CFX2 28 - Réfrigérateur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFX2 28 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur portable |
| Capacité | 28 litres |
| Dimensions (L x l x H) | 58 x 36 x 43 cm |
| Poids | 15 kg |
| Plage de température | -22 °C à +10 °C |
| Alimentation | 12/24V DC et 100-240V AC |
| Consommation d'énergie | Environ 40W |
| Type de compresseur | Compresseur à courant continu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle via application, mode éco, protection contre les décharges profondes |
| Matériau de l'extérieur | Plastique robuste |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Camping, voyages, activités en plein air |
| Entretien | Nettoyage régulier, vérification des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de ventilation |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation 12V, câble d'alimentation 220V |
FOIRE AUX QUESTIONS - CFX2 28 DOMETIC
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFX2 28 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFX2 28 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CFX2 28 DOMETIC
Glacière à compression Manuel d’utilisation.................................................44
Caractéristiques techniques........................................................................................................... 63 1 Remarques importantes Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correcte- ment à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de res- pecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles Un mot de signalement identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dégâts matériels en indiquant le degré ou le niveau de gravité du danger. DANGER ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor- telles. AVERTISSEMENT ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures lé- gères ou de gravité modérée.
44CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
AVIS ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution
- Sur les bateaux: Si l’appareil est alimenté sur secteur, assurez-vous que l’alimentation dispose d’un disjoncteur différentiel ou d’un disjoncteur de fuite à la terre. L’installation, en particulier dans les zones potentiellement humides, doit être conforme à toutes les réglementations applicables.
- Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
- Si le dispositif de réfrigération présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
- Si le câble d’alimentation de ce dispositif de réfrigération est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le dispositif de réfrigération. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
- Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque l’appareil doit être relié à la terre. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
- Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appa- reil.
- Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appa- reil.
- Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas de fuite, des gaz combus- tibles peuvent s’accumuler si l’appareil se trouve dans une petite pièce. En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- Veillez à tenir le réfrigérateur à l’écart des flammes nues et des sources d’ignition potentielles.
- Aérez bien la pièce.
- Éteignez le réfrigérateur.
- Pour les dispositifs de réfrigération utilisant du fluide frigorigène R600a:
45FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
- Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant écologique, mais in- flammable. Il n’affecte pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu.
- N’utilisez pas le dispositif de réfrigération et ne le stockez pas dans des espaces confinés avec une aération faible ou inexistante.
- Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.
- N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande.
- N’ouvrez ou n’endommagez en aucun cas le circuit frigorifique.
- N’exploitez pas d’appareils électriques dans le dispositif de réfrigération, sauf s’ils sont recomman- dés par le fabricant pour cet usage. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connais- sances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les enfants âgés de 3 à 8ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne stockez aucune substance explosive comme p.ex. des aérosols contenant un agent propulseur in- flammable dans le dispositif de réfrigération. ATTENTION ! Risque d’électrocution
- Avant de mettre le dispositif de réfrigération en service, assurez-vous que le câble d’alimentation électrique et le connecteur sont secs.
- Débranchez le dispositif de réfrigération de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage, en- tretien et après chaque utilisation. ATTENTION ! Risque pour la santé
- Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes:
- Vérifiez si la puissance frigorifique de l’appareil est adaptée au stockage des aliments que vous souhaitez conserver au frais.
- Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients ap- propriés.
- Une ouverture prolongée du dispositif de réfrigération peut entraîner une augmentation signifi- cative de la température dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les sys- tèmes de drainage accessibles.
- Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période:
- Éteignez l’appareil.
- Dégivrez l’appareil.
- Nettoyez et séchez l’appareil.
- Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se développent dans l’appareil.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
- Raccordez le dispositif de réfrigération uniquement comme indiqué ci-dessous:
- Raccordez le câble de raccordement au courant continu à l’alimentation en courant continu du véhicule
- ou avec le câble de raccordement CA à une alimentation CA
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu: débranchez de la batte- rie du véhicule le dispositif de réfrigération et les autres consommateurs d’énergie avant de raccor- der un chargeur rapide.
- Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu: débranchez ou éteignez le dispositif de réfrigération lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- Le dispositif de réfrigération n’est pas adapté pour le transport des matières caustiques ou conte- nant des solvants.
- L’isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procé- dures d’élimination spéciales. À la fin de son cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un centre de recyclage approprié.
- Ne placez pas le dispositif de réfrigération près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (feux de camp, chauffage, lumière directe du soleil, fours à gaz, etc.).
- Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais le dispositif de réfrigération dans l’eau.
- Tenez le dispositif de réfrigération et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
- Le dispositif de réfrigération ne doit pas être exposé à la pluie.
- Pour que le liquide réfrigérant puisse circuler correctement, le dispositif de réfrigération ne doit pas dépasser un angle d’inclinaison de 30 °. Pour ce faire, placez le dispositif de réfrigération à l’hori- zontale à l’aide d’un niveau à bulle.
- Risque de surchauffe! En toutes circonstances, maintenez une zone de ventilation suffisante des quatre côtés du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventilation doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants. Ne placez pas le dis- positif de réfrigération dans des zones ou à l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut cir- culer pas ou trop peu.
47FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
5 Contenu de la livraison
Élément Quantité Description 1 1 Glacière 2 1 Câble de raccordement au courant continu 3 1 Câble de raccordement au courant alternatif – 1 Mode d’emploi abrégé 6 Accessoires Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies): Désignation N° d’article Modèle Kit de fixation rapide CFX-QFK
convient à tous les modèles 7 Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération d’aliments. La glacière peut également être utilisée dans des véhicules. La glacière est conçue pour être raccordée à la prise d’alimentation CC d’un véhicule ou à une alimentation CA. La glacière est également conçue pour une utilisation en camping. La glacière est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et similaires, telles que
48CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
- les réfectoires destinés au personnel des magasins, des bureaux et autres environnements de travail
- les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- les gîtes et environnements similaires
- la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail La glacière n’est pas adaptée à ce qui suit:
- La surgélation d’aliments
- Le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
- Utilisation comme appareil encastré Cette glacière convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instruc- tions. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installa- tion, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle dé- faillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant:
- d’une installation, d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
- d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Description technique La glacière peut refroidir les produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent un refroidissement particulièrement rapide. La glacière convient pour une utilisation mobile. La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30 °, par exemple sur les bateaux. Étendue des fonctions
- Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur une alimentation électrique CA
- Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
- Écran avec affichage de la température en °C et °F
- Réglage de la température à deux boutons par incréments de 1 °C/1 °F
- Fonctions Bluetooth et WLAN intégrées pour contrôler la glacière via l’application Mobile Cooling
- Poignées rabattables
- Port USB pour l’alimentation électrique
- Élément panier amovible
49FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Éléments de commande et d’affichage Loquet (fig. à la page50, 1) pour couvercle:
Élé- ment Description Explication Indication d’état La LED s’allume en blanc: Le compresseur se met en route.1 Puissance La LED s’allume en orange: Le compresseur s’arrête. La LED s’éteint: Le Bluetooth de la glacière est éteint. La LED clignote lentement en blanc: Le Bluetooth de la glacière est allumé. La glacière n’est pas couplée à un appareil. La LED clignote rapidement en blanc: La glacière se connecte à un appareil via Bluetooth.
Bluetooth La LED s’allume en blanc: La glacière est couplée à un appareil via Bluetooth.
WLAN La LED s’éteint: Le WLAN de la glacière est éteint.
50CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
Élé- ment Description Explication La LED clignote en blanc: Le WLAN de la glacière est allumé. La glacière n’est pas connectée à un appareil. La LED s’allume en blanc: La glacière est couplée à un appareil via WLAN. 4 ON/OFF Allume ou éteint la glacière.
SET Sélectionne le mode de saisie:
- Réglage de la température
- Affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit
- Réglage du protecteur de batterie
- Réglage de la luminosité de l’écran
- Réglage du mode d’affichage
- Réglage du Bluetooth
- Réglage du WLAN 6 Écran 7 – 8 + Définit la température, l’unité de température, le protecteur de batterie, la luminosité de l’écran, le mode, le Bluetooth et le WLAN. 9 Port USB Douilles de raccordement
Élément Description 1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative 2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue 9 Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la glacière à l’aide d’un chif- fon humide avant de l’allumer pour la première fois (voir Nettoyage et entretien à la page60).
51FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Inversion du sens d’ouverture du couvercle (CFX257 uniquement) Les charnières du couvercle peuvent être déplacées du côté opposé.
Ouvrez et retirez le couvercle (fig. à la page52).
Retirez les 3vis de chaque charnière (fig. à la page52) et retirez les charnières.
3. Placez les charnières sur les nouvelles positions.
Insérez le couvercle dans les nouveaux emplacements des charnières (fig. à la page52). Économie d’énergie Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le dispositif de réfrigération. N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire. Ne laissez pas le dispositif de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire. Si le dispositif de réfrigération est équipé d’un bac: Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez le bac conformément à sa position à la livraison. Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné. Raccordement de la glacière Raccordement à une batterie AVIS ! Risque d’endommagement
52CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
- Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée par fusible. Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
- Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Une surtension peut endommager les composants électroniques des appareils connectés à la batterie. REMARQUE La glacière est équipée d’un système électronique pour empêcher l’inversion de polarité. Le système électronique protège la glacière contre un court-circuit lors du raccordement à une batterie. La glacière peut être utilisée sur une alimentation 12 V ou 24 V . Raccordez la glacière à une batterie à l’aide du câble de raccordement au courant continu, comme illustré.
Raccordement à un réseau alternatif DANGER ! Risque d’électrocution
- Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
- Si la glacière est utilisée sur un réseau alternatif à bord d’un bateau, un disjoncteur différentiel doit être installé entre le réseau alternatif et la glacière. Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste. REMARQUE La glacière est équipée d’un bloc d’alimentation intégré à tensions multiples avec raccordement priori- taire pour le branchement sur une tension alternative. Le raccordement prioritaire permet de passer direc- tement en fonctionnement sur courant alternatif quand la glacière est raccordée à un réseau de courant al- ternatif, même si le câble de raccordement au courant continu est encore branché.
53FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Raccordez la glacière à un réseau de courant alternatif à l’aide du câble de raccordement au courant alternatif, comme illustré.
Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d’endommagement Placez la glacière avec la base orientée vers le bas.
1. Placez la glacière sur une surface stable.
2. Raccordez la glacière (voir le chapitre Raccordement de la glacière à la page52).
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé Assurez-vous que seuls les articles à refroidir à la température sélectionnée sont placés dans la gla- cière.
3. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 1… 2 s.
La LED d’alimentation s’allume. L’écran s’allume et affiche la température actuelle. REMARQUE Température affichée CFX257: la température affichée est la température du grand compartiment intérieur (fig. à la page55 1).
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Verrouillage du couvercle de la glacière
1. Fermez le couvercle.
2. Appuyez sur le loquet jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Éviter le gaspillage d’aliments Pour éviter de gaspiller des aliments, notez les éléments suivants Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez l’appareil de réfrigération uniquement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circu- ler librement entre eux. Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments. Les denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les den- rées alimentaires dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés. Réglage de la température
1. Appuyez 1fois sur la touche SET.
2. Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches + et –.
L’écran affiche la température sélectionnée et pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois. En- suite, la température actuelle s’affiche à nouveau. sélectionner l’unité de température
1. Appuyez 2fois sur la touche SET.
2. Sélectionnez l’unité de température à l’aide de la touche + ou –.
L’écran affiche l’unité de température sélectionnée et pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant d’afficher la température actuelle.
55FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Utilisation du protecteur de batterie AVIS ! Risque d’endommagement Lorsque le protecteur de batterie s’éteint, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démar- rages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à recharger la batterie. La glacière est équipée d’un protecteur de batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d’éviter une décharge profonde lorsqu’elle est raccordée au réseau en courant continu. Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous d’une valeur prédéfinie. La glacière se rallume dès que la batterie est rechargée à la tension de redémarrage. En mode HIGH (élevé), le protecteur de batterie répond plus rapidement qu’aux niveaux LOW (faible) et MED (moyen). Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH Tension de redémarrage à 12 V 11,4 V 12,2 V 12,6 V Tension d’arrêt à 12 V 10,1 V 11,2 V 11,8 V Tension de redémarrage à 24 V 23 V 25,3 V 26,4 V Tension d’arrêt à 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Sélectionnez le mode du protecteur de batterie comme indiqué ci-dessous:
1. Mettez la glacière en marche.
2. Appuyez 3fois sur la touche SET.
3. Sélectionnez le mode du protecteur de batterie à l’aide des touches + ou – .
L’écran change comme suit: (LOW), (MED), (HIGH) Le mode sélectionné apparaît à l’écran pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant de reve- nir à l’affichage de la température actuelle. REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode HIGH. Lorsque la glacière est raccordée à une batterie à domicile, réglez le pro- tecteur de batterie sur le mode LOW. Réglage de la luminosité de l’écran La luminosité de l’écran peut s’adapter à une luminosité ambiante faible.
1. Mettez la glacière en marche.
2. Appuyez 4fois sur la touche SET.
3. Sélectionnez la luminosité de l’écran à l’aide des touches + ou – .
L’écran change comme suit: (faible), (moyen), (élevé) L’écran affiche le mode défini pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’affi- chage de la luminosité actuelle. REMARQUE En cas de dysfonctionnement, la luminosité bascule automatiquement sur (par défaut). Une fois le dysfonctionnement corrigé, la luminosité définie est réactivée.
56CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
Utilisation du port USB Le port USB permet de charger de petits appareils tels que des téléphones portables et des lecteurs mp3. Branchez l’appareil à charger au port USB de la glacière à l’aide d’un câble USB (non fourni). REMARQUE Assurez-vous que l’appareil branché est compatible avec les tensions 5 V/ 2 A. Réglage du mode d'affichage
1. Appuyez 5fois sur la touche SET.
2. Utilisez les touches + ou – pour régler le mode de veille.
L’écran change comme suit: (désactivé), (activé), (faible) S 0f (désactivé): le mode de veille est désactivé. L’écran n’est pas constamment allumé. S 0n (activé): Le mode de veille est activé. Si la glacière n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes, l’écran af- fiche uniquement un point. S Lo (faible): Le sous-mode de veille est activé. Si la glacière n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes, l’écran passe à la luminosité la plus faible. REMARQUE Si l’écran est en mode veille/sous-veille, appuyez sur une touche de la glacière pour quit- ter directement le mode correspondant. Utilisation de l’application Mobile Cooling La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WLAN à l’aide d’une application que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
2. Appuyez sur la touche SET comme suit:
- 6fois pour ouvrir les paramètres Bluetooth.
- 7fois pour ouvrir les paramètres WLAN.
3. Utilisez les touches + ou – pour paramétrer le Bluetooth ou le WLAN.
REMARQUE Si la glacière est couplée à un appareil compatible via Bluetooth, le mode de couplage doit être sélectionné. L’écran change comme suit lors du réglage du Bluetooth: (désactivé), (activé), (couplage) REMARQUE Si s’affiche, l’écran ne change pas lorsque la touche – est enfoncée. Si s’af- fiche, l’écran ne change pas lorsque la touche + est enfoncée.
57FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
La LED Bluetooth clignote en blanc et l’écran affiche pendant le couplage Bluetooth. L’écran change comme suit lors du réglage du WLAN: (désactivé), (activé)
4. Suivez les instructions de l’application Mobile Cooling.
La LED Bluetooth ou WLAN s’allume lorsque la glacière est connectée. Mise hors tension de la glacière
1. Videz l’appareil de réfrigération.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
3. Débranchez le câble de raccordement.
4. Si la glacière n’est pas utilisée pendant une période prolongée, laissez le couvercle ouvert afin d’éviter toute ac-
cumulation d’odeurs. Dégivrer la glacière L’humidité peut former du givre à l’intérieur de la glacière ou sur l’évaporateur. Cela diminue la puissance frigorifique. AVIS ! Risque d’endommagement N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.
58CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositif de réfrigération:
1. Retirez le contenu de la glacière.
2. Au besoin, rangez le contenu dans une autre glacière pour le garder au frais.
3. Éteignez la glacière.
4. Laissez le couvercle ouvert.
5. Essuyez l’eau de dégivrage.
Remplacement du fusible CA DANGER ! Risque d’électrocution Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant de remplacer le fusible CA.
1. Débranchez l'alimentation électrique de la glacière.
2. Débranchez les câbles de raccordement.
Retirez le porte-fusible (fig. à la page51 2) en faisant parex. levier avec un tournevis.
4. Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible de même valeur (4 A, 250 V).
5. Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
6. Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
Remplacement du fusible de la fiche CC REMARQUE Il y a un fusible CC supplémentaire à l’intérieur de l’appareil (fusible lame standard automo- bile, 10 A). Ce fusible doit être remplacé uniquement par un service après-vente agréé.
Dévissez le boîtier de la fiche de contact (fig. à la page60 3) du connecteur (fig. à la page60 1).
Remplacez le fusible défectueux (fig. à la page60 2) par un fusible neuf de même type et doté des mêmes caractéristiques (3AG, rapide, 10 A).
3. Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse.
Remplacement de la platine de commande lumineuse AVIS ! Risque d’endommagement La platine de commande lumineuse doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. 10 Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risque d’électrocution Assurez-vous que le dispositif de réfrigération est débranché de l’alimentation électrique avant toute tâche de nettoyage ou de maintenance. AVIS ! Risque d’endommagement
- Ne nettoyez jamais l’appareil de réfrigération à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l’eau.
- N’utilisez pas de produits abrasifs ou d’objets durs pendant le nettoyage. Nettoyez l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur de temps en temps avec un chiffon humide. Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation du dispositif de réfrigération ne sont pas obs- truées par de la saleté ou de la poussière pour que la chaleur générée par le fonctionnement puisse s’évacuer et éviter d’endommager le dispositif de réfrigération.
60CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée La prise de courant continu n’est pas sous tension. Mettez le contact du véhicule. La prise de courant alternatif n’est pas sous tension. Utilisez une autre prise. Le fusible CA est défectueux. Remplacez le fusible CA, voir Remplacement du fusible CA à la page59. La glacière ne fonctionne pas. La LED d’alimentation ne s’allume pas. Le bloc d’alimentation intégré est dé- fectueux. Contacter un agent de service agréé. Le réglage du protecteur de batterie est trop élevé.
1. Réglez le protecteur de batterie
sur un mode inférieur (voir Utilisa tion du protecteur de batterie à la page56).
2. Testez la batterie de démarrage.
3. Si nécessaire, chargez la batterie
de démarrage. Suivre les instructions du fabri- cant. La LED d’alimentation s’allume en orange, le code d’erreur E 01 s’af- fiche et la glacière ne refroidit pas, même si la fiche est branchée. Le réglage du protecteur de batterie est trop faible.
1. Réglez le protecteur de batterie
sur un mode supérieur (voir Utili sation du protecteur de batterie à la page56).
2. Testez la batterie de démarrage.
3. Si nécessaire, chargez la batterie
de démarrage. Suivre les instructions du fabri- cant. La fiche CC n’est pas connectée cor- rectement. Reconnectez la fiche CC. La prise de courant continu est sale. Cela entraîne un mauvais contact élec- trique. Nettoyez la prise CC. Suivre les instructions du fabri- cant. Le fusible de la fiche CC a sauté. Remplacez le fusible de la fiche CC, voir le chapitre Remplace ment du fusible de la fiche CC à la page59. Le fusible CC à l’intérieur de la glacière a sauté. Contacter un agent de service agréé. En cas d’utilisation de la glacière sur la prise de courant continu: Le contact est mis, mais la glacière ne fonctionne pas. La LED d’alimentation ne s’allume pas. Le fusible de la prise CC du véhicule a sauté. Remplacez le fusible de la prise CC du véhicule. Suivre les instructions du fabri- cant.
61FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Panne Cause possible Solution proposée L’écran affiche un code d’erreur et la glacière ne refroidit pas (voir Co des d’erreur à la page62). La glacière s’est éteinte en raison d’un défaut interne. Contacter un agent de service agréé. Codes d’erreur REMARQUE Si l’un des codes d’erreur E 02 à E 07 s’affiche, contactez un agent de service agréé. Code d’erreur Description E 01 Basse tension/surtension E 02 Surintensité du ventilateur E 03 Échec du démarrage du compresseur E 04 Vitesse du compresseur basse E 05 Surchauffe du contrôleur E 06 NTC en circuit ouvert E 07 NTC en court-circuit 12 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant si- tuée dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants:
- une copie de la facture avec la date d’achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. 13 Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement d’enfant Avant de mettre au rebut votre dispositif de réfrigération usagé, démontez le couvercle. Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l’appareil. Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contacter le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des dé- chets.
62CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57FR
Recyclage des produits contenant des piles, des batteries et des sources lumineuses rechargeables: Re- tirez toutes les piles, batteries et sources lumineuses rechargeables avant de recycler le produit. Rappor- tez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Les piles, les batteries et les sources lumineuses rechargeables usagées ne sont pas des déchets ménagers. Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des réglementations liées au traitement des déchets. Le produit peut être mis au rebut gratuitement. 14 Caractéristiques techniques REMARQUE Si la température ambiante est supérieure à 32 °C, la température minimale ne peut être at- teinte. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. L’unité de réfrigération est hermétiquement fermée.
22 °C… 20 °C Température ambiante 16 °C… 43 °C Classe climatique N ou T USB 5 V 2 A Réfrigérant R600a Quantité de réfrigérant 13 g 13 g 14 g 17 g Dimensions (L x h x p) (poignées comprises) 345 mm× 427 mm× 375 mm 401 mm× 428 mm× 430 mm 401 mm× 493 mm× 430 mm 458 mm× 503 mm× 485 mm Volume (« Volume ») 28 L 37 L 45 L 57 L Poids 13,5 kg 15,8 kg 16,8 kg 18,5 kg Bande de fréquences (WLAN) 2,4 GHz Puissance de sortie max. WLAN 19,22 dBm Bluetooth 7,93 dBm
63FRCFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Par la présente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd déclare que l’équipement radio de type CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante: documents.dometic.com Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l’étiquette énergétique ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
12 V 11,4 V 12,2 V 12,6 V
Notice Facile