MC 1028 CDMP3 - Système hifi CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 1028 CDMP3 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Formats audio pris en charge | CD, MP3 |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, lecteur de carte SD |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, soirées, et événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC 1028 CDMP3 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MC 1028 CDMP3 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 1028 CDMP3 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 1028 CDMP3 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MC 1028 CDMP3 CLATRONIC
Liste des différents éléments de commande...... Page 3
Mode d'emploi.... Page 14
Données techniques ...... Page 17
Garantie.... Page 18
Spis tres'ci
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l'humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N'utilisez l'appareil qu'aux fi ns auxquelles il est destiné.
- Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l'appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
- Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- N'ouvrez jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du câble d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d'alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
- Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d'alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signifi cation suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pièces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.
Enfants
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
Consignes de sécurité spéciales

Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
Liste des différents éléments de commande
1 Lampe témoin POWER
2 Lampe témoin FM ST.
3 IR Capteur pour la télécommande 4 Bouton POWER
5 Régulateur VOL. DOWN/UP (volume)
6 Bouton de sélection de fonctions (CD/MP3 / TAPE / RADIO)
7 PHONES Prise casque
8 Régulateur TUNING 9 Touche PROGRAM
10 Touche MODE (répétition/lecture au hasard)
11 Compartiment à CD 12 ▲ (ouvrir) Compartiment à CD 13 Écran LCD 14 Touche PLAY/PAUSE (lecture
15 Touche SKIP UP (recherche avant)
16 Touche SKIP DOWN (recherche arrière) 17 Touche STOP
18 Sélecteur de bande (AM / FM ST. / FM)
19 Compartiment des cassettes
20 Touche Pause II – cassette 21 Touche Stop/Eject ■ / ▲ – cassette 22 Touche marche-avant cassettes▶▶ – cassette 23 Touche marche-arrière cassettes ◀◀ – cassette
24 Touche de lecture ▶ – cassette
25 Touche d'enregistrement ● – cassette 26 Bouton BASS ON/OFF 27 Graduation des stations
Face arrière
28 Raccordements haut-parleurs R/L 29 Raccordement électrique AC\~ 30 Antenne FM ANT.
Télécommande
| 1 | Touche | PLAY | (lecture/pause) |
| 2 | Touche | STOP | |
| 3 | Touches(recherche arrière/avant) | SKIP-/SKIP+ |
(en arrière/en avant album)
5 Touche MODE n/lecture au hasard) 6 Touche PROGI
Avant la première utilisation/Fentes
- Lisez le mode d'emploi consciencieusement avant la première utilisation.
- Choisissez un endroit approprié pour l'appareil et les haut-parleurs. Il convient de choisir une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément utiliser l'appareil.
- Veillez à ce que l'appareil soit suffi samment ventilé.
- Raccordez les haut-parleurs au dos de l'appareil "Speaker RIGHT et LEFT" (28).
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
- La lampe témoin POWER (1) indique la fonction choisie.
Pile de la télécommande (non comprises à la livraison)
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Placez 2 piles de type R6 „AA“ 1,5 V dans l'appareil. Veillez à respecter la polarité (voir au fond du compartiment)!
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne coule.
- Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Refermez le couvercle.
Attention: ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Sécurité de transport du compartiment à CD
- Pour ouvrir le compartiment à CD, enfoncez la touche (ouvrir) (12).
- Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD.
Prise casque (7)
Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise PHONES. Les haut-parleurs s'arrêtent automatiquement.
BASS ON/OFF (26)
Sert à renforcer la lecture des fréquences graves. Les positions de commutateur indiquent
$$ O N = \text { allumé }, O F F = \text { éteint }. $$
Volume
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la touche VOL.DOWN/UP (5).
POWER (4)
Pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter. La lampe témoin POWER (1) indique la fonction choisie.
Pour écouter la radio
- Placez le sélecteur de fonctions (6) sur la position RADIO.
$$ \begin{array}{r l} \text { UKW (Stéréo) } & = \text { FM ST., UKW } = \text { FM }, \ & \text { ondes moyennes } = \text { AM (Mono) } \end{array} $$
-
Réglez le captage de l'émetteur désirée grâce au bouton d'accord TUNING (8).
-
La lampe témoin FM.ST (2) s'allume seulement lorsque vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et que la station grésille. Essayez alors d'améliorer la réception en changeant l'orientation ou la longueur de l'antenne (30). Il est conseillé de passer en mode FM lorsque la réception est mauvaise.
-
Pour une réception de stations AM, une antenne est intégrée à l'appareil. L'appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception. Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont émises qu'en mono.
Fonction cassettes
Lecture de cassettes
- Placez le sélecteur de fonctions (6) sur la position TAPE.
- Pour ouvrir le compartiment à cassettes (19), enfoncez la touche ■ / ▲ Stop/Eject (21).
- Introduisez une cassette audio enregistrée dans le compartiment en orientant la bande vers le bas et la face à écouter vers l'avant (rembobinage complet vers la gauche). Fermez à nouveau le compartiment à cassettes (19).
- Pour lire la cassette, enfoncez la touche de lecture ▶ (24).
- Vous pouvez interrompre la lecture grâce à la touche ■ / ▲ Stop/Eject.
- Si nécessaire, faites dérouler la bande dans le sens indiqué sur les touches marquées d'une fl èche
$$ \blacktriangleright \blacktriangleright = \text { vers l'avant (22), } \blacktriangleleft \blacktriangleleft = \text { en arrière (23). } $$
-
Enfoncez toujours la touche ■ / ▲ Stop/Eject (21) avant de changer le sens de déroulement de la bande. Vous évitez ainsi d'endommager votre appareil ou la bande de la cassette.
-
La porte du compartiment à cassettes s'ouvre si vous enfoncez à nouveau la touche ■ / ▲ Stop/Eject.
-
Pour interrompre la lecture pour un court instant, enfoncez la touche Pause II (20). Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
Enregistrement de cassettes
- Introduisez une cassette audio avec la face à enregistrer devant (rembobinage à gauche). Assurez-vous que la cassette n'est pas protégée contre la copie (la languette de protection anti-copie sur la face mince supérieure de la cassette ne doit pas être cassée).
-
Sélectionnez la source d'enregistrement avec le sélecteur de fonction (6) et faites démarrer cette source. Vous enregistrez de la source audio sur laquelle vous écoutez. Le niveau d'enregistrement est commandé automatiquement. Les modifi cations de la tonalité et du volume ne changent pas l'enregistrement.
-
Enfoncez la touche d'enregistrement ● (25) (la touche de lecture ▶ s'enfonce automatiquement). L'enregistrement commence. Tous les autres enregistrements sont alors automatiquement effacés.
- Vous pouvez interrompre l'enregistrement pour un court instant grâce à la touche II Pause (20) ou complètement arrêter grâce à la touche ■ / ▲ Stop/Eject (21).
Lecture de CD/MP3
Pour écouter un disque
- Placez le sélecteur de fonctions (6) sur la position „CD/MP3“.
- Enfoncez la touche ▲ (ouvrir) (12) pour ouvrir le compartiment à CD.
- Posez un disque compact, en orientant la face imprimée vers le haut puis fermez le compartiment à CD.
- Pour lire le disque, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14) (1 sur la télécommande). Le disque est lu à partir du premier titre. La chanson en cours, l'écran ► voire ► MP3 est affi ché sur l'écran (13).
- Pour sortir le disque, enfoncez la touche STOP (17/2), ouvrez le couvercle du compartiment à l'aide de la touche ▲ (ouvrir) (12) et retirez le disque délicatement.
Laissez toujours le couvercle fermé.
Remarques:
- Si un disque a été placé à l'envers ou s'il n'y a pas de disque dans l'appareil, l'affi chage „--“ clignote et „no“ (non) apparaît sur l'écran.
- La lecture de disques gravés par l'utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants.
Description des touches à CD
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. L'écran affiche le symbole ▶ en clignotant. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
SKIP DOWN/SKIP UP (16/15/3)
Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours de lecture:
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d'après, etc. à l'aide de la touche SKIP UP (15/3).
- Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.
- Maintenez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14/1).
Vous pouvez utiliser la touche SKIP DOWN (16/3) de la façon suivante:
1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début.
2 x pulsions = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. Maintenez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14/1).
Sélectionner un fi chier
(Uniquement pour les CD de format MP3)
FOLDER DOWN (4 sur la télécommande)
Pour passer au fi chier suivant, enfoncez cette touche pendant la lecture. L'affi chage, par ex. ALBUM 01 clignote pendant un court instant. La lecture du CD commence ensuite automatiquement.
FOLDER UP (4 sur la télécommande)
Enfoncez cette touche pendant la lecture pour passer au fi chier précédent. Procédez comme décrit précédemment pour les étapes suivantes.
Remarque: Si le disque MP3 placé dans l'appareil ne comporte aucun fi chier, l'indication ALBUM 001 clignote à l'écran.
STOP (17/2)
Le disque est arrêté.
MODE (10/5)
1x pulsion = (REP s'éclaire) le titre en cours sera sans cesse répété.
2x pulsions = (REP ALL s'éclaire) le disque complet sera sans cesse répété.
3x pulsions = l'indication RANDOM apparaît à l'écran (13) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire.
4x pulsions = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé.
Uniquement pour les CD de format MP3
1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété (REP. apparaît sur l'écran).
2x pulsions = le fi chier sélectionné du disque MP3 est sans cesse répété (REP. ALBUM apparaît sur l'écran). Pour sélectionner un fi chier, procédez comme décrit ci-dessus dans la section „Sélectionner un fi chier“.
3x pulsions = le disque en cours sera sans cesse répété (REP. ALL apparaît sur l'écran).
4x pulsions = l'indication RANDOM, MP3 apparaît à l'écran (13) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire.
5x pulsions = la fonction est désactivée et le disque est lu en mode normal.
Remarque: certaines touches se trouvent à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. Les touches dénommées de façon identique ont la même fonction.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l'ordre choisi.
- Enfoncez la touche STOP (17/2).
- Enfoncez la touche PROGRAM (9/6). Sur l'écran (13) clignote "P01" (plage de mémoire) et le signe PROGRAM. Sélectionnez le titre désiré à l'aide des touches SKIP DOWN/SKIP UP (15/16/3) puis enfoncez à nouveau la touche PROGRAM (9/6). L'information sur l'écran passe alors à la plage de mémoire P02.
Remarque: Pour les disques en format MP3, seuls les titres du fi chier ouvert sont sélectionnés. Enfoncez les touches FOLDER DOWN/UP (4 sur la télécommande) pour changer de fi chier.
- Sélectionnez le titre suivant à l'aide de la touche SKIP DOWN/SKIP UP et enfoncez à nouveau la touche PROGRAM. Procédez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
Remarque: Pour les disques en format MP3, 10 titres maximum peuvent être programmés.
- Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14/1). La lecture commence. L'écran affi che les numéros des titres sélectionnés dans leur ordre chronologique et les messages ▶ voire ▶ MP3 et PROGRAM. Grâce à cette touche, vous pouvez également interrompre le programme pour un court instant.
- Enfoncez une fois la touche STOP (17/2), pour arrêter la lecture sans toutefois effacer le programme.
- Pour relancer le programme, enfoncez d'abord 1x la touche PROGRAM (9/6) puis la touche PLAY/PAUSE (14/1).
- Pour effacer le programme, maintenez la touche STOP (17/2), en mode Stop, enfoncée pendant env. 3 secondes. Le témoin lumineux PROGRAM s'éteint.
L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. La programmation reste sauvegardée jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous retiriez le disque de l'appareil ou que vous arrêtiez l'appareil.
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Après avoir programmé l'appareil et l'avoir mis en marche, enfoncez la touche MODE (10) 3x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la section «MODE».
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L'appareil est également compatible avec les types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R. Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu'à 200 titres en les comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L'écran affi che le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il est déjà décrit au point „lecture programmée“.
Attention:
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés.
De plus l'industrie de la musique n'utilise pas de standards défi nis (protection contre la copie).
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n'est pas dû à un dysfonctionnement de l'appareil.
Nettoyage et entretien
• Retirez la fi che avant de procéder au nettoyage.
- Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif.
En cas de problèmes
| Symptômes Cause Solution | ||
| CD ne peut pas être lu. | CD n'est pas dans l'appareil ou mal positionné. | Vérifi ez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. |
| CD saute pendant la lecture. | Vérifi ez l'état du disque (empreintes de doigts, salissures ou rayures). | Nettoyez le disque à l'aide d'un torchon doux, du centre vers le bord. |
Données techniques
Modèle: ....MC 1028 CD/MP3
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Puissance sortie: 100 W PMPO
Classe de protection:...... II
Partie radio:
Gammes de fréquence:..... UKW / FM 88,0 \~ 108,0MHz
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appa reil ou des accessoires découlant d'un vice de matériau ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.