DOMETIC RMS 8405 - Kühlschrank

RMS 8405 - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMS 8405 DOMETIC als PDF.

📄 323 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DOMETIC RMS 8405 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RMS 8405 DOMETIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMS 8405 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMS 8405 von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RMS 8405 DOMETIC

Absorber-Kühlschrank

Bedienungsanleitung

DOMETIC RMS 8405 - 1

Absorption refrigerator

Operating manual

DOMETIC RMS 8405 - 2

Die Dometic Group ist ein kundenorientierter, weltweit fuhrender Hersteller innovativer Komfortprodukte für den Volkswagen-, Reisemobil-, Lkw-, Pkw- und Bootsmarkt. Die Unternehmensgruppe beliefert damit ebenso die Industrie, wie den Nachrustmarkt mit einem kompletten Sortiment von Klimaanlagen, Kuhlgeräten, Markisen, Beleuchtungssystemen, Kochgeräten, Komfort-Toiletten und Sanitärprodukten, Ausrüstungen für die mobile Stromversorgung, Komfort- und Sicherheitslösungen, Fenstern, Turen und vielen weiteren Produkten, die das Leben unterwegs angenehmener und bequemer machen. Darüber hinaus liefert die Dometic Group die nötige Werkstatt-Ausrüstung für die Wartung und Reparatur von Fahrzeug-Klimaanlagen. Die Dometic Group ist weiterhin Marktführer mit Spezialkühlschränken für Hotels, Büros und medizinische Einrichtungen und produziert ebenso maßgeschneiderte Weinklimaschränke. Die Produkte der Dometic Group werden in nahezu 100 Ländern der Welt verkauf und hauptsächlich in eigenen Produktionsstätten hergestellt.

FRANCAIS

Absorber-Kühlschrank für Freizeitfahrzeuge

RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555

RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501

RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500

RMSL 8501 RMSL 8505

Notieren Sie hier :

Modellnummer

Produknummer

Seriennummer

DOMETIC RMS 8405 - FRANCAIS - 1

Type C40 / 110

DOMETIC RMS 8405 - FRANCAIS - 2

DOMETIC RMS 8405 - FRANCAIS - 3

10R-047358

N4

MBA 12/2014

DE

DOMETIC RMS 8405 - FRANCAIS - 4

Für ihre Sicherheit

DOMETIC RMS 8405 - Für ihre Sicherheit - 1

WARNING!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwiesen werden bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.

DOMETIC RMS 8405 - WARNING! - 1

GEFAHR!

DOMETIC RMS 8405 - GEFAHR! - 1

Überprüfen Sie niemals gasführende Teile und Leitungen mit einer offen Flamine auf Undichtigkeit!

EsbestehtBrand-oderExplosionsgefahr.

DOMETIC RMS 8405 - GEFAHR! - 2

WARNING!

Das Betreiben des Gerätes mit Gas ist nicht gestattet

anTankstellen
auf Fahren und Autoreisezugen
während des Transports des Caravans/ Motorcaravans mit einem Transport oder Abschleppfahrzeug. Es besteht Brandgefahr!

Schalten Sie das Gerät aus.

Der Betriebsdruck des Druckminderers an der Gasanlage muss unbedingt der Angabe auf dem Typenschild des Kühlschranks entsprechchen.

Bei abweichenden Werten kann das Gerät beschädigt werden und ein gefährlicher Zustand entstehen.

Der Kühlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten vorgesehen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Packungsbeilage des Medikamentes.

Verlassen Sie den Wohnraum umgehend, wenn Sie Ammoniakgeruch wahrnehmen. Schalten Sie das Gerät vorher aus.

Öffnen Sie niemals das Absorberkuhl-aggregat! Es steht unter hohem Druck. Es besteht Verletzungsgefahr!

Arbeiten an den Gas-, Abgas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von autorisierten Fachkräften ausgeführrt werden. Durch nicht fachgerechte Maßnahmen können erhebliche Sach- und/oder Personenschäden entstehen.

DOMETIC RMS 8405 - WARNING! - 1

WARNING!

Kinder schützen :

Demontieren Sie alle Kühlschranktüren bei Entsorgung des Kühlschrankes und belassen Sie die Ablageroste im Kuhlgerät. Ein versehentliches Einsatzen und Ersticken wird verhindert.

Eiswürfelbereitung:

Nur Trinkwasser verwenden!

DOMETIC RMS 8405 - Eiswürfelbereitung: - 1

VORSICHT!

Das Kühlschrankaggregat wird im Betrieb sehr heißt. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei entnommenen Luftungsgittern.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst von Domatic oder durch ebenso qualifierte Personal ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Kühlschranktür grundsatzlich vor Fahrtbeginn schlieben und verriegeln!

VORSICHT!

Batterietausch :

Entnehmen Sie entladene Batterien.
■Ersetzen Sie die Batterien komplett.
■Mischen Sie unterscheidliche Batterietypen nicht.
Beachten Sie die Polarität!
SchlieBen Sie nichtaufladbare Batterien nicht an ein Ladegerät an.
Entnehmen Sie aufladbare Batterien (Akkus) vor dem Aufladen aus dem Batteriefach.
■Vermeiden Sie Kurzschlusses an den Kontakten im Batteriefach!
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach bei längerer Außerbetriebnahme des Kühlschranks.

Betrieb mit 230V~:

Wahlen Sie die Betriebsart 230V~ nur, wenn die Spannungsvorsorgung des Stromanschlusses mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt. Bei abweichenden Werten kann das Gerät beschädigt werden.

Abtauen:

Die Reifschichtarf niemals gewaltsam entfernt oder das Abtauen mit einem Heizstrahler beschleunigt werden!

Fahrzeugreinigung:

Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Luftungsgitter keinen Wasser-Hochdruckreiniger.

Inhaltsverzeichnis

1.0 Allgemeines 6

1.1 Einleitung 6
1.2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 6
1.3 Urheberschutz 6
1.4 Erklärung der verwendeten Symbole 6
1.5 Gewährleistung 7
1.6 Haftungsbeschränkung 7
1.7 Kundendienst 7
1.8 Ersatzteile 7
1.9 Umwelterinweise 8
1.9.1 Entsorgung 8
1.9.2 Energisparhinweise 8
1.10 Konformitätserklarung 8

2.0 Sicherheitshinweise 9

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 9
2.2 Verantwortung des Nutzers 9
2.3 Kinder schützen bei Entsorgung des Gerätes 9
2.4Arbeiten und Überprüfungen am Kuhlschrank 9
2.5 Kaltemittelinformation 10
2.6 Gerate mit Elektronik (MES/AES) 10
2.7 Betreiben des Kuhlschranks mit Gas 10
2.8 Sicherheitschinweise zum Einlagern von Lebensmitteln 11

3.0 Modellbeschreibung 12

3.1 Modellbezeichnung 12
3.2 Typenschild des Kuhlschranks 12
3.3 Technische Daten 13
3.4 Erklärung des Kühlschranks 14

4.0 Betrieb des Kuhlschranks 15

4.1 Reinigung 15
4.2 Wartung 15
4.3 Betrieb mit Strom 15
4.4 Betrieb mit Gas (Flüssiggas) 16
4.5 Erklärung der Bedienungselemente 16
4.6 Modelle RM 8xx0 17
4.6.1 Betrieb mit Strom 17
4.6.2 Betrieb mit Gas 17
4.6.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur 17
4.7 Modelle RM 8xx1 19
4.7.1 Betrieb mit Strom 19
4.7.2 Betrieb mit Gas 19
4.7.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur 19
4.8 Modelle RM 8xx5 19
4.8.1 Manueller Betrieb 19
4.8.2 Automatischer Betrieb 20
4.8.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur 20
4.8.4 Tankstopp während Betrieb im Automatik-Modus 20
4.8.5Zusatzfunktionen (MES und AES) 20

4.9 Autarker Gasbetrieb und optionales Batteriefach 21
4.9.1 Einlagen/Wechseln der Batterien 21
4.10 Turverriegelung 22
4.10.1 Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs 22
4.11 Beleuchting 22
4.12 Ablageroste positionieren 22
4.13 Herausnehmbares Frosterfach 23
4.14 Batteriewechsel am Zünder 23
4.15 Betrieb bei niedrigen AuBentemperaturen 23
4.16 Einlagern von Lebensmitteln und Eiswurfelbereitung 24
4.16.1 Einlagern von Waren in den Kuhlraum 24
4.16.2 Einlagern von Waren in das Frosterfach 24
4.16.3 Kuhlschranklicher 24
4.16.4 Eiswürfelbereitung 25
4.17 AuBerbetriebnahme 25
4.18 Abtauen 25
4.19 Wechsel der Dekorplatte 26
4.20 Verhalten bei Störungen 27
4.21 Hinweise zur Fehleranzeige und Fehlerbehebung 28
4.21.1 Statusmeldungen 28

Dometic

Dometic GmbH

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Allgemeines

1.1 Einleitung

Mit diesen Absorber-Kühlschrank von Domatic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neuer Kühlschrank in jeder Hinsicht zufrieden stellen wird. Der gerauschlos arbeitende Kühlschrank entspricht hohen Qualitätsanforderungen und gewährleistet einen effizienten Umgang mit Ressourcen und Energien im gesamten Lebenslauf - bei Herstellung, Nutzung und Entsorgung.

1.2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb setzen,lesen Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfältig durch.

These Anleitung gibt Ihnen die nötigen Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Kühlschranks. Beachten Sie besonderss die Sicherheitshinweise. Die Einhaltung der Hinweise und Handlungsanweisungen ist wicht für den sicheren Umgang mit ihrem Kühlschrank und schützt Sie und den Kühlschrank vor Schäden. Das Gelesene muss verstanden worden sein, bevor Sie eine Maßnahme durchführren.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig in der Höhe des Kühlschranks auf, sodass sie jederzeit verwendet werden kann.

1.3 Urheberschutz

Die Angaben, Texte und Abbildungen in dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Kein Teil dieser Anleitungarfohne die schriftliche Genehmigung der Dometic GmbH, Siegen, reproduziert, kopiert oder sonstwie verwendet werden.

1.4 Erklärung der verwendeten Symbole

Warnhinweise

Warnhinweise sind durch Symbole gekenn-zeichnet. Ein ergänzender Text erlautert Ihnenden Grad der Gefährung.

Beachten Sie diese Warnhinweise sehr genau. Damit schützen Sie sich, andere Personen und das Gerät vor Schäden.

DOMETIC RMS 8405 - Warnhinweise - 1

GEFAHR!

GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbare GefahrensITUation, die zum Tod oder einer ernsten Verletzung führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgt werden.

DOMETIC RMS 8405 - GEFAHR! - 1

WARNING!

WARNING kennzeichnet eine mögliche GefahrensITUation, die zum Tod oder einer ernsten Verletzung führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgrt werden.

DOMETIC RMS 8405 - WARNING! - 1

VORSIGHT!

VORSICHT kennzeichnet eine mögliche GefahrensITUation, die zu leichten oder mittle- ren Verletzungen führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgrt werden.

VORSICHT!

VORSICHT ohne Sicherheitssymbol kennzeichnet eine mögliche GefahrensITUation, die zu Beschädigungen des Gerätes führen kann, wenn die angegebenen Anweisungen nicht befolgt werden.

Information

DOMETIC RMS 8405 - Information - 1

INFORMATION gibt Ihnen ergänzende und nützliche Hinweise zum Umgang mit ihrem Kühlschrank.

Umwelthinweis

DOMETIC RMS 8405 - Umwelthinweis - 1

UMWELTHINWEIS gibt Ohnen nützliche Hinweise zur Energieeinsparung und Entsorgung des Gerätes.

1.5 Gewährleistung

Gewährleistungsabwicklungen erfolgen nach der europäischen Richtlinie 44/1999/EC und den landesüblichen Bedingungen. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sichitte an ihren Handler.

Störungen, die auf fehlerhafte Bedienung zusammen zukünftzuführen sind, unterliegen nicht der Gewährleistung. Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original - Domatic - Ersatzteile sind, sowie das Nichteinhalten der Installations- und Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und zum Ausschluss von Haftungsansprüchen.

1.6 Haftungsbeschränkung

Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung geltender Normen und Vorschriften sowie dem Stand der Technik erstellt. Domatic behält sich vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die im Interesse der Verbesserung des Produktes und der Sicherheit angebracht sind.

Dometic übernimmt keine Haftung für Schaden bei:

Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
■nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
■Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen
Veränderungen und Eingriffen am Gerät.

1.7 Kundendienst

Autorisierte Kundendienststellen erfaren Sie über die Rufnummern aus dem Euro Service Network - Heft, das jedem Kühlschrank beliegt. Auch im Internet erfahren Sie ihren nachstgelegen Kundendienstpartner auf www.dometic.com.

Geben Sie bei Kontakten mit dem Kundendienstitte immer das Modell, Produktnummer, Seriennummer und ggf. den MLC - Code an! These Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innenaum des Kühlschranks.Wir empfehlen Ihnen,these Daten im darauf vorbereiteten Feld auf der Titelseite dieser Anleitung einzutragen.

1.8 Ersatzteile

Ersatzteile konnen von unseren Kundendienststellen bezogen werden. In Deutschland erhalten Sie Ersatzteile auch über das Domatic Call Center:

■Telefon 01806222444
Fax 0180 53 66 385
■Email ersatzteile@domatic.de

Bei Kontakten mit dem Call Center geben Sieitte immer das Modell und die Produktnummer an! Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum des Kuhlschranks.

1.9 Umwelthinweise

DOMETIC RMS 8405 - Umwelthinweise - 1

Im Kühlaggregat wird als Kaltemittel Ammoniak (naturliche Verbindung aus Wasserstoff und Stickstoff) verwendet. Als Treibmittel für die Isolierung aus PU-Schaum kommt das ozonunschädliche Cyclopentan zum Einsatz.

1.9.1 Entsorgung

Um die stoffliche Verwertung der recyclungfahigen Verpackungsmaterialien sicherzustellen, sind diese den ortsüblichen Sammelsystemen zuzuführen. Das Gerät ist einem entsprechenden Entsorgungsunternehmen zu überlassen, das eine Verwertung der recyclungfahigen Anteile und die ordnungsgemäß Entsorgung des Restes gewährleistet. Zur umweltfreundlichen Entleerung des Kuhlmediums aus allen Absorber-Kühlschrankaggregaten ist eine geeignete Entsorgungsanlage einzusetzen.

DOMETIC RMS 8405 - Entsorgung - 1

Batterien gehoren nicht in den Hausmull.
Geben Sieitte ihre verbrauchten Batterien beim Handler oder bei einer Sammelstelle ab.

1.9.2 Energiesparhinweise

■ Bei einer durchschnittlichen Umgebungs-temperatur von 25^ ist es ausreichend, den Kuhlschrank bei mittlerer Thermostatstellung zu betreiben.
Wenn maybe, immer vorgekuhlte Waren einlagern.
Den Kühlschrank nicht der direkten Sonnenbestrahlung oder einer anderen Wärmequelle (z.B. Heizung) aussetzen.
Eine ungehinderte Luftzirkulation des Kuhlschrankaggregates muss gewährleistet sein.
- Ordnen Sie die Ablageroste gleichmäßig im Kuhlraum an, um die effizienteste Energieausnutzung zu erzielen.

Ablageroste und Fächer nicht überfüllen, um die interne Luftzirkulation nicht zu beholdern.
■Abstand zwischen Kuhlgut und Nachver-dampfer ("Kuhlrippen") lassen (ca. 10mm
RegelmäBiges Abtauen spart Energie (siehe Abtauen).
■ Bei Warentnahme die Kühlschranktur nur kurzzeitig offen.
Den Kuhlschrank ca. 12 Stunden vor der Bestückung in Betrieb setzen.

1.10 Konformitätserklarung

DOMETIC RMS 8405 - Konformitätserklarung - 1

DOMETIC RMS 8405 - Konformitätserklarung - 2

Die aktuelle Konformitätserklarung können Sie auch bei Domatic GmbH, Siegen, direkt anfragen.

2.0 Sicherheitshinweise

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieser Kühlschrank ist für den Einbau in Freizeitfahrzeuge wie Volkswagen oder Reisemobile vorgesehen. Das Gerät ist für diese Anwendung in Konformität mit der EU-Gasgeräterichtlinie baumustergeprüft.

Benutzen Sie den Kühlschrank ausschließlich zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln.

DOMETIC RMS 8405 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

WARNING!

Der Kuhlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten vorgesehen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Packungsbeilage des Medikamentes.

2.2 Verantwortung des Nutzers

Personen, die den Kühlschrank bedieren, müssen mit dem sicheren Umgang vertraut sein und die Hinweise dieser Bedienungsanleitung kennen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwiesen werden bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. [EN 60335-2-24, 7.12]

2.3 Kinder schützen nach Entsorgung des Gerätes

DOMETIC RMS 8405 - Kinder schützen nach Entsorgung des Gerätes - 1

WARNING!

Demontieren Sie alle Kühlschranktären bei Entsorgung des Kühlschrankes und belassen Sie die Ablageroste im Kuhlgerät. Ein versehentliches Einsatzen und Ersticken wird verhindert.

2.4 Arbeiten und Überprüfungen am Kühlschrank

DOMETIC RMS 8405 - Arbeiten und Überprüfungen am Kühlschrank - 1

WARNING!

Arbeiten an den Gas-, Abgas- und Elektroinrichtungen)durfen nur von autorisierten Fachkräften ausgeführrt werden. Durch nicht fachgerechte Maßnahmen konnen erhebliche Sach- und/oder Personenschäden entstehen.

DOMETIC RMS 8405 - WARNING! - 1

GEFAHR!

DOMETIC RMS 8405 - GEFAHR! - 1

Überprüfen Sie niemals gasführende Teile und Leitungen mit einer offen Flammeme auf Undichtigkeit!

Esbesteht Brand-oderExplosionsgefahr.

DOMETIC RMS 8405 - GEFAHR! - 2

WARNING!

Öffnen Sie niemals das Absorberkuhl-aggregat! Es steht unter hohem Druck.

EsbestehtVerletzungsgefahr!

2.5 Kältemittelinformation

Als Kältemittel wird Ammoniak verwendet. Dies ist eine natürliche Verbindung, die auch in Haushaltsreinigern enthalten ist (1 Liter Salmiakreiniger enthalt bis zu 200 g Ammoniak, ca. doppeltsoviel, wie im Kuhlgerät enthalten ist). Natriumchromat wird als Korrosionsschutzmittel eingesetzt (1,8 Gewichtsprozent des Lösungsmittels).

Wenn Sie Ammoniakgeruch wahrnehmen :

DOMETIC RMS 8405 - Kältemittelinformation - 1

WARNING!

Schalten Sie das Gerät aus.
- Offnen Sie alle Fenster und Türen, um eine Durchlufung sicherzustellen.
Verlassen Sie den Wohnraum.
Informieren Sie den autorisierten Kundendienst von Domatic.

2.6 Geräte mit Elektronik (MES/AES)

Seitens der PKW-Hersteller wird*hufig ein sogenannten Batteriemanagementsystem eingesetzt, das im Anhängerbetrieb den Volkswagen mit einer Dauerspannung versorgt.

Bleibt das Gespann für mehr als 30 Minuten bei ausgeschalteten Motor stehen, schaltet das Batteriemanagementsystem automatisch die Dauerplusversorgung zum Volkswagen ab (zur Vermeidung der Batterieentladung).

Kühlschranke mit Steuerelektronik (MES/AES) sind dann außer Betrieb.

Prüfen Sie, ob Ihr Zugfahrzeug über ein Batteriemanagementsystem verfügbar.

Zum Betrieb der MES/AES-Kühlschränke muss eine dauerhafte 12V-Spannungsvorsorgung gewährleistet sein.

2.7 Betreiben des Kühlschranks mit Gas

Der Betriebsdruck des Druckminderers der Gasanlage muss unbedingt der Angabe auf dem Typenschild des Kühlschranks entsprechen. Vergleichen Sie die Angabe des Betriebsdruckes auf dem Typenschild mit den Daten des Druckminderers an der Flüssiggasflasche.

DOMETIC RMS 8405 - Betreiben des Kühlschranks mit Gas - 1

Dometic Kühlschränke sind für den Anschlussdruck 30 mbar ausgerüstet. Verwenden Sie bei einem Anschluss an eine 50 mbar-Anlage den Truma Vordruckregler VDR 50/30.

DOMETIC RMS 8405 - Betreiben des Kühlschranks mit Gas - 2

WARNING!

Das Betreiben des Gerätes mit Gas ist nicht gestattet

anTankstellen
auf Fahren und Autoreisezugen
während des Transports des Caravans/ Motorcaravans mit einem Transport-oder Abschleppfahrzeug.

Es besteht Brandgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus.

Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen :

Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sieden Raum.
Betätigen Sie keine elektrische Einrichtung und vermeiden Sie die Benutzung offener Flammen.
Schlieben Sie das Gasflaschenventil und halten Sie es geschlossen, bis der Fehler behoben wurde.
■Ziehen Sie autorisiertes Fachpersonal* zu Rate.

  • autorisiertes Fachpersonal

Autorisierte Fachleute sind anerkannte Sachkundige, die aufgrund ihrer Ausbildung und Kenntnisse die Gewähr daraufieten, dass die Prüfung ordnungsgemäß durchgefuhrt wird.

2.8 Sicherheitshinweise zum Einlagern von Lebensmitteln

Kuhlgeräte jeder Art konnen die Qualität von Lebensmitteln nicht verbessern, sondern maximal die Qualität der Lebensmittel zum Zeitpunkt der Einlagerung über einen kurzen Zeitraum erhalten.

Berücksichtigten Sie folgende besondere Bedingungen beim Aufbewahren von Lebensmitteln in einem Kühlschrank, der in einem Fahrzeug eingebaut ist:

■Veränderung der klimatischen Bedingungen, wie Temperaturänderungen
■hohe Innentemperatur, wenn das Fahrzeug geschlossen geparkt und der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist ( mögliche Temperatur bis zu 50^ )
■Kühlschrank eingebauh hinter einem Fenster und direkte Sonnenbestrahlung
■ zu schnelles Einlagern von Waren kurz nach Inbetriebnahme des Gerätes.
■ Gebrauch des Kuhlschranks während der Fahrt mit der Energiequelle 12V-.
Schwankungen in der Spannungsvorsorgung auf dem Stellplatz bei Nutzung der Energieart 230V (Netzspannung).

DOMETIC RMS 8405 - Sicherheitshinweise zum Einlagern von Lebensmitteln - 1
Schema

Bei diesen besonderen Bedingungen kann der Kühlschrank die benöttige Temperatur für schnell verderbliche Lebensmittel nicht garantieren.

Zu den schnell verderblichen Waren gehoren alle Produkte mit angegebenem Verfallsdatum und Mindestaufbewährungstemperatur von +4^ oder weniger, besonderss Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst, Fertiggerichte.

Lebensmittel einlagern :

Rohe und gekochtete Waren separat verpakken (z.B. Behälter, Alu-Folie o.a.).
Umverpackungen von Einzelverpackungen nur entfernen, wenn alle nötigen Daten wie z.B. Verfallsdatum auch auf den Einzelverpackungen abzulesen sind.
■Beachten Sie die Hinweise und Beschreibungen zum Verfallsdatum auf den Warenumverpackungen.
Gekuhlte Ware nicht zu lange außerhalb des Kühlschranks belassen.
Lebensmittel mit dem jungsten Verfallsdatum nach vorne stellen.
■Reste wieder verpacken und schnellstmöglich verzehren.
Hände vor und nach dem Berühren von Lebensmitteln waschen.
Innenraum des Kuhlschranks in regelmäBi- gen Abständen reinigen. Beachten Sie in dieser Anleitung den Abschnitt Reinigung .

DOMETIC RMS 8405 - Lebensmittel einlagern : - 1

Umgebungsbedingungen beeinflussen die Leistung des Aggregates. Wahlen Sie bei Umgebungstemperaturen zwischen +15^ und +25^ die Mittelstellung (vgl. Einstellen der Kühraumtemperatur). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich.

Dometic Kuhlschränke arbeiten nach dem Absorptionsprinzip. Physikalisch bedingt reagiert ein Absorbersystem träge auf Änderungen des Thermostatreglers, Kälteverlust beim Öffnen der Tur oder Einlagerung von Waren. Die Geräte erfüllen die Leistungsforderungen der Klimaklasse SN nach EN/ISO 7371 im Temperaturbereich von +10^ bis +32^ Umgebungstemperatur.

Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen AuBentemperaturen einen Kuhlleistungsverlust feststellen (s. Betrieb bei niedrigen AuBentemperaturen). Bei Umgebungstemperaturen oberhalb von +32^ über einen längeren Zeitraum, ist die Installation des Dometic Zusatzlufters (Artikel-Nr. 241 2985 - 01) sinnvoll.

3.0 Modellbeschreibung

3.1 Modellbezeichnung

Beispiel:

DOMETIC RMS 8405 - Modellbezeichnung - 1

0

manuelle Energiewahl + manuelle Zündung (Batteriezünder)

1

manuelle Energiewahl, automatische Zündung (MES)

5

automatische und manuelle Energiewahl, automat. Zündung (AES)

3.2 Typenschild des Kuhl-schranks

Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Es enthalt alle wichtigen Angaben zum Kühlschrank. Dort konnen Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung.

DOMETIC RMS 8405 - Typenschild des Kuhl-schranks - 1

1 Modellnummer
2 Produktnummer
3 Seriennummer
4 Elektrische Anschlusswerte
5 Gasdruck

3.3 Technische Daten

DOMETIC RMS 8405 - Technische Daten - 1

DOMETIC RMS 8405 - Technische Daten - 2
Abb.3

DOMETIC RMS 8405 - Technische Daten - 3
Abb. 4

Technische Daten / Modelle mit gebogener Tür

Model Abmessungen H x B x T (mm)AnschlusswerteVerbrauch * Netto-
Tiefe inkl. Turr Fristefach Frosterfach in 24ho/Gas gewicht Piezo AutomatZündung
RMS 8400821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RMS 8401821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RMS 8405821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RM 8400821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RM 8401821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RM 8405821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RMS 8460821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8461821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8465821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8500821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8501821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8505821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8550821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8551821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8555821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RM 8500821x523x568100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8501821x523x568100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8505821x523x568100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8550821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8551821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8555821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RML 85501245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RML 85511245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RML 85551245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RMSL 85001245x523x568145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg
RMSL 85011245x523x568145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg
RMSL 85051245x523x568145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg

Technische Änderungen vorbehalten.

*Durchschnittsverbrauch gemessen bei einer durchschnittlichen Umgebungstemperatur von 25^ in Anleitung an ISO- Standard.

DOMETIC RMS 8405 - Technische Daten - 4

Technische Daten / Modelle mit flacher Tür

Model Abmessungen Bruttoinhalts H x B x T (mm) mit / ohne Netz/Batterie Elektro/Fosterfach Frosterfach in 24hAnschlusswerteZündung
o/Gas gewichtedio Automat*
RMS 8500821x523x54186 / 92 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8501821x523x54186 / 92 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8505821x523x54186 / 92 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8550821x523x59699 / 106 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8551821x523x59699 / 106 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8555821x523x59699 / 106 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RM 8500821x523x54196 / 102 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8501821x523x54196 / 102 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8505821x523x54196 / 102 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8550821x523x596111 /118 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8551821x523x596111 /118 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8555821x523x596111 /118 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg

3.4 Erklärung des Kühlschranks

DOMETIC RMS 8405 - Erklärung des Kühlschranks - 1
Abb.5

DOMETIC RMS 8405 - Erklärung des Kühlschranks - 2
RMx 8xx5 / AES

Bedienungselemente
2 Taste fur Turverriegelung
3 Frosterfach (entnehmbar)
4 Einlege-Gitterrost (optional, einsetzbar bei entnommenem Frosterfach)
5 Nachverdampfer fur Kuhlraum
6 Tauwasserablaufrinne
Gemüseschale
8 Obere Etagere mit Klappe, Einlegemglichkeit fur optionale Eieretagere
9 Untere Etagere mit Flaschenhalter

4.0 Betrieb des Kühlschranks

Der Kuhlschrank kann mit drei Energiearten betrieben werden:

■Netzspannung (230V~)
Gleichspannung (12V-)
Gas (Flüssiggas Propan/Butan)

Die gewünschte Energieart wird über den Energewahlschalter (Batteriezunder-Modelle) oder die Energewahltasten (MES, AES) angewählt. Geräte mit automatischer Energewahl (AES) haben zusätzlich die Funktion "Automaticik". Die AES-Elektronik wähl in dieser Funktion die Energieart automatisch nach einer Prioritätsfolge aus.

i

■Bei Erstinbetriebnahme des Gerätes kann es zu einer Geruchsbildung kommt, die sich nach einigen Stunden verfluchtigt. Durchluften Sie den Wohnraum gut.
■Stellen Sie das Fahrzeug waagerecht ab, besonders bei Inbetriebnahme und Befüllendes Kühlschranks vor Reiseantritt.
Das Kühlschrankaggregat arbeitet geräuschlos.
Etwa eine Stunde nach dem Einsatz solte das Tiefkuhlfach des Kuhlschrakes kalt werden. Der Kuhlschrank erreicht seine Betriebstemperatur nach einigen Stunden.

4.1 Reinigung

Bevor Sie den Kühlschrank in Betriebnehmen, empfeht es sich, das Gerät voninnen zu rei-nigen und dies regelmäßig zu wiederholen.

Benutzen Sie ein weiches Tuch und lauwarmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Waschen Sie anschließend das Gerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es gut ab.

Halten Sie die Tauwassserablaufrinne frei von Ablagerungen.

Um Materialveränderungen zu vermeiden, verwenden Sie keine Seite oder scharfe, körnige bzw. sodahaltige Reinigungsmittel. Bringen Sie die Turdichtung nicht mit Öl oder Fett in Berührung.

4.2 Wartung

Nach den geltenden Vorschriften weisen wir daraufhin, dass die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasfuhrungen vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autorisierten Sachkundigen auf Einhaltung der Europäischen Norm EN 1949 zu prufen sind. Über diese Prüfung wird eine Bescheinigung ausgestellt. Verantwortlich für die Veranlassung dieser Prüfung ist der Benutzer.
Der Gasbrenner muss bei Bedarf, jeder mindestensomal jährlich von Verunreinigungen gesäubert werden. Bei der Verwendung von Autogas (Tank oder nachfüllbare Flaschen) verkurzt sich das Wartungsintervall auf halb- oder vierteljährlich.

Bewahren Sie die Nachweise über durchgeführte Wartungen an Ihr Kühlschrank auf.

Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführrt werden.

Es empfeihlt sich, diese von einer autorisierten Kundendienstelle ausführten zu halten.

Wir empfehlen eine Wartung nach längerer Außerbetriebnahme des Fahrzeugs. Nehmen Sie dazu Kontakt mit unserem Kundendienst auf.

4.3 Betrieb mit Strom

12V-Spannung (Bordnetz)

VORSICH!

Um eine Entladung der Bordbatterie zu vermeiden, sollte der 12V-Betrieb nur bei laufendem Motor angewählt werden.

230V-Spannung

VORSICHT!

Wahlen Sie diese Betriebsart nur, wenn die Spanningsversorgung des Stromanschlusses mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt. Bei abweichenden Werten kann das Gerät beschädigt werden.

4.4 Betrieb mit Gas (Flüssiggas)

Der Kuhlschrank muss mit Flüssiggas (Propan, Butan) betrieben werden (kein Erdgas, Stadtgas).
■Bei der Verwendung von Autogas ist zu beachten, dass aufgrund der Art der Verbrennung des Gases der Brenner haufter gereinigt werden muss (2-3 Mal im Jahr empfohlen).
In Europa ist Gasbetrieb während der Fahrt zulässig, wenn die Gasinstallation des Fahrzeugs mit einer Schlauchbruchsicherung ausgestattet ist. Es mussen die nationaIen Verordnungen des jeweiligen Landes beachtet werden.
■ Über einer Höhe von ca. 1000 m NN konnen beim Züden des Gases physikalisch bedingt Störungen auftreten (Keine Fehlfunktion!).
■Bei der ersten Inbetriebnahme sowie nach Gasflaschenwechsel konnen die Gasleitungen Luft enthalten. Durch kurze Inbetriebnahme des Kühlschrankes und eventuell anderer Gasgeräte (z.B. Kocher) werden die Gasleitungen entluftet. Das Gas zündet ohne Verzögerung.
Alle Kuhlschranke sind mit einer automatischen Flammensicherung ausgestattet, die selbsttätig die Gaszufuhr nach ca. 30 Sekunden unterbricht, wenn die Flamme erlischt.

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Gas (Flüssiggas) - 1

WARNING!

Im Tankstellenbereich ist der Gasbetrieb grundsätzlich verboten!

Bevor Sie den Kühlschrank im Gasmodus in Betriebnehmen :

  • Offnen Sie das Ventil der Gasflasche.
    Öffnen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung für den Kühlschrank.

4.5 Erklärung der Bedienungselemente

HINWEIS!

Gehen Sie nach der zu IHREM Modell passenden Beschreibung vor.

Manuelle Energiewahl / manuelle Zündung Batteriezünder (RM 8xx0):

1-Einschalter/Energiewahlschalter
2- Temperaturregler
3-Batteriezünder (Gas)
4 Flammendikinator (Galvanometer)

DOMETIC RMS 8405 - Manuelle Energiewahl / manuelle Zündung Batteriezünder (RM 8xx0): - 1

DOMETIC RMS 8405 - Manuelle Energiewahl / manuelle Zündung Batteriezünder (RM 8xx0): - 2
Abb. 6
Abb.7

Manuelle Energiewahl / automatische Zündung MES (RM 8xx1):

DOMETIC RMS 8405 - Manuelle Energiewahl / automatische Zündung MES (RM 8xx1): - 1

Abb.8

1 = Taste EIN/AUS
2 = Energiewahltaste 230V~
3 = Energiewahltaste GAS
4 = Energiewahltaste 12V-
6 = Temperaturstufentaste
7 = Temperaturstufenanzeige
8 = LED Störung / Reset-Taste GAS-STÖRUNG

Einschalten / Ausschalten

■Einschalten mit Taste (1), 2s drücken
■Ausschalten mit Taste (1), >2s drucken

Betrieb mit Netzspannung (230V-)

Auswahl "Netzspannung" mit Taste (2)
■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

Betrieb mit (Bord-)Batteriespannung (12V-)

Auswahl "Batteriespannung" mit Taste (4)
■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

Betrieb mit GAS

Auswahl "Gas" mit Taste (3)
■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

Automatische Energiewahl / automatische Zündung AES (RM 8xx5) :

DOMETIC RMS 8405 - Automatische Energiewahl / automatische Zündung AES (RM 8xx5) : - 1

Abb.9

1 = Taste EIN/AUS
2 = Energiewahltaste 230V~
3 = Energiewahltable GAS
4 = Energiewahltaste 12V-
5 = Wahltaste "AUTOMATIK"
6 = Temperaturstufentaste
7 = Temperaturstufenzeige
8 = LED Störung / Reset-Taste GAS-STÖRUNG

Einschalten / Ausschalten

Einschalten mit Taste (1), 2s drucken
■Ausschalten mit Taste (1), >2s drucken

Manueller Betrieb

Auswahl der Energieart mit Taste (2,3,4)
■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

Automatischer Betrieb

Umschaltung auf "Automatik" mit Taste (5) Automatische Energiewahl (nach Verfügbarkeit: 1.) Solar (12V-)

2.) 230V
3.) 12V-
4.) Flüssiggas

■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

4.6 Modelle RM 8xx0

Geräte mit Piezo-/ Batteriezünder (manuelle Energiewahl)

4.6.1 Betrieb mit Strom

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Strom - 1
Abb. 10

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Strom - 2
Abb. 11

Zum Einsatz des Gerätes drehen Sie den Energiewahlschalter (1) nach rechts auf die Position:

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Strom - 3

für 230V-Betrieb,

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Strom - 4

für 12V-Betrieb.

4.6.2 Betrieb mit Gas

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Gas - 1
Abb. 12

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Gas - 2
Abb. 13

  1. Stellen Sie den Drehwahlschalter (1) auf die Position
  2. Drehen Sie den Temperaturstufenregler (2) nach rechts und drückenihn ein. Halten Sie den Regler eingedrückt.

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Gas - 3
Abb. 14

  1. Drücken Sie anschließend den Betätigungsknopf (3) der Batteriezündung ein und halten Sieihn eingedrückt. Die Zündung erfolgt automatisch.
  2. Der Zeiger des Galvanometers (4) wandert in den grünen Bereich, wenn die Flamme gezündet wurde. Der Kühlschrank ist in Betrieb. Halten Sie den Drehknopf (2) noch ca. 15 s gedrückt und setzen Sieihn dann los.

4.6.3 Einstellen der Kühlraumtemperatur

DOMETIC RMS 8405 - Einstellen der Kühlraumtemperatur - 1
Abb. 15

Mit Hilfe des Drehknopfes (2) wahlen Sie die Temperatur im Kuhlraum.

Die Skala beginnt mit der MIN Position (schmaler Balken = wärme Temperatur)

und reicht bis zur Balken = kalteste

Sieitte,dassden keine absoluten

MAX Position (breiter Temperatur).Beachten Temperaturstufen

Temperaturwerte zugeordnet sind.

i

Wahlen Sie bei Umgebungstemperaturen zwischen +15^ und +25^ die Mittelstellung (A). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich.
12V-Betrieb : Der Kühlschrank arbeitet ohne thermostatische Regelung (Dauerbetrieb).

4.7 Modelle RM 8xx1

MES-Geräte (manuelle Energiewahl)

4.7.1 Betrieb mit Strom

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Strom - 1
Abb. 16

Zum Einsatz des Gerätes drücken Sie die Taste (1) für ca. 2 Sekunden ein.

Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart.

230V-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (2):

12V-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (4):

DOMETIC RMS 8405 - 12V-Betrieb : - 1

4.7.2 Betrieb mit Gas

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb mit Gas - 1
Abb. 17

Gas-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (3):

Die Zündung erfolgt automatisch durch einen Zündautomaten.

DOMETIC RMS 8405 - Gas-Betrieb : - 1

Die Flamme erlischt nach Erreichen der eingestellen Kuhlraumtempertatur und wird erneut gezündet, wenn die Kuhlraumtemperatur sich wieder erhöht. Falls die Flamme nach dem 1. Zündversuch nicht brennt, wiederholt der Zündautomat die Zündung (Dauer 30 s) 2 mal im zeitlichen Abstand von 2 Minuten. Brennt die Flamme danach nicht, wird eine Störung angezeigt.

4.7.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur

DOMETIC RMS 8405 - Einstellen der Kuhlraumtemperatur - 1
Abb. 18

Mit Hilfe der Taste (6) wahlen Sie die Temperatur im Kuhlraum.

Die entsprechenden Anzeige-LED (7) der ein-gestellten Temperatur leuchten auf.

Die Skala beginnt mit der MIN Position bei der linken Anzeige-LED (kleiner Balken = wärmste Temperatur) und reicht bis zur MAX Position bei der rechten Anzeige-LED (großer Balken = kälteste Temperatur). Beachten Sieitte, dass den Temperaturstufen keine absoluten Temperaturwerte zugeordnet sind.

4.8 Modelle RM 8xx5

AES-Geräte

(manuelle + automatische Energiewahl)

4.8.1 Manueller Betrieb

DOMETIC RMS 8405 - Manueller Betrieb - 1
Abb. 19

Zum Einsatz des Gerätes drücken Sie die Taste (1) für ca. 2 Sekunden ein.

Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart.

230V-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (2):

12V-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (4):

Gas-Betrieb :

Drucken Sie die Taste (3):

4.8.2 Automatischer Betrieb

DOMETIC RMS 8405 - Automatischer Betrieb - 1
Abb. 20

Zum Einsatz des Gerätes drücken Sie die Taste (1) für ca. 2 Sekunden ein.

Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart.

Automatischer Betrieb :

Drucken Sie die Taste (5): A

Die Elektronik wählt selbstständig zwischen den drei möglichen Energiearten 230 V, 12 V, Flüssiggas. Die Steuerelektronik sorgt automatisch davon, dass der Kühlschrank aus der jeweils optimalen Energiequelle versorgt wird.

Prioritätsfolge: 1.) Solar (12V-)

Wenn ausreichende Netzspannung vorhanden ist (>195V) , wird diese Energiequelle als erstige Option angewählt. Ist eine Solaranlage installiert, die den Kuhlschrank versorgen kann, so hat die 12V-Versorgung uber die Solaranlage Vorrang.

Der 12V-Betrieb ist sonst nur bei laufendem Motor aktiv.

Von der Steuerelektronik wird gemäß der Prioritätsfolge GAS als Energieart erst dann angewählt, wenn keine der beiden elektrischen Energiearten zur Verfügung stehen.

Eine Rückkehr zur manuellen Anzahl der Energiearten ist jederzeit möglich.

4.8.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur

Siehe Pkt. 4.7.3 Einstellen der Kuhlraumtemperatur.

4.8.4 Tankstopp während Betrieb im Automatik-Modus

DOMETIC RMS 8405 - Tankstopp während Betrieb im Automatik-Modus - 1

Um ein ungewolltes Umschalten auf Gasbetrieb während des Tankens auszuschlieben, startet die Elektronik den Gasbetrieb des Kühlschranks nach Abstellen des Motors erst nach 15 Minuten. Wahrend dieser Zeit ist das Gerät in Betriebsbereitschaft ("stand-by"). Die Temperaturstufen-LED leuchten dann nicht, während alle anderen Anzeigen aktiv bleiben.

DOMETIC RMS 8405 - Tankstopp während Betrieb im Automatik-Modus - 2

WARNING!

Im Tankstellenbereich ist das Betreiben offener Flammen verboten.

Solle der Tankstopp länger als 15 Min. dauern, muss der Kühlschrank ausgeschaltet bzw. auf eine andere Energieart umgestellt werden.

4.8.5 Zusatzfunktionen (MES und AES)

Die Helligkeit der Anzeige-LED verringiert sich nach weniger Sekunden, wenn keine weitere Betätigung der Tasten erfolgt. Wirde eine Taste gedrückt, so leuchtet die Anzeige wieder auf. Drücken Sie ein weiteres Mal, um die gewünschte Funktion zu aktivieren.
Störungen werden durch Blinken der Störung-LED angezeigt.
Steht die Tur zu lange offen (länger als 2 Minuten), ertont ein akustisches Warnsignal (pulsierender Pfeifton).
■Erkennt die elektronische Steuerung eine Störung, ertont ein akustisches Warnsignal (pulsierender Pfeifton). Gleichzeitig blinkt die Anzeige (s. Hinweise zur Fehleranzeige und Fehlerbehebung).

4.9 Autarker Gasbetrieb und optionales Batteriefach

Für die Modellvarianten RM 8xx1 (Geräte mit Elektronik) ist ein optionales Batteriefach (1) im Elektronikgehause zur internen (autarken) Spannungsvorsorgung der Elektronik erhältlich.

DOMETIC RMS 8405 - Autarker Gasbetrieb und optionales Batteriefach - 1
Batteriefach
Abb. 21

DOMETIC RMS 8405 - Autarker Gasbetrieb und optionales Batteriefach - 2

Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten!

Bestücken Sie das Batteriefach vor Inbetriebnahme des Kühlschranks mit Batterien (8 x AA 1.5 V).

Autarker Gasbetrieb

Solange die bordseitige 12V-Gleichspannungsversorgung aktiv ist, konnen alle Betriebsmodi angewählt werden. Das Batteriefach ist abgeschaltet.

Fehlt die bordeigene 12V-Gleichspannungsversorgung oder kommt es zu einer Unterbrechung der Spannungsvorsorgung während des Betriebs, schaltet die Elektronik automatisch auf die geräteinterne Batterie-spannung um.

Der Kuhlschrank kann jetzt nur im Gasmodus betrieben werden.

Im Betrieb mit geräteinternen Batterien sind alle LED-Anzeigen mit Ausnahme der GAS-LED aus. Die GAS-LED blinkt im Abstand von 15 Sekunden.

Wird eine Taste betätigt, so leuchten zusammen die Temperaturstufen-LED (7, Abb. 8) auf.

Wenn die geräteinterne Batteriespannung zuniedrig ist, ertönt ein akustisches Signal (Pfeifton) im Abstand von 15 Sekunden. Ersetzen Sie dann die Batterien im Batteriefach.

4.9.1 Einlagen / Wechseln der Batterien

Schalten Sie den Kuhlschrank wie unter Pkt. AuBerbetriebnahme beschreiben aus.

DOMETIC RMS 8405 - Einlagen / Wechseln der Batterien - 1
Batteriefach öffnen
Abb. 22

DOMETIC RMS 8405 - Einlagen / Wechseln der Batterien - 2
Batteriefach herausziehen
Abb.23

VORSICHT!

Entnehmen Sie entladene Batterien.
- Ersetzen Sie die Batterien komplett.
■Mischen Sie unterscheidliche Batterietypen nicht.
Beachten Sie die Polarityt!
Schlieben Sie nichtaufladbare Batterien nicht an ein Ladegerät an.
Entnehmen Sie aufladbare Batterien (Akkus) vor dem Aufladen aus dem Batteriefach.
■Vermeiden Sie Kurzschlusses an den Kontakten im Batteriefach!
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach bei längerer Außerbetriebnahme des Kühlschranks.

DOMETIC RMS 8405 - VORSICHT! - 1

Schützen Sie Ihr Umwelt!

Batterien gehoren nicht in den Hausmull.
Geben Sieitte ihre verbrauchten Batterien beim Handler oder bei einer Sammelstelle ab.

4.10 Turverriegelung

DOMETIC RMS 8405 - Turverriegelung - 1

VORSICHT!

Kühlschranktür grundsätzlich vor Fahrtbeginn schlieben und verriegeln!

DOMETIC RMS 8405 - VORSICHT! - 1
Abb. 24

DOMETIC RMS 8405 - VORSICHT! - 2
Abb. 25

Öffnen Sie die Tur durch Drücken der Verriegelungstaste undziehen Sie sie auf (s. Abb.24).

Verschreiben Sie die Tur wieder, indem Sie sie zudrücken. Das Einrasten in die Verriegelung ist hörbar.

Während das Fahrzeug abgestellt ist, kann der Verriegelungshaken zum leichteren Öffnen der Tur fixiert werden (s. Abb. 26-27).

4.10.1 Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs

Wird das Fahrzeug für längerere Zeit auf dem Stellplatz abgestellt, kann der Verriegelungs-haken der Tur mit einem Riegel festgeklemmt werden. Die Tur lassst sich nun ohne Betätigung der Verriegelungstaste durch Ziehen öffnen.

DOMETIC RMS 8405 - Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs - 1
Fixieren

DOMETIC RMS 8405 - Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs - 2
Abb.27

DOMETIC RMS 8405 - Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs - 3
Losen

DOMETIC RMS 8405 - Fixieren und Lösen des Turschlossriegels bei Abstellen des Fahrzeugs - 4
Abb. 28
Abb.29

4.11 Beleuchtung

Die Innenbeleuchtung wird über einen Turkontakt gesteuert. Steht die Turlänger als 2 Minuten offen, ertont ein akustisches Warnsignal (pulsierender Pfeifton).

Ausnahme: Batteriezünder-Modelle.

DOMETIC RMS 8405 - Beleuchtung - 1
Abb. 30

DOMETIC RMS 8405 - Beleuchtung - 2

Im Falle einer Störung wenden Sie sichitte an den autorisierten Domatic Kundendienst.

4.12 Ablageroste positionieren

DOMETIC RMS 8405 - Ablageroste positionieren - 1
Abb. 31

Die Ablageroste setzen sich durch leichtes Anheiten aus der Führung Herausziehen und konnen beliebig platziert werden.

4.13 Herausnehmbares Frosterfach

DOMETIC RMS 8405 - Herausnehmbares Frosterfach - 1

Zur Vergörberung des Kühlraums kann das Frosterfach herausgenommen werden.

  1. Entriegeln Sie das Frosterfach beidseitig.
  2. Ziehen Sie das Frosterfach Heraus.

Lagern Sie das Frosterfach sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden.

DOMETIC RMS 8405 - Herausnehmbares Frosterfach - 2

Bei entnommenem Frosterfach konnen Sie einen zusätzlichen Ablagerost (3) einsetzen.

Der Ablagerost ist in Deutschland als Sonderausstattung erhältlich beim

Dometic Call Center (0180 62 22 444).

4.14 Batteriewechsel am Zünder

Geräte mit Batteriezünder (RM 8xx0)

DOMETIC RMS 8405 - Geräte mit Batteriezünder (RM 8xx0) - 1
Abb. 33

DOMETIC RMS 8405 - Geräte mit Batteriezünder (RM 8xx0) - 2
Abb. 34

Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die Kappe des Betätigungsknopfes (1) um ca. 90^ nach links. Nach Herausziehen der Kappe kann die Batterie (2) (1.5V AAA/R3/ Micro) entnommen und ausgewechselt werden. Polung beachten!

4.15 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Lüftungsgitter (1) und die Abgasführung (2) nicht von Schnee, Blättern oder dgl. zugesetzt sind.

Kalte Luft kann die Leistung des Aggregates einschranken. Montieren Sie die Winterabdeckungen (3), wenn Sie bei niedrigen AuBentemperaturen einen Kuhlleistungsverlust feststellen. Das Aggregat wird so gegen zu kalte Luft geschützt.

Luftungsgitter LS100

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen - 1

Liftungsgitter LS200 + Winterabdeckung

DOMETIC RMS 8405 - Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen - 2

VORSICHT!

Kühlschränke bis 130l Kapazität *: Montieren Sie die obere Winterabdeckung nicht während des Gasbetriebs.

  • siehe Technische Daten oder Angabe auf dem Typenschild

Bringen Sie bereits Winterabdeckungen an, wenn das Fahrzeug für längerere Zeit außer Betrieb genommen oder von außen gereinigt wird.

DOMETIC RMS 8405 - VORSICHT! - 1

Folgende Lufungsgitterkombinationen konnen an Ihr dem Fahrzeug installiert sein: LS 100 und LS 200 oder zweimal LS 200 für Kuhlschranke bis 130l Kapazität; zweimal LS 300 (ohne Abb.) für Kuhlschranke ab 130l Kapazität. Achten Sie darauf beim Kauf von Winterabdeckungen.

Domatic bietet für das Lüftungsgitter LS 300 das Winterset EWS 300 an, das bei sehr niedrigen Temperaturen ab +5^ bis -30^ eingesetzt werden kann.

4.16 Einlagern von Lebensmitteln und Eiswürfelbereitung

4.16.1 Einlagern von Waren in den Kuhlraum

■ Setzen Sie den Kühlschrank ca. 12 Std.vor der Bestückung in Betrieb.
Lagern Sie immer vorgekühte Waren ein. Achten Sie bereits beim Kauf und Transport darauf, dass die Ware gut gekühlt ist. Verwenden Sie Isoliertaschen.
■ Bei Warenentnahme die Kühlschranktür nur kurzzeitig öffnen.
■Waren müssen verpackt, am besten in geschlossenen Behältern, Alufolie oder dgl. und getrennt voneinander eingelagert werden, um ein Austrocknen und Geruchsbildung zu vermeiden.
■ Nie warme Lebensmittel in den Kuhl-schrank einlagern, erst abkühlen setzen.
■Waren, die leichtflüchtige, brennbare Gase abgeben konnen, darüber nicht im Kuhl-schrank aufbewahrt werden.
■ Überfüllen Sie die Ablageroste und Fächernicht, um die interne Luftzirkulation nicht zubehindern.
Lassen Sie Abstand zwischen Kühlgut und Nachverdampfer ("Kühlrippen"), ca.10 mm.
Der Kuhlschrankarf nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden. Beachten Sie, dass die Innentemperatur eines geschlossenen Fahrzeugs durch Sonnenbestrahlung stark ansteigt, was die Leistung des Kuhlschranks beeinträchtigen kann.
Eine ungehinderte Luftzirkulation des Kuhl-schrankaggregates muss gewährleistet sein. Die Luftungsgitter durren nicht verdeckt sein.

4.16.2 Einlagern von Waren in das Frosterfach

Bewahren Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf.

Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die kurzfristige Aufbewährung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln.

Bei umgebenden Raumtemperaturen niedriger als +10^ kann systembedingt einegleichmäßige Regelung der Frosterfachtemperatur nicht gewährleistet werden, wenn der Kuhlschrank diesen Temperaturen langere Zeit ausgesetzt ist. Dies kann zu einem möglichen Temperaturanstieg im Frosterfach und einem Auftauen des eingelagerten Gutes führen.

4.16.3 Kuhlschrankfacher

DOMETIC RMS 8405 - Kuhlschrankfacher - 1
Abb. 37

1 Frosterfach: bereits gefrorene Waren (Tiefkuhlwaren)
2 Mittleres Fach: Milchprodukte, zubereitete Speisen
3 Unteres Fach: Fleisch, Fisch, Waren zum Auftauen
Gemüsefach: Salat, Gemüse, Obst
Obere Turetagere: Eier,Butter
6 Mittlere Türetagere: Dosen, Dressings, Ketchup, Marmelade
Untere Turetagere (Gtränkefach): Getränke in Flaschen oder Tuten

4.16.4 Eiswürfelbereitung

Eiswürfel werden am besten nachts gefroren. Nachts ist der Kühlschrank weniger belastet und das Aggregat hat mehr Reserven.

DOMETIC RMS 8405 - Eiswürfelbereitung - 1
Abb. 38

DOMETIC RMS 8405 - Eiswürfelbereitung - 2
Abb. 39

  1. Eisschale mit Trinkwasser fullen.

  2. Eisschale ins Frosterfach stellen.

DOMETIC RMS 8405 - Eiswürfelbereitung - 3

WARNING!

Nur Trinkwasser verwenden!

4.17 Außerbetriebnahme

DOMETIC RMS 8405 - Außerbetriebnahme - 1
Abb. 40

DOMETIC RMS 8405 - Außerbetriebnahme - 2
Ab. 41

DOMETIC RMS 8405 - Außerbetriebnahme - 3
Abb. 42

DOMETIC RMS 8405 - Außerbetriebnahme - 4
Abb. 43

Stellen Sie bei Batteriezünder-Modellen den Energiewahlschalter (1) auf Position "AUS". Das Gerät ist abgeschaltet (Abb. 40).
MES und AES Modèle werden über die Taste (2) ausgeschaltet. Halten Sie die

Taste (2) für 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige erlischt und das Gerät ist komplett abgeschaltet (Abb. 41).

Entriegeln Sie die Verschlussseinrichtung der Turverriegelung durch Eindrücken und schiben Sie sie nach vorne. Wird die Tur nun geschlossen, bleibt der Kühlschrank einen Spalt welt geöffnet, um Schimmel-bildung zu vermeiden.
■Wird der Kühlschrank für längerere Zeit außer Betrieb genommen, schreiben Sie das bordseitige Abspperrventil und das Flaschenventil.

4.18 Abtauen

Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kuhlrippen im Inneren des Kuhlschranks. Eine einseitig stärkere Reinf Bildung kann vorkommen und bedeutet keine Fehlfunktion. Wenn diese Reifschichtetta 3 mm betragt, sollen den Sie den Kuhlschrank abtauen.

Schalten Sie den Kühlschrank wie unter Pkt. Außerbetriebnahme beschreiben aus.
■ Nehmen Sie alle Lebensmittel und die Eisschale hereus.
Lassen Sie die Kühlschranktür geöffnet, um Luft hineingelangen zu halten und Schimmelbildung zu vermeiden.
■Wischen Sie beiden Kuhlfacher nach dem Abtauen (Frosterfach und Kuhlrippen sind frei von Reif) mit einem Tuch trocken.

Bemerkung: Das Tauwasser des Hauptkuhlfaches lauft in einen Auffangbehälter auf der Rückseite des Gerätes. Dort verdunstet das Wasser. Legen Sie vor dem Abtauen ein Tuch in das Frosterfach und den Kühlraum, um überschüssiges Wasser aufzufangen.

VORSICHT!

Die Reifschichtarf niemals gewaltsam entfernt oder das Abtauen mit einem Heizstrahler beschleunigt werden!

4.19 Wechsel der Dekorplatte

Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (mit Rahmen)

Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tur ab (Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt).
Schieben Sie die Dekorplatte (2) aus der Tür hinaus, setzen Sie die neue Dekorplatte ein und steken Sie die Leiste (1) wieder auf.

DOMETIC RMS 8405 - Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (mit Rahmen) - 1
Abb. 44

DOMETIC RMS 8405 - Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (mit Rahmen) - 2
Abb. 45

DOMETIC RMS 8405 - Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (mit Rahmen) - 3

DOMETIC RMS 8405 - Modelle RMS 84xx, RM 8xxx, RM(S)L 8xxx (mit Rahmen) - 4
Abb. 46

Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen):

RMS 84xx, RM 8xxx

Gehäusebreite 486 mm

Höhe Breite Dicke

743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm

Gehäusebreite 523 mm

Höhe Breite Dicke

743 +/- 0.5 mm 508 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm

RM(S)L 8xxx

Gehäusebreite 523 mm

Höhe Breite Dicke

1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm

Modell RMx(L) 8xxx

(Einsetzen der rahmenlosten Dekorplatte)

DOMETIC RMS 8405 - Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen): - 1
Abb. 47

DOMETIC RMS 8405 - Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen): - 2
Abb. 48 Abb. 49

DOMETIC RMS 8405 - Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen): - 3

DOMETIC RMS 8405 - Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen): - 4

DOMETIC RMS 8405 - Abmessungen der Dekorplatte (Rahmen): - 5
Abb. 50

4.20 Verhalten bei Störungen

Störung: Der Kühlschrank kühlt nicht ausreichend.

mögliche Ursache

Abhilfe

  • Die Belüfung des Aggregates ist nicht ausreichend.
  • Die Thermostatstellung ist zu niedrig.
  • Der Nachverdampfer ist stark vereist.
  • Zuviele warme Lebensmittel wurden kurzfristig eingelagert.
  • Das Gerät ist noch nicht lange in Betrieb.
  • Die umgebenden Temperatures sind zu hoch.

  • Prüfen Sie, ob die Luftungsgitter nicht abgedeckt sind.

  • Stellen Sie den Thermostatregler auf eine höhere Stellung.
  • Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür korrekt schließt.
  • Lassen Sie erwärmte Waren vor Einlagerung abkühlen.
  • Prüfen Sie den Kuhlraum nach ca. 4-5 h auf Kuhlung.
  • Entnehmen Sie zeitweise die Luftungsgitter.

Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im Gasbetrieb.

mögliche Ursache

Abhilfe

  • Gasflasche ist leer.
  • Die vorgeschaltete Absperreinrichtung ist geschlossen
  • Es befindet sich Luft in der Leitung

  • Gasflasche tauschen.

  • Absperreinrichtung öffnen.
  • Gerät ausschalten und neu starten. Vorgang ggf. 3-4 mal wiederholen.

Störung: Der Kühlschrank kühlt nicht im 12V-Betrieb.

mögliche Ursache

Abhilfe

  • Bordseitige Sicherung defekt.
  • Batterie entladen.
  • Zündung nicht eingeschaltet.
  • Heizelement defekt (s.a. Störungsanzeige).

  • Neue Sicherung einsetzen.

  • Batterie prufen und laden.
  • Motor starten.
  • Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst.

Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im 230V-Betrieb.

mögliche Ursache

Abhilfe

  • Bordseitige Sicherung defekt.
  • Fahrzeug nicht an Netzversorgung angeschlossen.
  • AES: GasbetriebTOTz Netzanschluss?

  • Neue Sicherung einsetzen.
    -Netzverbindungherstellen.

  • Gerät schaltet in Gasmodus wegen zu geringer Netzspannung (schaltet automatisch in 230V-Betrieb zurück).
  • Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst.

4.21 Hinweise zur Fehleranzeige und Fehlerbehebung

Kuhlschränke mit einer Elektronik (MES, AES) zeigen auftretende Fehler durch Blinken von LED an.
Beim Auftreten einer Störung blinkt gleichzeitig die Indikator-LED "Störung" (8) auf und es ertont ein akustischer Alarm.

Bevor Sie den autorisierten Kundendienstbenachrichtigen,kontrollieren Sieitte,ob:

die Anweisungen im Abschnitt "Bedierung des Kühlschranks" korrekt befolgt wurden.
der Kuhlschrank waagerecht steht.
es möglich ist, den Kühlschrank mit irgend- einer vorhandenen Energieart zu betreiben.

4.21.1 Statusanzeigen

DOMETIC RMS 8405 - Statusanzeigen - 1

MES

Abb. 51

1 = Taste EIN/AUS
2 = Energiewahltaste 230V~
3 = Energewahltaste GAS
4 = Energiewahltaste 12V-

DOMETIC RMS 8405 - MES - 1

AES

Abb. 52

5 = Wahltaste "AUTOMATIK"
6 = Temperaturstufentaste
7 = Temperaturstufenanzeige
8 = LED Störung / Reset-Taste GAS-STÖRUNG

Betrieb mit bordseitiger 12V-Versorgung

AnzeigeStörungAbhilfe
blinken + akustisches Signal 20s230V-Modus: "230V" nicht vorhanden oder zu niedrigNetzanschluss, Netzspannung, Sicherung prüfen
blinken + akustisches Signal 20s12V-Modus: "12V" nicht vorhanden oder zu niedrig12V-Anschluss, Bordbatterie, Sicherung prüfenAES: D+ - Signal prüfen
blinken + akustisches Signal 20sGAS/Auto-Modus: Flamme nicht entzündetGasversorgung prüfen (Gasflasche, Gasventil)Nach Beheben der Störung Taste (8) drücken.
Akustisches Signal, 15s lang, im Abstand von 2 MinutenInnenbeleuchtung ist eingeschaltetTüre schreiben, Türkontakt prüfen
blinken + akustisches Signal 20s230V-Modus: 230V-Heizelement defekt230V-Heizelement ersetzen setzen, Kundendienst verständigen
blinken + akustisches Signal 20s12V-Modus: 12V-Heizelement defekt12V-Heizelement ersetzen setzen, Kundendienst verständigen
blinkenTemperatursensor ohne Kontakt oder defektKundendienst verständigen
blinken + akustisches Signal 20sBrenner defekt oder Aggregat defektBrenner, Brennerdüssen prüfen, ggf. ersetzen setzen, Kundendienst verständigen
Betrieb mit Batterien (interne Spannungsversorgung)
AnzeigeStörungAbhilfe
38blinken hell Flamme nicht entzündetGasversorgung prüfen (Gasflasche, Gasventil) Nach Beheben der Störung Taste (8) drücken.
37blinken hell 70000Brenner defecte oder Aggregat defecteBrenner, Brennerdüssen prüfen, ggf. ersetzen setzen, Kundendienst verständigen
Akustisches Signal, im Abstand von 15 SekundenUnterspannungserkennung (interne Batterien)Batterien ersetzen
Automatische Umschaltung von externer auf interne Spannings-versorgung Funktioniert nicht (Wegfall der bordseiti-gen 12V-Versorgung für die Elektronik)Kühlschrank Funktioniert nicht; Gasbetrieb nicht möglich, obwohl Batterien eingesetzt.Kühlschrank ausschalten und neu starten Die bordseitige Spannung wurde während dem Starten des Gasbetriebs unterbrochen. Anmerkung: Während des Zündens erfolgt keine automatische Umschaltung.

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 General

1.1 Introduction

Reset button GAS FAILURE

Switching ON/OFF

Reset button GAS FAILURE

Switching ON/OFF

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Généralités

1.1 Introduction

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

■Selezione "Tensione di rete" col tasto (2)
■ Temperaturstufen einstellen mit Taste (6)

Erbestaatbrandgevaar!

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Allgemeen

1.1 Inleiding

In der Steinwiese 16, D-57074 Siegen

INT+49-27

INT+49-271692304

Erbestaatbrandgevaar!

automatische en handmatige energiebron-keuze, automatische ontsteking (AES)

3.3 Technische gegevens

DOMETIC RMS 8405 - Technische gegevens - 1

DOMETIC RMS 8405 - Technische gegevens - 2
Afb. 2

DOMETIC RMS 8405 - Technische gegevens - 3
Afb. 3
Afb. 4

Technische gegevens / modellen met gebogen deur

Model Afmetingen Bruto inhoud H x B x D (mm) diepte incl. deurncl/zonder net/accu stroom vriesvak vriesvak in 24h maatAansluitwaarden gas gewicht piezo auto-Verbruik * Netto- Ontsteking
RMS 8400821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RMS 8401821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RMS 8405821x486x56880 / 85 lit.8 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g25 kg
RM 8400821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RM 8401821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RM 8405821x486x56890 / 95 lit.8 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g27 kg
RMS 8460821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8461821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8465821x486x63390 / 96 lit.11 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8500821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8501821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8505821x523x56890 / 96 lit.9 lit.125 W / 120 Wca.2,5 KWh / 270 g26 kg
RMS 8550821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8551821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RMS 8555821x523x623103/110 lit.12 lit.125 W / 120 Wca.2,6 KWh / 270 g27 kg
RM 8500821x523x668100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8501821x523x668100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8505821x523x668100/106 lit.9 lit.135 W / 130 Wca.2,4 KWh / 270 g28 kg
RM 8550821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8551821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RM 8555821x523x623115/122 lit.12 lit.135 W / 130 Wca.2,6 KWh / 270 g30 kg
RML 85501245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RML 85511245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RML 85551245x523x625179/189 lit.33 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g45 kg
RMSL 85001245x523x668145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg
RMSL 85011245x523x668145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg
RMSL 85051245x523x668145/155 lit.28 lit.190 W / 170 Wca.3,2 KWh / 380 g40 kg

Handmatige energiekeuze / automatische ontsteking MES (RM 8xx1):

DOMETIC RMS 8405 - Technische gegevens - 4

Afb. 8

Automatische energiekeuze / automatische ontsteking AES (RM 8xx5):

DOMETIC RMS 8405 - Technische gegevens - 5

Afb.9

① = Toets AAN / UIT
2 = Energiekeuzeschakelaar 230V~
3 = Energieeuzeschakelaar GAS
4 = Energieeuzeschakelaar 12V-
5 = Keuzeschakelaar "AUTOMATIK"
6 = Temperatuurniveautoets
7 = Temperatuurniveauweergave
8 = Storings-led / Resettoets GASSTORING

Inschakelen/Uitschakelen

4.8.1 Handmatige modus

DOMETIC RMS 8405 - Handmatige modus - 1
Afb. 19

4.8.2 Automatische modus

DOMETIC RMS 8405 - Automatische modus - 1
Afb. 20

Automatische modus :

4.8.4 Tanken gedurrende automatische modus

DOMETIC RMS 8405 - Tanken gedurrende automatische modus - 1

Autarkische gaswerking

Storing: de koelkast koelt nicht voldoende.

Mogelijk oorzaak

Storing: de koelkast werkt nicht op gas.

Mogelijk oorzaak

Storing: de koelkast werkt nicht op 12V.

Mogelijk oorzaak

Storing: de koelkast werkt nicht op 230V.

Mogelijk oorzaak

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.9.2 Energiesparhinweise

Du kan ogsa rekvirere den aktuelle overensstemmelseserklaring direkte hos Domatic GmbH, Siegen.

För du underretter kundeserviceafdelingen, kontroller da folgende:

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

© Dometic GmbH - 2014 - Rätten till andringar forbehälles

1.0 Allmänt

1.1 Inledning

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Generelt

1.1 Innledning

Du kan ogsa be om den aktuelle samsvarserklaringen direkte hos Domatic GmbH, Siegen.

Kabinettbredde 486 mm

HoydeBredteTykkelse

743 +/- 0.5 mm 472.5 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm

Kabinettbredde 523 mm

HoydeBredteTykkelse

743 +/- 0.5 mm 508 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm

RM(S)L 8xxx

Kabinettbredde 523 mm

HoydeBredteTykkelse

1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm

Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme)

DOMETIC RMS 8405 - Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme) - 1
Avb. 47

DOMETIC RMS 8405 - Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme) - 2

DOMETIC RMS 8405 - Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme) - 3
Avb.48 Avb.49

DOMETIC RMS 8405 - Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme) - 4

DOMETIC RMS 8405 - Modeller RMx(L) 8xxx (Dekorplate uten ramme) - 5
Avb. 50

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Yleistietoa

1.1 Johdanto

In der Steinwiete 16, D-57074 Siegen

INT+49-27

INT+49-271692304

In der Steinwiese 16

D-57074 Siegen

www.dometic.com

1.0 Generalidades

1.1 Introdução

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : RMS 8405

Kategorie : Kühlschrank