil et si celles-ci sont conscientes des dangers potentiels. Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jeu par les enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par les enfants.
[EN 60335-2-24, 7.12]
2.3 Protégier les enfants après la mise au rebut de l'appareil

AVERTISSEMENT!
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démontez toutes les portes et laissez les clayettes dans l'appareil. Tout risque d'enfermement ou d'asphyxie pourrait ainsi être évité.
2.4 Travaux et contrôles sur le réfrigérateur

AVERTISSEMENT!
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer des travaux sur les installations électriques et de gaz, ainsi que sur le système d'évacuation du gaz. Les mesures non appropriées peuvent cause des dommages aux personnes et des dégats matériels considérables.

DANGER!

Ne contrôle jamais les défauts d'étanchéité des pieces et conduites d'amnéedu gaz à côté d'une flamme!
Danger d'incendie ou d'explosion!

AVERTISSEMENT!
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à absorption! Il est sous haute pression.
Risque de blessures!
2.5 Information sur le fluide réfrigérant
L'ammoniaque est utilise comme fluide réfrigerant.
C'est un compose naturel, également contenu dans les nettoyants menagers (1 litre de nettoyant au sel ammoniac contient jusqu'à 200 g d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux fois plus que le réfrigerateur). Le chromate de sodium est utilisé comme agent anti-corrosion (dosé 1,8% du dissolvant).
Si vous sentez de l'ammoniaque :

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil.
Ouvrez toutes les portes et fenêtres pour aérer à fond.
Quittez la piece.
Informez le service après-vente agreeé de Domatic.
2.6 Appareils avec système électronique (MES/AES)
Les constructeurs de VL utilisent souvent ce que l'on appelle un système de gestion de batterie, qui alimente en tension continue la caravane, lorsqu'elle est attelée.
Si l'attelage reste arrêté pendant plus de 30 minutes avec le moteur coupé, le système de gestion de batterie coupe automatiquement l'alimentation du plus permanent de la caravane (pour empêcher la batterie de se décharger). Les réfrigerateurs avec un système de contrôle électronique (MES/AES) sont dans ce cas hors service.
Contrôlez si votre vehicule tracteur dispose d'un système de gestion de batterie.
Pour le fonctionnement des réfrigerateurs MES/AES, il faut assurer une alimentation électrique de 12V permanente.
2.7 Utilisation du réfrigérateur au gaz
La pression de service du réducteur de pressi- on doit absolument correspondre aux spécifi cations de la plaque signalétique du réfrigérateur. Comparez les données relatives à la pression de service de la plaque signalétique a celles du détendeur de la bouteille de gaz.

Tous les réfrigerateurs Dometic sont équipés pour être raccordés à une pression de 30 mbar. Pour un raccordement à une installation 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de pression d'alimentation Truma VDR 50/30.

AVERTISSEMENT!
Il est interdit d'utiliser l'appareil avec du gaz
■ dans les stations-service
sur les transbordeurs et sur les trains autos accompagnées
Iors du transport de la caravane/du camping-car avec un vehicule de trans port ou de depannage.
Risque d'incendie! Debranche l'appareil.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Ouvrez toutes les fenêtres et quitterez la piece.
N'actionnez aucun apparéil électrique et évitez d'utiliser les flammes.
■Fermez la vanne de bouteille de gaz et laissez-la fermée jusqu'à ce que l'incident soit élimné
■Demandez conseil auprès des professionnels agreés*.
- professionnels agreés
Les professionnels agreés sont des experts dont la formation et les connaissances garantissent que les réparations seront effectuees dans les régles de l'art.
2.8 Consignes de sécurité pour le stockage des alimentés
Les réfrigerateurs ne peuvent pas améliorer la qualité des alimentents, mais保守 au plus leur qualité sur une courte période, au moment de leur stockage dans le réfrigerateur. Tenez compte des conditions particulières suivantes lors de la conservation de denrées alimentaires dans un réfrigérateur installé dans un vehicule :
Changement des conditions climatiques tel que les variations de température
- Température interieure élevée lorsque le vehicule reste fermé alors qu'il est en stationnement et exposé directement au soleil (la température peut alors atteindre les 50^ ).
Exposition directe au soleil du réfrigérateur placé derrière une vitre
Stockage trop rapide des denrées, peu après la mise en service de l'appareil.
■Utilisation du réfrigérateur pendant le trajet avec la source d'énergie 12V CC
Variations de la tension d'alimentation sur la place de stationnement pour une utilisation du type d'énergie 230 V CA.

Scheme
Dans ces conditions particulières, l'appareil ne peut garantir la température nécessaire à la conservation des denrées rapidement péissables. Les denrées rapidement péissables sont tous les produits portant une date limite de consommation associée à une température de conservation inférieure ou égale à 4^ en particulier, viandes, poissons, volaille, charcuterie, plats préparés.
■Emballer séparément les alimentés crus et
les alimentents cuits (p. ex. boîtes de conservation, papier aluminium ou film alimentaire).
Oter le suremballage carton ou plastique, uniquely si les indications nécessaires (DLC, température, mode d'emploi) figurent sur l'emballage qui est au contact du produit.
Tenez compte des indications de préparation et de date de consommation sur les emballages.
Ne pas laisser trop longtemps les produits réfrigerés hors du réfrigerateur.
Placer à l'avant les produits dont les dates limite de consommation sont les plus proches.
- Mettre les restes dans des emballages fermés et les consommer rapidement.
Se laver les mains avant et après avoir touche les aliments.
Nettoyer l'intérieur du réfrigerateur à des intervalles réguliers. Tenez compte des instructions dans ce mode d'emploi, voir section Entretien.

Les conditions ambiantes influencent la performance du groupe frigorifique. Pour les températures ambiantes comprises entre +15^ et +25^ ,CHOISSEZ LA POSITION MOYenne (cf. Reglage de la temperature de réfrigération). L'appareil est alors en mesure de fournir une performance optimale.Les réfrigerateurs Domatic fonctionnement selon le principe de l'absorption.Selon les règles de la physique, un système d'absorption ne réagit que peu aux modifications du thermostat, aux pertes de froid dues à l'ouverture de la porte ou au stockage des denrées.Les apparêils replissant les exigences de performance de la classe climatique SN d'après EN/ISO 7371 dans la plage de temperature comprise entre +10^ et +32^ . Installé les protections d'hiver si vous constazez une perte de refroidissement en raison de basses temperatures extérieures (v. Fonctionnement à basses temperatures extérieures) Si la temperature ambiente dépasse +32^ sur une période prolongée, il convient d'inverter le ventilateur additionnel Domatic (article N^ 241 2985-01).
3.0 Description du modele
3.1 Désignation du modele
Exemple :

0
Selection manuelle de l'énergie + allumage manuel (allumeur sur pile)
1
Sélection manuelle de l'énergie, allumage automatique (MES)
5
Selection manuelle et automatique de l'énergie, allumage automatique (AES)
3.2 Plaque signalétique du réfrigerateur
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur du réfrigerateur. Elle contient toutes les informations importantes sur le réfrigerateur. On peut y relever la désignation de modulo, le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de toutes ces informations en contactant le service après-vente ou en commandant des pieces de rechange.

Example
Fig. 1
1 Numéro du modele
2 Numéro du produit
3 Numéro de série
4 Puissance de raccordement electrique
5 Pression de gaz
3.3 Données techniques



Fig. 3Fig. 2
Fig. 4
Données techniques / modèles avec porte courbé
| Modèle Dimensions | ions Capacité brulempartiment congélateurbis / Secteur/Batterie par 24h | Puisance deraccordement | Consommation * Poids Allumaged'électricité/gaz netPiezo automat. | ||||
| H x L x P (mm) | porte comprise | enlevé | congélateur | ||||
| RMS 8400 | 821x486x568 | 80 / 85 lit. | 8 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 25 kg | ● |
| RMS 8401 | 821x486x568 | 80 / 85 lit. | 8 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 25 kg | |
| RMS 8405 | 821x486x568 | 80 / 85 lit. | 8 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 25 kg | |
| RM 8400 | 821x486x568 | 90 / 95 lit. | 8 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 27 kg | ● |
| RM 8401 | 821x486x568 | 90 / 95 lit. | 8 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 27 kg | |
| RM 8405 | 821x486x568 | 90 / 95 lit. | 8 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 27 kg | |
| RMS 8460 | 821x486x633 | 90 / 96 lit. | 11 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | ● |
| RMS 8461 | 821x486x633 | 90 / 96 lit. | 11 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | |
| RMS 8465 | 821x486x633 | 90 / 96 lit. | 11 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | |
| RMS 8500 | 821x523x568 | 90 / 96 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | ● |
| RMS 8501 | 821x523x568 | 90 / 96 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | |
| RMS 8505 | 821x523x568 | 90 / 96 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg | |
| RMS 8550 | 821x523x623 | 103/110 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg | ● |
| RMS 8551 | 821x523x623 | 103/110 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg | |
| RMS 8555 | 821x523x623 | 103/110 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg | |
| RM 8500 | 821x523x568 | 100/106 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg | ● |
| RM 8501 | 821x523x568 | 100/106 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg | |
| RM 8505 | 821x523x568 | 100/106 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg | |
| RM 8550 | 821x523x623 | 115/122 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg | ● |
| RM 8551 | 821x523x623 | 115/122 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg | |
| RM 8555 | 821x523x623 | 115/122 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg | |
| RML 8550 | 1245x523x625 | 179/189 lit. | 33 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 45 kg | ● |
| RML 8551 | 1245x523x625 | 179/189 lit. | 33 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 45 kg | |
| RML 8555 | 1245x523x625 | 179/189 lit. | 33 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 45 kg | |
| RMSL 8500 | 1245x523x568 | 145/155 lit. | 28 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 40 kg | ● |
| RMSL 8501 | 1245x523x568 | 145/155 lit. | 28 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 40 kg | |
| RMSL 8505 | 1245x523x568 | 145/155 lit. | 28 lit. | 190 W / 170 W | ca.3,2 KWh / 380 g | 40 kg | |
Sous réserve de modifications
- Consommation moyenne pour une température ambiente moyenne de 25^ , en conformité avec les normes ISO.

Données techniques / modèles avec porte normale
| Modèle Dimensions | Comptes Capacités brutes | Puisance de raccordement | Consummation * Poids Allumage | |||
| H x L x P (mm) | Profondeur com porte comprise | compartiment congélateur pris / Secteur/Batterie par 24h enlevé | congélateur | |||
| RMS 8500 | 821x523x541 | 86 / 92 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg |
| RMS 8501 | 821x523x541 | 86 / 92 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg |
| RMS 8505 | 821x523x541 | 86 / 92 lit. | 9 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,5 KWh / 270 g | 26 kg |
| RMS 8550 | 821x523x596 | 99 / 106 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg |
| RMS 8551 | 821x523x596 | 99 / 106 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg |
| RMS 8555 | 821x523x596 | 99 / 106 lit. | 12 lit. | 125 W / 120 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 27 kg |
| RM 8500 | 821x523x541 | 96 / 102 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg |
| RM 8501 | 821x523x541 | 96 / 102 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg |
| RM 8505 | 821x523x541 | 96 / 102 lit. | 9 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,4 KWh / 270 g | 28 kg |
| RM 8550 | 821x523x596 | 111 /118 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg |
| RM 8551 | 821x523x596 | 111 /118 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg |
| RM 8555 | 821x523x596 | 111 /118 lit. | 12 lit. | 135 W / 130 W | ca.2,6 KWh / 270 g | 30 kg |
3.4 Description du réfrigérateur

Fig. 5
RMx 8xx5 / AES
1 Eléments de commande
2 Touche de verrouillage de porte
3 Congélateur (amovible)
Grille d'insertion (en option, peut etre installee lorsque le compartment congelasteur est retire)
5 Evaporateur pour chambre de réfrigération
Gouttière d'eau de dégivrage
7 Bac à légumes
8 Etagere du haut avec rabat, possibilité d'insérer un support àœufs (option)
9 Etagere du bas avec porte-bouteilles
4.0 Utilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur est donc pour fonctionner selon trois sources d'énergie :
Tension secteur (230V CA)
Tension continue (12V CC)
Gaz (gaz liquéfié propane/butane)
Vous pouvez selectionner la source d'énergie souhaitée en utilisant le commutateur de selection de la source d'énergie (modèles avec allumeur sur pile) ou bien le boutonpoussoir de selection de la source d'énergie (MES, AES). Les apparéils à selection automatique de l'énergie (AES) sont également équipés de la fonction "mode automatique". L'électronique AES selectionne automatiquement le type d'énergie selon un ordre de priorité.
i
Lors de la première mise en service de l'appareil, il se peut qu'une odeur se dégage; elle disparaître en quelques heures. Veillez à bien aérer la piece.
Garez le vehicule à l'horizontal, en particulier lors de la mise en service et l'approvisi- onnement du réfrigérateur avant le voyage.
L'aggregat est silencieux.
La température de fonctionnement est atteinte après quelques heures, mais le compartment congestionelur du réfrigerateur doit être froid environ une heures après la mise en service.
4.1 Nettoyage
Avant de mettre en service votre réfrigérateur, nous vous recommendons de le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur et d'effectuer des nettoyages réguliers par la suite. Pour cela, utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède, mélangee à un produit de nettoyage doux. Rincez ensuite l'appareil à l'eau claire et sechez bien. Veillez à ce que la gouttière d'eau de dégivrage ne soit pas recouverte de dépôts. Pour éviter toute modification des matériaux n'utilisez pas de savon, ni de nettoyant corrosif, granuleux ou sodé. Ne pasmettre en contact le joint de la porte avec de l'huile ou de laGRASE.
4.2 Entretien
Le règlement en vigueur indique que l'in-stallation de gaz et son système d'extraction des gaz d'échévement doivent être inspectés avant leur première utilisation, puis tous les deux ans, et que les apparciels fonctionnant au gaz liquéfié doivent être vérifiés tous les ans par une personne d'un service après-vente/agréé conformément au règlement technique EN1949. Une fois cette inspection terminée, un certificat est délivré.
L'utilisateur doit faire lui-même la démande d'inspection.
Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de besoin ou libre d'impuretés au moins une fois par an. Si vous utilisez du gaz de petrole liquéfié (réservoir ou bouteilles rechargeables), les intervalles d'entretien sont plus courts, à savoir tous les 3 à 6 mois.
Conserve les justificatifs de travaux d'entretien effectuels sur votre réfrigerateur.
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer des travaux sur les installations électriques et de gaz.
Nous vous recommendons de faire effectuer ces travaux par une personne d'un service après-venture agreé.
Nous conseillons de faire une inspection après une période prolongée de mise hors service du vehicule. Veuillez pour cela prendre contact avec notre service après-vente.
4.3 Fonctionnement à l'électricité
La fonction 12V ne doit être sélectionnée que lorsque le moteur fonctionne afin d'eviter un déchargement de la batterie de bord.
Tension secteur (230V CA)
ATTENTION!
Ne selectionner ce type de fonctionnement que si le voltage de la prise correspond valeur indiquée sur l'appareil. Risque de dommages si les valeurs sont différentes!
4.4 Fonctionnement au gaz liquéfié
Le réfrigerateur doit être alimenté exclusivement avec du gaz liquéfié (propane, butane), enaucun cas avec du gaz de ville ou du gaz naturel.
En cas d'utilisation de gaz de petrole liquéfié, il faut savoir qu'en raison du type de combustion de ce gaz, le brûleur doit être nettoyé régulièrement (nettoyage recomman dé 2 à 3 fois par an).
En Europe, il est autorisé d'utiliser le mode gaz pendant le trajet, à condition que l'in-stallation de gaz du vehicule soit équipée d'un dispositif de sécurité contre les ruptures de tuyau. Il convient de respecter les consignes nationales en vigueur dans le pays concerné.
Aune altitude supérieurea 1000 m au-dessus du niveau de la mer, des derangements physiques conditionnels peuvent se produire lors del'amorcage du gaz (il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement!).
Lors de la première mise en service ainsi qu'après changement de bouteille de gaz, les conduites de gaz peuventContainir de l'air. En mettant brievement le refrigerateur en service ou eventuèlement d'autres apparéils à gaz (p.ex.rechaud),les conduites de gaz sont purgées. Le gaz s'allume sans délambda.
Tous les réfrigerateurs avec allumage manuel sont équipés d'un dispositif de sécurité automatique qui interrupt l'alimentation en gaz après env. 30 secondes, lorsque la flamme s'est eteinte.

AVERTISSEMENT!
Il est formellement interdit d'utiliser du gaz sur ou en proxime d'une station-service!
Avant de mettre en service le réfrigérateur au mode GAS :
Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
Ouvrez le robinet d'arrêt de gaz du réfrigérateur.
4.5 Description des éléments de commande
INDICATION!
Procedez en suivant les instructions relatives à VOTRE modele.
Selection manuelle de l'énergie/allumage manuel, allumeur sur pile (RM 8xx0):
1 Commutateur de selection de la source d'énergie
2- Thermostat
3 = Allumeur sur pile (gaz)
4 = Indicateur de flamme (galvanometre)


Fig. 6
Fig. 7
Sélection manuelle de l'énergie/allumage automatique MES (RM 8xx1):

Fig. 8
1 = Touche MARCHE/ARRÉT
2 = Touche de selection énergie 230V CA
3 = Touche de selection énergie GAZ
4 = Touche de seLECTION énergie 12V CC
6 = Touche seul de température
7 = Affichage des seuils de température
8 = DEL Panne / Touche de réinitialisation PANNE GAZ
Allumer/Eteindre
Allumer avec touche (1), appuyer 2 s
Eteindre avec touche (1), appuyer >2 s
Fonctionnement sur secteur (230V CA)
■ Sélection "Tension secteur" avec touche (2)
Régler les seuils de température avec touche (6)
Fonctionnement sur tension de batterie (de bord) (12V CC)
■ Sélection "Tension batterie" avec touche (4)
Régler les seuils de température avec touche (6)
Fonctionnement au GAZ
■ Sélection "Gaz" avec touche (3)
Régler les seuils de température avec touche (6)
Selection automatique de l'énergie/allumage automatique AES (RM 8xx5):

Fig. 9
① = Touche MARCHE/ARRÉT
2 = Touche de sélection énergie 230V CA
3 = Touche de seLECTION énergie GAZ
4 = Touche de sélection énergie 12V CC
5 = Touche de selection 'AUTOMATIQUE'
6 = Touche seul de température
7 = Affichage des seuils de température
8 = DEL Panne / Touche de réinitialisation PANNE GAZ
Allumer/Eteindre
Allumer avec touche (1), appuyer 2 s
Eteindre avec touche (1), appuyer >2 s
Mode manuel
■ Sélection du type d'énergie avec touche (2, 3, 4)
Régler les seuils de température avec touche (6)
Mode automatique
Commutation sur "Automatique" avec touche (5)
Selection automatique de l'énergie (selon la disponibilité):
1.) solaire (12V CC)
2.) 230V CA
3.) 12V CC
4.) Gaz liquéfié
Régler les seuils de température avec touche (6)
4.6 Modèles RM 8xx0
Appareils avec allumeur sur pile (selection manuelle de l'énergie)
4.6.1 Fonctionnement à l'électricité

Fig. 10

Fig. 11
Pour allumer l'appareil, tournez le commutateur de selection d'énergie (1) vers la droite sur la position :

pour fonctionnement sur 230V,

pour fonctionnement sur 12V.
4.6.2 Fonctionnement au gaz liquéfié

Fig. 12

Fig. 13
- Positionnez le commutateur rotatif de selection (1) sur la position
- Tournez le régulateur de seuil de température (2) vers la droite et appuyez dessus. Tenez le régulateur enforcé.

Fig. 14
- Appuyez ensuite sur le bouton de commande (3) de l'allumage à batterie et maintenez-le enforcé. L'allumage s'effectue automatiquement.
- L'indicateur du galvanomètre (4) passes du côte vert lorsque la flamme a ete allumee. Le refrigerateur est en service. Maintenez le bouton de reglage (2) enfoncé encore env. 15 s puis relâchez-le.
4.6.3 Réglage de la température de réfrigération

Fig 15
À l'aide du bouton tournant (2), sélectionnez la température de la chambre frigorifique. L'échelle commence avec la position MIN (barre étroite = température la plus chaude) et s'étend jusqu'à la position MAX (barre large =
température la plus froide). Veuillez note qu'aucune valeur de température absolue n'est affectée aux seuils de température.
i
Pour une température extérieure comprende entre +15^ et +25^ ,CHOISSEZ LA TEMPE RATURE moyenne (A). L'appareil se trouvetherons en mesure de fournir une performance optimale.
12V:Le réfrigerateur fonctionne sans régulationthermostatique(marche continue).
4.7 Modèles RM 8xx1
Appareils MES
(selection manuelle de l'énergie)
4.7.1 Fonctionnement à l'électricité

Fig. 16
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche (1) pendant 2 secondes.
Le réfrigerateur s'allume avec le type d'énergie sélectionné en dernier.
Mode 230V:
Appuyez sur la touche (2):
Mode 12V:
Appuyez sur la touche (4):

4.7.2 Fonctionnement au gaz

Fig. 17
Mode gaz :
Appuyez sur la touche (3):
L'allumage s'effectue automatique au moyen d'un allumeur automatique.

La flamme s'eteint lorsque la température de la chambe de réfrigération programmée est atteinte et s'allume à nouveau lorsque la température de la chambe de réfrigération augmente à nouveau. Si la flamme n'est pas allumée après la première tentative d'allumage, l'allumeur automatique repête l'allumage (durée 30 s) deux fois en l'espace de 2 minutes. Si la flamme n'est toujours pas allumée, la panne est affichée.
4.7.3 Réglage de la température de réfrigération

Fig. 18
À l'aide de la touche (6), sélectionnez la température de la chambre frigorifique..
Les DEL d'affichage correspondantes (7) de la température régée s'allument.
L'échelle commence à la position MIN sur l'affichage à DEL inférieur (petite barre = tempé rature la plus chaude) et s'étend jusqu'à la position MAX sur l'affichage à DEL supérieur (grande barre = tempé rature la plus froide). Veuillez notes qu'aucune valeur de tempé rature absolue n'est affectée aux seuils de tempé rature.
4.8 Modèles RM 8xx5
Appareils AES (seLECTION manuelle et automatique de l'énergie)
4.8.1 Mode manuel

Fig. 19
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche (1) pendant 2 secondes.
Le réfrigerateur s'allume avec le type d'énergie sélectionné en dernier.
Mode 230V :
Appuyez sur la touche (2):

Mode 12V:
Appuyez sur la touche (4) :

Mode gaz :
Appuyez sur la touche (3):
4.8.2 Mode automatique

Fig. 20
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche (1) pendant 2 secondes.
Le réfrigerateur s'allume avec le type d'énergie sélectionné en dernier.
Mode automatique :
Appuyez sur la touche (5): A
Le systèmelectronique selectionne automatique l'un des trois types d'energie après l'allumage:230V-12V-gaz liquefied. L'électronique de commande choisit automatique la source d'énergie optimale pour l'alimentation de votre réfrigerateur.
Ordre de priorité : 1.) solaire (12V/CC)
2.) 230V/CA
3.) 12V/CC
4.) Gaz liquéfié

Si la tension de secteur est suffisante (>195V) -
cette source d'energie est selectionnee en priorite. Si une installation solaire est installee qui puisse alimenter le refrigerateur, l'alimentation 12V provenant de I'installation solaire a alors priorite.
Le mode 12V n'est sinon actif que si le moteur est en marche.
L'électronique de commande sélection, selon l'ordre de priorité, le GAZ comme source d'énergie si aucune des deux sources d'énergie electriques n'est disponible.
Un retard à la sélection manuelle de la source d'énergie est possible à tout moment.
4.8.3 Réglage de la température de réfrigération
Voir section 4.7.3 Réglage de la température de réfrigération.
4.8.4 Arrêt en station essencependant l'utilisation au mode AES

Afin d'eviter un changement automatique vers l'alimentation au gaz lorsque le vehicule est arrêté en station essence, le système électrique ne passée à l'alimentation au gaz qu'après 15 minutes d'arrêt du moteur. Pendant ce temps, l'appareil est en mode attente (stand-by). Les DEL de seuil de température ne sont alors pas allumés alors que tous les autres affichages restent allumés.

AVERTISSEMENT!
Dans les stations essence, l'utilisation d'appareils à flamme est interdite.
Si l'arrêt à la station essence dure plus de 15 min, le réfrigerateur doit être étant ou régle sur une autre source d'énergie.
4.8.5 Fonctions supplémentaires (MES et AES)
La luminosité de la DEL d'affichage diminue après quelques secondes, si les touches ne sont plus actionnées. Si une touche est enforcée, l'affichage réapparait à nouveau. Actionnez à nouveau la touche pour activer la fonction recherche.
■ Les dysfonctionnements sont indiqués par le clignotement duvoyant panne.
Si la porte reste trop longtemps ouverte (plus de 2 minutes), un signal acoustique se fait entendre (sifflement à pulsation).
Si la commandelectronique detecte une panne, un signal acoustique d'advertissement (sifflement a pulsation) se fait entendre. En meme temps, I'affichage clignote (voir section Conseils en cas d'affichage de panne et depannage).
4.9 Fonctionnement au gaz autarcique et compartment à batteries en option
Pour les modèles RM 8xx1 (appareils avec système électronique), un compartment à batterie est disponible en option dans le boîtier électronique pour l'alimentation en tension interne et autonome de l'électronique.

Compartment à batteries
Fig. 21

Batteries ne sont pas inclus!
Avant demettrele réfrigérateur en service, insérez les batteries dans le compartment à batteries (8xAA1,5V).
Fonctionnement au gaz autonome
Tant que l'alimentation de bord en tension continue 12V est active, tous les modes de fonctionnement sont selectionnables. Le compartment à batteries interne est coupée. Si la tension CC de bord 12V manque ou s'il y a une coupure de tension en cours de fonctionnement, l'électronique commute automatiquement sur la tension des batteries internes de l'appareil.
Le réfrigerateur ne peut alors être utilisé qu'au mode gaz.
Pendant le fonctionnement sur batteries internes de l'appareil, tous les affichages DEL, à l'exception de la DEL GAZ sont eteints. La DEL GAZ clignote toutes les 15 secondes.
Si une touche est actionnée, les DEL des seuils de température (7, Fig. 8)) s'allument également.
Si la tension des batteries internes de l'appareil est trop faible, un signal acoustique retentit (sifflement) toutes les 15 secondes.
Remplacez alors les batteries dans le compartment à batteries.
4.9.1 Inséorer/Remplacer les batteries
Déconnectez le réfrigerateur, comme indiqué à la section Mise hors service.

Ouvrir le compartment à batteries
Fig. 22
Retirer les batteries dechargees.
- Remplacez toutes les batteries.
Ne pas utiliser des types de batterie diverses.
Tenir compte de la polarité !
Ne pas raccorder les batteries non rechargeables à un chargeur de batterie.
Retirer les batteries rechargeables (accu) du compartment à batteries avant de recharger.
Eviter les courts-circuits sur les contacts dans le compartment à batteries!
Retirer les batteries du compartment à batteries en cas de mise hors-service prolongée du réfrigérateur.

Protégéz votre environnement!
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures menagères. Veuillez remetre vos piles usages à votre magasin de vente ou au centre de collecte des piles.
4.10 Verrouillage de porte

Il est impératif de fermer et verrouiller la porte du réfrigérateur avant le démarrage du vehicule!

Fig. 24

Fig. 25
Ouvrez la porte en appuyant sur la touche verrouillage et tirez-la vers le haut (voir Fig. 24).
Refermez la porte en appuyant dessus. L'enclement dans le dispositif de verrouillage est audible.
Lorsque le vehicule est à l'arrêt, le crochet de verrouillage peut être fixé pour facilititer l'ouverture de porte (voir Fig. 26 - 27).
4.10.1 Attacher/détacher le verrou de porte à l'arrêt du vehicule
Si le vehicule est stationné pour une période prolongée, le crochet de verrouillage de la porte peut être bloqué au moyen d'un verrou. La porte peut alors être ouverte en tirant, sans avoir à actionner la touche verrouillage.

Attacher

Fig. 27

Fig. 28

Fig. 29
4.11 Éclairage
L'éclairage interieur est commandé par un contact de porte. Si la porte reste ouverte plus de 2 minutes, un signal acoustique se fait entendre (sifflement à pulsation). (Exception : Modèles avec allumeur sur pile).

Fig. 30

En cas de panne,
veuillage contacter le service après-vente
Domatic.
4.12 Positionnement des clayettes

Fig. 31
Les clayettes sont facilement détachables en les boulevant légarement de leur coulisse et peuvent être placées au choix.
Afin d'agrandir la chambre de refroidissement, le compartment congestioneur peut être enlevé.
- Déverrouillez le compartmenting concélateur des deux côtes.
- Retirez le compartmente ngelatelur.
Stockez le compartment congestioneur dans un endroit sur pour éviter tout endommagement.
i
Si vous avez retire le compartment Congélateur, vous pouvez ajouter une clayette supplémentaire (3). Les clayettes sont disponibles comme équipement optionnel.
4.14 Changement de pile sur l'allumeur
Modèle avec allumeur sur pile (RM 8xx0)


Fig. 34Fig. 33
A l'aide d'un tournevis, tournez le capuchon du bouton de commande (1) d'env. 90^ sur la gauche. Avres avoir retiree le capuchon, la pile (2) (1,5 V AAA R3/micro) peut etre retiree et replacee.
Tenir compte de la polarité!
4.15 Fonctionnement à basses températures extérieures
Vérifiez régulierement que les grilles d'aération (1) et la conduite de gaz d'échéppement (2) ne soient pas obturés par de la neige ou des feuilles, etc.. L'air froid peut diminuer la puissance du groupe frigorifique. Installez les protections d'hiver (3) si vous constazez une perte de refroidissement en raison de basses températures extérieures. Le groupe frigorifique sera ainsi protégé contre l'air trop froid.

Grille d'aération LS100

Grille d'airation LS200 + protection d'hiver
ATTENTION!
Réfrigerateurs d'une capacité jusqu'à 130 l: Ne pas monter la protection d'hiver du haut pendant le fonctionnement au gaz.
- voir les caractéristiques techniques ou l'indication sur la plaque signalétique
Utilisez les deux protections d'hiver également lorsque le vehicule est mis à l'arrêt sur une période prolongée ou s'il est nettoyé de l'extérieur.
i
Vous pouvez installer les combinaisons de grilles d'aération suivantes sur votre vehicule : LS 100 et LS 200 ou deux fois LS 200 pour les réfrigerateurs d'une capacité jusqu'à 130 l; deux fois LS 300 (sans fig.) pour les réfrigerateurs d'une capacité à partir de 130 l. Tenezen compte lors de l'achat de protections d'hiver. Dometic propose pour la grille d'aération LS 300 le kit d'hiver EWS 300 qui peut être utilisé lorsque les températures sont très basses, de +5 °C à -30 °C.
4.16 Stockage des aliments et préparation des glaçons
4.16.1 Stockage des aliments dans la chambre de réfrigération
- Mettez votre réfrigérateur en marche environ 12 heures avant de le replir.
Ne stockez que des denrées refroidies à l'avance. Lors des achats et du transport, voirlez à ce que les denrées soient bien fraîches et refroidies. Utilisez des sacs thermo.
Lors du retrait de denrées, veillez à referrer rapidement la porte du réfrigérateur.
Il convient d'emballer les denrées dans des boîtes de conservation, du papier alu ou du film transparent et de les stocker séparément afin d'eviter qu'elles ne se dessèchent ou ne dégagent des odeurs.
Laissez d'abord refroidir les denrées avant de les placer au réfrigérateur.
Ne pas stocker de denrées contenant des gaz volatiles et inflammables dans le réfrigerateur.
Ne pas surcharger les clayettes et compa-timents pour ne pas entraver la circulation d'air interne.
Laisser un espace d'env. 10 mm entre les denrées réfrigérées et l'évaporateur ("ailettes de refroidissement").
Ne pas exposer le réfrigérateur aux rayons directs du soleil. Tenez compte que la températe à l'intérieur d'un vehicule fermé et exposé au soleil augmente fortement et entrave la performance du réfrigérateur.
Veiller à ne pas obstruer la circulation d'air du groupe frigorifique. Les grilles d'aération ne doivent pas être recouvertes.
Importantes recommendations d'hygiène:
Ne stockez que des denrées emballées.
Certaines denrées particulièrement déclátes doivent être stockées uniquement dans des recipients fermés.
Ne pas déposer de couverts ou de vaiselle utilisés dans le réfrigerateur (verres, casseroles...).
Nettoyer le réfrigérateur régulierement à l'aide d'un chiffon doux, d'eau tiède et d'un produit détergent non agressif.
■Puis rincer le réfrigérateur à l'eau claire, et sécher consciencieusements.
i
Le conseil ne concerne que des produits très périssables!

Fig. 37
L'indicateur de température (A) et l'autocollant (B) indiquent la zone fraicheur plus. L'indicateur montre que la température correcte est atteinte dans la zone désirée. L'affichage indique alors « OK » (temps de réaction à peu près 30 min.). Si l'affichage n'apparait pas, cela indique que la température moyenne dans cette zone est trop haute. Tournez alors le bouton du thermostat de manière à faire baisser la température à l'intérieur du réfrigerateur.
Produits moins périsibles (p.e. jus de fruits) peuvent être stockés à l'emplacement de votrechoix.
Après avoir stocké des denrées fraîches, après avoir retire répas plusieurs fois de suite des denrées du réfrigérateur ou laissé la porte ouverte ainsi que des températures extérieures de plus de 32^ , il se peut que l'affichage « OK » n'apparaissé pas ou qu'il s'éteigne.
4.16.2 Stockage des aliments dans le congélateur
Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le congelateur.
Le congealateur est prevu pour la préparation des glaçons et la conservation à court terme des alimentés congélés. Il n'est pas adapté à la congelation d'aliments.
Le système n'est pas conçu pour garantir une régulation uniforme de la température du congealateur si le réfrigerateur est soumis pendant une période prolongée à des températures ambiantes inférieures à +10°C. Ceci peut eventuellement entraîner une hausse de temperature dans le compartment congestionelateur, ayant pour effet la décongélation des produits stockés à l'intérieur.
4.16.3 Compartiments du réfrigérateur

Fig. 38
1 Freezer: denrées déjà congelées (produits surgelés)
2 Compartiment du milieu : produits laitiers, plats cuinés
3 Compartiment du bas : viande, poisson, produits à décongeler
4 Bac à légumes: salute, légumes, fruits
Etagere de porte du haut: oeufs, beurre
Etagère de portedu milieu : conserves, sauces, ketchup, confiture
7 Etagere de porte du bas (casier à bouteilles): boissons en bouteilles ou en cartons
4.16.4 Préparation des glaçons
Nous vous conseillons de préparer vos glacons la nuit. En effet, le réfrigerateur est moins charge et le groupe frigorifique a plus de réserves.


-
Remplir le bac a glaçons avec de l'eau potable.
-
Placer le bac à glaçons dans le conge-lateur

Utiliser uniquement de I'eau potable!
4.17 Mise hors-service

Fig. 41

Fig. 42

Fig. 43

Fig. 44
Pour les modèles avec allumeur sur pile, positionné le commutateur de sélection de la source d'énergie (1) sur "Arrêt". L'appareil est déconnecté (Fig. 41).
Les modèles MES et AES sont déconnectés au moyen de la touche " MODE". Tenez la touche (2) enfonnée pendant 3 secondes. L'affichage disparait et l'appareil est entierement déconnecté (Fig. 42).
Débloquez le dispositif de verrouillage de porte en appuyant et en le tirant vers l'avant. Si la porte est fermée, le réfrigérateur restera néanmoins entrouvert pour évi ter la formation de moisissures.
Si le réfrigerateur est mis hors service sur une période prolongée, fermez le robinet d'arrêt à bord et la valve de bouteille à gaz.
4.18 Dégivrage
Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement à l'intérieur du réfrigerateur. Le dépôt de givre peut être plus écais sur un côté, ce qui ne signifie pas qu'il y a dysfonctionnement. Lorsque la couche de givre atteint environ 3 mm, il faut dégivrer le réfrigerateur.
Déconnectez le réfrigerateur, comme indiqué à la section Mise hors service.
Retirez tous les aliments et le bac à glaçons.
Laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour y laisser l'air circuler et éviter la formation de moisissures.
Aprese le degivrage, essuyez avec un chiffon sec les deux compartments du réfrigérateur (le bac de congélation et les ailettes de refroidissement sont libérés du givre).
Remarque: L'eau de dégivrage du组成部分 réfrigerateur est recueillie dans un bac collecteur, situé à l'arrière de l'appareil, d'ou elle s'évapore. Avant de dégivrer, placez un chiffon dans le congélateur et dans la chambre frigorifique pour absorber l'eau de décon-gélation.
ATTENTION!
Ne jamais enlever la couche de givre en utilisant la force, ni accélérer le dégivrage en utilisant une source de chaleur!
4.19 Changement de la plaque de decoration
Modèles RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (avec cadre)
Enlevez en tirant le liste l'etal (1) de la porte (le liste est posé sans etre visse).
Dégagez en poussant la plaque de décoration (2) de la porte, engagez la nouvelle plaque de décoration et remettez le liste (1) en place.

Fig. 44

Fig. 45


Fig. 46
Dimensions de la plaque de decoration (avec cadre):
RMS 84xx, RM 8xxx
Largeur de carcasse 486 mm
Hauteur Largeur Epaisseur
743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
Largeur de carcasse 523 mm
Hauteur Largeur Epaisseur
743 +/- 0.5 mm 508 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
RM(S)L 8xxx
Largeur de carcasse 523 mm
Hauteur Largeur Epaisseur
1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm
Modèle RMx(L) 8xxx
(panneau décoratif sans cadre)

Fig. 47


Fig. 48 Fig. 49


Fig. 50
4.20 Consels en cas de panne
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment.
Causes possibles
Marche à suivre
- Le groupe frigorifique n'est pas suffisamment ventilé.
-
Le réglage du thermostat est trop bas.
-
Vérifiez si la grille d'aération n'est pas recouver te.
-L'evaporateur est recouvert d'une epaisse couche de glace.
- Trop d'aliments chauds ont eté stockés en peu de temps.
- L'appareil n'est pas encore assez longtemps en service.
- La température ambiente est trop élevé.
- Reglez le thermostat sur une position plus elevée.
- Verifiez si la porte du réfrigerateur ferme correctement.
- Laissez d'abord refroidir les alimentes rechauffés avant de lesmettre au réfrigérateur.
- Verifiez si la chambre de réfrigeration est suffisamment froide après 4 à 5 h.
- Préleverez les grilles d'aération de temps en temps.
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne fonctionne pas au mode gaz.
Causes possibles
Marché à suivre
- La bouteille de gaz est vide.
- Le dispositif d'arrêt place en amont est-il ouvert.
-
La conduite contient-elle de I'air.
-
Remplacer la bouteille.
- Ouvrir le dispositif d'arrêt.
- Eteindre l'appareil et le rallumer. Répéter l'opération 3-4 fois si nécessaire.
Dysfonctionnement: Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 12V.
Causes possibles
Marche à suivre
- Le fusible de bord est défectueux.
- Décharger la batterie.
- L'allumage n'est pas branché.
-
Élement chauffant défectueux (voir " Affichage de panne").
-
Remplacer le fusible.
- Tester la batterie et la charger.
- Demarrer le moteur.
- Veuillez informer votre service après-vente Domatic.
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 230V.
Causes possibles
Marché à suivre
- Le fusible de bord est défectueux.
-
Le vehicule n'est pas connecté au réseau électrique.
-AES:Mode gaz malgre raccordement au reseau? -
Remplacer le fusible.
- Etablier la connexion au réseau électrique.
- L'appareil commute au mode gaz en raison d'une tension reseau insuffisante (retourne automatiquement au mode 230V).
- Veuillez informer votre service après-venture Domatic.
4.21 Conseils en cas d'affichage de panne et dépannage
■ Les réfrigerateurs électroniques MES et AES affichent les pannes par clignotement duvoyant DEL ou par affichage.
En cas de panne, le message DEL "Panne" (8) clignote en même temps. Sur les modèles AES, une alarmé acoustique retentit.
Avant d'appeler le service après-vente agreé, veuillez vérifier si :
■les instructions à la section "Utilisation du réfrigérateur" ont été suivies correctement;
le réfrigérateur est en position horizontale;
le réfrigérateur peut fonctionner avec n'im-porte qu'elle source d'énergie disponible.
4.21.1 Affichages d'etat

MES
Fig. 51
① = Touche MARCHE/ARRÉT
2 = Touche de selection energie 230V VA
3 = Touche de seLECTION énergie GAZ
4 = Touche de sélection énergie 12V CC

AES
Fig. 52
5 = Touche de sélection 'AUTOMATIQUE'
6 = Touche seuil de température
⑦ = Affichage des seuils de température
8 = DEL Panne / Réinitialisation PANNE GAZ
Fonctionnement avec alimentation de bord 12V
| Affichage | Panne | Remède |
| ② ⑧ clignotement + signal acoustique 20s | Mode 230V: "230V" non disponible ou tension trop basse | Contrôler le raccordement au réseau, la tension de réseau, le fusible |
| ④ ⑧ clignotement + signal acoustique 20s | Mode 12V: "12V" non disponible ou tension trop basse | Contrôler le raccordement 12V, la batterie de bord, le fusibleAES : Contrôler le signal D+ |
| ③ ⑧ clignotement + signal acoustique 20s | Mode GAZ/Auto: Flamme non allumée | Contrôler l'alimentation en gaz (bouteille de gaz, vanne à gaz). Lorsque la panne est éliminée, appuyer sur la (8) . |
| Signal acoustique pendant 15 s, toutes les 2 minutes | L'éclairage interne est allumé | Fermer les portes, contrôler le contact de porte |
| ② ⑦ clignotement + signal acoustique 20s | Mode 230V : Élement de chauffage 230V défectueux | Faire replacer l'élement de chauffage 230V, appeler le service après-vente |
| ④ ⑦ clignotement + signal acoustique 20s | Mode 12V : Élement de chauffage 12V défectuées | Faire replacer l'élement de chauffage 12V, appeler le service après-vente |
| ⑦ clignotement | sans contact ou défectueux | Appeler le service après-venteCapteur de température |
| ③ ⑦ clignotement + signal acoustique 20s | Brûleur défectueux ou groupe frigorifique défectueux | Contrôler le brûleur, les becs du brûleur, les faire replacer si nécessaire, appeler le service après-vente |
Fonctionnement sur batteries (alimentation interne en tension)
| Affichage | Panne | Remède |
| ③ clignotement clair | Flamme non allumée | Contrôr l'alimentation en gaz (bouteille de gaz, vanne à gaz). Lorsque la panne est éliminée, appuyer sur la (8). |
| ③ clignotement clair | Brûleur défectueux ou groupe frigorifique défectueux | Contrôr le brûleur, les becs du brûleur, les faire replacer si nécessaire, appeler le service après-venture |
| Signal acoustique tou-tes les 15 secondes | Détention de sous-tensi-on (batteries internes) | Remplacer les batteries |
| La commutation automatique de l'alimentati-on en tension exter-sur interne ne fonction-ne pas; (disparition de l'alimen-tation de bord 12V pour l'électronique) | Le réfrigérateur ne fonctionne pas ; mode gaz non possible, bien que les batteries soient insérées. | Éteindre le réfrigérateur et le gallumer. La tension de bord a été coupée pendant le lance-ment du mode gaz. Remarque: il n'y a pas de commutation automatique pendant l'allumage. |
1 N^ de Modelo
2 N° de produits
3 Nstreamo de série
4 Valores de connexion electrica
5 Presión de gas
3.3 Datos tíncicos


Fig. 3Fig. 2

Fig. 4
Sostituire le batterie :

Vano batterie
Fig. 21

4.9.1 Inserire / Sostituire le batterie

Aprière il vano batterie
Fig. 22
Tryk pKa knappen (4) :

Gasdrift :
Tryk pKa knappen (3) :

Tryck pa knappen (4) :

4.7.2 Gasdrift

Avb. 17
Gasdrift :
Tryck pa knappen (3):
Tryck pa knappen (2) :

12V-drift :
Tryck pa knappen (4) :

Gasdift :
Tryck pa knappen (3) :

4.8.2 Automatisk drift

Avb. 20