RMD 10.5T - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMD 10.5T DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu RMD 10.5T DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMD 10.5T - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMD 10.5T von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RMD 10.5T DOMETIC
Montageanleitung. 28
Lesen und befolgen Sieitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in thisem Produkthandbuch sorgfaltig, um Sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigten Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihren zustimmen. Sie erklaren sich damit einverstanden, diesen Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen theseus Produkte und Warnhinweise kann zu einer Verletzung ihrer selbst und anderer Personen, zu Schaden an ihrem Produkt oder zu Schaden an anderen Eigentum in der Umgebung führen. Diese Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation konnen Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com.
Inhalt
1 Erlauterung der Symbole 28
2 Sicherheitshinweise 29
3 Zubehör 31
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 31
5Kuhlschrank aufstellen. 32
6KuhlschrankanschlieBen 38
7 Technische Daten 43
1 Erläuterung der Symbole

WARNING!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine GefahrensITUation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen können, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine GefahrensITUation, die zugeiger oder mittelschwerer Verletzung führen können, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise

WARNING! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
Explosionsgefahr
- Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird.
Das Gerät darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie nur festeingestellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen (in Europa EN 12864).
Brandgefahr
- Achten Sie auf eine saubere und rückstandsfrei Verarbeitung, wenn Silikon-Dichtungsmasse o. Ä. verwendet wird.kommen Silikonfaden mit frei Ben Teilen oder offenen Flamm in Beruhrung, besteht Brand-. gefahr.
- Prüfen Sie das Gerät niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtigkeit.
- Verwenden Sie nur Propan- oder Butangas (kein Erdgas).
Gesundheitsgefahr
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, darüberfen Sie es nicht in Betriebnehmen.
- Wenn das Wechselstrom-Anschlusskabel theses Geräts beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
- Reparaturen an thisem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Erstickungsgefahr
- Demontieren Sie alle Türen des Geräts bei Entsorgung des Altgeräts und belassen Sie die Einlegeböden im Gerät, um ein versehentliches Einsatzleiben und Ersticken zu verhindern.

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
Elektrischer Schlag
- Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
Quetschgefahr
- Fassen Sie nicht in das Scharnier.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
-
Halten Sie das Gerät beim Transport nur am Gerätekorpus fest. Halten Sie das Gerät niemals am Absorberaggregat, den Kührippen, den Gasleitungen, der Tur oder dem Bedienfeld fest.
-
Achten Sie beim Transport daraufuf, den Gerätekreislauf nicht zu beschädigen. Das Kühlmittel im Gerätekreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Gerätekreislaufs (Ammoniakgeruch):
-
Schalten Sie das Gerät gegebenenfalls aus.
-
Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.
-
Läufteten Siedenden Raumgart .
-
Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, Gasöfen usw.) ein.
- Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie davon, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen stehen, sodass die Luft zirkulieren kann.
- Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
- Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
- Schlieben Sie das Gerät nur mit dem zugehörigen Wechselstrom-Anschlusskabel an die Wechselstromsteckdose an.
- Verwenden Sie nur Kabel mit passendem Leitungsquerschnitt.
- Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
- Das Gerät damit keinem Regen ausgesetzt werden.
3 Z u b e h ör
Beschreibung
Flexible Gasleitung
Dichtung für zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 1 - 5 mm (Abb. 8 B, Seite 7)
Dichtung fur zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 5-10 mm (Abb. B, Seite 7)
Winterabdeckung LS300 für das Luftungsgitter
Adapterkabel
WAGO zu CEE
WAGO zu UK
WAGO zu JST
WAGO zu MATE-N-LOK
Optionaler Luftersatz REF-FANKIT
Optionaler Batteriepack R10-BP für den autarken Gasbetrieb
Optionaler Anschlussstecker mit 2,5/5,5 mm für autarken Gasbetrieb mit einer 9-V- - Powerbank
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet für den Einbau in:
· W o h n w a g e n
- Wohnmobilen
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthalt Informationen, die für die ordnungsgemäß Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäß Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- unsachgemäß Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gehelferten Original-Ersatzteilen
-
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
-
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Domatic gehalt sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
5 K ü h l s c h r a

Die Anleitung zum Wechseln des Turanschlags und der Dekorplatte fühden Sie online unter:
http://qr.dometic.com/berFOL
5.1 EinbauVBoreiten

ACHTUNG!
- Der Kühlschrankarf nicht im Heck von Wohnmobilen installiert werden, wenn die Tur in Fahrtrichtung zeigt.
- Verwenden Sie ausschließlich Original-Luftungsgitter von Domatic, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Beachten Sie bei der Montage des Kühlschranks folgende Hinweise:
- Damit das Kätemittel ordnungsgemäß zirkulieren kann, darf der Kühlschränk einen Neigungswinkel von 3^ nicht überschreiben.
Stellen Sie das Fahrzeug zu diesen Zweck waagrecht ab.
-
Der Kühlschrank muss so installiert werden, dass:
-
der Kühlschrank für Wartungsarbeiten leicht zugänglich ist.
- der Kühlschrank liegt zu deinstallieren und zu installmenten ist.
-
der Kühlschrank liegt aus dem Fahrzeug entfernt werden kann.
-
Der Kühlschrank muss in einem Abstand von mindestens 5 mm über dem Boden installiert werden, damit sich die Tür richtig öffnenlässt (Abb. 1, Seite 3).
-
Der Kühlschrank muss bis zur Vorderkante der Turvollständig auf dem Möbelstück aufliegen (B).
- Stellen Sie den Kühlschrank nicht direkt auf den Boden.
-
Stellen Sie sicher, dass kein Teppich die Bewegungsfreiheit der Tur einschrankt.
-
Achten Sie daraufuf, dass sich im Bereich des Gasbrenners keine wärmeempfindlichen Komponenten wie z. B. Kabel, Kabel durchführungen usw. befinden.
-
Der Kühlschrank muss in eine Nische eingebaut werden, damit er bei Bewegung des Fahrzeugs fest stehen. Beachten Sie die Abmessungen in Abb. 2, Seite 4 zu dieser dem Zweck.
-
In der Außenwand führen eine Belüftungsöffnung (Abb. 3 1, Seite 4) und eine Entlüftungsöffnung (Abb. 3 2, Seite 4) mit Lüftungsgitter vorgesehen werden, damit die entstehende Wärme gut nach außen abgegeben werden kann:
-
Beluftungsöffnung: Luftungsgitter möglichst bündig mit dem Boden der Einbaunische montieren.
- Entlüftungsöffnung: möglichst welt oberhalb des Kühlschranks.
-
Der Abstand zwischen Beluftungsöffnung und Entlüftungsöffnung muss mindestens 1250mm betragen (Abb. 4, Seite 5).
-
Sehen Sie oberhalb des Kühlschranks ein Wärmeleitblech vor (Abb. 4 1, Seite 5), damit sich die Wärme nicht im Fahrzeug staut.
- Der Abstand zwischen Kühlschrank und Rückwand muss mindestens 15mm , hochstens jedoch 25mm betragen.
- Ein Abstand von über 25 mm zwischen Kühlschrank und Rückwand führt zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks. Verkleinern Sie den Hohlraum hinter dem Kühlschrank entsprechend, um eine ausreichende Be- und Entlüftung herzustellen (Abb. 5, Seite 5). Nutzen Sie hierzu z. B. ein Luftleitblech.
-
Falls der Mindestabstand zwischen Beluftungsöffnung und Entlüftungsöffnung nicht eingehalten werden kann, muss statt der Entlüftungsöffnung ein Dachentlüfter verbaut werden.
-
Der Dachentlüfter sollen möglichst direkt über der Rückseite des Kühlschranks angebracht werden. Nutzen Sie einen Luftkanal (Abb. 6 1, Seite 6), wenn Sie den Dachentlüfter versetzt anbringen müssen, da sonst ein Wärnestau entsteht.
- Der Abstand zwischen Belüftungsöffnung und Dachentlüfter muss mindestens 1800mm betragen (Abb. 6, Seite 6).
-
Falls eine Dachklimaanlage vorhanden ist, muss der Abstand zwischen Dachentlüfter (Abb. 7 1, Seite 6) und Luftauslass der Dachklimaanlage (Abb. 7 2, Seite 6) mindestens 300mm betragen.
-
Der Kühlschrankarf nicht seitlich zu den Be- und Entlüftungsöffnungen eingebaut werden, da dies zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks führt.
Die Beluftungs- und Entlautungsöffnung dürfen im Betrieb nicht durch Fahrzeugteile abgedeckt werden (z. B. geöffnete Tur oder durch den Anbau von Zubehör wie Fahrradträger). - Installieren Sie den Kühlschrank geschützt gegen übermäßige Wärme einstrahlung, da diese zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks führt.
- Der Kühlschrank muss an einem zugluftsicheren Ort eingebaut werden.
5.2 Kuhlschrank zugdicht einbauen

WARNING! Brandgefahr!
- Verwenden Sie zum zugdichten Einbau keine leicht entflammbaren Materialien wie Silicon-Dichtungsmassen, Montageschaum oder Ahnliches.
- Positionieren Sie das Gerät so, dass kein Anschlusskabel beschädigt oder eingeklemmt wird.
- Platzieren Sie nicht mehrere Steckdosen oder tragbare Netzeleih.
ter dem Gerat.
Gasbetriebene Kühlschränke in Volkswagen oder Wohnmobilen müssen zugdicht eingebaut werden. Das bedeutet, dass die Verbrennungsluft nicht dem Innenraum entnommen wird und die Abgase am direkten Eintritt in den Wohnraum gehindert werden.
Zwischen Rückwand des Kühlschranks und dem Innenraum des Fahrzeugs muss eine geeignete Abdichtung vorgesehen werden.
Der Hersteller empfeht, eine flexible Dichtung zu verwenden, um den Aus- und Einbau für Wartungszwecke zu vereinfachen.
Wahlen Sie eine der drei Versionen für einen zugluftsicheren Einbau
(Abb. 8, Seite 7):
Anschlagleiste hinter dem Kuhlschrank (A)
Kleben Sie eine flexible Dichtlippe (1) an eine Anschlagleiste (2) hinter dem Kühlschrank (3).
Schieben Sie die Kühlschrank-Ofen-Kombination gegen die Anschlagleiste mit den flexiblen Dichtlippen.
Der Raum hinter dem Kühlschrank ist zum Innenraum des Fahrzeugs hin abgedachtet.
Seitlicher Spaltabstand von bis zu 5 mm zwischen Kühlschrank und Möbelstück (B)
Kleben Sie die Dichtlippen (siehe Kapitel „Zubehör" auf Seite 31) an die Seite des Möbelstücks (4).
Schieberen Sie die Kühlschrank-Ofen-Kombination gegen die flexiblen Dichtungs-lippen an dem Möbelstück.
Der Raum hinter dem Kühlschrank ist zum Innenraum des Fahrzeugs hin abgedachtet.
Seitlicher Spaltabstand von 5 mm bis 10 mm zwischen Kühlschrank und Möbelstück (C)
Kleben Sie die doppellippige Dichtung (siehe Kapitel „Zubehör" auf Seite 31) an die Seite des Möbelstücks (4).
Schieber den Sie die Kühlschrank-Ofen-Kombination gegen die doppellippige Dichtung an dem Möbelstück.
Der Raum hinter dem Kühlschrank ist zum Innenraum des Fahrzeugs hin abgedachtet.
5.3 Be- und Entlüftungsöffnungen herstellen

HINWEIS
- Abweichungen von den hier gezeigten Einlass- und Auslassvarianten müssen vom Hersteller genehmigt werden.
- Bei hohen Umgebungstemperaturen kann der Kühlschrank nur dann seine maximale Kühlleistung erbringen, wenn für eine optimale Beund Entlüfung gesorgt ist.
Fertigen Sie eine Belüftungs- und eine Entlüftungsöffnung in der Außenwand mit der Grübe 249mm× 490mm an.
Beachten Sie darüber die Hinweise in Kapitel „EinbauVBorbereiten" auf Seite 32.
Falls das Luftungsgitter der Beluftungsöffnung nicht bündig zum Boden der Einbau nische eingebaut werden kann, bauen Sie eine Beluftungsöffnung im Fußboden ein. Austretendes Gas kann so nach unten strömen.
Fertigen Sie hinter dem Kühlschrank im Bereich des Gasbrenners eine Belüftungsöffnung von mindestens 40 mm im Boden an (Abb. 9 1, Seite 8).
Schirmen Sie das Ende der Öffnung mit einem Ablenker ab, damit während der Fahrt kein Schlamm oder Dreck eindringen kann (Abb. 9 2, Seite 8).
Falls Sie statt der Entlüftungsöffnung einen Dachentlüfter nutzen müssen:
Fertigen Sie einen Rahmenausschnitt im Dach an. Entnehmen Sie das erforderliche Maß der Anleitung des Dachentlüften.
Beachten Sie damit die Hinweise in Kapitel „EinbauVBorbereiten" auf Seite 32.
5.4 Lufungsgitter montieren

HINWEIS
Verwenden Sie ausschließlich Original-Luftungsgitter von Domatic, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
| Nr. in Abb. 10, Seite 8 | Beschreibung | |||||
| 1 | S | c | h | i | e | |
| 2 | Lüftungsgitter | |||||
| 3 | Einbaurahmen | |||||
| 4 | Halterung für Kondenswasserablauf | |||||
Dichten Sie den Einbaurahmen ab, um die Verbindung wasserdicht zu machen (Abb. 11, Seite 8).
Setzen Sie den Einbaurahmen ein und schrauben Sie ihn fest (Abb. 12, Seite 8). Benutzen Sie dazu alle Befestigungsbohrungen.
Setzen Sie das Lüftungsgitter wie abgebildet ein (Abb. 13, Seite 9).
5.5 Kondensatablaufinstallieren

HINWEIS
- Durch früfiges Türoffnen, falsch gelagerte Lebensmittel oder zu warm gelagerte Lebensmittel kann sich im Inneren des Kühlschranks Kondensat bilden.
- Das Kondensat muss mit konstantem Gefälte abgelassen werden.
Installieren Sie den Kondensatablauf wie folgt:
Variante 1
Führer Sie den Kondenswasserschlauch des Kühlschranks durch eine Öffnung im Boden, die nach außen unter das Fahrzeug führt.
Variante 2
Schlieben Sie den Kondenswasserschlauch direkt am dafür vorgesehenen Anschluss am Luftungsgitter an (Abb. 10 4, Seite 8).
5.6 Dachentlüfter montieren
| Nr. in Abb. 14, Seite 9 | Beschreibung | ||||
| 1 | H | a | u | b | e |
| 2 Einbaurahmen | |||||
Dichten Sie den Einbaurahmen ab, um die Verbindung wasserdicht zu machen (Abb. 15, Seite 9).
Setzen Sie den Einbaurahmen ein und schrauben Sie ihn fest (Abb. 16, Seite 9). Benutzen Sie dazu alle Befestigungsbohrungen.
Setzen Sie die Haube auf und schrauben Sie sie fest (Abb. 17, Seite 9).
5.7 Kühlschrank befestigen

VORSICHT!
Schrauben Sie nur durch die dafür vorgesehenen Buchsen, da ansonsten eingeschämte Bauteile wie Leitungen beschädigt werden können.

HINWEIS
Befestigen Sie die Seitenwände oder die angebrachten Leisten so, dass die Schrauben auch bei erhöhter Beanspruchung (während der Fahrt) fest sitzen.
Bringen Sie den Kühlschrank in seine endgültige Lage.
Drehen Sie sechs Schrauben (Abb. 18 1, Seite 10) durch die sechs Kunststoffbuchsen in den Seitenwänden des Kühlschranks und weiter in die Nischenwand.
Setzen Sie die Abdeckkappen (Abb. 18 2, Seite 10) auf die Schraubenköppe.
6 Kühlschrank anschließen
6.1 An die Gasversorgung anschließen

ACHTUNG!
- Der Kühlschrankarf nur von einer Fachkraft gemäß den geltenden Vorschriften und Normen an die Gasversorgung ange-schlossen werden.
- Ein Schlauchanschluss ist nicht zulässig.
- Verwenden Sie eine Schraubverbindung mit Metalldichtung.
- Der Gasfilter (Weiß) im Gasanschluss des Kühlschranks darauf nicht entfeert werden.
- Verwenden Sie nur Propan- oder Butangasflaschen (kein Erdgas oder Stadtgas) mit geprüften Druckreduzierventil und passendem Kopfstück. Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der Druckangabe auf dem Druckregler der Propan- oder Butangasflasche.
- Der KühlschrankarfasschlieBlichmit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden.
- Der Kühlschrank damit ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Gasart betriebenen werden.
-itte beachten Sie die in Ihrrem Land zugelassenen Drücke. Verwenden Sie nur festeingestelle Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen.

HINWEIS
Optional konnen Sie die flexible Gasanschlussleitung von Dometic verwenden, um die Installation spannungsfrei zu halten.
Der Kühlschrank muss durch eine Absperreinrichtung in der Gasleitung separat absperrbar sein. Die Absperreinrichtung muss leicht zugänglich sein.
Schlieben Sie den Kühlschrank fest per Hand an die Gasversorgung an (Abb. 19, Seite 10):

ACHTUNG!
Verwenden Sie für den Anschluss der Gaszuleitung an den Gaseinlassanschluss des Kühlschranks stets einen zweiten Schraubenschlüssel (Größe 17 mm).
| Nr. in Abb. 19, Seite 10 | Beschreibung |
| 1 Schraube M4 (Torx TX20) | |
| Anzugsmoment: 2 Nm | |
| 2 Gasanschluss Kühlschrank | |
| M14 × 1,5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) | |
| 3 Gastrohr mit Ringkupplung (Größe 17) | |
| Anzugsmoment: 25 Nm | |
| 4 zweiter Schraubenschlüsse (17 mm) | |
Lassen Sie nach der fachgerechten Installation eine Dichttheitsprüfung und eine Flammprobe von einer autorisierten Fachkraft durchführren. Stellen Sie safer, dass Sie eine Prüfbescheinigung erhalten, und geben Sie diese Bescheinigung dem Endbenutzer zur sicheren Aufbewährung.
6.2 An Gleichstrom und Wechselstrom anschließen

ACHTUNG!
Die elektrische Installation sowie Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft gemäß den geltenden Vorschriften und Normen ausgeführrt werden.

HINWEIS
- Der Gerätesteckerarf nicht direkt hinter dem Luftungsgitter platziert werden, um eine Beeinträchtigung der Luftzirkulation zu verhindern und den Gerätestecker vor Wasserspritzern zu schützen.
- Der Gerätestecker des Wechselstrom-Anschlusskabels darf nicht abgeschritten werden.
Die Anschlusskabel mussen so verlegt sein, dass sie nicht mit weiß Teilen des Aggregats/Brenners oder mit scharfen Kanten in Berührung kommt. - Veränderungen an der internen elektrischen Installation oder der Anschluss anderer elektrischer Komponenten (z. B. fremder Zusammenhang) an der internen Verkabelung des Kühlschranks führen zum Erlöschen jeglicher Ansprüche aus Gewährleistung und Produktthaftung!
- Der Kühlschrank verfügbar über eine CI-Bus-Schnittstelle und kann über ein kompatibles zentrales Fahrzeugdisplay gesteuert werden.
Schaltplan des Kühlschranks (Abb. 20, Seite 11)
| Nr. in Abb. 20, Seite 11 | Beschreibung |
| 1 Lüfter 2 (falls Optionsmodul nicht verfügbar ist) | |
| 2 Lüfter 1 (falls Optionsmodul nicht verfügbar ist) | |
| 3 S+ (optional) | |
| 4 Heizelement (Gleichstrom) | |
| 5 Relais mit 20-A-Sicherung für Heizpatrone | |
| 6 NTC 1: Kühlraum NTC 2: Außentemperatur (optional) | |
| 7 Gasventil | |
| 8 Wechselstromanschluss | |
| 9 Heizelement (Wechselstrom) | |
| 10 Gasbrenner | |
| 11 Anschlussblock | |
| 12 Beleuchtung | |
| 13 Display | |
| 14 Heizrahmen | |
| 15 Lüfter 2 (falls Optionsmodul verfügbar ist) | |
| 16 Lüfter 1 (falls Optionsmodul verfügbar ist) | |
| 17 Optionsmodul | |
| 18 Gleichstromversorgung Ofen (falls Optionsmodul verfügbar ist) | |
| 19 Gleichstromversorgung Optionsmodul | |
| 20 CI-Bus-Anschluss | |
| 21 Gleichstromanschluss | |
| 22 Gehäuse 12-V-Klemme (Vorderansicht) • AMP/TE Tyco: 180906 • CS Colombo: 63N025 | |
| 23 Gleichstromversorgungskabel Elektronik | |
| 24 Gleichstromversorgungskabel Heizelement | |
| 25 Interne Gleichstromversorgung, max. 1 A (Optionsmodul, Ofen, Lüfter) | |
Gleichstrom

WARNING! Brandgefahr!
- Die Versorgungsleitung zum Heizelement muss mit einer 20-A-Sicherung abgesichert sein.
- Die Versorgungsleitung zur Elektronik muss mit einer 2-A-Sicherung abgesichert sein.

ACHTUNG!
Die jeweiligen positiven und negativen Versorgungsleitungen der Gleichstromanschlüsse für Elektronik (Abb. 20 23, Seite 11) und Heizelement (Abb. 20 24, Seite 11))dürfen nicht miteinander verbunden und auf einem einzigen Draht geführt werden. Es kann sonst zu elektrischer Beeinflussung oder Beschädigung elektrischer Bauteile kommt.
Beachten Sie folgende Leitungsquerschnitte:
Querschnitt fur Anschlisse an das Heizelement: min. 6mm^2
Um eine gute Kühlleistung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Spannungsvorlust von der Stromversorgung zur Anschlussklemme des Kühlschranks < 0.8V = = beträgt.
- Anschlüsse Elektronik und Heizelement: 0,75 mm
- Verbindungen D+ und S+: 0,75 mm
- Kabelzuführung über Deichsel (nur Volkswagen): 2,5 mm²
Montieren Sie die Gleichstromsteckdose wie folgt (Abb. 20 21, Seite 11):
SchlieBen Sie A und C and den Pluspol der Batterie an.
SchlieBen Sie D und F an Masse an.
- SchlieBen Sie B an das D+-Signal an.
Die Elektronik des Kühlschranks nutzt das Signal D+ der Lichtmaschine, um den laufenden Fahrzeugmotor zu erkennen. Der Kühlschrank wählt im automatischen Betriebsmodus die gunstigste vorhandene Betriebsart aus. Der Kühlschrank wird nur mit Gleichstrom betrieben, wenn der Fahrzeugmotor lauft.
- Schlieben Sie E an den CI-BUS an.
SchlieBen Sie 3 and das S+-Signal an (optional).
Sichern Sie die Versorgungsleitung A mit einer 2-A-Sicherung im Stromverteilerkasten des Fahrzeugs ab.
Sichern Sie die Versorgungsleitung C mit einer 20-A-Sicherung im Stromverteilerkasten des Fahrzeugs ab.
Verlegen Sie die Versorgungsleitung C über ein zündungsgesteuertes Relais. Dadurch wird verhindert, dass sich die Batterie vollständig entländt, wenn der Motor versehentlich abgestellt wird.
Wechselstrom
Schlieben Sie den Kühlschrank mit dem Gerätestecker an eine Wechselstromsteckdose an.
7 Technische Daten
| RMD10.5(T) | RMD10.5X(T) | RMD10.5XS RMD | 10.5S | |
| Anschlussspannung 230 V~/50 Hz | ||||
| 12 V= | ||||
| Kapazität | ||||
| Bruttoinhalt | 1531 | 1771 | 1771 | 1531 |
| Kühlschrankfach | 1241 | 1421 | 1421 | 1241 |
| Frosterfach | 291 | 351 | 351 | 291 |
| Nutzinhalt insgesamt | 1471 | 1711 | 1711 | 1471 |
| Leistungsaufnahme | 250 W (230 V~)170 W (12 V=) | |||
| Energieverbrauch | 4,4 kWh/24 h (230 V~) | |||
| Verbrauch Gas 580 g/24 h | ||||
| Klimaklasse SN | ||||
| Abmessungen H x B x T | 1245 x 523 x550 mm | 1245 x 523 x605 mm | 1245 x 523 x605 mm | 1245 x 523 x550 mm |
| Gewicht | 40 kg | 41,5 kg | 40,5 kg | 39 kg |
| Prüfung/Zertifikat | CE E1 | |||
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer).
7 Technische gegevens
| RMD10.5(T) | RMD10.5X(T) | RMD10.5XS RMD | 10.5S | |
| Aansluitspanning 230 V~ /50 Hz | ||||
| Capaciteit | ||||
| Bruto inhoud | 1531 | 1771 | 1771 | 1531 |
| Koelvak | 1241 | 1421 | 1421 | 1241 |
| Vriesvak | 291 | 351 | 351 | 291 |
| Totale nettocapaciteit | 1471 | 1711 | 1711 | 1471 |
| Elektriciteitsverbruik | 250 W (230 V~) 170 W (12 V~ =) | |||
| Energieverbruik | 4,4 kWh/24 Uhr (230 V~ ) | |||
| Gasverbruik 580 g/24 h | ||||
| Klimaatklasse SN | ||||
| Afmetingen h x b x d | 1245 x 523 x 550 mm | 1245 x 523 x 605 mm | 1245 x 523 x 605 mm | 1245 x 523 x 550 mm |
| Gewicht | 40 kg | 41,5 kg | 40,5 kg | 39 kg |
| Inspectie/certificering | CE E1 | |||