CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Sistema hi-fi

MC 1028 CDMP3 - Sistema hi-fi CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 1028 CDMP3 CLATRONIC en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MC 1028 CDMP3 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 1028 CDMP3 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 1028 CDMP3 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MC 1028 CDMP3 CLATRONIC

Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo Equipo de música estéréo • Stereo-Music-Center Stereo Music Center • Zestaw muzyczny Stereo-Music Center

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - 1

Indicación de los elementos de manejo ...... Página 3

Instrucciones de servicio ...... Página 19

Datos técnicos.... Página 22

Garantia.... Página 23

Tartalom

Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.

  • Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
  • Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido.
  • El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
  • Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
  • El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orifi cios de aireación existentes.
  • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
  • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualifi cación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
  • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 1

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 2

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 3

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.

Niño

- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de así xia!

- Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.

Advertencias de seguridad especiales

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Advertencias de seguridad especiales - 1

Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.

Indicación de los elementos de manejo

1 Lámpara de control POWER
2 Lámpara de control FM ST.

3 IR Sensor para el mando a distancia 4 Interruptor POWER

5 Regulador VOL. DOWN/UP (volumen)
6 Botón selectora de función

(CD/MP3 / TAPE / RADIO)

10 Tecla MODE (Repetir/Reproducción casual)

11 Tapa 12 ▲ (abrir) Compartimento de CD 13 Visualizador LCD 14 Tecla PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)

15 Tecla SKIP UP (Búsqueda en avance)

16 Tecla SKIP DOWN (Búsqueda en retroceso) 17 Tecla STOP

18 Selector de bandas (AM / FM ST. / FM) 19 Casetón

20 Tecla Pause II – cassette

21 Tecla de stop / expulsión ■ / ▲ - cassette 22 Tecla de búsqueda en avance▶▶ - cassette 23 Tecla de búsqueda en retroceso◀◀ - cassette

24 Tecla de reproducción ▶ – cassette

25 Tecla de grabación ● – cassette
26 Interruptor BASS ON/OFF
27 Escala de emisores

Parte posterior

28 Conexiones de altavoz R/L
29 Conexión a la red AC\~
30 FM ANT. Antena

Mando a distancia

1TeclaPLAY
2TeclaSTOP
3TeclasSKIP-/SKIP+

(Búsqueda en retroceso/en avance)

4 Teclas FOLDER DOWN / UP

(hacia abajo/hacia arriba Álbum)

5 Tecla MODE (Repetir/Reproducción casual) 6 Tecla PROGRAM

Puesta en servicio del aparato / Introducción

  • ¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el manual de instrucciones!
  • Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una superfi cie seca, llana y antideslizante, donde pueda manejar bien su aparato.
  • ¡Tenga atención que su aparato tenga sufi ciente ventilación!
  • Conecte los altavoces detrás del aparato en „Speaker RIGHT y LEFT" (28).
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. Verifi que que la corriente que quiere utilizar corresponde con la indicada en la placa descriptiva.
  • La lámpara de control POWER (1) indica la función.

Baterías para el mando a distancia

(no está incluido en el suministro)

  • Abra la cámara de baterías que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia.
  • Introduzca 2 baterías del tipo R6 „AA“ 1,5 V. ¡Preste atención a la polaridad correcta (fondo del compartimento para pilas)!
  • En caso de que no utilice el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, aparte las baterías, para evitar un derrame del líquido de las baterías.
  • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.
  • Cierre el compartimiento de baterías.

Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.

Nunca tire las baterías al fuego.

Seguridad de transporte del portadisco

  • Abra por favor el portadisco, presionando la tecla ▲ (abrir) (12).
  • Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte, en caso de que haya uno.

Para el funcionamiento de auriculares utilice un auricular con una clavija jack estéreo de 3,5 mm que se introducirá en la conexión de auriculares PHONES. Se desconectan los altavoces.

BASS ON/OFF (26)

Sirve para reforzar la reproducción de tonos bajos. Para las posiciones del interruptor vale

$$ \mathrm{ON} = \text { Conectado, OFF } = \text { Desconectado. } $$

Volumen

Con el regulador de volumen VOL.DOWN/UP (5) se deja regular el volumen deseado.

POWER (4)

Conecte o desconecte el aparato. La lámpara de control POWER (1) indica la función.

Escuchar la radio

  1. Posicione el selector de funciones (6) a la posición RADIO.
  2. Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (8) para sintonizar la emisora deseada.
  3. La lámpara de control FM.ST (2) solamente se ilumina, si ha elegido FM estereo y si puede recibir el emisor en calidad estereo. Si la recepción es demasiado débil o si el emisor tiene ruido de fondo, parpadeará la lámpara. Procúrese mejorar la situación girando, cambiando la inclinación o modifi cando la longitud de la antena (30). En caso de mala recepción recomendamos conmutar a FM.
  4. Para la recepción de emisores AM hay una antena integra- da en el aparato. Cambiando o girando el aparato se puede orientar éste con el emisor. En esta banda de frecuencia, los programas se emiten sólo en calidad „monofónica“.

$$ \begin{array}{c} \text { Onda ultracorta (estereo) = FM ST., Onda ultracorta = FM,} \ \text { Onda media = AM (monofónica) } \end{array} $$

Operación de casettes

Reproducir casetes

  1. Posicione el selector de funciones (6) a la posición TAPE.
  2. Presione la tecla de expulsión ■ / ▲ Stop (21) para abrir el casetón (19).
  3. Introducir en el compartimiento un cassette grabado, con la cinta hacia abajo y el lado que se pretende escuchar hacia adelante (bobina completa a la izquierda). Cierre de nuevo el casetón (19).
  4. Presione la tecla de reproducción ▶ (24), para reproducir la cinta.
  5. Con la tecla de expulsión ■ / ▲ Stop puede parar la reproducción.
  6. En caso de que sea necesario bobine o rebobine con la teclas de fl echa, conforme al sentido

$$ \blacktriangleright \blacktriangleright = \text { en avance } (2 2), \blacktriangleleft \blacktriangleleft = \text { en retroceso } (2 3). $$

  1. Presione, entre los cambios y para parar la pasada de la cinta, siempre la tecla de expulsión ■ / ▲ Stop (21). De esta forma evita daños en el aparato o un desperfecto de la cinta.
  2. Al presionar de nuevo la tecla de expulsión ■ / ▲ Stop se abre la tapa del casetón.
  3. Para interrumpir brevemente la reproducción, presione la tecla Pause II (20). Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.

Grabar casetes

  1. Inserte una audio-casete con el lado a grabar hacia adelante (bobina completa izquierda). Cerciórese de que la casete no esté protegida contra copiado (la lengüeta protectora de copiado en el lado estrecho superior de la casete no debe haber sido arrancada).
  2. Elija la fuente de grabación con el selector de función (6) y haga arrancar, en caso dado, dicha fuente. Efectuará la grabación desde la fuente sonora que escucha. El nivel del registro es ajustado automáticamente. Los cambios del sonido y del volumen no modifi carán la grabación.

  3. Presione por favor la tecla de grabación ● (25), (la tecla de reproducción ▶ se presionará de forma automática). Se inicia la grabación. Todas las grabaciones anteriores se borrarán.

  4. La grabación se puede interrumpir brevemente, con la tecla Pause II (20), o parar, con la tecla de expulsión ■ / ▲ Stop (21).

Tocar Compact Disks/MP3

Manera de reproducir un CD

  1. Posicione el selector de funciones (6) a la posición „CD/MP3“.
  2. Oprima el botón ▲ (abrir) (12) para abrir el compartimiento del CD.
  3. Coloque un CD con la etiqueta hacia arriba y cierre de nuevo el portadisco.
  4. Presione la tecla PLAY/PAUSE (14) (1 en el control inhalámbrico), para reproducir el disco compacto. El CD se reproducirá a partir del primer título. El título actual, la indicación ▶ es decir ▶ MP3 se indican en el display (13).
  5. Para sacar un disco compacto, apriete la tecla STOP (17/2), abra la tapa con la tecla ▲ (abrir) (12) y extraiga cuidadosamente el disco compacto.

Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.

Notas:

  • Cuando se haya colocado un disco de forma errónea o al no haber disco en el portadisco, parpadeará la notifi cación „--“, y „no“ (no) aparecerá en el display.
  • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles.

Descripción de las teclas CD

PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa) (14/1)

Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. En el display parpadea el símbolo ▶. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.

SKIP DOWN/SKIP UP (16/15/3)

Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto:

Con SKIP UP (15/3) puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc.

  • Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
  • Mantenga la tecla en el modo Stop presionada, inicie una búsqueda acelerada hasta encontrar el título deseado. Al accionar la tecla PLAY/PAUSE (14/1) se iniciará la reproducción del título.

La tecla SKIP DOWN (16/3) puede manejarla de siguiente forma:

1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo.

3 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción. Mantenga la tecla en el modo Stop presionada, inicie una búsqueda acelerada hasta encontrar el título deseado. Al accionar la tecla PLAY/PAUSE (14/1) se iniciará la reproducción del título.

Seleccionar un archivador (Solamente para CD's con formato MP3)

FOLDER DOWN (4 en el control inhalámbrico)

Presione la tecla, durante la reproducción, para bajar un archivador hacia abajo. La indicación, p.e. ALBUM 01, parpadeará brevemente. A continuación se iniciará de forma automática la reproducción del CD.

FOLDER UP (4 en el control inhalámbrico)

Presione esta tecla, durante la reproducción, para subir un archivador hacia arriba. Los siguientes paso se deducen del apartado superior.

Nota: Si el CD MP3 introducido no tiene archivadores, parpadeará en el display la indicación ALBUM 001.

STOP (17/2)

El CD se para.

MODE (10/5)

1x presionar = (se ilumina el REP) el título actual se repite continua-mente.
2x presionar = (se ilumina el REP ALL) el CD completo se repite continuamente.
3x presionar = en el display (13) aparece la indicación RANDOM y el primer número de título que será reproducido como primero. Todos los títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.
4x presionar = todas las funciones están suprimidas. El funcionamiento normal de reproducción continuará.

Solamente para CD's con formato MP3

1x presionar = el título actual se repite continuamente (en el visualizador aparecerá REP.).
2x presionar = el archivador seleccionado del CD MP3 se reproducirá continuamente (en el visualizador aparecerá REP. ALBUM). Para seleccionar un archivador, proceda como indicado en el apartado superior „Seleccionar archivador“.
3x presionar = el disco actual se repite continuamente (en el visualizador aparecerá REP. ALL).
4x presionar = en el display (13) aparece la indicación RND, MP3 y el primer número de título que será reproducido como primero. Todos los títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.

5x presionar = la función es desactivada, reproduciéndose el disco compacto en el modo normal.

Nota: Algunas teclas se encuentran en el aparato como también en el mando a distancia. Teclas idénticas originan la misma función.

Reproducción programada

Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.

  1. Presione la tecla STOP (17/2).
  2. Presione la tecla PROGRAM (9/6). En el visualizador (13) parpadea "P01" (posición de memoria) y la indicación PROGRAM. Elija con las teclas SKIP DOWN/SKIP UP (15/16/3) el título deseado y presione de nuevo la tecla PROGRAM (9/6). La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria P02.

Nota: En CDs en formato MP3 sólo se seleccionarán los títulos dentro del archivador actual. Pulse las teclas FOLDER DOWN/UP (4 en el mando a distancia) para cambiar el archivador.

  1. Elija con la tecla SKIP DOWN/SKIP UP el próximo título y presione de nuevo la tecla PROGRAM. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.

Nota: En CDs en formato MP3 se pueden programar máximamente 10 títulos.

  1. Presione la tecla PLAY/PAUSE (14/1). Se inicia la reproducción. En el display se indicarán los números de título seleccionados según el orden y la indicación ▶ es decir ▶ MP3 y PROGRAM se iluminan. Con esta tecla puede también interrumpir brevemente el programa.

  2. Si presiona una vez la tecla STOP (17/2), se para la reproducción, pero el programa se sigue manteniendo.

  3. Para reproducir de nuevo el programa, presione primero 1 x la tecla PROGRAM (9/6) y después la tecla PLAY/PAUSE (14/1).

  4. Para borrar el programa mantenga en el modo Stopp la tecla STOP (17/2) aprox. 3 segundos pulsada. La lámpara de control PROGRAM se apaga.

El aparato para automáticamente después de la reproducción de todos los títulos programados. La sucesión programada permanecerá en la memoria hasta que cambie a otro modo, o retire el disco compacto del portadisco o desconecte el aparato.

Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados con la función REPEAT. Después de haber programado y activado el aparato, presione por favor la tecla MODE (10) hasta 3x y las funciones se podrán aplicar como indicado bajo el apartado "MODE".

Reproducción de música en formato MP3

Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R. Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automáticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de títulos y MP3). Para reproducir estos discos compactos proceda tal como se describe bajo reproducción de CDs/MP3. La programación de títulos se puede efectuar como ya indicado bajo el apartado „Reproducción programada“.

Por favor tenga en cuenta:

Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

La industria de la música además no sigue ningunos estándares fi jos (Protección contra copia).

Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna función de error del aparato.

Limpieza y conservación

  • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
  • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin detergente adicional.

Reparación de fallos

Síntomas Causa Solución
No se puede reproducir CD.CD no está colocado o no está colocado correctamente.Asegúrese que el disco esté introducido con la etiqueta hacia arriba.
CD salta durante lareproducción.Controle el disco si tiene huellas dactilares, suciedad o arañazos.Limpie estos con un paño suave desde el centro.

Datos técnicos

Modelo: ....MC 1028 CD/MP3

Suministro de tensión: 230 V, 50 Hz

Potencia de salida: 100 W PMPO

Clase de protección:...... II

Componente de radio:

Gama de frecuencias:..... UKW / FM 88,0 \~ 108,0MHz .....MW / AM 540 \~ 1600 kHz

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.

Garantía

Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuita.

En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba-laje original junto con la factura a su agente comerciante.

Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

CLATRONIC MC 1028 CDMP3 - Después de la garantía - 1

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MC 1028 CDMP3

Categoría : Sistema hi-fi